ALT VOLO 10770 User manual

VOLO
#10770
single-hole lavatory faucet
robinet de lavabo monotrou
Installation & Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
last revision: 18/01/2017

Volo #10770 single-hole lavatory faucet / robinet de lavabo monotrou
alt-aqua.com
CONGRATULATIONS
FÉLICITATIONS
Congratulations on the
purchase of your Alt product
By purchasing an Alt product, you are taking part in
the global movement for better living. We take pride in
manufacturing drinking water faucets that are certied
Lead-Free. Also, nearly all of our faucets exceed industry
standards in water conservation. We’ve equipped
them with efcient ecological aerators that reduce
water consumption by at least 20% without giving up
performance. Let’s protect our most precious natural
resource for generations to come.
We recommend the installation of this product to be
done by a licensed professional plumber. Please take
a moment to read the following instructions and keep
this document for future reference.
We hope this product will provide you with many years
of trouble-free enjoyment.
For any customer service and/or technical inquiries
regarding Alt products, please contact AD WATERS,
exclusive distributor of ALT products across North
America (Canada and USA).
www.ad-waters.com
www.alt-aqua.com
Félicitations pour l’achat de
votre produit Alt
En achetant un produit Alt, vous prenez part au
mouvement global pour le mieux-vivre. Nous sommes
ers de fabriquer des robinets d’eau potable qui
sont tous certiés Sans Plomb. De plus, la plupart
de nos robinets surpassent les normes de l’industrie
en matière de préservation d’eau. Ils sont tous dotés
d’aérateurs écologiques qui réduisent d’au moins
20% la consommation d’eau, et ceci sans perte de
performance. Veillons à cette ressource naturelle
pour nos générations futures.
Nous recommandons l’installation de ce produit par
un plombier accrédité. SVP prendre le temps de bien
lire ce manuel d’installation avant de débuter. Garder
ce manuel en référence pour usage futur.
Nous espérons que ce produit vous procurera des
années d’agréable usage.
Pour toute demande concernant les produits Alt (tech-
niques, service après-vente), veuillez contacter AD
WATERS, distributeur ofciel des produits ALT à travers
le Canada et les États-Unis.
www.ad-waters.com
www.alt-aqua.com

Volo #10770 single-hole lavatory faucet / robinet de lavabo monotrou
alt-aqua.com
SPECS AT LARGE / SHÉMA DES PIÈCES
1 ALT7-10-781-01: handle / poignée
2 ALT7-55-736-00: cartridge / cartouche
3 ALT7-10-780-01: 4"cover plate (optional) / plaque décorative 4" (optionnel)
4 ALT7-10-723-00: tiedown kit / pièces d’assemblage
5 ALT7-10-717-01: aerator / aérateur
6 ALT7-10-799-01: pop-up drain / drain pop-up à pression
FAUCET COMPONENTS
COMPOSANTES DU ROBINET
2
1
3
4
5
6

Volo #10770 single-hole lavatory faucet / robinet de lavabo monotrou
alt-aqua.com
57.7
2 1/4" 1-1/2”
MAX. COUNTER THICKNESS
ÉPAISSEUR MAX. DU COMPTOIR
ø 3/8"
ø 3/8"
[149.20]
5 7/8”
[48.6]
1 15/16”
[164]
6 1/2”
[111.7]
4 3/8” [82.5]
3 1/4”
[161.5]
6 3/8”
[117.0]
4 5/8”
[98.9]
3 7/8”
[58]
2 5/16”
GENERAL DIMENSIONS
DIMENSIONS GÉNÉRALES
BEFORE YOU START
AVANT DE COMMENCER
CAUTION: FOR BEST RESULTS, WE STRONGLY
RECOMMEND THE INSTALLATION OF THIS FAUCET BE
DONE BY A LICENSED PLUMBER.
CAUTION: MAKE SURE TO PROPERLY FLUSH THE
HOT AND COLD WATER SUPPLY LINES BEFORE INSTAL-
LATION.
Required tools
- Adjustable wrench
- Phillips screwdriver
MISE EN GARDE: POUR OBTENIR UN RÉSULTAT
OPTIMAL, NOUS RECOMMANDONS FORTEMENT QUE
L’INSTALLATION DE CE ROBINET SOIT FAITE PAR UN
PLOMBIER ACCRÉDITÉ.
MISE EN GARDE: ASSUREZ-VOUS DE BIEN
PURGER LES CONDUITS D’ALIMENTATION D’EAU
CHAUDE & FROIDE AVANT L’INSTALLATION.
Outils requis
- Clé à molette
- Tournevis à tête Phillips

Volo #10770 single-hole lavatory faucet / robinet de lavabo monotrou
alt-aqua.com
1.
Installing the Faucet
We recommend drilling a 1-3/8" diameter
hole for insertion of the faucet
Installing the faucet with 4" (optional)cover plate
(2):
Insert the threaded rod (3) and the water inlets into
the cover plate hole (2) as shown. You don't need to
use the o-ring (1).
Next, insert the faucet base into the sink or countertop
hole as shown and secure with mounting kit (4) (5) and (6).
Installing the faucet without the cover plate (2):
Insert the seal gasket (1) under the base of the faucet
as shown.
Next, insert the faucet base into the sink or countertop
hole as shown and secure with mounting kit (4) (5) and (6).
Installer le robinet
Nous recommandons de perçer un trou de 1-3/8"
de diamètre pour l'insertion du robinet
Installation du robinet avec la plaque décorative (op-
tionnel) (2):
Insérer la tige letée (3) et les entrées d'eau du robinet
dans le trou de la plaque (2), tel qu'illustré. La joint
torique (1) n'est pas nécessaire.
Ensuite, insérer le robinet dans le trou prévu sur votre
comptoir ou votre lavabo. Fixer le robinet avec les
pièces nécessaires à l'assemblage (4) (5) et (6).
Installation du robinet sans plaque décorative (2):
Insérer la joint torique (1) sous la base du robinet,
tel qu'illustré.
Ensuite, insérer le robinet dans le trou prévu sur votre
comptoir ou votre lavabo. Fixer le robinet avec les
pièces nécessaires à l'assemblage (4) (5) et (6).
1
2
3
4
5
6
INSTALLATION

Volo #10770 single-hole lavatory faucet / robinet de lavabo monotrou
alt-aqua.com
6
5
3/8" G
RETAWTOH
EAU CHAUDE
3/8" G
COLD WATER
EAU FROIDE
INSTALLATION
2.
Connect the Hot & Cold Water Inlets
Connect the hot & cold 3/8" G water inlet to the water
supply lines. Before turning on the water, unscrew
the aerator case (5) and remove the aerator (6)
from the faucet. Then turn on both hot and cold water
in order to ush residue and impurities. Afterwards,
screw the aerator back onto the spout.
Raccorder les entrées d'eau chaude
et froide
Raccorder les deux entrées d'eau chaude et froide à
la ligne d'alimentation d’eau 3/8" G. Avant d'ouvrir
l'eau, dévisser et retirer l'aérateur (5-6). Ouvrir
l'eau chaude et froide an d'éliminer tous les résidus et
impuretés. Revisser l'aérateur au bec.
1
2
3
4
5
3.
Installing the Drain
A. Unscrew the tube (2) and remove the hexagonal
nut (3), the white nylon washer (4) and the black
rubber washer (5).
B. Insert the body of the drain (1) into the sink hole.
C. Reinstall the washers and the hexagonal nut in
the original or reverse order (5) (4) (3).
D. Tighten rmly without putting too much pressure
on the sink.
E. Screw the tube (2) back in.
Installer le drain
A. Dévisser le tube (2) et enlever l'écrou
hexagonal (3), la rondelle blanche (4) et la
rondelle en caoutchouc noire (5).
B. Insérer la partie supérieure du drain (1)
dans le trou du lavabo.
C. Remettre les rondelles et l'écrou hexagonal
dans l'ordre inverse (5) (4) (3).
D. Serrer l'écrou fermement sans trop appliquer
de pression sur le lavabo.
E. Revisser le tube (2) en place.

Volo #10770 single-hole lavatory faucet / robinet de lavabo monotrou
alt-aqua.com
Cartridge Replacement
Start by shutting off water supply lines and then turn-
ing on to drain the faucet. To replace the cartridge
(12), pull out the handle (7) by removing the cap (8)
and the set screw (9) rst. Afterwards, remove the
dome cap (10) and the retainer ring (11). Replace
with new cartridge and reassemble by reversing
steps.
Remplacement de cartouche
En premier, couper l'alimentation d'eau et
ouvrir le robinet pour le vider. Pour remplacer la car-
touche (12), enlever la poignée (7) en retirer le capu-
chon de nition (8) et la vis de retenue (9). Dévisser
ensuite le capuchon en dôme (10) et l'anneau de
retenue (11). Remplacer la cartouche avec la nouvelle
et puis inverser les étapes pour le réassemblage.
7
10
11
12
8
9
6
5
Cleaning the Aerator
To clean the aerator (6), unscrew the aerator holder
(5) from the spout. Then pull out the aerator and soak
it in a vinegar and water solution to remove lime
build-up. Once parts have been cleaned, reassemble
by reversing steps.
Nettoyage de l'aérateur
Pour nettoyer l'aérateur (6), dévisser le support de
l'aérateur (5) du robinet. Ensuite, enlever l'aérateur
(6) et le tremper dans un mélange de vinaigre et
d'eau pour retirer le calcaire qui pourrait s'y être
accumulé. Une fois les pièces nettoyées, inverser
les étapes pour réassembler l'aérateur.
MAINTENANCE
ENTRETIEN

Volo #10770 single-hole lavatory faucet / robinet de lavabo monotrou
alt-aqua.com
CARE
SOIN
Pour nettoyer et conserver l’apparence de vos
robinets ou accesoires A LT, lavez-les avec un linge
mouillé à l’eau tiède et enduit d’un savon doux
non-abrasif. Puis essuyer avec un linge doux et sec.
Nous vous recommandons cet entretien sur une base
régulière. Ne jamais utiliser de produits abrasifs,
chimiques, corrosifs, incluant de très forts
détergents, en liquide ou en poudre, nettoyants
pour vitres et désinfectants sur votre produit ALT.
Cela pourrait détériorer le ni et annuler la garantie.
Les restants de pâte dentifrice doivent aussi être rincés
au besoin.
To clean your ALT faucet or accessory, wash with a
wet nonabrasive soapy cloth. Then wipe dry with a
soft towel or cloth. We recommend this be done on
a regular basis. Do not use any abrasive, chemical
or corrosive powder or any other strong cleaners
including detergents, window cleaners and
disinfectants on your ALT product as they will
destroy the nish and therefore void the warranty.
Toothpaste remnants should also be rinsed off.

Volo #10770 single-hole lavatory faucet / robinet de lavabo monotrou
alt-aqua.com
WARRANTY
GARANTIE
LIMITED LIFETIME WARRANTY
ALT products are manufactured to the highest quality standards and will
procure you with many years of trouble-free enjoyment. We stand behind
our brand and certify that ALT products carry a limited lifetime warranty
against defects in materials and workmanship.
RESIDENTIAL APPLICATIONS
ALT products carry a limited lifetime warranty on all cartridges and also
on the polished chrome nish. All other ALT product components and
parts carry a limited ve-year warranty, with same terms applying, except
duration of warranty. First owners of new residential units are included
as original consumer purchaser and receive same rights in respect
to warranty. ALT will provide necessary parts without charge for any
part that proves defective in material and manufacturing workmanship,
under normal installation, use and service. Normal wear of the nish is
not covered by this warranty. The ALT warranty is limited strictly to the
original consumer purchaser of the product, as well as rst owners of
new residential units. Proof of purchase must be made available to ALT
for all limited warranty claims. Products that are deemed defective must
be returned to our factory for inspection prior to replacement. The limited
warranty is not transferable and is limited to products sold and installed
in Canada and the United States. ALT products should be installed by a
licensed professional plumber.
COMMERCIAL INDUSTRIAL APPLICATIONS
Industrial, Commercial, and Business purchasers of ALT products are
extended a ve-year limited warranty from date of purchase, with all other
warranty terms applying, except duration of warranty.
THE ALT WARRANTY DOES NOT COVER THE FOLLOWING:
- Damages resulting in whole or part from installation error, product
abuse, misuse, neglect, improper maintenance, abrasives, corrosion
and/or accidents whether caused or performed by a plumber, contrac-
tor, service provider, or anyone else.
- Any and all ALT products that are subjected to any type of harsh
abrasive, such as cleaners containing abrasive cleansers, ammonia,
bleach, acids, waxes, alcohol, or solvents.
- Normal wear of the nish.
- Damages caused by hard water, calcareous deposits or sediments.
- The damage or loss sustained in a natural calamity such as re,
earthquake, ood, thunder, electrical storm, etc.
ALT is not responsible for any labor charges and/or damages incurred in
whole or in part from installation, removal, re-installation, shipping, repair
or replacement of any ALT product or part, nor for any indirect, incidental
or consequential damages, injuries, losses, or expenses of any nature
relating to ALT parts and/or products.
To obtain warranty service, please contact the retailer where the product
was purchased. The original sales receipt must be available to exercise
our warranty.
This warranty is extended to the rst purchaser at retail (Including
rst owners of new residential units). This warranty is NOT transfer-
rable. All shipping costs are NOT included and will be charged with
applicable taxes.
ALT reserves the right to make product specication changes without
notice or obligation and to change or discontinue certain models.
This warranty is in lieu of and excludes all other warranties, conditions and
guarantees, whether expressed or implied, statutory or otherwise, includ-
ing any implied warranties of merchantability, or tness for use.
For any customer service and/or technical inquiries regarding Alt products,
please contact AD WATERS, exclusive distributor of ALT products across
North America (Canada and USA).
www.ad-waters.com
www.alt-aqua.com
GARANTIE LIMITÉE À VIE
Les produits ALT sont fabriqués selon les standards les plus élevés et
vous procurerons de nombreuses années d’usage sans soucis. Nous som-
mes ers de notre marque et certions que les produits ALT offrent une
garantie à vie limitée contre les défauts de matériaux et de fabrication.
USAGE À DES FINS RÉSIDENTIELLES
Les produits ALT sont couverts par notre garantie limitée à vie sur toutes
les cartouches ainsi que sur le ni en chrome poli. Toutes les autres
pièces et composantes ont une garantie limitée de cinq (5) ans avec les
mêmes conditions, sauf pour la durée de la garantie. Les propriétaires de
nouvelles unités résidentielles sont considérés comme premiers acheteurs
et ont droit à la même garantie. ALT fournira les pièces nécessaires sans
frais pour remplacer toute pièce ayant un défaut de matériel ou de main
d’œuvre sous une installation et un usage normal. L’usure normale du ni
n’est pas couverte par cette garantie. La garantie ALT est strictement
limitée à l'acheteur original du produit, ainsi que les premiers propriétaires
de nouvelles unités résidentielles. Une preuve d'achat doit être mise à la
disposition ALT pour toutes réclamations liées à la garantie. Les produits
qui sont considérés défectueux devront être retournés à notre usine pour
inspection avant de pouvoir fournir le remplacement. La garantie limitée
n'est pas transférable et est limitée aux produits vendus et installés au
Canada et aux États-Unis. Les produits ALT doivent être installés par un
plombier professionnel accrédité.
USAGE À DES FINS COMMERCIALES
Tout produit ALT destiné pour usage dans un lieu industriel ou commercial
jouit d’une garantie limitée de cinq (5) ans à partir de la date d’achat, selon
les même modalités de garantie, excepté pour la durée de la garantie.
LA GARANTIE ALT NE COUVRE PAS:
- Dommages causés en entier ou en partie d’une erreur d’installation,
d’abus de produit, de négligence, d’utilisation non conforme, d’usage de
produits abrasifs, de corrosion et/ou d’accidents causés par un profes-
sionnel ou par toute autre personne.
- Tout produit ALT nettoyé avec des produits abrasifs, tel que les
détergents et les nettoyants contenant de l’ammoniac, du javellisant, des
acides, des cires, de l’alcool ou des solvants.
- L’usure normale du ni.
- Dommages causés par l’eau dure, les dépôts de calcaire ou les sédiments.
- Les dommages ou les pertes résultant d’une catastrophe naturelle telle
que le feu, un tremblement de terre, une inondation, le tonnerre, un
orage électrique etc.…
ALT n’accepte aucune responsabilité pour tous frais de main d’œuvre et/
ou tout autre dommages causés en tout ou en partie lors de l’installation,
la désinstallation, la réinstallation, l’expédition, la réparation, ou le rem-
placement de tout produit ou pièce ALT, ni pour tout dommage indirect,
fortuit, ou consécutif, pour toutes blessures, dépenses, pertes directes
ou indirectes de toute nature, en lien avec des pièces et/ou produits ALT.
Pour exercer la garantie, veuillez contacter le détaillant d’où le produit a
été acheté. La preuve d’achat originale sera exigible pour l’application de
la garantie.
Cette garantie s’applique au premier acheteur (incluant les proprié-
taires de nouvelles unités résidentielles) et n’est PAS transférable.
Les frais d’expédition ne sont pas couverts et seront facturés avec les
taxes applicables.
ALT se réserve le droit de modier les spécications de ses produits sans
avis ni obligation ainsi que de remplacer ou de retirer certains modèles.
Cette garantie annule et remplace toute autre garantie ou condition,
expresse ou implicite, statutaire ou autre, incluant les garanties implicites
de qualité marchande et de convenance à une n particulière.
Pour toute demande concernant les produits Alt (techniques, service
après-vente), veuillez contacter AD WATERS, distributeur ofciel des
produits ALT à travers le Canada et les États-Unis.
www.ad-waters.com
www.alt-aqua.com
Table of contents
Other ALT Bathroom Fixture manuals

ALT
ALT 1840 Series User manual

ALT
ALT BATON ROUGE 25773 User manual

ALT
ALT MISTO 30773 User manual

ALT
ALT CIRCO 40787 User manual

ALT
ALT MISTO 30787 User manual

ALT
ALT CIRCO 40721 User manual

ALT
ALT RIGA 20787 User manual

ALT
ALT 90740 User manual

ALT
ALT N20722 Riga User manual

ALT
ALT VIA DANTE 70787 User manual
Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Kohler
Kohler Mira Sport Max J03G Installation and user guide

Moen
Moen 186117 Series installation guide

Hans Grohe
Hans Grohe Raindance Showerpipe 27235000 Instructions for use/assembly instructions

Signature Hardware
Signature Hardware ROUND SWIVEL BODY SPRAY 948942 Install

fine fixtures
fine fixtures AC3TH installation manual

LIXIL
LIXIL HP50 Series quick start guide