Amitek AP10 Service manual

cookmax ist eine Marke der PENTAGAST eG
Ruhrstrauch 4 D-36100 Petersberg
Tel: +49 (0) 66 1 / 93 48 3 –0 Fax: +49 (0) 66 1 / 93 48 3 - 25
www.pentagast.de
Planeten-Rührmixer 40 l
Artikel-Nr.
70511004 (AG40)
Handbuch

1- 1 -
Ed. 06/2017
AP10 –AP20 –AP30 –AP40
AG10 –AG20 –AG30 –AG40
Manuale di installazione, uso e manutenzione
Installation, operating and service instructions
Handbuch zur Installation, Bedienung und Wartung
Manuel d’installation, utilisation et entretien

- 2 -
ISTRUZIONI ORIGINALI
IT
1. Informazioni riguardanti il manuale di installazione, uso e manutenzione......................4
1.1 Responsabilità del produttore.......................................................................................5
1.2 Garanzia ........................................................................................................................................ 5
1.3 Controllo dell’apparecchiatura...................................................................................................... 5
2. Informazioni generali e caratteristiche............................................................................6
2.1 Destinazione d’uso ........................................................................................................................ 6
2.2 Uso improprio ............................................................................................................................... 6
2.3 Dati tecnici .................................................................................................................................... 7
2.4 Parti dell’apparecchiatura ............................................................................................................. 7
2.5 Utensili ed accessori inclusi........................................................................................................... 7
2.6 Protezioni presenti sull’apparecchiatura....................................................................................... 7
3. Istruzioni per la sicurezza ................................................................................................8
3.1 Rumorosità e vibrazioni................................................................................................................. 9
3.2 Rischi residui ................................................................................................................................. 9
4. Note ambientali ..............................................................................................................9
4.2 Imballaggio.................................................................................................................................. 10
4.3 Immagazzinamento..................................................................................................................... 10
4.4 Smaltimento................................................................................................................................ 10
5. Installazione e funzionamento dell’apparecchiatura .....................................................11
5.1 Collegamento elettrico (spina-presa).......................................................................................... 11
5.2 Movimentazione e posizionamento............................................................................................ 12
5.3 Utilizzo......................................................................................................................................... 12
5.4 Azionamento ............................................................................................................................... 13
5.5 Manipolazione farina o simili ...................................................................................................... 15
6. Pulizia e manutenzione .................................................................................................15
6.1 Indicazioni riguardanti la sicurezza ............................................................................................. 15
6.2 Pulizia della vasca e degli utensili................................................................................................ 15
6.3 Manutenzione ............................................................................................................................. 16
6.4 Se l’apparecchiatura non dovesse venire usata per un lungo periodo: ...................................... 16
7. Possibili guasti e soluzioni .............................................................................................17
8. Immagini –Pictures –Bilder - Images............................................................................69

3- 3 -
ISTRUZIONI ORIGINALI
9. Dati tecnici –Technical information - Characteriques techniques –Technische Daten .71
10. Quantità massime di impasto lavorabile e velocità raccomandate - Max product
quantity per cycle and recommended speeds - Maximale Produktmenge pro Zyklus und
empfohlene Geschwindigkeiten - Quantité maximale de produit par cycle et vitesses
recommandées .................................................................................................................73
11. Schemi elettrici –Electrical diagrams - Schaltpläne –Schémas électriques .................75
12. Esplosi AP–Spare parts drawings AP- Explosionzeichnungen AP- Vues éclatées AP ....77
13. Esplosi AG –Spare parts drawings AG - Explosionzeichnungen AG - Vues éclatées AG 79
E’ vietata la riproduzione totale o parziale di testi e/o immagini del presente manuale senza un
preventivo consenso scritto di Amitek Srl. E’ ammessa la sola stampa per consultazione e per
reintegrare il libretto originale in caso di smarrimento o danneggiamento.

- 4 -
ISTRUZIONI ORIGINALI
1. Informazioni riguardanti il manuale di installazione, uso e manutenzione.
Il presente manuale di utilizzo contiene la descrizione dell'installazione dell'apparecchiatura, il suo
funzionamento e la manutenzione, ed è una fonte importante d’informazioni e consigli. Per usare
correttamente e in piena sicurezza l'apparecchiatura è necessario conoscere e rispettare tutte le
indicazioni sulla sicurezza e sul funzionamento in esso contenute.
Inoltre vanno rispettate le norme locali riguardanti la prevenzione degli incidenti e i principi di
igiene e sicurezza sul lavoro.
Il manuale di utilizzo è parte integrante dell'apparecchiatura, e va conservato nei pressi
dell'apparecchiatura, affinché le persone che installano l'apparecchiatura, che effettuano lavori di
manutenzione, che utilizzano e puliscono l'apparecchiatura, possano avervi accesso.
Le indicazioni importanti riguardanti la sicurezza e questioni tecniche, sono state evidenziate nel
presente manuale con opportuni simboli. Tali indicazioni vanno assolutamente rispettate, per
evitare eventuali incidenti, con danni per la salute delle persone e danni per le cose.
ATTENZIONE!
Questo simbolo indica un pericolo che può provocare lesioni corporee. Vanno rispettate
assolutamente e scrupolosamente le presenti indicazioni di igiene e sicurezza sul lavoro, e nelle
situazioni opportune va fatta particolarmente attenzione.
PERICOLO! Presenza di corrente elettrica!
Questo simbolo informa del pericolo legato alla presenza di corrente elettrica.
Ignorare le indicazioni riguardanti la sicurezza espone al rischio di lesioni corporee o al rischio di
perdere la vita.
PERICOLO! Organi in movimento!
Questo simbolo informa del pericolo legato alla presenza di organi in movimento. Ignorare le
indicazioni riguardanti la sicurezza espone al rischio di lesioni corporee o al rischio di
trascinamento e lesioni anche gravi.
DIVIETO! E’ vietato rimuovere le protezioni e i dispositivi di
sicurezza!
Questo simbolo informa del divieto di rimuovere le protezioni e i dispositivi di sicurezza.
Ignorare le indicazioni riguardanti la sicurezza espone al rischio di lesioni corporee o al rischio di
trascinamento e lesioni anche gravi dovute alla presenza di organi in movimento.

5- 5 -
ISTRUZIONI ORIGINALI
1.1 Responsabilità del produttore
Tutte le informazioni contenute nel presente manuale sono state raccolte rispettando le norme in
vigore, lo stato attuale delle conoscenze di progettazione e costruzione, le nostre conoscenze e la
nostra esperienza pluriennale. Anche le traduzioni del presente manuale sono state realizzate nel
modo il più corretto possibile. Non ci assumiamo tuttavia la responsabilità per eventuali errori di
traduzione. Le istruzioni originali sono quelle in lingua italiana e sono le sole istruzioni a cui fare
riferimento in caso di qualsiasi controversia. Nel caso di ordine di modelli speciali o con opzioni
supplementari, o nel caso di applicazione degli ultimi risultati del progresso tecnico,
l'apparecchiatura fornita può essere difforme dalle descrizioni e dai disegni contenuti nel presente
manuale di utilizzo. Nel caso di dubbi Vi preghiamo di contattare il produttore.
Prima di avviare l'apparecchiatura, leggere attentamente il presente manuale. Il produttore non
risponde dei danni e dei danneggiamenti derivanti dalla mancata osservazione delle
informazioni contenute nel manuale di utilizzo.
1.2 Garanzia
L’apparecchiatura è garantita per un anno (12 mesi) (salvo diversi accordi contrattuali) dalla data di
acquisto.
Il costruttore declina ogni responsabilità diretta ed indiretta derivante da:
Inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale;
Uso non conforme a normative specifiche vigenti nel paese d’ installazione;
Modifiche e/o riparazioni non autorizzate;
Utilizzo di accessori e di ricambi non originali
La garanzia di buon funzionamento e di piena rispondenza delle macchine al servizio cui sono
destinate è legata alla corretta applicazione delle istruzioni contenute in questo manuale.
Qualunque richiesta di intervento in garanzia va inoltrata esclusivamente al rivenditore presso il
quale è stata acquistata l’attrezzatura.
1.3 Controllo dell’apparecchiatura
Alla ricezione l’apparecchiatura va immediatamente controllata nella sua integrità per assicurarsi
che non sia stata danneggiata durante il trasporto.
Se il trasporto è avvenuto a mezzo corriere, nel caso si rilevino danneggiamenti visibili dovuti al
trasporto, va sempre effettuata una riserva scritta al corriere specificando i danni visibili a imballo
e all’apparecchiatura. Successivamente va inviata tempestiva comunicazione al rivenditore
allegando copia del bollettino di spedizione ove sia stata posta riserva e le foto dell’eventuale
danno subito dall’apparecchiatura e dell’imballaggio esterno.
Qualunque danno subito dalla merce durante il trasporto (anche quelli non immediatamente
riscontrabili dall’esame dell’imballo esterno) va comunicato tempestivamente al rivenditore entro
e non oltre 7 giorni solari dal ricevimento della merce, termine oltre il quale non sarà più
possibile richiedere alcun risarcimento per danneggiamenti dovuti al trasporto.

- 6 -
ISTRUZIONI ORIGINALI
2. Informazioni generali e caratteristiche
L'apparecchiatura è stata realizzata nel pieno rispetto di tutte le normative vigenti. Tuttavia
l'apparecchiatura può essere fonte di rischi se viene usata in modo scorretto o non conforme con
la sua destinazione d'uso. La conoscenza del contenuto del manuale di utilizzo è una delle
condizioni necessarie per evitare pericoli ed errori, ed allo stesso tempo permette di utilizzare
l'apparecchiatura in piena sicurezza ed affidabilità.
2.1 Destinazione d’uso
L'apparecchiatura funziona in piena sicurezza solamente quando è utilizzata secondo la sua
destinazione d'uso.
Tutti gli interventi tecnici, la sua installazione e ogni lavoro di manutenzione devono essere
realizzati da un’assistenza tecnica qualificata.
Le impastatrici planetarie AP10-AP20-AP30-AP40 ed AG10-AG20-AG30-AG40 sono destinate solo
ed esclusivamente alla preparazione di impasti soffici (impasto per pane e pizza, pan di spagna,
pasta frolla) e creme (panna montata, chantilly, maionese ecc.) e per mescolare carni macinate
crude e spezie, utilizzando gli utensili in dotazione - frusta, uncino e spatola-, ed attenendosi
scrupolosamente alle indicazioni su quantità massime di prodotto lavorabile, velocità e tipo di
utensile indicati nella Tab.2 –Par.10.
Le impastatrici planetarie AP10-AP20-AP30-AP40 ed AG10-AG20-AG30-AG40 sono destinate al
solo USO PROFESSIONALE.
L’apparecchiatura non è assolutamente idonea per impastare, lavorare o mescolare impasti duri
come ad esempio l’impasto per pasta all’uovo.
L’apparecchiatura deve essere posizionata a terra o su un banco/ripiano stabile e in piano, tale
da avere il pannello comandi dell’apparecchiatura ad un’altezza compresa tra 80cm e 120cm da
terra.
2.2 Uso improprio
L'utilizzo dell'apparecchiatura per scopi diversi (e/o con tipi e quantità diverse di prodotto da
quelle raccomandate nella Tab.2 –Par.10) dalla sua normale destinazione d'uso è vietato, ed è
considerato un utilizzo improprio non conforme con la destinazione d'uso. Si esclude qualsiasi
richiesta di risarcimento verso il produttore e/o i suoi rappresentanti, per danni insorti in
conseguenza di un utilizzo dell'apparecchiatura non conforme con la destinazione d'uso. La
responsabilità per i danni insorti durante l'utilizzo dell'apparecchiatura in modo non conforme con
la sua destinazione d'uso è esclusivamente a carico dell'utilizzatore.
Senza il consenso espresso del produttore, è vietato realizzare qualsiasi modifica
all'apparecchiatura, per evitare eventuali pericoli per cose o persone ed assicurare il
funzionamento ottimale. Qualunque modifica apportata all’apparecchiatura provoca l’immediata
decadenza della garanzia e della responsabilità del produttore. L'apparecchiatura può essere
utilizzata solamente quando non vi siano riserve circa il suo stato tecnico.

7- 7 -
ISTRUZIONI ORIGINALI
2.3 Dati tecnici
Fare riferimento alla Tab. 1 –Par. 9 e Tab. 2 –Par. 10 per i dati riguardanti, potenza, alimentazione
elettrica, dimensioni, ingombro, tipo e quantità max. di prodotti lavorabili, velocità raccomandate
per l’utilizzo dei vari utensili ecc.
N.B.: Il produttore si riserva il diritto di introdurre migliorie e modifiche tecniche ed estetiche
all’apparecchiatura in qualunque momento senza alcun obbligo di preavviso.
2.4 Parti dell’apparecchiatura
Pannello comandi (Fig. 1 e Fig. 3 –Par. 8)
Il pannello comandi è costituito da un pulsante verde “Start” e da uno rosso “Stop” per
l’accensione e lo spegnimento dell’apparecchiatura, da un timer (escluso modello AG10) e da una
leva per la selezione della velocità di lavoro (tre velocità).
Sul lato dell’apparecchiatura è presente una leva (o un volantino sui modelli AG30 e AG40) che
permette di sollevare e abbassare la vasca per le operazioni di montaggio/smontaggio dell’utensile
e della vasca stessa.
Fare riferimento al Par. 8 –Fig. 3 per i dettagli sul pannello comandi di ogni modello.
Fare riferimento al capitolo 5 (installazione e funzionamento dell’apparecchiatura) per
informazioni circa il montaggio degli utensili e l’utilizzo dell’apparecchiatura.
2.5 Utensili ed accessori inclusi
L’apparecchiatura è dotata di serie dei seguenti utensili ed accessori:
1- Frusta (adatta per montare la panna, montare albumi a neve, amalgamare e mischiare creme
ecc);
1- Spatola (adatta per mescolare, miscelare e impastare pasta frolla, purè di patate, pastelle
morbide ecc);
1- Uncino/gancio impastatore (adatto per impasti lievitanti, pane, pizza ecc);
1- Vasca (vedere Tab. 1 Par. 9 per la capienza della vasca di ogni modello).
Frusta, Spatola, Uncino, Vasca e Griglia di protezione della vasca sono realizzati con materiali
adatti al contatto con i prodotti alimentari.
2.6 Protezioni presenti sull’apparecchiatura
L’apparecchiatura è dotata delle seguenti protezioni di sicurezza:
-Griglia di protezione della vasca che impedisce di poter toccare gli utensili in movimento con
la vasca montata durante il normale funzionamento dell’apparecchiatura.
-Microinterruttore di sicurezza sull’apertura della griglia di protezione, che arresta
l’apparecchiatura in caso venga aperta la griglia di protezione della vasca e che ne previene
l’accensione in caso la protezione non sia stata correttamente chiusa.
-Microinterruttore di sicurezza che arresta l’apparecchiatura in caso venga azionata la leva
laterale di sollevamento/abbassamento della vasca e che ne previene l’accensione in caso il
supporto della vasca non sia stato correttamente sollevato.

- 8 -
ISTRUZIONI ORIGINALI
-Protezione amperometrica contro il surriscaldamento del motore (in caso di arresto per
surriscaldamento, attendere circa 30 minuti prima di tentare di riavviare l’apparecchiatura).
-Fusibile di protezione contro eventuali cortocircuiti del motore elettrico.
E’ espressamente vietato rimuovere, modificare o disattivare qualunque
protezione/sicurezza dell’apparecchiatura.
3. Istruzioni per la sicurezza
Il presente capitolo contiene un compendio delle informazioni riguardanti tutti gli aspetti essenziali
legati alla sicurezza. Inoltre i singoli capitoli contengono indicazioni concrete (indicate con i
simboli) riguardanti la sicurezza, al fine di prevenire l'insorgenza di rischi. Vanno anche rispettate
le informazioni dei pittogrammi, delle targhette e delle scritte poste sull'apparecchiatura, avendo
cura che siano leggibili. Il rispetto di tutte le indicazioni riguardanti la sicurezza garantisce
un'ottima protezione e un funzionamento dell'apparecchiatura in piena sicurezza e senza
problemi.
I dati riguardanti la sicurezza nel lavoro fanno riferimento alle direttive dell'Unione Europea
vigenti al momento della produzione dell'apparecchiatura. Se l'apparecchiatura viene utilizzata in
condizioni industriali, durante l'intero periodo di utilizzo, l'utente è tenuto a controllare la
conformità dei mezzi di sicurezza prescritti con l'attuale stato giuridico in questo settore, e a
rispettare le nuove norme. Nel caso di utilizzo dell'apparecchiatura fuori dell'Unione Europea,
vanno rispettati i requisiti locali d’igiene e sicurezza sul lavoro in vigore nel luogo di utilizzo
dell'apparecchiatura.
Oltre alle indicazioni di igiene e sicurezza sul lavoro contenute nel presente manuale, vanno anche
rispettate le norme riguardanti la difesa dell'ambiente, specifiche e vigenti nel luogo di utilizzo
dell'apparecchiatura.
Leggere tutto il presente manuale di installazione, uso e mannutenzione prima di procedere
all’installazione e all’utilizzo dell’apparecchiatura.
Non lasciare l’apparecchiatura in funzione senza sorveglianza. Tenere l’apparecchiatura
lontano dalla portata dei bambini e di tutte le persone non autorizzate; l’apparecchiatura non
è indicata per l’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, mentali o
sensoriali ridotte, con mancanza di esperienza e di conoscenza, senza la supervisione o le
istruzioni da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza.
L’apparecchiatura deve essere utilizzata solo da personale debitamente addestrato che deve
conoscere perfettamente le norme di sicurezza e le istruzioni di utilizzo presentate in questo
manuale.
Non toccare le parti in movimento dell’apparecchiatura. Durante il funzionamento tenere
sempre mani, capelli, abiti e utensili da cucina lontano dagli organi in movimento per limitare
il rischio di lesioni a persone e/o danni all’apparecchiatura. E’ inoltre opportuno evitare di
indossare abiti con maniche larghe o parti svolazzanti, monili ecc. che potrebbero incastrarsi
o impigliarsi negli organi in movimento dell’apparecchiatura.
L’operatore deve indossare i dispositivi di protezione individuale (DPI) idonei alle condizioni
dell’ambiente di lavoro per la propria sicurezza e per rispettare le normative sanitarie locali.
Il presente manuale di utilizzo va conservato con cura. Nel caso di trasferimento
dell'apparecchiatura a terze persone, va necessariamente consegnato anche il manuale di

9- 9 -
ISTRUZIONI ORIGINALI
utilizzo, che è da considerarsi parte integrante dell’apparecchiatura stessa.
Tutti gli utilizzatori devono attenersi alle informazioni contenute nel presente manuale di
utilizzo, e rispettare le indicazioni di igiene e sicurezza sul lavoro.
L'apparecchiatura può essere utilizzata solo in ambienti chiusi e non è adatta all’utilizzo
all’aperto e/o in ambienti potenzialmente esplosivi.
L’apparecchiatura non è idonea per l’utilizzo in ambienti ATEX.
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare la spina di alimentazione.
3.1 Rumorosità e vibrazioni
Il livello di pressione acustica dell’apparecchiatura è inferiore ai 70 dB. In condizioni di normale
funzionamento, l’apparecchio genera vibrazioni non dannose per l’operatore (in quanto durante la
lavorazione egli non è a diretto contatto con l’apparecchiatura) o per l’ambiente circostante.
Attenzione!
Non appoggiare le mani o altre parti del corpo sull’apparecchiatura durante il funzionamento.
3.2 Rischi residui
Lesioni e trascinamento: In caso l’apparecchiatura venga messa in funzione con vasca assente
oppure senza avere correttamente posizionato la vasca nella propria sede, può persistere il
pericolo di lesioni e trascinamento dovute al contatto con gli organi in movimento.
Ribaltamento: Se non viene rispettato l’obbligo di posizionamento dell’apparecchiatura su piano
stabile e correttamente livellato, può persistere il pericolo di lesioni dovuto al ribaltamento
dell’apparecchiatura durante il funzionamento.
Contatto diretto con elementi in tensione: Se non viene scollegata la spina prima di procedere alla
pulizia o alla manutenzione dell’apparecchiatura, l’operatore può subire lesioni per contatto
diretto con le parti in tensione.
Contatto indiretto: Se l’apparecchiatura viene collegata ad una presa elettrica non protetta per i
contatti indiretti nel rispetto delle norme nel paese di impiego, l’operatore può subire lesioni per
contatto indiretto con le parti in tensione.
Pericolo da polvere di farina e simili: la polvere di farina e simili può creare danni alle vie
respiratorie. L’utilizzatore prima della manipolazione deve consultare le schede tecniche prodotti
fornite dai fornitori.
Durante il carico manuale si consiglia l’utilizzo dei DPI (mascherine) per la protezione delle vie
respiratorie.
4. Note ambientali
L’apparecchiatura è stata concepita per essere utilizzata in un ambiente caratterizzato da una
temperatura compresa tra +10 °C e +40°C e un grado di umidità relativa compreso tra il 30 e l’80%.
Un uso a temperatura e/o umidità differenti può portare l’apparecchiatura ad anomalie di

- 10 -
ISTRUZIONI ORIGINALI
funzionamento e guasti imprevisti.
4.2 Imballaggio
L’apparecchio è contenuto in un imballo costituito da una cassa e un palllet di legno, protezioni in
polistirolo e film plastico. Pesi ed ingombri sono indicati nella Tab. 1 –Par. 9.
Vi preghiamo di non gettare l'imballaggio: può essere utile per conservare l'apparecchiatura,
durante un trasloco o per la spedizione dell'apparecchiatura per riparazione o manutenzione al
rivenditore o al produttore.
La presenza di tutti gli imballaggi originali è fondamentale per una eventuale richiesta di
sostituzione o di riparazione in garanzia dell’apparecchiatura. Prima di avviare l'apparecchiatura è
necessario togliere da essa ogni materiale di imballaggio interno ed esterno.
4.3 Immagazzinamento
L'imballaggio va mantenuto chiuso fino al momento dell'installazione dell'apparecchiatura, e
durante la conservazione vanno rispettate le marcature riguardanti il modo di posa ed
immagazzinamento dell'imballaggio.
L’apparecchiatura imballata va sempre conservata secondo le seguenti condizioni:
non immagazzinare all'aperto;
conservare in un ambiente asciutto, proteggendolo dalla polvere a una temperatura
compresa tra +0 °C e +50 °C e un’umidità relativa compresa tra 30% e 80%;
non esporre all'azione di agenti aggressivi;
proteggere dall'azione dei raggi solari;
evitare gli urti;
nel caso di immagazzinamento per un tempo prolungato (oltre i tre mesi), controllare
regolarmente lo stato di tutte le parti dell'imballaggio.
4.4 Smaltimento
Alla fine della vita dell’apparecchiatura è necessario smaltirla, in accordo alla normativa vigente
locale e nazionale.
L’apparecchiatura contiene componenti elettrici ed elettronici, denominati “Rifiuti di
Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche” (RAEE).
Ai sensi del D.Lgs 49/2014, che recepisce la direttiva 2012/19/UE, il Costruttore prescrive di
conferire l’apparecchiatura ai centri di raccolta autorizzati, per evitare potenziali effetti all’ambiente
ed alla salute umana.
Il simbolo riportato a lato, indica l’obbligo di effettuare la raccolta separata delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche al momento della rottamazione.
ATTENZIONE!
Per evitare un eventuale utilizzo non autorizzato e i rischi ad esso connessi, prima di smaltire
l'apparecchiatura bisogna assicurarsi che non sia possibile riattivarla. A tal fine va disconnessa
l'apparecchiatura dall'alimentazione e va tagliato il cavo di alimentazione.

11 - 11 -
ISTRUZIONI ORIGINALI
5. Installazione e funzionamento dell’apparecchiatura
5.1 Collegamento elettrico (spina-presa)
PERICOLO! Presenza di corrente elettrica!
I modelli monofase sono dotati di cavo con spina Schuko. I modelli trifase sono muniti di
cavo di alimentazione elettrica privo di spina: in questo caso va installata una spina elettrica
trifase (a 4 poli, senza neutro) industriale da 16 A conforme allo standard IEC60309. Tale
operazione deve essere effettuata da un tecnico qualificato ed abilitato, in possesso dei requisiti
tecnico-professionali richiesti dalle norme vigenti nel paese di utilizzo dell’apparecchiatura.
IMPORTANTE !
Nelle apparecchiature trifase, va verificato il senso di rotazione del motore prima di effettuare
qualunque ulteriore operazione. Senza questa verifica, l’apparecchiatura potrebbe danneggiarsi in
caso di errato senso di rotazione. Procedere come segue dopo avere collegato la spina trifase:
Rimuovere l’utensile, portare la leva del cambio nella posizione della velocità 1 ( ).
Avviare l’apparecchiatura per pochi attimi e verificare che il senso di rotazione del planetario
corrisponda alla direzione indicata dalla freccia presente sulla testata della macchina.
In caso il senso di rotazione fosse contrario a quello della freccia, spegnere l’apparecchiatura,
scollegare la spina ed invertire il collegamento di due delle tre fasi sulla spina stessa.
Provare nuovamente il senso di rotazione del planetario: se corrisponde alla direzione indicata
dalla freccia presente sulla testata della macchina, il senso di rotazione è corretto e si può
procedere ad utilizzare l’apparecchiatura.
L’apparecchiatura deve essere collegata soltanto ad una presa elettrica singolarmente protetta per
i contatti indiretti nel rispetto delle norme in vigore nel paese di impiego. La spina
dell'apparecchiatura non va estratta dalla presa tirandola per il cavo di alimentazione.
Il cavo di alimentazione non deve mai essere messo a contatto con oggetti caldi.
Non spruzzare acqua sull’apparecchiatura e non esporre a pioggia, acqua o a qualche altra fonte di
umidità.
In caso di installazione non corretta, l'apparecchiatura può provocare lesioni corporee. Prima di
installare l'apparecchiatura vanno confrontati i parametri locali della rete elettrica con quelli di
alimentazione dell'apparecchiatura (vedere la targhetta dati tecnici posta sul retro
dell’apparecchiatura, Fig. 2 – Par. 8). Collegare l'apparecchiatura alla rete solo nel caso in cui i dati
suddetti siano corrispondenti! Vanno rispettate tutte le indicazioni riguardanti la sicurezza!
Fare attenzione a che il cavo di alimentazione non venga a contatto con fonti di calore, o con
spigoli taglienti e che non venga bloccato sotto all’apparecchiatura. Avere cura che il cavo
venga ben steso e non arrotolato o piegato.
Il cavo di alimentazione non va posizionato su moquette, tovaglie, tappetini o su altri
materiali termoisolanti, non va coperto, non deve essere immerso in acqua o altri liquidi e va

- 12 -
ISTRUZIONI ORIGINALI
posizionato in una zona dove non sia calpestabile.
Posizionare l’apparecchiatura in modo tale che la spina sia sempre accessibile.
Non utilizzare prolunghe, adattatori o riduttori.
5.2 Movimentazione e posizionamento
Assicurarsi che, dal punto di vista degli ingombri (vedere Tab. 1 –Par. 9), lo spazio riservato
all’apparecchio ne permetta il corretto utilizzo e la facile manutenzione come indicato al Cap. 6.
Togliere l’apparecchiatura dall’imballo, avendo cura di seguire le indicazioni del capitolo 4
(note ambientali) per quanto riguarda la conservazione e lo smaltimento dei materiali di
imballaggio.
Spostare l’apparecchiatura avendo cura che la testata sia sempre abbassata e correttamente
bloccata, non capovolgerla e appoggiarla sempre in piano su una superficie stabile e
correttamente livellata.
Non posizionare mai l’apparecchiatura su una superfice infiammabile (come per esempio
moquette, tappetini, tovaglie, ecc.).
Non collocare l’apparecchiatura in prossimità di fiamme libere, cucine elettriche, forni o altre
fonti di calore come ad esempio luoghi esposti ad irraggiamento solare diretto. Il calore può
danneggiare la superficie dell’apparecchiatura e comprometterne il corretto funzionamento.
Collocare l’apparecchiatura in maniera tale che ogni sua parte si trovi sempre ad almeno 30
cm di distanza da pareti, mobili ed altri oggetti, in modo da garantire una buona circolazione
dell’aria e l’accesso ottimale a tutte le parti dell’apparecchiatura oltre che lo spazio necessario
all’operatività della stessa.
Durante il ciclo di lavorazione, specie alle velocità più elevate, l’apparecchiatura può
oscillare lievemente. Per questo motivo è importante che venga posizionata su un
piano stabile e correttamente livellato, all’altezza giusta affinchè il pannello comandi
si trovi tra gli 80 ed i 120cm da terra, in modo da poter lavorare comodamente senza
dovere assumere una postura non corretta.
Non forare l’apparecchiatura o fissare oggetti ad essa.
L'apparecchiatura non va utilizzata se è non funzionante, se danneggiata o ha subito urti.
L’apparecchiatura non va mai messa in funzione senza prima avere correttamente posizionato
la vasca e gli utensili nelle rispettive sedi. Per ulteriori informazioni circa la corretta sequenza
per il montaggio/ smontaggio di vasca ed utensili, consultare i paragrafi 5.3 e 5.4.
Non vanno utilizzati accessori o parti di ricambio diversi da quelli consigliati dal produttore
onde evitare il manifestarsi di situazioni pericolose per l'utilizzatore. Inoltre l'apparecchiatura
potrebbe danneggiarsi, o provocare danni alla salute e rischio per la vita delle persone.
5.3 Utilizzo
Pulire l’apparecchiatura prima del primo utilizzo (vedere capitolo 6 – pulizia e manutenzione).
Inserire la spina in una presa elettrica protetta singolarmente interbloccata a norma di legge.

13 - 13 -
ISTRUZIONI ORIGINALI
5.4 Azionamento
L’apparecchiatura è azionata tramite gli interruttori “START” di colore verde e “STOP” di colore
rosso, da un timer che permette di selezionare il tempo di funzionamento (ove presente), e da una
leva di selezione velocità che permette di impostare la velocità di rotazione dell’utensile e del
planetario.
Fare riferimento ai Par. 8 e 10 per i dettagli riguardanti il pannello comandi e le velocità da utilizzare
nelle varie lavorazioni.
Le operazioni consentite all’utente sono:
1. Montaggio e smontaggio della vasca e degli utensili (rif. Fig. 1 –Par. 8)
Per montare la vasca e gli utensili, procedere in sequenza come di seguito indicato:
1 –Azionare la leva laterale/volantino di sollevamento vasca e portare il supporto vasca nella
posizione più bassa.
2 –Inserire la vasca nell’apposita sede e bloccarla con le apposite manopole laterali. La vasca dovrà
risultare perfettamente fissa e stabile se correttamente bloccata.
3 –prendere l’utensile di lavoro desiderato a seconda del tipo di utilizzo (vedere Tab. 2 –Par. 10) ed
innestarlo sull’albero del planetario, esercitando un po’ di pressione in modo che l’albero
dell’utensile arrivi fino in fondo alla sede di fissaggio. Ruotare l’utensile fino a bloccarlo nell’apposita
sede e verificare che sia stato correttamente fissato.
4 –Azionare la leva laterale/volantino di sollevamento vasca (rif. Fig. 1 –Par. 8) e sollevare la vasca
nella posizione più alta.
5 –Chiudere correttamente la griglia di protezione vasca.
6 –Procedere all’accensione dell’apparecchiatura come da paragrafo “accensione/spegnimento”.
Per smontare la vasca e gli utensili, procedere in sequenza come di seguito indicato:
1 –Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta premento il pulsante rosso “STOP” e scollegando la
spina di alimentazione elettrica.
2 - Azionare la leva laterale/volantino di sollevamento vasca (rif. Fig. 1 –Par. 8) ed abbassare
totalmente la vasca.
3 –Aprire la protezione grigliata della vasca.
4 –Premere leggermente verso l’alto l’utensile e ruotarlo fino a sbloccarlo, quindi sfilarlo dall’albero
del planetario e rimuoverlo.
5 –Sbloccare la vasca azionando le manopole laterali di blocco e smontarla sollevandola per
rimuoverla dalla sede.
2. Accensione/spegnimento (rif. Fig. 1 e Fig. 3 –Par. 8)
Inserire la spina nella presa di corrente elettrica protetta singolarmente interbloccata. Regolare la
leva di selezione della velocità sulla posizione adatta all’utensile ed al tipo di lavorazione da

- 14 -
ISTRUZIONI ORIGINALI
effettuare (riferirsi alla Tab. 2 –Par. 10) e premere il pulsante verde “START”: l’apparecchiatura si
avvierà iniziando a far muovere l’utensile.
In caso sia necessario variare la velocità precedentemente selezionata, assicurarsi sempre di
arrestare l’apparecchiatura premendo il tasto rosso “STOP” prima di agire sulla leva del cambio
velocità. Cambiare la velocità mentre l’apparecchiatura è in funzione ed il motore e gli ingranaggi
sono in movimento può portare al danneggiamento degli ingranaggi del cambio.
NOTA: sui modelli AP30 ed AP40 è presente un pulsante giallo sul pannello comandi che ha la
funzione di far compiere un piccolo movimento agli ingranaggi del cambio in caso l’innesto di una
velocità sia molto duro. In caso non si riesca agevolmente a selezionare una determinata velocità
(sempre ad apparecchiatura arrestata), ovvero l’innesto risulti più “duro” del normale, riportare la
leva nella posizione precedente, premere una volta il suddetto pulsante e riprovare ad innestare
la velocità desiderata.
Per arrestare l’apparecchiatura, premere il pulsante rosso “STOP”. Per spegnere completamente
l’apparecchiatura a fine lavoro, premere il pulsante rosso “STOP” e scollegare la spina dalla presa
di corrente. Dopo aver scollegato la spina, attendere almeno 10 secondi prima di collegare
nuovamente l’apparecchiatura alla linea eletrica.
3. Modalità di lavoro
La squenza delle azioni da compiere per lavorare con l’apparecchiatura è la seguente (rif. par.
“Montaggio e smontaggio della vasca e degli utensili”):
1 –Abbassare il supporto vasca agendo sulla leva/volantino di sollevamento vasca ed aprire la
protezione grigliata della vasca;
2 –Inserire la vasca;
3 –Versare gli ingredienti all’interno della vasca;
4 –Inserire l’utensile adeguato al tipo di ingredienti e di lavorazione (rif. Tab. 2 – Par. 10);
5 –Alzare la vasca agendo sulla leva/volantino di sollevamento vasca e chiudere la protezione
grigliata;
6 –Accendere l’apparecchiatura (rif. par. “Accensione/spegnimento”)
In caso fosse necessario aggiungere degli ingredienti durante la lavorazione procedere come
segue:
1 –Arrestare l’apparecchiatura;
2 –Aprire la protezione grigliata della vasca;
3 –Aggiungere gli ingredienti desiderati;
4 –Chiudere la protezione grigliata della vasca;
5 –Avviare nuovamente l’apparecchiatura.
ATTENZIONE !
Assicurarsi di avere correttamente montato la vasca e l’utensile di lavoro prima di
procedere all’accensione dell’apparecchiatura. Mettere in funzione l’apparecchiatura senza avere
correttamente posizionato la vasca può comportare rischi di taglio, sezionamento,
intrappolamento e tranciamento. Fare inoltre attenzione durante le operazioni di
montaggio/smontaggio di utensili e pentola, e di sollevamento/abbbassamento della vasca che
nessuna persona possa mettere le mani o altre parti del corpo a contatto con l’apparecchiatura

15 - 15 -
ISTRUZIONI ORIGINALI
per evitare eventuali schiacciamenti/intrappolamenti nel meccanismo di sollevamento della vasca
o in altre parti mobili.
5.5 Manipolazione farina o simili
Per ridurre al minimo l’emissione di polvere di farina e simili si consiglia di:
1. manipolare con cura i prodotti confezionati riducendo al minimo l’altezza al di sopra
della base della vasca da cui vengono versati,
2. aprire con cura le confezioni nella parte inferiore della vasca per poter scaricare la farina
senza creare una nube di polvere.
3. Usare i DPI (mascherine) per la protezione delle vie respiratorie.
6. Pulizia e manutenzione
6.1 Indicazioni riguardanti la sicurezza
Prima della pulizia dell'apparecchiatura o di iniziare una qualunque manutenzione o
riparazione, scollegare l'apparecchiatura dalla rete di alimentazione elettrica (estrarre la
spina dalla presa) e, in caso sia stata utilizzata negli ultimi 15-20 minuti, attendere che il
motore si raffreddi totalmente.
E' vietato utilizzare detergenti aggressivi, e va fatta attenzione che non entri acqua nel
pannello di controllo o all'interno dell'apparecchiatura.
Per evitare folgorazioni elettriche, non immergere mai l'apparecchiatura, il cavo di
alimentazione o la spina in acqua o in altro liquido.
ATTENZIONE!
L’apparecchiatura non è progettata per essere pulita:
-con un getto d'acqua
-con un getto d’acqua ad alta pressione
-immergendola in acqua o in un altro liquido.
6.2 Pulizia dell’apparecchiatura, della vasca e degli utensili
L’apparecchiatura va pulita regolarmente:
Pulire dopo ogni utilizzo la vasca, gli utensili (frusta, uncino e spatola) e la griglia di protezione
della vasca.
E’ possibile (una volta smontati) pulire uncino, spatola, frusta e vasca sotto un getto di acqua
corrente tiepida e con detergenti neutri e non aggressivi.
In caso di necessità o di sporco particolarmente ostinato è possibile utilizzare spatole di
plastica. Sono sconsigliati utensili metallici.
Pulire tutte le parti della macchina con un detergente neutro e delicato e un panno o una
spugna morbide e leggermente inumidite. Asciugare accuratamente il tutto a pulizia ultimata.
Utilizzare solo acqua pulita per inumidire il panno o la spugna per la pulizia.
Non utilizzare detergenti abrasivi, ad esempio polveri abrasive, agenti contenenti alcool,
candeggina, diluenti, ecc. che potrebbero danneggiare le parti in plastica e quelle verniciate o
in inox.
Dopo la pulizia, utilizzare un panno morbido e asciutto per asciugare le superfici. Prima di
rimettere in funzione l’apparecchiatura, assicurarsi che tutte le parti siano perfettamente

- 16 -
ISTRUZIONI ORIGINALI
asciutte.
Assicurarsi periodicamente che le prese d’aria sul retro dell’apparecchiatura (rif. Fig.1 –
Par.8), siano pulite e non ostruite. Pulire le prese d’aria con un pennello morbido ed un
aspirapolvere. NON USARE ARIA COMPRESSA PER EVITARE LA CREAZIONE DI NUBI
POLVEROSE.
6.3 Manutenzione
Gli interventi di manutenzione consentiti all’operatore sono i seguenti:
-Verifica periodica delle condizioni del cavo elettrico di alimentazione e del pressacavo sul
basamento macchina. Non usare l’apparecchiatura se il cavo dovesse essere danneggiato.
Qualora il cavo fosse danneggiato, farlo sostituire dal rivenditore o da un tecnico qualificato.
-Verifica delle condizioni generali dell’apparecchiatura.
-Verifica che l’apparecchiatura non emetta rumori anomali.
-Verifica che il movimento planetario sia regolare.
-Verifica periodica dei ripari di sicurezza (corretta posizione).
-L’apparecchiatura non necessita di particolari interventi di lubrificazione periodica delle
parti in movimento.
Qualora durante queste verifiche si riscontri danneggiamenti o malfunzionamenti, non utilizzare
l’apparecchiatura e rivolgersi al rivenditore o contattare un tecnico qualificato ed abilitato.
ATTENZIONE!
Gli interventi di manutenzione devono essere eseguiti ESCLUSIVAMENTE da personale autorizzato
dal rivenditore o dal costruttore, utilizzando accessori e parti di ricambio originali.
E’ SEVERAMENTE VIETATO SMONTARE E CERCARE DI RIPARARE LA MACCHINA DA SE’ pena la
decadenza della garanzia ed il rischio di lesioni.
6.4 Se l’apparecchiatura non dovesse venire usata per un lungo periodo:
Scollegare la spina dalla presa di corrente.
Pulire accuratamente l’apparecchiatura ed asciugarla;
Coprire l’apparecchiatura con un telo di stoffa che permetta la circolazione dell’aria ma al
contempo la protegga da polvere e sporcizia.

17 - 17 -
ISTRUZIONI ORIGINALI
7. Possibili guasti e soluzioni
PROBLEMA
POSSIBILI CAUSE
SOLUZIONI
L’apparecchiatura
non si avvia
La spina elettrica non è inserita
nella presa.
Inserire la spina nella presa
elettrica.
Il supporto vasca non è alzato
totalmente o correttamente.
Alzare totalmente il supporto vasca
usando la leva/volantino laterale e
verificare che la vasca sia
correttamente posizionata (rif. par.
5.4 –Montaggio e Smontaggio della
vasca e degli utensili).
Il pulsante “START” non è stato
premuto.
Premere il pulsante verde “START”
solo dopo aver selezionato la
velocità desiderata.
E’ entrata in funzione la
protezione termica a seguito di
un surriscaldamento.
Attendere 30 minuti per far
raffreddare l’apparecchiatura prima
di provare nuovamente ad avviarla.
Il fusibile di protezione si è
bruciato.
Contattare il rivenditore per
richiedere assistenza tecnica.
L’apparecchiatura è
molto rumorosa.
L’apparecchiatura non è
collocata su una superficie piana
o sufficientemente stabile.
Posizionare l’apparecchiatura su
una superficie piana, stabile e
adatta a supportarla (rif. par. 5.2
“Posizionamento e
movimentazione”).
C’è una vibrazione causata da viti
o bulloni non serrati.
Controllare che viti o bulloni non si
siano svitati durante il
funzionamento o il trasporto.
Si sta utilizzando una quantità di
prodotto maggiore di quella
raccomandata o si sta tentando
di lavorare un impasto troppo
duro o a una velocità differente
da quelle raccomandate.
Controllare la Tab. 2 –par. 10 per
verificare di utilizzare l’utensile e la
velocità corrette nonchè tipo e
quantità giuste di prodotto da
lavorare.
Vasca non correttamente
posizionata e/o bloccata.
Posizionare e bloccare
correttamente la vasca nella propria
sede.
L’apparecchiatura
rallenta o si blocca
durante la
lavorazione
Si sta utilizzando un quantità di
prodotto maggiore di quella
raccomandata o si sta tentando
di lavorare un impasto troppo
duro o a una velocità differente
da quelle raccomandate.
Controllare la Tab. 2 –par. 10 per
verificare di utilizzare l’utensile e la
velocità corrette nonchè tipo e
quantità giuste di prodotto da
lavorare.
Le prese d’aria di
raffreddamento poste sul retro
dell’apparecchiatura sono
ostruite.
Pulire le prese d’aria e rimuovere
ogni eventuale ostruzione
utilizzando un pennello morbido ed
un aspirapolvere. (rif. Par 6.2)
I casi suddetti sono riportati come esempi di problematiche ai fini indicativi. Se sussiste
qualsiasi inconveniente, bisogna immediatamente spegnere l’apparecchiatura e contattare il
rivenditore.

- 18 -
ISTRUZIONI ORIGINALI
Le seguenti caratteristiche sono normali e non rappresentano disfunzioni:
Leggera oscillazione durante la fase di lavoro: specie alle velocità più elevate, una lieve
oscillazione dell’apparecchiatura durante le fasi di lavoro è assolutamente normale. Occorre
comunque sincerarsi di avere posizionato l’apparecchiatura su una superficie stabile e
correttamente livellata.
Richiesta di pezzi di ricambio:
Per richiedere pezzi di ricambio, contattare il rivenditore e fare riferimento al
numero del pezzo come indicato negli esplosi presenti alla fine del presente
manuale (Espl. 1 –Par. 12 ed Espl. 2 –Par. 13), comunicando anche il modello e il
numero di matricola dell’apparecchiatura.

19 - 19 -
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS
EN
1. Information on the installation, operation and service instructions..............................21
1.1 Manufacturer’s responsibilities...................................................................................22
1.2 Warranty ..................................................................................................................................... 22
1.3 Checking the appliance ............................................................................................................... 22
2. General information and features.................................................................................23
2.1 Intended Use............................................................................................................................... 23
2.2 Improper use............................................................................................................................... 23
2.3 Technical data ............................................................................................................................. 23
2.4 Parts of the appliance ................................................................................................................. 24
2.5 Included tools and accessories.................................................................................................... 24
2.6 Protection devices present on the appliance .............................................................................. 24
3. Safety instructions ........................................................................................................25
3.1 Noise and vibrations.................................................................................................................... 25
3.2 Residual risks............................................................................................................................... 26
4. Environmental notes.....................................................................................................26
4.2 Packaging .................................................................................................................................... 26
4.3 Storage ........................................................................................................................................ 26
4.4 Disposal ....................................................................................................................................... 27
5. Installation and operation of appliance.........................................................................27
5.1 Electrical connection (plug-socket) ............................................................................................. 27
5.2 Handling and positioning............................................................................................................. 28
5.3 Use .............................................................................................................................................. 29
5.4 Operation .................................................................................................................................... 29
5.5 Handling flour and similar products ............................................................................................ 31
6. Cleaning and servicing...................................................................................................31
6.1 Safety instructions....................................................................................................................... 31
6.2 Cleaning the bowl and work tools............................................................................................... 32
6.3 Servicing ...................................................................................................................................... 32
6.4 If the appliance is not used for a long period of time: ................................................................ 32
7. Troubleshooting............................................................................................................33
This manual suits for next models
7
Table of contents
Languages:
Other Amitek Mixer manuals
Popular Mixer manuals by other brands

Philips
Philips HL1645/00 user manual

Scarlett
Scarlett SC-HM40S01 instruction manual

Avantco Equipment
Avantco Equipment 177MIX8GY user manual

Koliber HOME&COOK
Koliber HOME&COOK ROBOMAX Premium X-2000-W Instruction manual & warranty

Kuchef
Kuchef GTM-8020 instruction manual

Bestron
Bestron profi AKM500 instruction manual