Altrad BELLE COMPACT 350X User manual

1
• Spare Parts Book
• Lista de Peças
• Запасные Части Книгаs
• Част Списък
870/30004/3
12/17
Operators Manual
Manual de Operação
Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa
Oпepaтop Pъчeн
GB
P
RUS
BG
46
BELLE
COMPACT 350X
6
16
26
36

2
We, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, hereby certify that if the product described within this certificate is bought from an
authorised Belle Group dealer within the EEC, it conforms to the following EEC directives: 2006/42/CE (This directive replaces directive 98/37/EC), Electromagnetic
Compatibility Directive 2004/108/CE (as amended by 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) 2002/96/CE, the
low voltage directive 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Safety of machinery and associated harmonised standards, where applicable. Noise emissions conform to
directives 2000/14/EC Annex V & 2005/88/EC
Noise Technical files are held by Ray Neilson at the Belle group Head Office address which is stated above.
Nous soussignés, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifions que si le produit décrit dans ce certificat est acheté chez un
distributeur autorisé Belle Group au sein de la CEE, il est conforme aux normes CEE ci-après: 2006/42/CE (Cette norme remplace la norme 98/37/CE), Norme
compatible pour l'électromagnisme 2004/108/CE (modifié par 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). Les déchets électriques, et d’équipement électronique 2002/96/CE,
caractéristiques basse tension 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Norme de sécurité des machines et des critères associés et configurés, si applicable. Les
émissions de bruit sont conformes à la directive 2000/14/EC Annexe V et 2005/88/EC.
Bruit des fichiers techniques sont détenues par Ray Neilson à l'adresse du groupe Belle Siège qui est indiqué ci-dessus.
La Sociedad, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 OEU, GB, por el presente documento certifica que si el producto descrito en este
certificado es comprado a un distribuidor autorizado de Belle Group en la CEE, este es conforme a las siguientes directivas: 2006/42/CE de la CEE (Esta directiva
sustituye a la Directiva 98/37/CE), Directiva 2004/108/CE sobre Compatibilidad Electromagnética (según enmiendas 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). Los
residuos eléctricos y electrónicos (RAEE) 2002/96/CE, Directiva sobre Bajo Voltaje 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 de Seguridad de Maquinaria y Niveles
armonizados estándares asociados donde sean aplicables. Emisión de Ruídos conforme a la Directiva 2000/14/CE Anexo V y 2005/88/EC.
Archivos de ruido técnicos están en manos de Ray Neilson en la dirección del grupo Belle Sede de la que se ha dicho.
O signatário, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK 0EU, GB, pelo presente, declara que se o produto descrito neste certificado foi adquirido a
um distribuidor autorizado do Belle Group em qualquer país da UE, está em conformidade com o estabelecido nas seguintes directivas comunitárias: 2006/42/CE (Esta
directiva substitui a Directiva 98/37/EC), Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE (conforme corrigido pelas 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC).
O Eléctrico de Desperdício e Equipamento Electrónico (DEEE) 2002/96/CE, a directiva de baixa voltagem 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Segurança da
maquinaria e às normas harmonizadas afins se aplicáveis. As emissões de ruído respeitam e estão dentro das directivas para máquinas 2000/14/EC Anexo V &
2005/88/EC
Arquivos de ruído técnicos são detidos por Ray Neilson no endereço Escritório Belle grupo Cabeça que é dito acima.
Ondergetekende, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 OEU, GB, verklaren hierbij dat als het product zoals beschreven in dit certificaat is
gekocht van een erkende Belle Group dealer binnen de EEG, het voldoet aan de volgende EEG richtlijnen: 2006/42/CE (Deze richtlijn vervangt Richtlijn 98/37/EC),
Electromagnetische Compatability Richtlijn 2004/108/CE (geamendeerd door 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). De afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) 2002/96/CE, de Laagspannings Richtlijn 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Veiligheid van Machines en hieraan gekoppelde geharmoniseerde
Standaarden, waar deze van toepassing is. Geluidshinder te voldoen aan de richtlijnen 2000/14/EG en 2005/88/EG bijlage V.
Lawaai Technische dossiers zijn in handen van Ray Neilson op de Belle groep hoofdkantoor adres, dat staat boven.
Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, erklærer hermed, at hvis det i dette certifikat beskrevne produkt er købt hos en autoriseret
Belle Group forhandler i EU, er det i overensstemmelse med følgende EØF-direktiver: 2006/42/CE (Dette direktiv erstatter direktiv 98/37/EF), 2004/108/EØF (som ændret
ved 89/336/EEC, 92/31/EØF & 93/68 EØF), Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) 2002/96/CE, lavspændingsdirektivet 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003
Maskinsikkerhed og tilhørende harmoniserede standarder, hvor det er relevant. Støjemission i overensstemmelse med direktiverne 2000/14/EF bilag V og 2005/88/EF.
Støj Tekniske filer er i besiddelse af Ray Neilson på Belle-gruppen hovedkontoret adresse, som er nævnt ovenfor.
Managing Director - On behalf of BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Le Directeur Général - Pour le compte de la SOCIETE BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Director Gerente - En nombre de BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Director-Geral - Em nome de BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Algemeen Directeur - Namens BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Administrerende direktør – På vegne af BELLE GROUP (SHEEN) UK.
PRODUCT TYPE ................. TYPE DE PRODUIT.............. TIPO DE PRODUCTO..........
MODEL................................. MODELE............................... MODELO..............................
SERIAL No........................... N° DE SERIE........................ N° DE SERIE........................
DATE OF MANUFACTURE. DATE DE FABRICATION..... FECHA DE FABRICACIÓN..
SOUND POWER LEVEL NIVEAU DE PUISSANCE NIVEL DE POTENCIA
MEASURED / SONORE MESUREE / ACÚSTICA MEDIDO /
....................(GUARANTEED) ............................(GARANTIE) ..................(GARANTIZADO)
WEIGHT............................... POIDS................................... PESO....................................
EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE / DECLARACIÓN
DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE / EG-VERKLARING
VAN OVEREENSTEMMING / EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Ray Neilson
TIPO DE PRODUCTO.......... PRODUCTTYPE................... PRODUKTTYPE...................
MODELO.............................. MODEL................................. MODEL.................................
NO. DE SÉRIE ..................... SERIENUMMER................... SERIENR..............................
DATADE FABRIC................ FABRICAGEDATUM ............ FREMSTILLINGSDATO.......
NIVEL DE POTÊNCIA GEMETEN LYDEFFEKTNIVEAU
DE SOM MEDIDO / GELUIDSSTERKTENIVEAU / MÅLT /
.......................(GARANTIDO) ...............(GEGARANDEERD) ...................(GARANTERET)
PESO.................................... GEWICHT............................. VÆGT...................................
GB
F
E
P
NL
DK
Signed by:
Signature:
Medido por:
Assinado por:
Getekend door:
Uunderskrevetaf:
Place of Declaration - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Date of Declaration - 2005...........................................................................
Lieu de déclaration - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Date de déclaration - 2005...........................................................................
Declaración hecha en - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Fecha de la declarachón - 2005..................................................................
Lugar de Declaração - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Data da Declaração - 2005...........................................................................
Plaats van de Verklaring - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Datum van de verklaring - 2005..................................................................
Sted i erklæring - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Dato for erklæringen - 2005.........................................................................

3
Wir, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, bestätige hiermit, dass, wenn das Produkt innerhalb dieser Bescheinigung ist von einem
gekauft zugelassen Belle Group-Händler innerhalb der EWG, so entspricht sie den folgenden EG-Richtlinien: 2006/42/CE (Diese Richtlinie ersetzt die Richtlinie
98/37/EG), elektromagnetische Kompatibilität Richtlinie 2004/108/EG (geändert durch 89/336/EWG, 92/31/EWG und 93/68 EWG). Die Elektro-und Elektronik-Altgeräte
(WEEE) 2002/96/CE, der Niederspannungs-Richtlinie 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Sicherheit von Maschinen und der damit verbundenen harmonisierten
Normen, sofern zutreffend.
Lärm Technische Dateien werden von Ray Neilson im Belle Group Head Office Adresse, die oben angegeben statt.
Il Gruppo Belle Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifica che, se il prodotto descritto nel presente certificato viene acquistato da un
rivenditore autorizzato Belle gruppo all'interno della CEE, è conforme alle seguenti direttive CEE: 2006/42/CE (presente direttiva sostituisce la direttiva 98/37/CE),
elettromagnetica compatibilità con la direttiva 2004/108/CE (modificata dalla 89/336/CEE, 92/31/CEE e 93/68 CEE). L'Elettrico di Spreco e l'Apparecchiatura Elettronica
(WEEE) 2002/96/CE, la direttiva bassa tensione 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Sicurezza del macchinario e le relative norme armonizzate, se del caso.
File rumore tecnici sono tenuti da Ray Neilson all'indirizzo dell'Ufficio gruppo Belle Sede che è riportata sopra.
Undertecknade, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Storbritannien, intygar härmed att om den produkt som beskrivs i detta intyg är
köpt från en auktoriserad Belle-återförsäljare inom EEG, överensstämmer med följande EEG-direktiv: 2006/42/CE (Detta direktiv ersätter direktiv 98/37/EG),
Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/CE (ändrat genom direktiv 89/336/EEG, 92/31/EEG och 93/68 EEG). Avfall från elektriska och elektroniska produkter (WEEE)
2002/96/CE, lågspänningsdirektivet 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Maskinsäkerhet och tillhörande harmoniserade standarder, i förekommande fall.
Buller Tekniska filer innehas av Ray Neilson på Belle Group Huvudkontor adress som anges ovan.
Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, herved bekrefte at hvis produktet er beskrevet i dette sertifikatet er kjøpt fra en autorisert
Belle Group forhandler innenfor EØS, følger det med til følgende EEC direktiver: 2006/42/CE (Dette direktivet erstatter direktiv 98/37/EF), Det elektromagnetisk
kompatabiltets-direktivet 2004/108/CE (endret ved 89/336/EEC, 92/31/EEC og 93/68 EEC). Avfallet Elektrisk og Elektronisk Utstyr (WEEE) 2002/96/CE,
Lavspenningsdirektivet 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Sikkerhet av maskiner og tilhørende harmoniserte standarder, der dette er aktuelt.
Støy Tekniske filene holdes av Ray Neilson på Belle gruppen hovedkontor adresse som er angitt ovenfor.
Me, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, todistaa, että jos tuote on kuvattu tämän todistuksen ostetaan valtuutetun Belle
jälleenmyyjä ETY: n sisällä, se täyttää seuraavat EY-direktiiveihin: 2006/42/EY (tällä direktiivillä korvataan direktiivi 98/37/EY), sähkömagneettinen yhteensopivuutta
direktiivin 2004/108/CE (muutettuna 89/336/ETY, 92/31/ETY ja 93/68 ETY). Tuhlaa Sähkö ja Sähköinen Varusteet (WEEE) 2002/96/CE, the matalajännitedirektiivistä
2006/95/CE, SFS-EN ISO 12100-1:2003 Koneturvallisuus ja niihin liittyvien yhdenmukaistettujen standardien tarvittaessa.
Noise Tekniset tiedostot hallussa Ray Neilson at Belle pääkonttori osoite, joka on edellä.
0\%HOOH*URXS6KHHQ8.6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(8:LHOND%U\WDQLDQLQLHMV]\PSRÑZLDGF]DP\LÝSURGXNWRSLVDQ\ZW\PÑZLDGHFWZLH]RVWD¦
]DNXSLRQ\RGDXWRU\]RZDQHM%HOOH*URXSZ8(LMHVW]JRGQ\]QDVW¿SXMºF\PLG\UHNW\ZDPL(82006/42/EY1LQLHMV]DG\UHNW\ZD]DVWĊSXMHG\UHNW\ZĊ(&
'\UHNW\Zº]JRGQRÑFLHOHNWURPDJQHW\F]QHM2004/108/CE]SRSUDZNDPLZQLHVLRQ\PLSU]H]89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC8W\OL]DFMDVSU]ĊWXHOHNWU\F]QHJRL
elektronicznego 2002/96/CE, G\UHNW\ZºZVSUDZLHQLVNLFKQDSL¿²2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003%H]SLHF]HÇVWZRPDV]\QL]ZLº]DQHQRUP\KDUPRQL]DF\MQH
WDPJG]LHWRPD]DVWRVRZDQLH
+DáDVWHFKQLF]QHSOLNLVąSU]HFKRZ\ZDQHSU]H]5D\1HLOVRQHPQDJUXS\JáRZ\%HOOHDGUHV%LXUD]DPLHV]F]RQHJRSRZ\ĪHM
EGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ / EG-VERKLARING VAN
OVEREENSTEMMING / EC SAMSVARSERKLÆRING / EY-YHDENMUKAISUUSILMOITUS /
DEKLARACJA ZGODNOSCI Z PRZEPISAMI UE
Ray Neilson
D
I
S
NO
SF
PL
Unterzeichnet vo:
Firmato da:
Undertecknat:
Signatur:
Allekirjoitus:
3RGSLVD¦:
Erklärungsort - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Erklärungsdatum - 2005...............................................................................
Luogo de dichiarazione - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Data de dichiarazione - 2005.......................................................................
Plats av Förklaring - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Datum av Förklaring - 2005.........................................................................
Sted av Erklæring - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Dato av Erklæring - 2005.............................................................................
Julistuksen paikka - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Julistuksen päivämäärä - 2005 ...................................................................
Miejsce deklaracji - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Data deklaracji - 2005...................................................................................
PRODUKTTYP..................... TIPO PRODOTTO ................ PRODUKTTYP.....................
MODELL .............................. MODELLO ............................ MODELL...............................
SERIENNR........................... SERIE N°.............................. SERIE NR. ...........................
HERSTELLUNGSDATU ...... DATA DI FABBRICAZIONE.. TILLVERKNINGSDATUM.....
SCHALLLEISTUNGSPEGEL LIVELLO POTENZA LJUDSTYRKA
GEMESSEN / SONORA MISURATA / UPPMÄTT /
......................(GARANTIERT) .........................(GARANTITA) .................(GARANTERAD)
GEWICHT............................. PESO.................................... VIKT......................................
PRODUKTTYP..................... TUOTETYYPPI..................... TYP PRODUKTO..................
MODELL .............................. MALLI ................................... MODEL.................................
SERIE NR. ........................... VALMISTUSNRO ................. Nr SERII................................
PRODUKSJONSDATO........ VALMISTUSPÄIVÄ .............. DATAPRODUKCJI ...............
ÄLYDKRAFTNIVÅ ÄNENVOIMAKKUUDEN POZIOM MOCY
MÅLT / TASO MITATTU /
'Û
WI
¿
KU ZMIERZONY /
.......................(GARANTERT) .................................(TAATTU) ...........(GWARANTOWANY)
VEKT.................................... MASSA ................................. WAGA...................................
Generaldirektor – Im auftrag von BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Amministratore Delegato – Per conto di BELLE GROUP (SHEEN) UK.
V.D. – På vägnar av BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Managing Director - På vegne av SOCIETE BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Toimitusjohtaja - BELLE GROUP (SHEEN) UK: n puolesta.
'\UHNWRU=DU]»G]DM»F\ – w imieniu BELLE GROUP (SHEEN) UK

4
Ɇɵɧɢɠɟɩɨɞɩɢɫɚɜɲɢɟɫɹɨɬɢɦɟɧɢ%HOOH*URXS6KHHQȼɟɥɢɤɨɛɪɢɬɚɧɢɹ6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(8ȼɟɥɢɤɨɛɪɢɬɚɧɢɹɡɚɹɜɥɹɟɦɱɬɨɜɫɥɭɱɚɟ
ɟɫɥɢɨɩɢɫɚɧɧɚɹɜɞɚɧɧɨɦɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬɟɩɪɨɞɭɤɰɢɹɛɵɥɚɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɚɭɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɨɝɨɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɹȻɟɥɥɟȽɪɭɩɜȿɋɬɨɨɧɚɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɫɥɟɞɭɸɳɢɦ
ɞɢɪɟɤɬɢɜɚɦȿɋ&(ɗɬɚɞɢɪɟɤɬɢɜɚɡɚɦɟɧɹɟɬɞɢɪɟɤɬɢɜɭȿȿɋɞɢɪɟɤɬɢɜɟɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɨɣɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɢ&(ɞɨɩɨɥɧɟɧɧɨɣ
((&((&((&ɍɬɢɥɢɡɚɰɢɢɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɝɨɢɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ:(((&(&(Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚɧɢɡɤɨɝɨ
ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ%6(1,62Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶɦɚɲɢɧɢɫɜɹɡɚɧɧɵɟɫɧɢɦɢɝɚɪɦɨɧɢɡɢɪɨɜɚɧɧɵɯɫɬɚɧɞɚɪɬɨɜɝɞɟɷɬɨɩɪɢɦɟɧɢɦɨɍɪɨɜɟɧɶɲɭɦɚ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɞɢɪɟɤɬɢɜɚɦ(&ɉɪɢɥɨɠɟɧɢɟ9ɢ(&
ɒɭɦɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɝɨɮɚɣɥɵɯɪɚɧɹɬɫɹɊɷɣɇɟɥɶɫɨɧɧɚɪɭɤɨɜɨɞɢɬɟɥɹɝɪɭɩɩɵ%HOOHɍɩɪɚɜɥɟɧɢɹɚɞɪɟɫɤɨɬɨɪɵɣɭɤɚɡɚɧɜɵɲɟ
0HLH%HOOH*URXS6KHHQ8.6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(8*%NLQQLWDQHWNXLNLUMHOGDWXGWRRWHMRRNVXONlHVROHYDVHUWLILNDDGLRQRVWHWXGOXEDWXG%HOOH
QLPHOYDKHQGDMDMRRNVXO(0hVHHYDVWDEMlUJPLVWHOH(0hGLUHNWLLYLGHOH&(NlHVROHYGLUHNWLLYDVHQGDEGLUHNWLLYL(hHOHNWURPDJQHWLOLVHKLOGXYXVH
GLUHNWLLYL&(PXXGHWXG(0h(0hMD(0h-DHOHNWURRQLNDVHDGPHWHMllWPHWH:(((&(PDGDOSLQJHGLUHNWLLYL&(
%6(1,620DVLQDWHRKXWXVQLQJVHOOHJDVHRWXGKWOXVWDWXGVWDQGDUGLWHOHNXLVHHRQNRKDOGDWDY0UDRVDVYDVWDPDGLUHNWLLYL(h9OLVDMD
(h
Müra Tehniline faile hoitakse Ray Neilson kell Belle grupi peakontor aadress, mis on märgitud eespool.
0ƝV%HOOH*URXS6KHHQ8.1U%X[WRQ'HUE\UVKLUH6.(8DUãRDSOLHFLQƗPDUãRDSOLHFLQXNDJDGƯMXPƗMDSURGXNWVDSUDNVWƯWVãDMƗVHUWLILNƗWƗLULHJƗGƗMLHV
QRSLOQYDURWD%HOOHJUXSDVGƯOHUDWHULWRULMƗ((.WƗDWELOVWãƗGƗP(.GLUHNWƯYƗP&(âƯGLUHNWƯYDDL]YLHWR'LUHNWƯYX(.(OHNWURPDJQƝWLVNƗVVDGHUƯEDV
GLUHNWƯYX&(NXUƗJUR]ƯMXPLL]GDUƯWLDU((.((.XQ((.(OHNWULVNRXQHOHNWURQLVNRLHNƗUWXDWNULWXPLHP((,$&(
]HPVSULHJXPDGLUHFWLYH&(%6(1,620DãƯQXGURãƯEDXQVDLVWƯWRVVDVNDƼRWXVVWDQGDUWXVMDYDMDG]ƯJV7URNãƼDHPLVLMDVQHDWELOVW'LUHNWƯYDV
(.9SLHOLNXPƗXQ(.
7URNãƼD7HKQLVNƗVIDLOLWXU5D\1HLOVRQSLH%HOOHJUXSDVJDOYHQƗELURMDDGUHVHNDVQRUƗGƯWVLHSULHNã
0HV%HOOH*URXS6KHHQ8.6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(8*%SDWYLUWLQXNDGMHLSURGXNWDVNDLSDSUDã\WDãLRVHUWLILNDWRSLUNWLLãOHLGåLDPD%HOOHIUDNFLMRV
DWVWRYDVSDJDO((%MLVDWLWLQNDãLXRV((%GLUHNW\YDV&(ãLGLUHNW\YDSDNHLþLD'LUHNW\Yą(%HOHNWURPDJQHWLQLRVXGHULQDPXPRGLUHNW\YRV&(
VXSDNHLWLPDLVSDGDU\WDLV((%((%LU((%(OHNWURVLUHOHNWURQLQơVƳUDQJRVDWOLHNǐ((ƲDWOLHNǐ&(äHPRVLRVƳWDPSRVƳUDQJRVGLUHNW\Yą
&(/67(1,620DãLQǐVDXJDLUVXVLMĊGDUQLHMLVWDQGDUWDLMHLWDLN\WLQD7ULXNãPRHPLVLMDQHDWLWLQND'LUHNW\YRV(%9SULHGH81
(%
7ULXNãPR7HFKQLQLDLIDLODLY\NV5D\1HLOVRQ%HOOHJUXSơVEXYHLQơVDGUHVXNXULVQXURG\WDVDXNãþLDX
.À¾Á²¿ºÑIJ%HOOH*URXS6KHHQ8.6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.2(8*%ɫɟɭɞɨɫɬɨɜɟɪɹɜɚɱɟɚɤɨɫɬɨɤɚɬɚɟɨɩɢɫɚɧɨɜɬɨɡɢɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬɟɡɚɤɭɩɟɧɨɬ
ɨɬɨɪɢɡɢɪɚɧɞɢɥɴɪ%HOOHɝɪɭɩɚɜɪɚɦɤɢɬɟɧɚȿɂɈɬɨɨɬɝɨɜɚɪɹɧɚɫɥɟɞɧɢɬɟɞɢɪɟɤɬɢɜɢɧɚȿɂɈ&(ɧɚɫɬɨɹɳɚɬɚɞɢɪɟɤɬɢɜɚɡɚɦɟɧɹȾɢɪɟɤɬɢɜɚȿɈ
ɟɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚɫɴɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬȾɢɪɟɤɬɢɜɚ&(ɤɚɤɬɨɟɢɡɦɟɧɟɧɫȿɂɈȿɂɈȿɂɈɁɚɨɬɩɚɞɴɰɢɬɟɨɬɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɢɟɥɟɤɬɪɨɧɧɨ
ɨɛɨɪɭɞɜɚɧɟɈȿȿɈ&(ɧɢɫɤɨɬɨɧɚɩɪɟɠɟɧɢɟɞɢɪɟɤɬɢɜɚ&(%6(1,62Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɧɚɦɚɲɢɧɢɬɟɢɫɜɴɪɡɚɧɢɬɟɫɬɹɯ
ɯɚɪɦɨɧɢɡɢɪɚɧɢɫɬɚɧɞɚɪɬɢɤɨɝɚɬɨɟɩɪɢɥɨɠɢɦɨɒɭɦɟɦɢɫɢɢɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɚɧɚȾɢɪɟɤɬɢɜɚȿɈɩɪɢɥɨɠɟɧɢɟ9ɢ(2
ɒɭɦɌɟɯɧɢɱɟɫɤɢɮɚɣɥɨɜɟɫɟɩɪɨɜɟɠɞɚɬɨɬɊɟɣɇɢɣɥɫɴɧɜɝɪɭɩɚɬɚɚɞɪɟɫ%HOOHɰɟɧɬɪɚɥɧɨɬɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟɤɨɟɬɨɟɩɨɫɨɱɟɧɨɩɨɝɨɪɟ
ǼȝİȓȢȘ%HOOH*URXS6KHHQ8.6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(8ȂİȖȐȜȘǺȡİIJĮȞȓĮȕİȕĮȚȫȞȦȩIJȚĮȞIJȠʌȡȠȧȩȞʌȠȣʌİȡȚȖȡȐijİIJĮȚıİĮȣIJȩIJȠ
ʌȚıIJȠʌȠȚȘIJȚțȩȑȤİȚĮȖȠȡĮıIJİȓĮʌȩİȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠ%HOOHȠȝȐįĮıIJȠİıȦIJİȡȚțȩIJȘȢǼȅȀșĮıȣȝȝȠȡijȫȞİIJĮȚȝİIJȚȢĮțȩȜȠȣșİȢȠįȘȖȓİȢǼȅȀ&(
ǾʌĮȡȠȪıĮȠįȘȖȓĮĮȞIJȚțĮșȚıIJȐIJȘȞȠįȘȖȓĮǼȀǾȜİțIJȡȠȝĮȖȞȘIJȚțȒȈȣȝȕĮIJȩIJȘIJĮȠįȘȖȓĮ&(ȩʌȦȢIJȡȠʌȠʌȠȚȒșȘțİĮʌȩIJȘȞǼȅȀǼȅȀțĮȚ
ǼȅȀȉĮǹʌȩȕȜȘIJĮǾȜİțIJȡȚțȠȪțĮȚǾȜİțIJȡȠȞȚțȠȪǼȟȠʌȜȚıȝȠȪǹǾǾǼ&(ȘȠįȘȖȓĮ&(ȤĮȝȘȜȒȢIJȐıȘȢ%6(1,62ǹıijȐȜİȚĮ
ȝȘȤĮȞȫȞțĮȚIJȦȞıȤİIJȚțȫȞİȞĮȡȝȠȞȚıȝȑȞȦȞʌȡȠIJȪʌȦȞĮȞȐȜȠȖĮȝİIJȘȞʌİȡȓʌIJȦıȘǼțʌȠȝʌȑȢșȠȡȪȕȠȣıȪȝijȦȞĮȝİIJȘȞȠįȘȖȓĮǼȀʌĮȡȐȡIJȘȝĮ9țĮȚ
ǼȀ
ȅȚșȠȡȪȕȠȣȉİȤȞȚțȐĮȡȤİȓĮʌȠȣțĮIJȑȤȠȞIJĮȚĮʌȩ5D\1HLOVRQıIJȘȞȠȝȐįĮ%HOOHǻȚİȪșȣȞıȘȑįȡĮȢʌȠȣĮȞĮijȑȡİIJĮȚʌĮȡĮʌȐȞȦ
ɋȿɊɌɂɎɂɄȺɌɋɈɈɌȼȿɌɋɌȼɂə / EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON / ATBILSTĪBAS
DEKLARĀCIJA / ES ATITIKTIES DEKLARACIJA / £©²¤¢
¤²ǻǻǺǽȀȌȇǽǿǸȈǸȀȀǽȀȄȈǽȈǸȇ
5D\1HLOVRQ
RUS
EST
LV
LT
BG
GR
Ɇɟɫɬɨɞɟɤɥɚɪɢɪɨɜɚɧɢɹ6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. Ⱦɚɬɚɞɟɤɥɚɪɢɪɨɜɚɧɢɹ - 2005
.RKWGHNODUDWVLRRQL6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. 'HNODUDWVLRRQLNXXSlHY - 2005
9LHWDVGHNODUƗFLMX6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. 'LHQDVGHNODUƗFLMD - 2005
9LHWDGHNODUDFLMRV6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. 'DWDGHNODUDFLMRV - 2005
Ⱦɚɬɚɧɚɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹ6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. Ɇɹɫɬɨɧɚɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹ - 2005
ȉȩʌȠȢǻȚĮțȒȡȣȟȘȢ6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. ǾȝİȡȠȝȘȞȓĮįȒȜȦıȘȢ - 2005
ɍɃɊɊɋɉȿɎɅɑɃɃ 7227(7hh3 352'8.7$7,36
ɇɉȿɀɆɗ 08'(/ 02'(/,6
ɌɀɋɃɄɈɖɄɈɉɇɀɋ 6(5,$180%(5 6Ɲ5,-$615
ȿȻɍȻȽɖɊɎɌɅȻ 9$/0,67$0,6(.883b(9 ,=*$7$92ã$1$6'$7806
ɎɋɉȽɀɈɗɓɎɇȻɂȻɇɀɋ +(/,78*(986(7$6( ,=0Ɲ5Ư7$,66.$Ƽ$6
ɊɋɉɃɂȽɀȿɀɈ 0¯¯'(78' -$8'$6/Ư0(1,6
...............(ȾȻɋȻɈɍɃɋɉȽȻɈ *$5$17((5,78' *$5$17Ɲ7$,6
ªȻɌɍɉɍȻ .$$/ 0$6$
*$0,1,27,3$6 ȽɃȿɈȻɊɋɉȿɎɅɍȻ ȈȩʋȟȡʋȠȟȦȨȝıȟȡ..........
02'(/,6 ɇɉȿɀɆ ȁȟȝıȐțȟ ............................
6(5,-2615 ɌɀɋɃɀɈɈɉɇɀɋ ǸȠșȘȜȨȡȇįșȠȏȡ..............
3$*$0,1,02'$7$
ȿȻɍȻɈȻɊɋɉɃɂȽɉȿɌɍȽɉ
ȁįıȠȗȜįȝȗ.......................
*$56267,35802 ɈɃȽɉɈȻɌɃɆȻɍȻɈȻȇıĭȘȜȗīȟȠȢȔȟȢ
/<*,6,ã0$7827$6 ɂȽɎɅȻɃɂɇɀɋɀɈɉ
ǿĭıĭȈȗȝǽȜįȠȟȜȗȝșĭ
*$5$17827$6 ȾȻɋȻɈɍɃɋȻɈɉ
ǿĭıĭİȚįȢȗİǻȕȕȢȗȜįȝȗ
6925,6 7ɀɉ
²
Ɇ ǻȑȢȡȣ
ɢɫɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɣɞɢɪɟɤɬɨɪɨɬɢɦɟɧɢȻȿɅɅȿȽɊɍɉɒɂɂɇȼȿɅɂɄɈȻɊɂɌȺɇɂə
Tegevdirektor - BELLE GROUP (SHEEN) UK poolt.
VadoãDLVGLUHNWRUV3ƗUVWƗYRW%(//(*52836+((18.
*HQHUDOLQLVGLUHNWRULXV%(//(*52836+((18.YDUGX
3H»º½ÃÌ¿¥Á²´½Ñ´²Ë¶ºÂ·¼ÄÀÂÀĺ¾·ÄÀ¿²%(//(*52836+((18.
ǻȚİȣșȪȞȦȞȈȪȝȕȠȣȜȠȢ±İțȝȑȡȠȣȢIJȘȢ%(//(*52836+((1ȂİȖȐȜȘǺȡİIJĮȞȓĮ.
ɉɨɞɩɢɫɶ
:
$OODNLUMXWDQXG
3DUDNVWV
3DVLUDãH:
ɉɨɞɩɢɫ
:
ȉʋȟȕȠĭIJȑ:

5
My, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 0EU, Velké BritánieWSRWYU]XMLåHYSĜtSDGČYêURENĤXYHGHQêFKYWRPWRRVYČGþHQtMHNRXSLORG
DXWRUL]RYDQpKRGHDOHUD%HOOHVNXSLQXYUiPFL(+6åHVSOĖXMHQiVOHGXMtFtVPČUQLF(+6&(WDWRVPČUQLFHQDKUD]XMHVPČUQLFL(6(OHNWURPDJQHWLFNi
NRPSDWLELOLWD6PČUQLFH&(YH]QČQt((&((&(+62GSDGQtFKHOHNWULFNêFKDHOHNWURQLFNêFK]DĜt]HQtFK2((=&(
Qt]NRQDSČĢRYpVPČUQLFH&(%6(1,62%H]SHþQRVWVWURMQtFK]DĜt]HQtDVRXYLVHMtFtKDUPRQL]RYDQpQRUP\SRSĜtSDGČ+OXNRYêFKHPLVtY
VRXODGXVHVPČUQLFt(6SĜtORKD9(6
+OXN7HFKQLFNpVRXERU\MVRXGUåHQ\5D\1HLOVRQYVtGOHVNXSLQ\%HOOH2IILFHDGUHVXNWHUiMHXYHGHQRYêãH
1RLBelle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB,FHUWLILFSULQSUH]HQWDFăvQFD]XOvQFDUHSURGXVXOGHVFULVvQFDGUXODFHVWXLFHUWLILFDWHVWH
FXPSDUDWGHODXQGLVWULEXLWRUDXWRUL]DW%HOOH*URXSvQFDGUXO&((HVWHFRQIRUPăFXXUPăWRDUHOHGLUHFWLYH&((&(SUH]HQWDGLUHFWLYăvQORFXLHúWH'LUHFWLYD
&(GHFRPSDWLELOLWDWHHOHFWURPDJQHWLFăD'LUHFWLYHL&(DVWIHOFXPDIRVWPRGLILFDWăSULQ&((&((úL&(('HúHXULOHHOHFWULFHúL
HOHFWURQLFH'(((&(WHQVLXQHVFă]XWăD'LUHFWLYHL&(%6(1,626HFXULWDWHDPDúLQLORUúLDVRFLDWHVWDQGDUGHOHDUPRQL]DWHDFROR
XQGHHVWHFD]XO$HPLVLLORUGH]JRPRWvQFRQIRUPLWDWHFX'LUHFWLYD&(DQH[D9&(
)LоLHUHOHGH]JRPRWWHKQLFHVXQWGHрLQXWHGHFăWUH5D\1HLOVRQODDGUHVDоHIXOXLGHJUXS%HOOH2ILFLXOSHQWUXFDUHHVWHPHQрLRQDWPDLVXV
0LDBelle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Egyesült KirályságH]~WRQLJD]RORPKRJ\KDDWHUPpNOHtUiVDEHOOH]WDEL]RQ\tWYiQ\W
YiViUROWHQJHGpO\H]HWW%HOOH*URXSNHUHVNHGĘD](*.D]PHJIHOHOD]DOiEEL((&LUiQ\HOYHNQHN&(H]D]LUiQ\HOYIHOYiOWMDD(.LUiQ\HOY
HOHNWURPiJQHVHVNRPSDWLELOLWiVLLUiQ\HOY&(PyGRVtWRWW(*.(*.pV(*.$KXOODGpNHOHNWURPRVpVHOHNWURQLNXVEHUHQGH]pVHN:(((
&(NLVIHV]OWVpJLUiQ\HOY&(%6(1,62*pSHNEL]WRQViJDpVDNDSFVROyGyKDUPRQL]iOWV]DEYiQ\RNDGRWWHVHWEHQ=DMNLERFViWiV
PHJIHOHOD(.LUiQ\HOY9pV(.
=DMPĦV]DNLIiMORNDWELUWRNiEDQ5D\1HLOVRQD%HOOHFVRSRUWN|]SRQWLLURGDFtPHWDPHO\DIHQWL
Mi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GBRYLPHSRWYUÿXMHPGDDNRSURL]YRGRSLVDQXQXWDURYRJFHUWLILNDWDMHNXSLRRG%HOOH*URXS
RYODãWHQRJGLVWULEXWHUDXQXWDU((=RQDRGJRYDUDVOMHGHþLP((&VPMHUQLFD&(2YDGLUHNWLYD]DPMHQMXMHGLUHNWLYD(&(OHNWURPDJQHWVNDNRPSDWLELOQRVW
'LUHNWLYD&(NDNRMHL]PLMHQMHQR((&((&L((&2WSDGHOHNWULþQHLHOHNWURQLþNHRSUHPH:(((&(QLVNRQDSRQVNHGLUHNWLYL
&(%6(1,626LJXUQRVWVWURMHYDLSULGUXåHQHXVNODÿHQHVWDQGDUGHJGMHMHSULPMHQMLYR(PLVLMDEXNHXVNODGXVGLUHNWLYRP(&$QHNV9L
(&
%XND7HKQLþNLGDWRWHNHGUåH5D\1HLOVRQQD*ODYQRP%HOOHJUXSH2IILFHDGUHVXNRMDMHQDYHGHQRJRUH
%L]Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB,%HOOH*URXS(÷HUUQEXVHUWLILND\ÕLoLQGHDoÕNODQDQEXUDGDGDWDVGLN$(7LoLQGH\HWNLOL
%HOOH*UXSGLOHUVDWÕQROGX÷XQGDQDúD÷ÕGDNL$(7GLUHNWLIOHULQHX\XPOXGXU&(%X\|QHUJH\|QHUJHVL(&\HULQH(OHNWURPDQ\HWLN8\XPOXOXN<|QHWPHOL÷L
&(DV((&((&YH$(7WDUDIÕQGDQGH÷LúWLULOPLúWLU$WÕN(OHNWULNOLYH(OHNWURQLN(NLSPDQ:(((&(DOoDNJHULOLPGLUHNWLIL
&(%6(1,620DNLQH*YHQOL÷LYHLOJLOLX\XPODúWÕUÕOPÕúVWDQGDUWODUX\JXODQDELOLU2QD\ODQPÕúNXUXOXúPDGGHDOWÕQGDPDNLQHOHULLoLQJUOW
HPLV\RQODUÕGLUHNWLIOHUL(&(N9YH(&
*UOW7HNQLNGRV\DODUÕ\XNDUÕGDEHOLUWLOGL÷L%HOOHJUXS0HUNH]DGUHVLQGH5D\1HLOVRQWDUDIÕQGDQWXWXOXU
9LBelle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB,SRWYUG]XMHPåHYSUtSDGHYêURENRYXYHGHQêFKYWRPWRRVYHGþHQtMHN~SLORG
DXWRUL]RYDQpKRGHDOHUD%HOOHVNXSLQXYUiPFL(+6åHVSĎĖDQDVOHGXM~FHVPHUQtF(+6&(WiWRVPHUQLFDQDKUiG]DVPHUQLFX(6(OHNWURPDJQHWLFNi
NRPSDWLELOLWD6PHUQLFD&(Y]QHQt((&((&(+62GSDGRYêFKHOHNWULFNêFKDHOHNWURQLFNêFK]DULDGHQLDFK2((=&(
Qt]NRQDSlĢRYpVPHUQLFH&(%6(1,62%H]SHþQRVĢVWURMRYêFK]DULDGHQtDV~YLVLDFHKDUPRQL]RYDQpQRUP\SUtSDGQH+OXNRYêFKHPLVLtY
V~ODGHVRVPHUQLFRX(6SUtORKD9D(6
+OXN7HFKQLFNpV~ERU\V~GUåDQp5D\1HLOVRQYVtGOHVNXSLQ\%HOOH2IILFHDGUHVXNWRUiMHXYHGHQpY\ããLH
(6352+/Çá(1Ê26+2'Ċ'(&/$5$7,('(&21)250,7$7(&(
(80(*)(/(/Ė6e*,1<,/$7.2=$7(&8<80%÷/'÷5*(6÷(&,=-$9$286./$ć(1267,
35(+/Ç6(1,(2=+2'(
5D\1HLOVRQ
CZ
RO
HUN
HR
TR
SK
Místo Deklarace6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. Datum Deklarace - 2005
Locul declaratiei6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. Data declaratiei - 2005
Kiállítás Helye6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. Kiállítás Ideje - 2005
0MHVWRL]MDYHRXVNODÿHQRVWL6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. 'DWXPL]MDYHRXVNODÿHQRVWL - 2005
Declaration Yeri6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. Declaration Tarihi - 2005
Miesto Deklarácie6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. Dátum Deklarácie - 2005
TYP PRODUKU ................... TIPUL PRODUSULUI........... A TERMÉK TÍPUSA.............
MODEL................................. MODEL................................. MODELL...............................
6(5,þÌ6/............................ SERIA ................................... GYÁRI SZÁM .......................
DATUM VÝROBY................. DATA FABRICARII............... *<É57É6,,'Ę....................
1$0ČĜ(1É+/ NIVEL DE ZGOMOT A MÉRT
+/8.8 0$685$7 +$1*(5Ę6=,17
................(GARANTOVANÁ) ...........................(GARANTAT) ......................(GARANTÁLT)
+0271267 *5(87$7($ 6Ó/<
TIP PROIZVODA.................. ÜRÜN TIPI............................ TYP PRODUKTU..................
MODEL................................. MODEL................................. MODEL.................................
SERIJSKI Br. ...................... SERI NUMARASI ................. 6e5,29eþÌ6/2 ..................
'$780352,=92'1-( h5(7,07$5,+,.................... DÁTUM VÝROBY.................
NIVO SNAGE SES SEVIYE NAMERANÁ
=98.$,=0-(5(1 g/dh0h +/$',1$+/8.8
..................(GARANTIRANO) ...............(GARANTI EDILEN) ...............(GARANTOVANÁ)
TEä,1$ $÷,5/,÷, +0271267
Podepsal:
Semnat de:
Aláírás:
Potpisao:
øP]DOD\DQ
Podpísal:
*HQHUiOQtĜHGLWHO – jménem BELLE GROUP (SHEEN) UK
Director General - in numele BELLE GROUP (SHEEN), UK
hJ\YH]HWĘLJD]JDWy - A BELLE GROUP (SHEEN) UK nevében
Izvršni Direktor – U ime BELLE GROUP (SHEEN) UK
Yönetici%(//(*52836+((18.DGÕQD
*HQHUiOQ\ULDGLWHĐ – menom BELLE GROUP (SHEEN) UK

6
How To Use This Manual
GB
The product can be at risk. The machine or yourself can be damaged or injured if procedures are not
carried out in the correct way.
CAUTION
The life of the operator can be at risk.
WARNING
WARNING
GB
Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY
this manual.
WARNING
Contents
KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the
machine off before you switch on, in case you get into dif¿culty.)
ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use
or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: ALTRAD BELLE (UK): +44 (0) 1298 84606
GB
How to use this manual..............................................................................................................................................................................6
Warning......................................................................................................................................................................................................6
Machine Description...................................................................................................................................................................................7
Technical Data............................................................................................................................................................................................7
General Safety ...........................................................................................................................................................................................8
Health and Safety.......................................................................................................................................................................................8
Decals ................................................................................................................................................................................................ 9 - 10
Environment .............................................................................................................................................................................................11
Pre-Start Checks......................................................................................................................................................................................11
Start & Stop Procedure ...........................................................................................................................................................................11
Operating Instructions..............................................................................................................................................................................12
Service and Maintenance.........................................................................................................................................................................13
Blade Fitment...........................................................................................................................................................................................14
Trouble Shooting Guide ...........................................................................................................................................................................14
Warranty...................................................................................................................................................................................................15
Declaration Of Conformity..........................................................................................................................................................................2
Altrad Belle reserves the right to change machine speci¿cation without prior notice or obligation.
This manual has been written to help you operate and service the ‘Compact X’ Floor Saw safely. This manual is intended for dealers
and operators of the ‘Compact X’ Floor Saw.
Foreword
The ‘Machine Description’ section helps you to familiarise yourself with the machine’s layout and controls.
The ‘Environment’ section gives instructions on how to handle the recycling of discarded apparatus in an environmentally friendly way.
The ‘General Safety’ and ‘Health and Safety’ sections explain how to use the machine to ensure your safety and the safety of the
general public.
The ‘Operating Instructions’ section helps you with the setting up and use of the machine.
The ‘Trouble Shooting Guide’ helps you if you have a problem with your machine.
The ‘Service & Maintenance’ section is to help you with the general maintenance and servicing of your machine.
The ‘Warranty’ Section details the nature of the warranty cover and the claims procedure.
Directives with regard to the notations.
Text in this manual to which special attention must be paid are shown in the following way:

7
Machine Description
GB
Technical Data
GB
1. Throttle lever.
2. Choke lever.
3. Fuel ON / OFF lever.
4. Air Filter Housing.
5. Engine ON / OFF Switch.
6. Belt Guard.
7. Fuel Tank.
8. Operating Handle.
9. Exhaust.
10. Engine Oil Filler / Dipstick.
11. Engine Oil Drain Plug.
12. Foot Pedal.
13. Blade Guard.
14. Water Tank.
15. Pointer Guide.
16. Water Depth Gauge.
Model Compact X
Machine Width (mm) 515
Machine Height (mm) 1019
Machine Length (mm) 771
Engine Model Honda GX 390
Engine Type Petrol
Motor Power (hp) 13
Machine Weight (Kg) 99
Blade Speed (rpm) 3600
Maximum Cutting Depth (mm) 120
Blade Diameter (mm) 350
Water Tank Capacity (Ltrs) 25
3 Axis Vibration (m/sec2)3.5
Noise Level (dB(A)) 110
Suitable Materials for Cutting:- Concrete, Asphalt
16
4
12
5
3
2
1
10
11
6
8
9
7
14
15
13

8
General Safety
GB
• DO NOT lift this machine single-handedly, either GET HELP or use suitable lifting equipment.
• DO NOT leave the engine running and unattended.
• DO NOT remove or tamper with any guards ¿tted, they are there for your protection. Always check guards for condition and
security, if any are damaged or missing, DO NOT USE THE FLOOR SAW until the guard has been replaced or repaired.
• DO NOT operate the Compact X Floor Saw when you are ill, feeling tired, or when under the inÀuence of alcohol or drugs.
• DO NOT leave the saw unattanded with the motor running.
• DO cordon off the work area and keep members of the public and unauthorised personnel at a safe distance.
• DO all parts of your bodyaway from the cutting blade and any other moving parts.
• DO wear Personal Protective Equipment (PPE) whenever operating this equipment. (See Health & Safety).
• DO make sure you know how to safely switch this machine OFF before you switch it ON in case you get into dif¿culty.
• DO switch OFF the engine before transporting, moving it around the site or servicing it.
• DO allow the engine to cool before touching it because during use it becomes very hot.
• DO inspect the blade, Àanges and shafts for signs of damage before ¿tting the new blade.
• DO only use blades that are marked with a higher operating speed that the blade shaft speed.
• DO BEWARE of Potential Hazards during operation. E.g. Underground Cables & Gas Pipes.
Fuel Safety.
• DO NOT smoke or allow naked Àames in the area when refuelling.
• DO NOT operate petrol engines in an enclosed area unless it is suf¿ciently ventilated.
• DO NOT operate the saw in areas which may contain combistible material. Sparks from the cutting process may cause a ¿re or
explosion.
• DO switch off the engine and allow it to cool before refuelling.
• Spilt fuel must be made safe immediately, using sand. If fuel is spilt on your clothes, change them.
• Store fuel in an approved, purpose made container away from heat and ignition sources.
Fuel is Àammable. It may cause injury and property damage. Shut down the engine, extinguish all open
Àames and do not smoke while ¿lling the fuel tank. Always wipe up any spilled fuel.
WARNING
Improper maintenance can be hazardous. Read and understand this section before you perform any
maintenance, service or repairs.
WARNING
For your own personal protection and for the safety of those around you, please read and ensure you fully understand the following
safety information. It is the responsibility of the operator to ensure that he/she fully understands how to operate this equipment safely.
If you are unsure about the safe and correct use of the Compact X Floor Saw, consult your supervisor or Altrad Belle.
Health And Safety
GB
Vibration.
Some vibration from the Àoor saw operation is transmitted through the handle to the operator’s hands. The Altrad Belle Àoor saw has
been speci¿cally designed to reduce hand/arm vibration levels. Refer to speci¿cations & technical data for vibration levels and usage
times (recommended maximum daily exposure time). DO NOT exceed the maximum usage times.
PPE (Personal Protective Equipment).
Suitable PPE must be worn when using this equipment i.e. Safety Goggles, Gloves, Ear Defenders, Dust Mask and Steel Toe capped
footwear. Wear clothing suitable for the work you are doing. Tie back long hair and remove any jewellery which may catch in the equip-
ment’s moving parts.
Dust.
The sawing process will occasionally produce dust, which may be hazardous to your health. Always wear a mask that is suited to the
type of dust being produced.
Fuel.
Do not ingest fuel or inhale fuel vapours and avoid contact with your skin. Wash fuel splashes immediately. If you get fuel in your eyes,
irrigate with copious amounts of water and seek medical attention as soon as possible.
Exhaust Fumes.
Do not operate the Compact X Floor Saw indoors or in a con¿ned space, make sure the work area is adequately ventilated.
The exhaust fumes produced by this equipment are highly toxic and can kill!
WARNING

9
A - Blade RPM Decal (19.0.366)
The Maximum Blade RPM is 3600.
B - Blade Pointer Decal (154.0.047)
The Blade rotates clockwise.
C - Warning Decal (19.0.375)
WHEN DRY CUTTING, DUST WILL:-
1. Block Filters and cause premature Engine failure.
2. Pollute the atmosphere.
TO PREVENT THIS:-
1. Use water to dampen the dust down.
2. Ensure that the Water Bottle is full and the Spray System is operational.
D - Noise Decal (800-99972)
The Noise Level of the machine during operation is 114 dB(A)
E - Low HAV Decal (800-99874)
The machine has a UK Patented Design which reduces HAV levels allowing a greater Usage Time.
Decals
GB
A. Blade RPM Decal
B. Blade Pointer Decal
C Warning Decal
D. Noise Decal
E Low HAV Decal
F. Safety Decal
G. Danger Zone Decal
H. Blade Safety Decal
CD
B
A
F
G
E
H

10
F - Safety Decal (Part No. 19.0.373)
Please Read
Operators Manual Wear Protective
Footwear Wear Ear
Protection Wear Eye
Protection
G - Danger Zone Decal (800-99809)
WARNING Beware of Moving
Parts
H - Blade Safety Decal (800/99395)
Instructions on how to use the Blade safely.
Decals
GB

11
Environment
GB
Safe Disposal.
Instructions for the protection of the environment. The
machine contains valuable materials. Take the discarded
apparatus and accessories to the relevant recycling
facilities.
Component Material
Handle Steel
Hand Grips Rubber
Main Frame Steel
Petrol Engine Aluminium
Various Parts Steel and Aluminium
Pre-Start Checks
GB
Pre start-up inspection.
The following Pre-start-up inspection must be performed before the start of each work session or after every four hours of use, which-
ever is ¿rst. Please refer to the service section for detailed guidance. If any fault is discovered, the Àoor saw must not be used until the
fault is recti¿ed.
1. Thoroughly inspect the Àoor saw for signs of damage. Check components are present and secure. Pay special attention to the
blade safety guard.
2. Check Àuid lines, hoses ¿ller openings, drain plugs and any other areas for signs of leakage. Fix any leaks before operating.
3. Check the engine oil level and top up as necessary.
4. Check the engine fuel level and top up as necessary.
5. Check for fuel and oil leaks.
Start & Stop Procedure
GB
Honda GX390 Petrol Engine
1. Ensure that the blade is fully raised in the guard by means of the foot pedal.
2. Open the fuel tap by moving the fuel ON / OFF lever fully to the right.
3. If starting the engine from cold, set the choke ON by moving the choke lever
fully to the left. If restarting a warm engine, the choke is usually not required,
However, if the engine has cooled to a degree, partial choke may be required.
4. Turn the engine ON / OFF switch clockwise to the ‘I’ position.
5. Set the throttle to the idle position by moving the throttle lever fully to the right.
6. Taking a ¿rm hold of the control handle with one hand, grasp the recoil starter
handle with the other. Pull the recoil starter until engine resistance is felt, then let
starter return.
7. Taking care not to pull the starter’s rope fully out and pull the starter handle
briskly.
8. Repeat until the engine ¿res.
9. Once the engine ¿res gradually set the choke lever to the OFF Position by moving it to the right.
10. If the engine fails to ¿re after several attempts, follow the trouble-shooting guide.
11. To stop the engine, fully raise the blade into the guard and set the throttle to idle. Allow the engine to idle for at least 2 minutes
12. Turn the engine ON / OFF switch anti-clockwise to the ‘0’ position.
13. Turn the fuel off.
Improper maintenance can be hazardous. Read and Understand this section before you perform any
maintenance, service or repairs.
CAUTION
Throttle Lever
Choke Lever
Fuel ON/OFF
Lever.

12
Operating Instructions
GB
•Take the Àoor saw to where it is required.
If the Àoor saw is to be transported to another location, ensure that the blade is fully raised in the guard and that the engine has
been switched off. NEVER transport the Àoor saw with the blade lowered or with the engine still running, even if it is only being
moved a short distance.
Check that the water outlet valve is closed, then ¿ll the water bottle with clean water. To ensure a steady stream of water, always
make sure that the water bottle water level is kept constant.
If a Bowser is used, ensure that the water outlet valve is closed before connecting the supply to the saw. Once ceonnected, use the
valve to control the Àow of water and to ensure a steady stream of water to the blade.
•Having carried out the checks listed in the ‘pre start’ section, you may start the engine.
The blade should now be spinning at idle speed. ALWAYS check the blade for any signs of wobble, vibration or unusual noise. If
any of these occur, stop the machine immediately and refer to the troubleshooting section.
•Set the throttle to maximum, use the control lever to gently lower the blade into the cut and use the depth marker to
achieve the required depth of cut.
The saw will then require gentle forward movement to achieve the cut.
The speed of travel will be determined by the condition of the surface being cut.
DO NOT stand in line with the blade and the stream of hot particles whilst sawing.
NEVER plunge the blade harshly into the cut.
If the surface to be cut is very hard, the saw will take longer to cut. Try to make more than one pass as this will reduce otherwise
excessive wear of the blade.
DO NOT try to force the saw forwards as this will cause damage to the blade.
DO NOT try to cut curves as this will cause stress cracks or fragmentation of the blade.
• To stop the Àoor saw, follow the Start / Stop Procedure.

13
Service and Maintenance
GB
Maintenance
The Altrad Belle ‘Compact X’ Floor Saw is designed to give many years of trouble free operation. It is, however, important that the
simple regular maintenance listed in this section is carried out. It is recommended that an approved Altrad Belle dealer carries out all
major maintenance and repairs. Always use genuine Altrad Belle replacement parts, the use of spurious parts may void your warranty.
Before any maintenance is carried out on the machine, switch off the engine. Petrol engine - disconnect the HT lead from the
sparkplug. Always set the Àoor saw on level ground to ensure any Àuid levels will be correctly read. Only use recommended oils (see
chart on following page).
Running In Period
When the Àoor saw is ¿rst used from new, the engine oil must be changed after the initial running in period (see engine manual for
full detail). The belt tension should be checked after 4 hours use. If new belts have been ¿tted, Check belt tension after the ¿rst 30
minutes of use.
Drive Belt
Remove the belt guard then check the belt tension by placing light ¿nger pressure on the top of the belt, as near central between the
engine drive and arbor pulley. The belt should deÀect by 4mm. If the belt tension requires adjustment, loosen the engine mounting
bolts enough to allow the engine to be moved. Adjust the engine’s position by adjusting the tensioning bolt at the front of the machine.
Once set, retighten the engine mounting bolts and check the belt tension a second time. Once the belt tension is correct, check the
pulley alignment. If the alignment is incorrect, loosen the taperlock bushes and move the pulley to suit. Once the alignment is correct,
retighten the taperlock bushes. Finally, replace the belt guard ensuring it is correctly and securely ¿tted.
Removal of Arbor Shaft
1. Remove belt guard, belts, lower taperlock bush and drive key.
2. Tilt machine backwards to allow access to arbor shaft bearings.
3. Heat grubscrews on bearings .
4. Remove the 2 grubscrews on the blade side and the 2 grubscrews on the drive bearing and remove the shaft.
5. Clean and replace arbor shaft and line the groove up on the blade end with the grubscrews.
6. Re-insert grubscrews at both ends and secure using loctite 638.
Routine Maintenance After First
4 Hours First Month /
20 Hours 3 Months
/ 50 Hours 6 Months /
100 Hours
Engine Oil Check Level 9
9
Change
9 9
Air Filter Check Condition
9 9
Clean / Replace
9
Spark Plug Check / Clean
9
Drive Belt Tension
9 9 9
Oil / Fuel Type & Quantity - Spark Plug Type
Oil Type Quantity
(Litre) Fuel Type Capacity
(Litre) Spark Plug
Type Electrode
Gap (mm)
Petrol Honda GX390 S.A.E. 10W 30 1.1 Unleaded 6.4 BM6ES or
BPR6ES 0.6 - 0.7

14
Blade Fitment
GB
1. Remove the HT lead from the spark plug.
2. Raise the front of the saw to its maximum height using the foot pedal.
3. Disconnect the water feed pipe from the blade guard.
4. Remove the blade guard by loosening the bolt at the side and lifting the guard up
and away from the saw
5. Remove the arbor shaft nut (3) and blade clamping plate (2) using the spanners
provided.
6. Check the clamping plate and backing plates for damage or wear. Replace if
necessary, and ¿t the blade as laid down in the safety codes USA ANSI B7.1,
Canada SCA and Great Britain HMSO No. 4.
7. Clean the Àange before mounting the blade.
8. Be sure that the arrow on the blade points in the same direction as the rotation of
the tool.
9. Fit a genuine Altrad Belle blade on to the arbor shaft making certain that the blade
locates on to the arbor shaft boss and is Àush with the Àange plate.
10. Replace the clamping plate (2) with the dowel pin (1) passing through the blade
into the rear Àange plate.
11. Replace the arbor shaft nut (3) and secure ¿rmly using the Spanners provided.
12. Re¿t the blade guard.
13. Reconnect the HT lead to the spark plug.
14. The machine is now ready to be used.
NOTE:- When the Blade is changed, ensure the guard pivot point is suf¿ciently
lubricated.
Troubleshooting Guide
GB
Incorrect ¿tting of a blade can cause serious injury. Ensure that the ¿tting instructions are followed. If in
any doubt, contact your supervisor or Altrad Belle.
CAUTION
Problem Cause Remedy
Engine will not start.
No fuel. Open fuel tap.
Fill fuel tank.
Engine switched off. Switch engine on.
Spark plug fouled. Clean and reset plug gap.
Engine cold. Close choke.
Engine Àooded. Honda, open choke, fully open throttle, pull
recoil starter until engine ¿res.
Blade not turning Belts incorrectly tensioned. Re-tension belts.
Belts broken. Replace belts.
Excessive Noise, Vibration or wobble
from blade.
Check condition of arbor shaft bearings. Replace as necessary.
Check dowel pin for damage. Replace dowel pin.
Check tightness of arbor shaft nut. Tighten as necessary.
Check condition of Blade Àange. Replace as necessary.
Check Blade for signs of damage. Replace blade.
Image 2
1
2
3
Image 1
DO NOT operate the Floor Saw with the Blade Guard in the raised position. This may caused serious
injury.
WARNING

15
Your new Altrad Belle Compact 350X Floor Saw is warranted to the original purchaser for a period of one-year (12 months) from the
original date of purchase. TheAltrad Belle warranty is against defects in design, materials an workmanship.
The following are not covered under the Altrad Belle warranty:
1. Damage caused by abuse, misuse, dropping or other similar damage caused by or as a result of failure to follow assembly,
operation or user maintenance instructions.
2. Alterations, additions or repairs carried out by persons other than Altrad Belle or their recognised agents.
3. Transportation or shipment costs to and fromAltrad Belle or their recognised agents, for repair or assessment against a
warranty claim, on any machine.
4. Materials and/or labour costs to renew, repair or replace components due to fair wear and tear.
The following components are not covered by warranty.
• Drivebelt/s
• Engine air ¿lter
• Engine spark plug
Altrad Belle and/or their recognised agents, directors, employees or insurers will not be held liable for consequential or other
damages, losses or expenses in connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose.
Warranty Claims
All warranty claims should ¿rstly be directed to Altrad Belle, either by telephone, by Fax, by Email, or in writing.
For warranty claims:
Write to:
Altrad Belle Warranty Department,
Sheen, Nr. Buxton,
Derbyshire,
SK17 0EU
England.
Warranty Registration:
In the bid for ALTRAD Belle to become greener and more eco friendly, we have now introduced online
Warranty registration. To access the registration page of our website, please use the following address:-
http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration
Alternatively, please scan the adjacent QR Code (Quick Response Code) using your smartphone to access
the registration page.
Warranty
GB
Table of contents
Other Altrad Saw manuals

Altrad
Altrad ATIKA BWS 500-2 User manual

Altrad
Altrad ATIKA KGS 210 N User manual

Altrad
Altrad ATIKA BWS 700 N-2 User manual

Altrad
Altrad TSL 250 User manual

Altrad
Altrad BELLE HDC 350 User manual

Altrad
Altrad BELLE DUO 350X User manual

Altrad
Altrad ATIKA BWS 400-2 User manual

Altrad
Altrad BELLE BC 350 User manual

Altrad
Altrad BV 315 User manual

Altrad
Altrad ATIKA KGSZ 305 N-2 User manual