Aluprof DM35R-6/28 User manual

- 1 - 2020.02.17
INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA SIŁOWNIKÓW DM SERII R ........................................... 2
MANUAL FOR DM MOTORS, SERIES R ....................................................................................... 6
ANLEITUNG FÜR DM R ANTRIEBE ............................................................................................... 10
NÁVOD K MOTORŮ DM SERIE R .................................................................................................. 14
ÚTMUTATÓ A DM SOROZAT R CSŐMOTOR PROGRAMOZÁSÁHOZ ............................. 18
INSTRUCIUNI DE PROGRAMARE A SERVOMOTORULUI TUBULAR DM R .............. 22
MANUEL DES MOTEURS DM DE LA SERIE R ........................................................................... 26
PROGRAMMEERHANDLEIDING VOOR DE MOTOR DMSERIE R ..................................... 30
DM35R-6/28
PL
DE
HU
EN
CZ
RO
FR
NL

- 2 - 2020.02.17
1
Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych. Stan na dzień 2020.01.21
INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA SIŁOWNIKÓW RUROWYCH DM SERII R
1. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA SIŁOWNIKÓW RUROWYCH DM SERII R
Zgodnie z przepisami Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE z dnia 4 lipca 2012 r. w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (WEEE) zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego
kosza. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia.
Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r. Powyższe obowiązki prawne zostały
wprowadzone w celu ograniczenia ilości odpadów powstałych ze zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz zapewnienia
odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny
wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
zasilanie: ~230V/50Hz
- mechaniczne wyłączniki krańcowe
- wbudowany odbiornik radiowy
- częstotliwość transmisji: 433.92MHz
- moc transmisji: 10 miliwat (mW)
- temperatura użytkowania: ~ -10°C ~ +55°C (stopień ochrony IP44)
- dystans transmisji: 200 metrów (teren otwarty)
35 metrów (teren zabudowany)
- możliwość zaprogramowania do 20 nadajników, kolejne nadajniki powodują nadpisywanie początkowo zaprogramowanych
Producent zastrzega sobie tolerancję danych katalogowych ze względu na użytkowanie w różnych warunkach.
Do siłownika pasują wszystkie nadajniki z serii DC znajdujące się w ofercie ALUPROF S.A.
2. POGLĄDOWE PODŁĄCZENIE SIŁOWNIKA
zasilanie: 230V / 50Hz
- Montaż siłownika powinien być wykonany przez osoby uprawnione (posiadające uprawnienia SEP do 1kV).
UWAGA
- Siłownik przeznaczony jest do zastosowania w pomieszczeniach suchych i nie powinien być wystawiony na bezpośrednie działanie warunków
atmosferycznych.
- Siłownik powinien być zasilony osobnym obwodem i zabezpieczony bezpiecznikiem o zadziałaniu szybkim np. wyłącznik nadprądowy typu B10
DM35R
DM45R
INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA SIŁOWNIKÓW DM SERII R
DM35R

- 3 - 2020.02.17
2
Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych. Stan na dzień 2020.01.21
INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA SIŁOWNIKÓW RUROWYCH DM SERII R
3. OPIS NADAJNIKÓW
DC 305 DC 306 DC 313 DC 920
P2 DC 287DC 289 DC 288 P2
GÓRA
STOP
DÓŁ
DC 448
MODE P2 OK
DC 661
MODE P2 OK
GÓRA
STOP
DÓŁ
DC 229 P2
DC 1675 DC 1676
GÓRA
STOP
DÓŁ
P2
MODE/K-
MODE/K+
DC 315
GÓRA
STOP
DÓŁ
DC 61
GÓRA
STOP
BLOKADA
KLAWISZY
DC 1600 DC 1602
GÓRA
STOP
K+
K-
DÓŁ
DC 1670 DC 1671
GÓRA
STOP
DÓŁ
K1 K2
LEGENDA:
GÓRA - aktywacja przycisku spowoduje ruch pancerza w górę.
DÓŁ - aktywacja przycisku spowoduje ruch pancerza w dół.
P2 - aktywacja przycisku wywołuje funkcję programowania.
K+ - aktywacja przycisku przełącza nadajnik na następny kanał.
K- - aktywacja przycisku przełącza nadajnik na poprzedni kanał.
K2 - przyciski kanału drugiego.
K1 - przyciski kanału pierwszego.
MODE - przycisk aktywujący ustawienia zegara i datownika.
P2
DC 1673
K+
P2
K-
GÓRA
STOP
DÓŁ
W nadajnikach DC1670, DC1671, DC315, DC61 aktywację przycisku„P2” wykonujemy przez jednoczesne wciśnięcie przycisków„STOP”
i„GÓRA”.
K-
GÓRA
STOP
K+
DÓŁ
GÓRA
STOP
DÓŁ
DÓŁ

- 4 - 2020.02.17
3
Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych. Stan na dzień 2020.01.21
INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA SIŁOWNIKÓW RUROWYCH DM SERII R
4. PROGRAMOWANIE PIERWSZEGO NADAJNIKA.
Nacisnąć przycisk„programowania”
znajdujący się na przewodzie głowicy
siłownika, co zostanie potwierdzone
sygnałem dźwiękowym (x2 BIP).
Po prawidłowym dokonaniu ustawień
siłownik zareaguje sygnałem
dźwiękowym (x6 BIP) i przechodzi
w tryb sterowania użytkowego.
Po prawidłowym dokonaniu ustawień
siłownik zareaguje sygnałem
dźwiękowym (x6 BIP) i przechodzi
w tryb sterowania użytkowego.
Włączyć zasilanie siłownika co
zostanie potwierdzone sygnałem
dźwiękowym (x2 BIP).
5. USTAWIENIE POZYCJI KRAŃCOWYCH
1. Uruchomić roletę w kierunku otwierania, aż zatrzyma się w położeniu krańcowym jeśli pancerz nadal zwija się do kasety,
należy zatrzymać roletę i przejść do punktu 3).
2. Kręcąc pokrętłem (oznaczonym strzałką ⇧) w kierunku (+) doprowadzić do żądanego położenia rolety.
3. W przypadku przekroczenia żądanego położenia należy podnieść roletę, wykonać kilka obrotów pokrętłem w kierunku (-) i
powtórzyć procedurę od punktu pierwszego.
1. Uruchomić roletę w kierunku zamykania, aż zatrzyma się w położeniu krańcowym(jeśli pancerz został rozwinięty w całości a
siłownik nadal pracuje, należy zatrzymać roletę i przejść do punktu 3).
2. Kręcąc pokrętłem (oznaczonym strzałką ⇩) w kierunku (+) doprowadzić do żądanego położenia rolety.
3. W przypadku przekroczenia żądanego położenia należy podnieść roletę, wykonać kilka obrotów pokrętłem w kierunku (-) i
powtórzyć procedurę od punktu pierwszego.
W odstępie około dwóch sekund
nacisnąć dwukrotnie przycisk„P2”,
co zostanie potwierdzone sygnałem
dźwiękowym (x2 BIP).
Nacisnąć przycisk„GÓRA”, co zostanie
potwierdzone sygnałem dźwiękowym
(x1 BIP).
W odstępie około dwóch sekund
nacisnąć dwukrotnie przycisk„P2”,
co zostanie potwierdzone sygnałem
dźwiękowym (x2 BIP).
Nacisnąć przycisk„GÓRA”, co zostanie
potwierdzone sygnałem dźwiękowym
(x1 BIP).
6. DODAWANIE KOLEJNEGO NADAJNIKA.
Nacisnąć dwukrotnie przycisk„P2”
zaprogramowanego już nadajnika,
co zostanie potwierdzone sygnałem
dźwiękowym (x2 BIP).
Nacisnąć przycisk„P2”nowego
nadajnika.
Po prawidłowym dokonaniu
ustawień odbiornik radiowy
zareaguje sygnałem dźwiękowym
I
OK
2 X 2 X 1 X
II
OK
2 X 1 X
2 X
OK
2 X
Funkcja powoduje usunięcie z pamięci siłownika wcześniej zapisanych nadajników
(x5 BIP).

- 5 - 2020.02.17
4
Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych. Stan na dzień 2020.01.21
INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA SIŁOWNIKÓW RUROWYCH DM SERII R
7. ZMIANA BAZOWEGO KIERUNKU OBROTÓW SIŁOWNIKA
Nacisnąć i przytrzymać przez ok 6 sek.
przycisk„programowania” znajdujący
się na przewodzie głowicy siłownika.
Trzymać przycisk aż do trzy krotnego
sygnału dźwiękowego (x3 BIP) co
oznacza akceptację procedury
zmiany kierunku obrotów siłownika.
Włączyć zasilanie siłownika co
zostanie potwierdzone sygnałem
dźwiękowym (x2 BIP).
W odstępie około dwóch sekund
nacisnąć dwukrotnie przycisk„P2”,
co zostanie potwierdzone sygnałem
dźwiękowym (x2 BIP).
Nacisnąć przycisk„DÓŁ, co zostanie
potwierdzone sygnałem dźwiękowym
(x1 BIP).
Po prawidłowym dokonaniu ustawień
siłownik zareaguje sygnałem
dźwiękowym (x6 BIP) i przechodzi
w tryb sterowania użytkowego.
8. AKTYWACJA TRYBU IMPULSOWEGO
Nacisnąć przycisk„P2”, co zostanie
potwierdzone sygnałem dźwiękowym
(x1 BIP).
Nacisnąć przycisk„GÓRA”, co zostanie
potwierdzone sygnałem dźwiękowym
(x1 BIP).
Nacisnąć przycisk„P2”
9. KASOWANIE NADAJNIKÓW Z PAMIĘCI SIŁOWNIKA
Nacisnąć przycisk„P2”, co zostanie
potwierdzone sygnałem dźwiękowym
(x1 BIP).
Nacisnąć przycisk„STOP”, co zostanie
potwierdzone sygnałem dźwiękowym
(x1 BIP).
Nacisnąć przycisk„P2”
Po prawidłowym dokonaniu
ustawień odbiornik radiowy
zareaguje sygnałem dźwiękowym
(x3 BIP).
Po prawidłowym dokonaniu ustawień
odbiornik radiowy zareaguje
sygnałem dźwiękowym (x3 BIP).
Urządzenie przejdzie w tryb bez
podtrzymania, aby powrócić do trybu
z podtrzymaniem należy powtórzyć
sekwencje programowania.
I
OK
2 X
II
OK
2 X 1 X
1 X 1 X
3 X
1 X 1 X
3 X
2 X
Procedura kasowania jakiegokolwiek nadajnika usuwa wszystkie nadajniki jakie były połączone w systemie z siłownikiem.

- 6 - 2020.02.17
1
We reserve the right to any technical change. Valid on 2020.01.27
PROGRAMING MANUAL FOR DM MOTORS, SERIES DM R
1. TECHNICAL SPECIFICATIONS
PROGRAMING MANUAL FOR DM MOTORS, SERIES DM R
In accordance with the provisions of the Directive of the European Parliament and of the Council 2012/19 / EU of 4 July 2012 on waste electrical and
electronic equipment (WEEE), it is prohibited to place of used equipment together with other wastes, marked with crossed out wheeled bin symbol.
The users are obliged to transfer their used equipment to a designated collection point for proper processing. The marking means, at the same time,
that the equipment was put on the market after 13 August 2005. These legal obligations have been introduced to reduce the amount of waste
generated from waste electrical and electronic equipment and to ensure an appropriate level of collection, recovery and recycling. The equipment
does not contain any dangerous components, which would have any particularly negative impact on the environment and human health.
Power supply: ~230V/50Hz
- Mechanical limit swiches
- Bulid in radio receiver
- Frequency: 433.92 Mhz
- Radiated power: 10 miliwat (mW)
- Operating temperature: ~ -10°C ~ +55°C (protection degree IP44)
- Average range: 200 meters (in open space)
35 meters (inside buildings)
- Ability to store up to 20 channels in one tubular motor. Each next channel will erase the first one
Company reserves the tolerance of catalog data due the different conditions usage.
All DC series transmitters available in the ALUPROF offer are suitable for the radio control.
2. ELECTRICAL CONNECTIONS
Power supply: 230V / 50Hz
- Installation of the motor should be carried out by authorized persons.
NOTE
- The motor is designed for use in dry rooms and should not be exposed to direct weather conditions.
- The motor should be powered by a separate circuit and protected by a quick fuse for example: circuit breaker type B10
DM35R
DM45R
MANUAL FOR DM MOTORS, SERIES R
DM35R

- 7 - 2020.02.17
2
We reserve the right to any technical change. Valid on 2020.01.27
PROGRAMING MANUAL FOR DM MOTORS, SERIES DM R
3. REMOTE CONTROLLERS
DC 305 DC 306 DC 313 DC 920
P2 DC 287DC 289 DC 288 P2
TOP
STOP
BASE
DC 448
MODE P2 OK
DC 661
MODE P2 OK
TOP
STOP
BASE
DC 229 P2
DC 1675 DC 1676
TOP
STOP
BASE
P2
MODE/K-
MODE/K+
DC 315
TOP
STOP
BASE
DC 61
TOP
STOP
KEY LOCK
DC 1600 DC 1602
TOP
STOP
K+
K-
BASE
DC 1670 DC 1671
TOP
STOP
BASE
K1 K2
LEGEND
TOP - activation of this button will switch to the next channel.
BASE - activation of this button will move curtain down.
P2 - activation of this button will switch to programming mode.
K+ - activation of this button will switch to the next channel.
K- - activation of this button will switch to the previous channel.
K2 - second channel buttons.
K1 - first channel buttons.
MODE - button activates the settings of the clock and date.
P2
DC 1673
K+
P2
K-
TOP
STOP
BASE
Activation of the“P2”button in remote controller DC1670, DC1671, DC315, DC61 is performed by a combination of both keys
“STOP”and “UP”.
K-
TOP
STOP
K+
BASE
TOP
STOP
BASE
BASE

- 8 - 2020.02.17
3
We reserve the right to any technical change. Valid on 2020.01.27
PROGRAMING MANUAL FOR DM MOTORS, SERIES DM R
4. PROGRAMMING THE FIRST TRANSMITTER.
Press the SET button (on tubular
motor’s head) one time, 2 short beep
will be heard immediately (2xBIP).
After correct programming the
tubular motor will make 6 short beeps
(6xBIP) and it is ready to regular
using.
After correct programming the
tubular motor will make 6 short beeps
(6xBIP) and it is ready to regular
using.
Turn on the power, 2 short beep will
be heard immediately (2xBIP).
5. SETTING THE LIMIT SWICHES
1. Start the opening mode of the shutter until it stops in the requested position (if the roller shutter is still opening and the motor
is still working it should be stopped and proceed to step 3).
2. Regulate the knob (marked ⇧ ) in the (+) direction set the requested position of the shutter.
3. Raise the shutter and regulate the knob in the (-) direction and repeat the procedure if the requested position is crossed.
1. Start the closing mode of the shutter until it stops in the requested position (if the roller shutter is fully closed and the motor
is still working, it should be stopped and proceed to step 3).
2. Regulate the knob (marked ⇩ ) in the (+) direction set the requested position of the shutter.
3. Raise the shutter and regulate the knob in the (-) direction and repeat the procedure if the requested position is crossed.
In an interval of about two seconds,
press the„P2” button twice and you
will hear an acoustic signal (x2 BIP).
Press the„UP”button and you will
hear an acoustic signal (x1 BIP).
In an interval of about two seconds,
press the„P2” button twice and you
will hear an acoustic signal (x2 BIP).
Press the„UP”button and you will hear
an acoustic signal (x1 BIP).
6. ADDING ANOTHER TRANSMITTER.
Press the button„P2”twice of the
already programmed transmitter and
you will hear an acoustic signal (x2 BIP).
Press the ”P2”button of the new
transmitter.
After successful setup the radio
receiver will beep (x5 BIP).
I
OK
2 X 2 X 1 X
II
OK
2 X 1 X
2 X
OK
2 X
This function deletes previously saved transmitters from the motors memory

- 9 - 2020.02.17
4
We reserve the right to any technical change. Valid on 2020.01.27
PROGRAMING MANUAL FOR DM MOTORS, SERIES DM R
7. PROGRAMMING THE DIRECTION OF MOVEMENT
Press the SET button (which is on the
head of the motor) for 6 seconds.
Hold the button till the tubular motor
will make three short beep (3x BIP).
This means that the directions of the
movement have been changed.
Turn on the power, 2 short beep will
be heard immediately (2xBIP).
In an interval of about two seconds,
press the„P2” button twice and you
will hear an acoustic signal (x2 BIP).
Press the„DOWN”button and you will
hear an acoustic signal (x1 BIP).
After correct programming the
tubular motor will make 6 short beeps
(6xBIP) and it is ready to regular
using.
8. FUNCTION WITH SUPPORT OR WITHOUT SUPPORT
Press the„P2”button and you will hear
an acoustic signal (x1 BIP).
Press the„UP”button and you will
hear an acoustic signal (x1 BIP). Press the„P2”button
9. EREASING THE MEMORY OF THE MOTOR
Press the„P2”button and you will hear
an acoustic signal (x1 BIP).
Press the„STOP”button and you will
hear an acoustic signal (x1 BIP). Press the„P2”button
After successful setup the radio
receiver will beep (x3 BIP) and move
up-down.
After successful setup the radio receiver
will beep (x3 BIP) and move up-down.
The device will switch into operation
mode without support, repeat the
programming sequence to return to the
operation mode with support.
I
OK
2 X
II
OK
2 X 1 X
1 X 1 X
3 X
1 X 1 X
3 X
2 X
To clean up emiter means deleting all the memory of emiter in the motor receivers.

- 10 - 2020.02.17
1
Technische Änderungen vorbehalten. Stand 2020.01.27
ANLEITUNG ZUR PROGRAMIERUNG VON DM R-ANTRIEBEN
1. TECHNISCHE SPEZIFIKATION
ANLEITUNG ZUR PROGRAMIERUNG VON DM R-ANTRIEBEN
Gemäß der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist
es verboten, Elektro- und Elektronik-Altgeräte, gekennzeichnet durch das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne, mit anderen Abfällen zu
verwerten. Der Nutzer ist verpflichtet, die Elektro- und Elektronik-Altgeräte an gekennzeichneten Sammelstellen zur entsprechenden Verwertung
abzugeben. Die Kennzeichnung deutet auch darauf hin, dass das Gerät nach dem 13. August 2005 auf den Markt eingeführt wurde. Die oben
genannten Verpflichtungen wurden eingeführt, um Abfälle von Elektro- und Elektronikgeräten zu vermeiden und Wiederverwendung, Recycling
und andere Formen der Verwertung zu sichern. Diese Geräte bestehen aus Materialien, deren gefährliche Inhaltsstoffe zu besonderen Umwelt- und
Gesundheitsrisiken führen können
Stromversorgung: ~230V/50Hz
- Mechanischer Endschaltersystem
- Eingebauter Funkempfänger
- Frequenz: 433.92MHz
- Sendeleistung: 10 miliwat (mW)
- Betriebstemperatur: ~ -10°C ~ +55°C (Schutzart IP44)
- Reichweite: 200 Meter (im Freien)
35 Meter (in Gebäuden)
- Es können bis zu 20 Sender programmiert werden, die darauffolgenden Sender überschreiben die ursprünglich programmierten
Der Hersteller behält die Toleranz von Katalogdaten vor aufgrund von Verwendung in verschiedenen Bedingungen.
Zu Motor passen alle Sender der Serie DC, die im Angebot der Firma ALUPROF S.A.
2. BEISPIELHAFTER ANSCHLUSS DES MOTORS
Stromversorgung: 230V / 50Hz
- Die Montage des Antriebs sollte durch befügtes Personal durchgeführt werden(die entsprechende Befugnisse besizten).
ACHTUNG
- Die Anwendung des Motors ist für trockene Räume bestimmt und sollte nicht den direkten Witterungsverhältnissen ausgesetzt werden.
- Der Motor sollte über eine separate Leitung versorgt und durch einen Leitungsschutzschalter B10 abgesichert werden
DM35R
DM45R
ANLEITUNG FÜR DM R ANTRIEBE
DM35R

- 11 - 2020.02.17
2
Technische Änderungen vorbehalten. Stand 2020.01.27
ANLEITUNG ZUR PROGRAMIERUNG VON DM R-ANTRIEBEN
3. BESCHREIBUNG DER SENDER
DC 305 DC 306 DC 313 DC 920
P2 DC 287DC 289 DC 288 P2
AUF
STOP
AB
DC 448
MODE P2 OK
DC 661
MODE P2 OK
AUF
STOP
AB
DC 229 P2
DC 1675 DC 1676
AUF
STOP
AB
P2
MODE/K-
MODE/K+
DC 315
AUF
STOP
AB
DC 61
AUF
STOP
TASTENSPERRE
DC 1600 DC 1602
AUF
STOP
K+
K-
AB
DC 1670 DC 1671
AUF
STOP
AB
K1 K2
LEGENDE:
AUF - Das betätigen der Taste beweirkt, dass sich der Rollladenpanzer nach oben bewegt.
AB - Das betätigen der Taste beweirkt, dass sich der Rollladenpanzer nach unten bewegt.
P2 - Das betätigen der Taste ruft die Programmierfunktion aus.
K+ - Das betätigen der Taste schaltet den Sender auf den nächsten Kanal um.
K- - Das betätigen der Taste schaltet den Sender auf den vorherigen Kanal um.
K2 - die Taste des 2. Kanals.
K1 - die Taste des 1. Kanals.
MODE - Taste zum Aktivieren der Uhrzeit- und der Datumseinstellungen.
P2
DC 1673
K+
P2
K-
AUF
STOP
AB
Aktivierung von P2 taste in Sender DC1670, DC1671, DC315, DC61 erledigen wir durch eine Kombination von Tasten„STOP”
und„AUF”Gleichzeitich gedruckt.
K-
AUF
STOP
K+
AB
AUF
STOP
AB
AB

- 12 - 2020.02.17
3
Technische Änderungen vorbehalten. Stand 2020.01.27
ANLEITUNG ZUR PROGRAMIERUNG VON DM R-ANTRIEBEN
4. PROGRAMMIERUNG DES ERSTEN SENDERS.
Den Programmierungsknopf auf der
Leitung des Motorkopfs einmal kurz
drücken, dieses wird Ihnen durch einen
kurzen Piepton bestätigt (X2 BIP).
Nach der korrekten Einstellung
reagiert der Motor durch einen
Piepton (x6 BIP) und beginnt
Anwendersteuerung.
Nach der korrekten Einstellung
reagiert der Motor durch einen
Piepton (x6 BIP) und beginnt
Anwendersteuerung.
Beim Anschluss der Motor zur
Stromversorgung, wird er die
Programmierungsbereitschaft durch
5. EINSTELLUNG DER ENDSCHALTER
1. Den Motor In Richtung Auf ausfuhren, bis der Motor anhalt (In Falle der panzer wickelt sich weiter, stoppen Sie ihm und gehen
sie zu Schritt 3).
2. Stellschraube (von Schalter ⇧) in die Richtung (+) drehen, bis der Motor in die gewünschte Stellung Anhalt.
3. In Falle der Überschreitung der gewünschten Position den Rollladen ein bisschen aufrollen, nächst ein paar Umdrehungen von
Stellschraube in Richtung (-), und wiederholen Sie den Vorgang ab dem ersten Punkt.
1. Den Motor In Richtung Ab ausfuhren, bis der Motor anhalt (In falz der panzer gesamt entwickelt ist und der Motor noch lauft,
stoppen Sie ihm und gehen sie zu Schritt 3).
2. Stellschraube (von Schalter ⇩ in die Richtung (+) drehen, bis der Motor in die gewünschte Stellung Anhalt.
3. In Falle der Überschreitung der gewünschten Position den Rollladen ein bisschen aufrollen, nächst ein paar Umdrehungen von
Stellschraube in Richtung (-), und wiederholen Sie den Vorgang ab dem ersten Punkt.
In einem Abstand von zwei Sekunden
wird die Taste„P2“ des Senders
zweimal gedrückt, was durch ein
Tonsignal (x2 BIP).
Drücken Sie bitte die Taste„AUF“ des
Senders, dieses wird Ihnen durch
einen kurzen Piepton bestätigt (x1 BIP).
In einem Abstand von zwei Sekunden
wird die Taste„P2“ des Senders
zweimal gedrückt, was durch ein
Tonsignal (x2 BIP).
Drücken Sie bitte die Taste„AUF“
des Senders, dieses wird Ihnen durch
einen kurzen Piepton bestätigt
6. HINZFÜGUNG EINES NEUEN SENDERS.
In einem Abstand von zwei Sekunden
wird die Taste„P2“ des bereits
programmierten Senders zweimal
gedrückt, was durch ein Tonsignal
Die P2-Taste des neuen Senders
drücken.
Nach regelrechter Einstellung
wird der Radioempfänger mit
Tonsignal (x5 BIP).
I
OK
2 X 2 X 1 X
II
OK
2 X 1 X
2 X
OK
2 X
Diese Funktion löscht zuvor gespeicherte Sender aus dem Aktorspeicher
einen kurzen Piepton bestätigen. (x1 BIP).
(x2 BIP).

- 13 - 2020.02.17
4
Technische Änderungen vorbehalten. Stand 2020.01.27
ANLEITUNG ZUR PROGRAMIERUNG VON DM R-ANTRIEBEN
7. ÄNDERUNG DER BASIS DREHRICHTUNG DES ANTRIEBS
Der Motor zum Stillstand bringen.
Dann die Systemtaste des Motors
6 Sekunden lang gedrückt halten.
Die Taste so lange gedrückt halten, bis
Sie drei Pieptone hören (x3 BIP), dieses
wird Ihnen der Prozedurbeginn
der Änderung der Richtung der
Beim Anschluss der Motor zur
Stromversorgung, wird er die
Programmierungsbereitschaft durch
In einem Abstand von zwei Sekunden
wird die Taste„P2“ des Senders
zweimal gedrückt, was durch ein
Tonsignal (x2 BIP).
Drücken Sie bitte die Taste„AB“ des
Senders, dieses wird Ihnen durch
einen kurzen Piepton bestätigt
Nach der korrekten Einstellung
reagiert der Motor durch einen
Piepton (x6 BIP) und beginnt
Anwendersteuerung.
8. AKTIVIERUNG DES IMPULS MODUS
Drücken Sie bitte die Taste„P2“ des
Senders, dieses wird Ihnen durch
einen kurzen Piepton bestätigt
Drücken Sie bitte die Taste„AUF“
des Senders, dieses wird Ihnen durch
einen kurzen Piepton bestätigt
Die P2-Taste drücken
9. LÖSCHEN DES SENDERS
Drücken Sie bitte die Taste„P2“ des
Senders, dieses wird Ihnen durch
einen kurzen Piepton bestätigt
Drücken Sie bitte die Taste„STOP“
des Senders, dieses wird Ihnen durch
einen kurzen Piepton bestätigt
Die P2-Taste drücken
Nach entsprechender Einstellung
wird der Radioempfänger mit einem
Tonsignal (x3 BIP) und der Bewegung
oben-unten reagieren.
Nach entsprechender Einstellung
wird der Radioempfänger mit einem
Tonsignal (x3 BIP) und der Bewegung
oben-unten reagieren. Das Gerät
wird den Modus ohne Haltefunktion
wählen, um in den Modus mit
Haltefunktion zurückzukehren ist
I
OK
2 X
II
OK
2 X 1 X
1 X 1 X
3 X
1 X 1 X
3 X
2 X
Löschen des irgendwelchen Senders löscht alle Sender, welche gespeichert sind.
die Programmierungssequenz zu
wiederholen.
Motorbewegung bestätigt.
einen kurzen Piepton bestätigen. (x1 BIP).
(x1 BIP). (x1 BIP).
(x1 BIP). (x1 BIP).

- 14 - 2020.02.17
1
Právo na technické změny vyhrazeno. Stav ke dni 2020.01.30
NÁVOD K NAPROGRAMOVÁNÍ MOTORŮ DM SERIE R
1. TECHNICKÉ ÚDAJE
NÁVOD K NAPROGRAMOVÁNÍ MOTORŮ DM SERIE R
V souladu s předpisy směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/19/EU ze dne 4. července 2012 o odpadních elektrických a elektronických
zařízeních (OEEZ) je zakázáno vyhazovat zařízení označené symbolem přeškrtnuté popelnice spolu s jinými odpady. Povinností uživatele je odevzdat
použitá zařízení do podniku zabývajícího se sběrem přístrojů za účelem jejich odpovídající recyklace. Označení zároveň znamená, že zařízení bylo
uvedeno na trh po dni 13. srpna 2005. Výše uvedené právní povinnosti byly zavedeny za účelem snížení množství odpadů vzniklého z použitých
elektrických a elektronických zařízení a zajištění náležité úrovně sběru, zpětného odběru a recyklace. Součástí zařízení nejsou nebezpečné látky, které
by měly zvláště negativní vliv na životní prostředí a lidské zdraví.
Napájení: ~230V/50Hz
- Mechanické koncové spínače
- VEstavěný radiový přijímač
- Kmitočet přenosu: 433.92MHz
- Výkon přenosu: 10 miliwat (mW)
- Teplota pro používání: ~ -10°C ~ +55°C (stupeň ochrany IP44)
- Dosah přenosu: 200 metrů (otevřená plocha)
35 metrů (zastavěná plocha)
- Možnost naprogramování jednoho motoru do 20 ovladačů Další přidané ovladače přepisují naprogramování stávajících ovladačů
Výrobce si vyhrazuje toleranci pro údaje uvedené v katalogu vzhledem k používání v různých podmínkách.
Motor je kompatibilní se všemi ovladači řady DC, které nabízí ALUPROF S.A.
2. PŘIPOJENÍ MOTORU K NAPÁJENÍ
napájení: 230V / 50Hz
- Montáž provádět pouze oprávněné osoby.
POZOR
- Motor je určen k použití v suchých místnostech. Nesmí být vystaven přímému působení atmosférických vlivů.
- Motor musí být zabezpečen prostřednictvím samostatného obvodu a zabezpečen pojistkami s rychlým přítahem např. nadproudovým jističem typu B10
DM35R
DM45R
NÁVOD K MOTORŮ DM SERIE R
DM35R

- 15 - 2020.02.17
2
Právo na technické změny vyhrazeno. Stav ke dni 2020.01.30
NÁVOD K NAPROGRAMOVÁNÍ MOTORŮ DM SERIE R
3. POPIS OVLADAČŮ
DC 305 DC 306 DC 313 DC 920
P2 DC 287DC 289 DC 288 P2
DC 448
MODE P2 OK
DC 661
MODE P2 OK
STOP
DOLU
DC 229 P2
DC 1675 DC 1676
STOP
DOLU
P2
MODE/K-
MODE/K+
DC 315
STOP
DOLU
DC 61
NA HORU
STOP
DC 1600 DC 1602
STOP
K+
K-
DOLU
DC 1670 DC 1671
STOP
DOLU
K1 K2
VYSVĚTLIVKY:
NA HORU - tlačítko spouštějící pohyb pancíře nahoru.
DOLU - tlačítko spouštějící pohyb pancíře dolů.
P2 - aktivací tlačítka přejdete do funkcí naprogramování.
K+ - stisk tlačítka přepíná vysílač na následující kanál.
K- - stisk tlačítka přepíná vysílač na předcházející kanál.
K2 - tlačítka druhého kanálu.
K1 - tlačítka prvního kanálu.
MODE - tlačítko aktivující nastavení hodin a data.
P2
DC 1673
K+
P2
K-
STOP
DOLU
U ovladačů DC1670, DC1671, DC315, DC61 aktivujte tlačítko„P2”pomocí současného stisknutí tlačítek„STOP”a„NAHORU”.
K-
STOP
K+
DOLU
STOP
DOLU
DOLU
BLOKOVÁNÍ
TLAČÍTEK
NA HORU
NA HORU
NA HORU
NA HORU NA HORU
STOP
DOLU
NA HORU NA HORU NA HORU
NA HORU

- 16 - 2020.02.17
3
Právo na technické změny vyhrazeno. Stav ke dni 2020.01.30
NÁVOD K NAPROGRAMOVÁNÍ MOTORŮ DM SERIE R
4. PROGRAMOVÁNÍ PRVNÍHO OVLADAČE.
Jedním rychlým pohybem stiskněte
mikrospínač “programování”nacházející
se na vodiči u hlavici motoru. Bude
potvrzeno krátkým zvukovým signálem
Po správném nastavení zareaguje
motor zvukovým signálem (6X PIP)
a přejde do režimu uživatelského
ovládání.
Po správném nastavení zareaguje
motor zvukovým signálem (6X PIP)
a přejde do režimu uživatelského
ovládání.
Po zapojeni napájení radiový přijímač
potvrdí svoupřipravenost
k naprogramování krátkým zvukovým
5. NASTAVENÍ KONCOVÝCH SPÍNAČŮ
1. Uveďte roletu do pohybu směrem k otevření, až se zastaví v krajní poloze (pokud se pancíř dále navíjí do kazety, je třeba zastavit
roletu a přejít k bodu 3).
2. Otáčením ovládacího kolečka (označeno šipkou ⇧ ) ve směru (+) doveďte roletu do požadované polohy.
3. V případě překročení požadované polohy je třeba roletu zdvihnout, několikrát otočit ovládacím kolečkem ve směru (-)
a zopakovat proces od bodu 1.
1. Uveďte roletu do pohybu směrem k zavření, až se zastaví v krajní poloze (pokud je pancíř zcela rozvinutý a motor dále
pracuje, je třeba zastavit roletu a přejít k bodu 3).
2. Otáčením ovládacího kolečka (označeno šipkou ⇩ ) ve směru (+) doveďte roletu do požadované polohy.
3. V případě překročení požadované polohy je třeba roletu zdvihnout, několikrát otočit ovládacím kolečkem ve směru (-) a
zopakovat proces od bodu 1.
Přibližně za dvou sekund dvakrát
stiskněte tlačítko„P2“ ovladače.
Bude potvrzeno zvukovým signálem
(2x PIP).
Stiskněte tlačítko„NAHORU”. Bude
potvrzeno zvukovým signálem
(1x PIP).
Přibližně za dvou sekund dvakrát
stiskněte tlačítko„P2“ ovladače.
Bude potvrzeno zvukovým signálem
(2x PIP).
Stiskněte tlačítko„NAHORU”. Bude
potvrzeno zvukovým signálem
(1x PIP).
6. PŘIDÁNÍ DALŠÍHO OVLADAČE.
Stiskněte dvakrát tlačítko„P2”již
naprogramovaného ovladače. Bude
potvrzeno zvukovým signálem (2x PIP).
Stiskněte tlačítko„P2”nového
ovladače.
Po správném nastavení zareaguje
motor zvukovým signálem (5x PIP).
I
OK
2 X 2 X 1 X
II
OK
2 X 1 X
2 X
OK
2 X
Funkce vymaže z elektromotoru všechny dřív přihlášené ovladače.
signálem (2x PIP).
(2x PIP).

- 17 - 2020.02.17
4
Právo na technické změny vyhrazeno. Stav ke dni 2020.01.30
NÁVOD K NAPROGRAMOVÁNÍ MOTORŮ DM SERIE R
7. ZMĚNA ZÁKLADNÍHO SMĚRU OTÁČENÍ MOTORU
Motor musí být zastaven. Dále je
nutné přidržet mikrospínač
programování motoru po dobu
Držte mikrospínač až do trojitého
zvukového signálu (3x PIP), který
ohlásí akceptaci procesu změny
směru otáčení motoru.
Po zapojeni napájení radiový
přijímač potvrdí svoupřipravenost k
naprogramování krátkým zvukovým
Přibližně za dvou sekund dvakrát
stiskněte tlačítko„P2“ ovladače. Bude
potvrzeno zvukovým signálem
(2x PIP).
Stiskněte tlačítko„DOLŮ”. Bude
potvrzeno zvukovým signálem
(1x PIP).
Po správném nastavení zareaguje
motor zvukovým signálem (6X PIP)
a přejde do režimu uživatelského
ovládání.
8. AKTIVACE IMPULSNÍHO REŽIMU
Stiskněte tlačítko„P2”. Bude potvrzeno
zvukovým signálem (1x PIP).
Stiskněte tlačítko„NAHORU”. Bude
potvrzeno zvukovým signálem
(1x PIP).
Stiskněte tlačítko„P2”
9.VYMAZÁNÍ OVLADAČŮ ZE SYSTÉMU MOTORU
Stiskněte tlačítko„P2”. Bude potvrzeno
zvukovým signálem (1x PIP).
Stiskněte tlačítko„STOP”.
Bude potvrzeno zvukovým signálem
(1x PIP).
Stiskněte tlačítko„P2”
Po správném nastavení zareaguje
motor zvukovým signálem (3x PIP).
Po správném nastavení zareaguje
motor zvukovým signálem (3x PIP) a
pohybem nahoru-dolů. Zařízení přejde
do režimu bez přidržení. Pro návrat
do reżimu s přidržením opakujte postup
programování.
I
OK
2 X
II
OK
2 X 1 X
1 X 1 X
3 X
1 X 1 X
3 X
2 X
Proces vymazání jakéhokoliv ovladače maže všechny ovladače, které byly propojeny v systému s motorem.
signálem (2x PIP).
zhruba 6 vteřin.

- 18 - 2020.02.17
ÚTMUTATÓ A DM SOROZAT R CSŐMOTOR PROGRAMOZÁSÁHOZ
1
Fenntartjuk magunknak a jogot a műszaki változtatásokhoz. i állapot 2020.01.27
ÚTMUTATÓ A DM SOROZAT R CSŐMOTOR PROGRAMOZÁSÁHOZ
1. MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ
ÚTMUTATÓ A DM SOROZAT R CSŐMOTOR PROGRAMOZÁSÁHOZ
Az Európai Parlament és Tanács 2012/19/EK irányelvének (2012. július 4.) az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól (WEEE)
rendelkezései szerint tilos az áthúzott szemétkosár jellel megjelölt, tönkrement terméket más hulladékokkal együtt elhelyezni. A felhasználó
kötelessége, hogy a tönkrement eszközt kijelölt gyűjtőhelyre szállítsa megfelelő újrahasznosítás céljából. A jelölés egyben azt is jelenti, hogy az
eszköz 2005. augusztus 13. után került forgalomba. A fenti jogszabályok a tönkrement elektromos és elektronikus eszközökből keletkező hulladékok
korlátozása, valamint a megfelelő szintű begyűjtés, visszanyerés és újrahasznosítás biztosítása érdekében lettek bevezetve. Az eszközben nincsenek
veszélyes összetevők, amelyeknek különösen negatív hatásuk lenne a környezetre és az emberi egészségre.
Tápfeszültség: ~230V/50Hz
- Mechanikus végálláskapcsolók
- Beépített rádióvevő
- Átviteli frekvencia: 433.92MHz
- Átviteli teljesítmény: 10 milliwatt (mW)
- ÜZemeltetési hőmérséklet: ~ -10°C ~ +55°C (IP44 védettség)
- ÁTViteli távolság: 200 méter (nyílt terep)
35 méter (beépített terep)
- Egy motorra be lehet programozni max. 20 jeladót. Az újabb jeladók felülírják a legkorábban beprogramozottakat
Tekintettel a különféle használati körülményekre, a gyártó toleranciát tart fenn magának a katalógus adataiban.
A központ támogat minden, az ALUPROF S.A. ajánlatában szereplő, DC sorozatú jeladót.
2. A MOTOR CSATLAKOZTATÁSA A TÁPFESZÜLTSÉGRE
tápfeszültség: 230V / 50Hz
- A beépítését erre jogosult személynek kell végezni.
VIGYÁZAT
- A központ száraz helyiségekben történő használatra készült, nem szabad kitenni az időjárás közvetlen hatásainak.
- A központot külön áramkörről kell betáplálni, és biztosítani kell gyors működésű biztosítékkal, pl. B10 típusú túláram kapcsolóval
DM35R
DM45R
DM35R

- 19 - 2020.02.17
2
Fenntartjuk magunknak a jogot a műszaki változtatásokhoz. i állapot 2020.01.27
ÚTMUTATÓ A DM SOROZAT R CSŐMOTOR PROGRAMOZÁSÁHOZ
3. JELADÓK LEÍRÁSA
DC 305 DC 306 DC 313 DC 920
P2 DC 287DC 289 DC 288 P2
DC 448
MODE P2 OK
DC 661
MODE P2 OK
STOP
DC 229 P2
DC 1675 DC 1676
STOP
P2
MODE/K-
MODE/K+
DC 315
STOP
DC 61
FELSŐ RÉSZ
STOP
DC 1600 DC 1602
STOP
K+
K-
RÉSZ
ALSÓ
DC 1670 DC 1671
STOP
K1 K2
JELMAGYARÁZAT:
FELSŐ RÉSZ - a gomb aktiválása kiváltja a páncél felfelé mozgását.
ALSÓ RÉSZ - a gomb aktiválása kiváltja a páncél lefelé mozgását.
P2 - a nyomógomb aktiválása kiváltja a programozási funkciót.
K+ - a nyomógomb aktiválása átkapcsolja a jeladót a következő csatornára.
K- - a nyomógomb aktiválása átkapcsolja a jeladót az előző csatornára.
K2 - a második csatorna nyomógombjai.
K1 - az első csatorna nyomógombjai.
MODE - az óra és a dátum beállítását aktiváló gomb.
P2
DC 1673
K+
P2
K-
STOP
A„rendszer P2”nyomógombot a DC115A jeladókon a„STOP”és a„FEL” nyomógombok együttes megnyomásával aktiváljuk.
K-
STOP
K+
RÉSZ
ALSÓ
STOP
BILLENTYŰZET
FELSŐ RÉSZ
FELSŐ RÉSZ
FELSŐ RÉSZ
FELSŐ RÉSZ FELSŐ RÉSZ
STOP
ALSÓ RÉSZ
FELSŐ RÉSZ FELSŐ RÉSZ FELSŐ RÉSZ
FELSŐ RÉSZ
LEZÁRÁSA
ALSÓ RÉSZ ALSÓ RÉSZ
ALSÓ RÉSZ ALSÓ RÉSZ
ALSÓ RÉSZ ALSÓ RÉSZ ALSÓ RÉSZ

- 20 - 2020.02.17
3
Fenntartjuk magunknak a jogot a műszaki változtatásokhoz. i állapot 2020.01.27
ÚTMUTATÓ A DM SOROZAT R CSŐMOTOR PROGRAMOZÁSÁHOZ
4. AZ ELSŐ JELADÓ PROGRAMOZÁSA
Gyors, egyszeres mozdulattal meg kell
nyomni a motor fején található
„programozás”gombot, amit rövid
hangjelzés (X2 BIP) igazol vissza.
A helyes beállítás után a motor
hangjelzéssel reagál (x6 BIP), és átáll
használati vezérlésre.
A helyes beállítás után a motor
hangjelzéssel reagál (x6 BIP), és átáll
használati vezérlésre.
Bekapcsolva a jeladó tápfeszültségét
az a készenlétét a programozásra egy
rövid hangjelzéssel igazolja vissza
5. A MECHANIKUS VÉGÁLLÁSKAPCSOLÓK BEÁLLÍTÁSA MOTOROKON
1. Be kell indítani a redőnyt a nyitás irányába, amíg meg nem áll a végállásnál (ha a páncél tovább tekeredik a szekrénybe, azonnal
meg kell állítani a redőnyt, és tovább kell lépni a 3. ponthoz).
2. A forgatógombot (nyíllal jelölve ⇧ ) a (+) irányban forgatva be kell állítani a redőny kívánt helyzetét.
3. Amennyiben túlment a kívánt álláson, fel kell nyitni a redőnyt, néhányszor meg kell csavarni a forgatógombot (-) irányban,
és meg kell ismételni az eljárást az első ponttól.
1. Be kell indítani a redőnyt a zárás irányába, egészen addig, amíg a végállás kapcsoló meg nem állítja (ha a páncél teljes egészében
letekeredett, de a motor tovább dolgozik, meg kell állítani a redőnyt, és át kell lépni a 3. ponthoz).
2. A forgatógombot (nyíllal jelölve ⇩) a (+) irányban forgatva be kell állítani a redőny kívánt helyzetét.
3. Amennyiben túlment a kívánt álláson, fel kell nyitni a redőnyt, néhányszor meg kell csavarni a forgatógombot (-) irányban,
és meg kell ismételni az eljárást az első ponttól.
Körülbelül két másodperc kihagyással
nyomja meg kétszer a jeladó hátsó falán
található„P2 rendszer”nyomógombot,
amit hangjelzés igazol vissza (x2 BIP).
Nyomja meg a jeladó hátsó
oldalán található„FEL”gombot,
amit hangjelzés (x1 BIP).
Körülbelül két másodperc kihagyással
nyomja meg kétszer a jeladó hátsó falán
található„P2 rendszer”nyomógombot,
amit hangjelzés igazol vissza (x2 BIP).
Nyomja meg a jeladó hátsó oldalán
található„FEL”gombot, amit hang-
jelzés (x1 BIP).
6. ÚJABB JELADÓ HOZZÁADÁSA.
Körülbelül két másodperc eltéréssel
nyomja meg kétszer a már eprogramo-
zott jeladó házának hátsó
oldalán található„P2”gombot, amit
Nyomja meg a„P2” gombját az új
jeladón.
A helyes beállítás után a rádióvevő
hangjelzéssel igazol vissza (x3 BIP).
I
OK
2 X 2 X 1 X
II
OK
2 X 1 X
2 X
OK
2 X
Ez a funkció törli a korábban elmentett távirányítókat a motor memóriájából.
(x1 BIP).
hangjelzés igazol vissza (x2 BIP).
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Aluprof Engine manuals

Aluprof
Aluprof DM35R-10/17 User manual

Aluprof
Aluprof DM45S-40/15 User manual

Aluprof
Aluprof R Series User manual

Aluprof
Aluprof S Series User manual

Aluprof
Aluprof ER-P Series Owner's manual

Aluprof
Aluprof DM45R-20/15 User manual

Aluprof
Aluprof AM45 User manual

Aluprof
Aluprof DM S Series User manual

Aluprof
Aluprof DM45R User manual

Aluprof
Aluprof DM45RM User manual