Ambiano BA-818B User manual

PROFESSIONAL BLENDER
LICUADORA PROFESIONAL
User Manual
Manual
del usuario
English……3
Español…..13

Contents
Parts list.....................................................................3
Contents ...............................................................3
Assembly ..............................................................3
General information..................................................4
Safety instructions ................................................5
User instructions .......................................................7
Features................................................................9
Cleaning and maintenance......................................10
Other useful information ........................................11
Technical specifications ......................................11
Storing ................................................................11

Parts list
3
3
4
2
1
5
Main parts
1. Base
2. Pitcher
3. Lid
4. Tamper
5. Clear Lid Cap
Contents of packaging
Base Unit
Pitcher with Measurements and Blade Assembly
Lid
Clear Lid Cap
Tamper
Recipe Book
Instruction Manual
Assembly
1. Unpack the Professional Blender from the box.
2. Wipe clean all the parts with a soft damp cloth or sponge and warm water.
Rinse and dry thoroughly. DO NOT IMMERSE THE PROFESSIONAL BLENDER
BASE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
3. Using a damp cloth or sponge, wipe the motor base.
DO NOT USE ANY ABRASIVE MATERIAL TO CLEAN THE SURFACE
DO NOT IMMERSE THE BLENDER BASE INTO WATER AT ANY TIME

General information
4
General information
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety
precautions should always be followed including the following:
1. Read all safety information carefully and thoroughly before using this product!
2. Close supervision is necessary when the appliance is used by or near children.
3. The appliance is not intended for use by young children. Individuals unfamiliar
with this appliance must be adequately supervised by a responsible person to
ensure that they can use the appliance safely.
4. To avoid personal injury keep hands and utensils out of the grinder and away
from its sharp blade during operation.
5. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and
before cleaning.
6. Do not operate blender continuously for more than 2 minutes.
7. Make sure the motor stops completely and the unit is unplugged from the
electrical outlet before cleaning.
8. Avoid contact with moving parts.
9. To protect against risk of electrical shock, do not put main base or power cord in
water or any other liquid.
10. Do not operate this or any appliance with a damaged cord or plug.
11. If blender stops due to improper operation or if there is excessive noise, turn
power off, wait for blades to stop spinning, unplug from electrical outlet.
12. DO NOT open the main base to repair. Return appliance to customer service for
repair or electrical or mechanical adjustment.
13. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to
customer service for repair or electrical or mechanical adjustment.
14. Do not let power cord hang over the edge of table, counter, or let cord touch hot
surfaces such as stoves.
15. Always operate your blender on a flat, dry, stable surface.
16. The plastic used in the pitcher is BPA Free.
17. This is an electrical appliance. To avoid the risk of electrical shock or serious
personal injury, always operate with dry hands.
18. Never pull power cord to remove from outlet.
19. Blades are sharp. Handle carefully.
20. Always use caution when washing your blades.
21. Do not use outdoors. For household use only.
22. DO NOT remove the pitcher from base when blender is turned on.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

Safety instructions
5
Safety instructions
WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions
listed below may result in electric shock, fire or serious personal injury. The
warnings, cautions, and instruction discussed in this instruction manual cannot
cover all possible conditions and situations that may occur. It must be understood
by the operator that common sense and caution are a factor which cannot be
built into this product, but must be supplied by the operator.
CAUTION: A short power supply cord is provided to reduce the risk of personal
injury resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
Extension cords are available from local hardware stores and may be used if care
is exercised in their use. If an extension cord is required, special care and caution
is necessary. Also the cord must be: (1) marked with an electrical rating of 125V,
and at least 13 A., 1625 W., and (2) the cord must be arranged so that it will not
drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or
tripped over accidentally.
3 Prong plug
NOTE: This item comes equipped with a 3 prong plug. It
is recommended that you only plug this into an outlet
that accepts the 3 prongs and that you do not try to
defeat this feature as it is an important safety feature
that protects you from electric shock if a wire comes
loose.
Electric power
If electric circuit is overloaded with other appliances, your appliances may not
operate properly. The appliances should be operated on a separate electrical
circuit from other operating appliances.
Safety warning
Although your Professional Blender is easy to operate, for your safety, the
warnings below must be followed:
1. Do not place the Professional Blender near a heat source.
2. Never leave the Professional Blender unattended while connected to the
electrical outlet.
3. Use the Professional Blender on a stable work surface away from water.

Safety instructions
6
4. Do not unplug from the wall socket by pulling on the supply cord.
5. The Professional Blender must be unplugged:
A. After each use.
B. If it appears to be faulty.
C. Before cleaning or maintenance.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!

User instructions
7
User instructions
Before first use
Read all instructions before first use and follow them carefully.
Wash all pieces, except base unit, in warm soapy water. Rinse and dry
thoroughly before first use. NOTE: The blade is NOT removable.
Do NOT immerse base in water or any other liquid.
How to use
1. Prepare the food items before use.
2. Wash all produce before it is used.
3. As a general guideline, you do not need to peel any fruits and vegetables
whose skin you would normally eat.
4. Remove skin from thick skinned fruits, such as melon and pineapple.
5. Remove stones from cherries, peaches, nectarines etc.
6. Fruit containing small seeds, such as apples, do not need to be removed.
7. Cut the food items into small pieces that will fit easily into the pitcher.
8. It is recommended to cut as small as 1-2 inches. Never attempt to force large
items into the pitcher.
9. This machine can blend both breakable solid, dry, semi liquid and liquid foods.
10. Place food items into pitcher.
11. Place pitcher on base.
12. Line up the four corners of the pitcher with the four knobs on the base unit.
13. To have the blender on continuous mode, press the left switch to the ‘On’
position and turn the middle knob to the desired speed (1–10).
14. To have blender on pulse mode, repeat previous steps, then repeatedly press
the right switch down to pulse for desired blending time.
15. Always operate blender with lid and clear lid cap firmly in place. The clear lid
cap should be removed only when adding ingredients or when using the
tamper.
16. Once recipe is at desired consistency, turn off blender by lowering the speed
to 1 and pressing the left switch to the ‘Off’ position.
17. Remove the pitcher from the base unit.
18. Remove the lid and clear lid cap.
19. After you have poured the contents into your desired container, wash the
pitcher, lid, clear lid cap and tamper in warm soapy water.
20. Unplug the Professional Blender when not in use.
21. WARNING: The blades are very sharp - handle with care.

User instructions
8
22. CAUTION: If the blade stops during continuous blending, a hard ingredient
may be stuck in the blade. Unplug the appliance, take the blade/cup assembly
off the motor base and shake the cup which should free the food from the
blade. Return the blade/cup to the motor unit and continue to blend.
23. If the unit stops running, press the RESET button located on the bottom of the
unit near the front foot. If this does not help troubleshoot, please call
customer service.

Features
9
Features
1. There is a tamper that can be used to move around the food or help guide the
food into the pitcher. DO NOT use the tamper without the lid in place.
2. There is a hole within the Clear Lid Cap that allows steam to vent for when
you are making hot food items, such as soup.
3. The sides of the pitcher have measuring lines that are helpful for measuring
out the items needed for each recipe. The measurements come in both
Ounces/Cups and mL/L measurements.
4. The base has three feature:
On/Off Switch (left)
Speed Knob (middle)
Pulse Switch: used for frozen foods or to crush ice (right)

Cleaning and maintenance
10
Cleaning and maintenance
CAUTION:
Always be sure that the Professional Blender is unplugged and completely cooled
before cleaning or attempting to store the item. NEVER IMMERSE base in water or
any other liquid.
It is important to clean your Professional Blender thoroughly after each use to
prevent sticky build ups that are difficult to clean later.
1. Remove the individual parts from the Professional Blender base.
2. Wash the parts in warm soapy water, rinse, and dry thoroughly before storing.
To wash the pitcher, put 1 cup soapy water in the pitcher with the lid in place
and press the pulse switch 2-3 times, then pour out the water and rinse and
dry thoroughly.
3. It is recommended that after you dry the blender thoroughly that you allow
the blender parts to air dry for 24 hours before storing to help prevent mold
or rust from building up.
4. Wipe the base with a damp cloth, sponge or paper towel. Do NOT immerse
the base or run water over the base unit. Dry the surfaces with a soft cloth or
paper towel before storing.
5. WARNING: The blades are very sharp - handle with care.
6. Do not use abrasive cleaners on any part of the Professional Blender.

Other useful information
11
Other useful information
Technical specifications
Model Number BA-818B
Rating Voltage 120V/60Hz
Nominal Power 1500W
Storing
Allow the Professional Blender to cool completely before storing.
Store the Professional Blender in a dry location, in the original box if possible.
Do not place any heavy items on top of the Professional Blender during storage as
this may result in possible damage.
Service center
If you have any questions in regards to the operation of this Food Processor
please contact our service center at:
Tel: 1-888-367-7373
Business Hours: Mon-Fri 10:00am –5:00pm EST
Email: help@myproduct.care
Environmental protection
If the Professional Blender should no longer work at all, please make sure that it is
disposed of in an environmentally friendly way.

Other useful information
12
Contenido
Lista de componentes .............................................13
Contenido ...........................................................13
Ensamblaje .........................................................13
Información general................................................14
Instrucciones de seguridad .................................16
Modo de empleo.....................................................18
Características ....................................................20
Limpieza y mantenimiento......................................21
Información adicional de utilidad ...........................22
Especificaciones técnicas ....................................22
Almacenamiento.................................................22

Lista de componentes
13
3
2
4
1
5
Componentes principales
1. Base
2. Jarra
3. Tapa
4. Émbolo
5. Tapón transparente para la tapa
Contenido del empaque
Unidad base
Jarra graduada y conjunto de cuchillas
Tapa
Tapón transparente para la tapa
Émbolo
Libro de recetas
Manual de instrucciones
Ensamblaje
1. Desempaque la licuadora profesional y sáquela de la caja.
2. Limpie todas las piezas desmontables con un trapo suave o esponja
humedecidos con agua tibia. Enjuáguelas y séquelas meticulosamente. NO
SUMERJA LA BASE DE LA LICUADORA PROFESIONAL EN AGUA NI EN NINGÚN
OTRO LÍQUIDO.
3. Pase un trapo o esponja húmeda por la base del motor.
NO USE MATERIALES ABRASIVOS PARA LIMPIAR LA SUPERFICIE
NO SUMERJA NUNCA LA BASE DE LA LICUADORA EN AGUA

Información general
14
Información general
Al utilizar aparatos eléctricos, especialmente cuando hay niños presentes, deben
seguirse precauciones básicas de seguridad en todo momento, incluidas las
siguientes:
1. ¡Lea toda la información de seguridad detenidamente antes de usar este
producto!
2. Es necesaria una atenta supervisión cuando el aparato es usado por niños o
cerca de estos.
3. Este aparato no está diseñado para su uso por niños pequeños. Las personas
que no están familiarizadas con este aparato deben ser debidamente
supervisadas por una persona responsable para asegurarse de que puedan
utilizarlo con seguridad.
4. Para evitar lesiones personales, mantenga las manos y los utensilios fuera de
la licuadora y lejos de las cuchillas afiladas durante su funcionamiento.
5. Desconecte la licuadora del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de
colocar o quitar piezas, y antes de limpiarla.
6. No utilice la licuadora constantemente por más de 2 minutos.
7. Asegúrese de que el motor se detenga completamente y de que la unidad
esté desenchufada del tomacorriente antes de limpiar la licuadora.
8. Evite el contacto con las piezas en movimiento.
9. Para protegerse contra las descargas eléctricas, no coloque la base principal ni
el cable de alimentación en agua u otro líquido.
10. No utilice éste ni otros aparatos con el cable o el enchufe dañados.
11. Si la licuadora se detiene por un fallo de funcionamiento o si hay excesivo
ruido, apáguela, espere a que las cuchillas se detengan y desenchúfela del
tomacorriente.
12. NO abra la base principal para repararla. Devuelva el aparato al servicio de
atención al cliente para su reparación o para realizar ajustes eléctricos o
mecánicos.
13. No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañado, después de una
avería o si se ha caído o dañado de cualquier manera. Devuelva el aparato al
servicio de atención al cliente para su reparación o para realizar ajustes
eléctricos o mecánicos.
14. No permita que el cable de alimentación cuelgue del borde de una mesa o un
mostrador ni que toque superficies calientes tales como estufas.
15. Utilice siempre la licuadora sobre una superficie plana, seca y estable.

Other useful information
15
16. El plástico de la jarra no contiene BPA.
17. Este aparato es un electrodoméstico. Para evitar el riesgo de sufrir descargas
eléctricas o lesiones personales graves, utilice siempre la licuadora con las
manos secas.
18. No jale del cable de alimentación para sacarlo de un tomacorriente.
19. Las hojas de las cuchillas son filosas. Tenga cuidado.
20. Tenga siempre cuidado al lavar las cuchillas.
21. No utilizar al aire libre. Para uso doméstico solamente.
22. NO quite la jarra de la base cuando la licuadora esté encendida.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de seguridad
16
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. Si no se cumplen todas
las instrucciones indicadas a continuación se pueden producir descargas
eléctricas, incendios o lesiones graves. Las advertencias, precauciones e
instrucciones que se detallan en este manual de instrucciones no cubren todas las
condiciones y situaciones posibles que podrían suceder. El operador debe
entender que el sentido común y la precaución son factores que no se pueden
incluir en el producto, sino que los debe aportar el operador mismo.
PRECAUCIÓN: Se proporciona un cable eléctrico corto para reducir el riesgo de
lesiones personales resultantes de enredarse o tropezar con un cable más largo.
Hay disponibles cables de extensión en las tiendas locales de hardware y estos se
pueden utilizar si se tiene cuidado en su uso. Si se requiere usar un cable de
extensión, es necesario tener especial cuidado y precaución. Además el cable
debe: (1) estar marcado con una clasificación eléctrica de 125 V y al menos 13 A,
1625 W; y (2) el cable debe colocarse de manera que no cuelgue de un mostrador
o mesa en donde los niños pudieran halarlo o tropezar con él accidentalmente.
Enchufe de 3 clavijas
NOTA: Este artículo viene equipado con un enchufe
de 3 clavijas. Se recomienda que sólo se conecte en
un tomacorriente que acepte los enchufes de 3
clavijas y que no trate de eludir esto, ya que es una
importante característica de seguridad que le protege de una descarga eléctrica si
un cable se afloja.
Alimentación eléctrica
Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros electrodomésticos, estos
podrían no funcionar correctamente. Los electrodomésticos se deben utilizar en
un circuito eléctrico diferente al de otros aparatos en funcionamiento.
Advertencia de seguridad
Si bien la licuadora profesional es fácil de utilizar, se deben cumplir las siguientes
advertencias por razones de seguridad:
1. No coloque la licuadora profesional cerca de una fuente de calor.
2. No deje la licuadora profesional desatendida mientras está conectada a la red
eléctrica.

Instrucciones de seguridad
17
3. Utilice la licuadora profesional en una superficie de trabajo estable lejos del
agua.
4. No la desconecte del tomacorriente tirando del cable de alimentación.
5. La licuadora profesional debe desenchufarse:
A. Después de usarla.
B. Si parece estar defectuosa.
C. Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento.
ESTE PRODUCTO ESTÁ DESTINADO EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOMÉSTICO.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Modo de empleo
18
Modo de empleo
Antes del primer uso
Lea todas las instrucciones antes del primer uso y sígalas atentamente.
Lave todas las piezas, excepto la unidad base, en agua tibia jabonosa.
Enjuague y seque completamente antes del primer uso. NOTA: La cuchilla NO
es extraíble.
NO sumerja la base en agua o cualquier otro líquido.
Modo de empleo
1. Prepare los alimentos antes de procesarlos.
2. Lave todas las frutas y verduras antes de procesarlas.
3. Como norma general, no es necesario pelar ninguna fruta y verdura cuya piel
normalmente se comería.
4. Quite la piel de frutas con piel gruesa, tales como melones y piñas.
5. Quite las pepitas de las cerezas, los duraznos, las nectarinas, etc.
6. No es necesario quitar las pepitas de las frutas con pepitas pequeñas, como
las manzanas.
7. Corte los alimentos en trozos pequeños que cabrán con facilidad en la jarra.
8. Se recomienda cortarlos en piezas de 1-2 pulgadas (2.5-5 cm). No intente
nunca forzar alimentos más grandes en la jarra.
9. Esta máquina puede licuar alimentos desmenuzable sólidos, secos,
semilíquidos y líquidos.
10. Introduzca los alimentos en la jarra.
11. Coloque la jarra sobre la base.
12. Alinee las cuatro esquinas de la jarra con los cuatro salientes en la unidad
base.
13. Para utilizar la licuadora en modo continuo, coloque el interruptor izquierdo
en la posición ‘On’ (Encendido) y gire la perilla central a la velocidad deseada
(1–10).
14. Para utilizar la licuadora en modo de pulsación, repita los pasos anteriores y a
continuación oprima repetidamente el interruptor derecho para activar la
licuadora durante el tiempo deseado.
15. Utilice siempre la licuadora con la tapa y el tapón transparente de la tapa
firmemente instalados. El tapón transparente de la tapa debe quitarse sólo al
agregar ingredientes o al utilizar el émbolo.

Modo de empleo
19
16. Una vez obtenida la consistencia deseada para la receta, apague la licuadora
reduciendo la velocidad a 1 y colocando el interruptor izquierdo en la posición
‘Off’ (Apagado).
17. Quite la jarra de la unidad base.
18. Quite la tapa y el tapón transparente de la tapa.
19. Una vez que haya vertido los contenidos en un recipiente, lave la jarra, la
tapa, el tapón transparente y el émbolo en agua tibia jabonosa.
20. Desenchufe la licuadora profesional cuando no la esté utilizando.
21. ADVERTENCIA: Las cuchillas son muy afiladas, trátelas con cuidado.
22. PRECAUCIÓN: Si la cuchilla se detiene durante el licuado continuo, es posible
que un ingrediente duro se haya quedado atascado. Desenchufe el aparato,
quite el conjunto de las cuchillas/vaso de la base del motor y agite el vaso
para soltar el ingrediente de la cuchilla. Vuelva a poner las cuchillas/vaso en la
unidad del motor y siga licuando.
23. Si la unidad deja de funcionar, oprima el botón RESET (Reinicio) situado en la
parte inferior de la unidad cerca del pie delantero. Si esto no resuelve el
problema, llame al servicio de atención al cliente.

Características
20
Características
1. Se proporciona un émbolo que puede utilizarse para remover los alimentos o
ayudar a empujarlos en la jarra. NO utilice el émbolo sin la tapa.
2. El tapón transparente para la tapa tiene un orificio para permitir que el vapor
escape al preparar alimentos calientes, como sopa.
3. Los laterales de la jarra están graduados para ayudarle a medir los
ingredientes que necesita para cada receta. Las medidas están en onzas/tazas
y mililitros/litros.
4. La base tiene tres funciones:
Interruptor 'On/Off' de encendido/apagado (izquierda)
Perilla de control de la velocidad (centro)
Interruptor de pulsación: se utiliza para alimentos congelados o para picar
hielo (derecha)
Table of contents
Languages:
Other Ambiano Blender manuals

Ambiano
Ambiano AP180092 User manual

Ambiano
Ambiano CY-326 User manual

Ambiano
Ambiano MD 19516 User manual

Ambiano
Ambiano HB2033-B3 User manual

Ambiano
Ambiano HB-2028A4 User manual

Ambiano
Ambiano MD 10142 User manual

Ambiano
Ambiano md17852 User manual

Ambiano
Ambiano HB2033-83 User manual

Ambiano
Ambiano md17656 User manual

Ambiano
Ambiano WHB-13H User manual