amzchef ZM1501 User manual

lnstruction Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Handleiding
ZM1501
Slow Juicer
Langsamer Entsafter
Presse-agrumes lent
Exprimidor lento
Juicer lento

2
ENGLISH Content
Section 1. Safety precautions before use..........................................................................5
Section 2. Parts and functions ..........................................................................................7
Section
3.
Operating instructions ...................................................................................... 8
Section 4. How to assemble ............................................................................................ 9
Section 5. Guidance for ingredients selection................................................................ 12
Section 6. Maintenance .................................................................................................. 14
Section 7. Technical data................................................................................................. 15
Section 8. Trouble Shooting ............................................................................................ 16
Section 9. Warranty.........................................................................................................17
DEUTSCH lnhalt
Kapitel 1. Sicherheitshinweise ........................................................................................ 18
Kapitel 2. Komponenten und Funktion............................................................................. 20
Kapitel 3. Bedienungshinweise ........................................................................................ 21
Kapitel 4. Zusammenbau ................................................................................................. 22
Kapitel 5. Hinweise zu den Zutaten ................................................................................ 25
Kapitel 6. Wartung............................................................................................................ 27
Kapitel 7. Technische Daten............................................................................................ 28
Kapitel 8. Storungsbehebung........................................................................................... 29
Kapitel 9. Garantie............................................................................................................ 30

3
FRANCAIS
Table des matières
Section 1. Conseils de sécurité.........................................................................................31
Section 2. Pièces et fonctions...........................................................................................33
Section
3.
Mode d’emploi de l’appareil
................................................................................
34
Section 4. Assemblage de l’appareil.................................................................................35
Section 5. Conseils pour sélection d’ingrédients ..............................................................38
Section 6. Entretien ...........................................................................................................40
Section 7. Information technique .......................................................................................41
Section 8. Dépannage .......................................................................................................42
Section 9. Garantie ..........................................................................................................43
ESPANOL
Contenido
Seccion
1. Precauciones para el uso seguro ........................................................................
44
Seccion
2. Piezas y funciones ...............................................................................................
46
Seccion
3. Metodo de operacion ...........................................................................................
47
Seccion
4. Como armarlo ..................................................................................................48
Seccion 5. Consejos para la seleccion de ingredientes .........................................................
51
Seccion 6. Mantenimiento........................................................................................................
53
Seccion 7. Indice de seguridad................................................................................................
54
Seccion 8. Resolucion de problemas.......................................................................................
55
Seccion
9
.
Garan
tia
..........................................................................................................
5
.
6

4
ITALIANA
Contenuto
Sezione 1. Precauzioni per l'uso in sicurezza.......................................................................
57
Sezione
2. Parti e Funzioni ....................................................................................................
59
Sezione
3
. Metodo di operazione .................................................................................................
60
Sezione 4. Come assemblare................................................................................................
61
Sezione 5. Suggerimenti per la selezione degIi ingredienti..................................................
63
Sezione 6. Manutenzione ......................................................................................................
66
Sezione 7. lndice di sicurezza ...............................................................................................
67
Sezione 8. Risoluzione dei Problemi .....................................................................................
68
Sezione 9. Garanzia...............................................................................................................
69
Nederlands
Inhoud
Deel 1. Veiligheidsvoorschriften ............................................................................................
57
Deel 2. Onderdelen ...............................................................................................................
59
Deel 3. Gebruiksaanwijzing
........................................................................................................
60
Deel 4. Montagegids ..............................................................................................................
61
Deel 5. Advies voor selectie van ingrediënten ......................................................................
63
Deel 6. Onderhoud.................................................................................................................
66
Deel 7. Veiligheidsaanwijzingen .............................................................................................
67
Deel 8. Pechverhelping...........................................................................................................
68
Deel 9. Garantie .....................................................................................................................
69

5
Parts and Functions
Komponenten und Funktion
Composants et fonctions
Piezas y funciones
Parti e funzioni
Componenten en functies
2
1
5
6
/

6
Section I. Precautions for Safety Use
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
1.
Power of 220-240V~50Hz shall be supplied to this product. Please
confirm your power supply before use.
2.
Be sure to disconnect the power supply before dis-assembly/re-
assembly or adjustment to this product.
3.
In case of any damage to the flexible wire, to avoid any hazard,
contact our customer service or send it to our authorized service
center for replacement, and do not try to disassemble it without our
authorization.
4.
Prior to use, please check the power cable, plug, juice filter,
Auger, chopper body, meat grinder and other parts, and in case of any
damage, stop using this product and contact our customer service
immediately without unauthorized dis-assembly or repair to avoid any
potential hazard.
5.
For need of any repair during use,return appliance to our authorized
service facility for examination, repair or electrical adjustment.
6.
Before connecting with power supply, make sure that any such
removable parts as extractor body, auger, juice filter and extractor
cover have been mounted inplace.
7.
DO NOT put your fingers or other objects into the juicer opening
while it is in operation. If food becomes lodged in the opening, use
the plunger or another piece of fruit to push it down. When this
method is not possible, turn the motor off and disassemble juicer
to remove the remaining food.

7
s. The food material needs to be cut into proper pieces so as to pass
through the inlet to extractor/chopper/grind. Any fruit/vegetable shall
have any hard core, seed, skin or shell removed before processing.
9.
Proper amount of force shall be used to push the food material in, not
excessive but sufficient to have it cut off exactly.
10.
The juice filter, extractor cover, or auger may be dyed by the juice
during operation, which is a normal phenomenon and has no effect on
edibility and does no harm to health.
11.
This product is equipped with intelligent protection chips, making it stop
automatically for every 20 minutes' operation. And in such case, rest it for
20-30 minutes before restarting it, so as to cool the motor down and
prolong product servicelife.
12.
This product is designed to limit the flow rate. During processing of
any hard material, the motor will be locked and the current will rise up.
When the current goes higher than 1.3A, the equipment will beep
and the motor will stop operation for over-current protection and
extension of life span.
13.
In case that current limit protection is triggered or the motor is locked
and stops automatically, disconnect the power supply and keep the
switch in position "0", and press Rotate Backwards button on the power
switch, and then discharge the food material and then press Rotate
Forwards to restart the machine. If the problem continues, it is
recommended
to remove any food material
inside auger before
restart
so as to protect the motor.
14.
After the completion of operation, remove any removable part
only after the motor/auger/shredder/slicer/grinder screw has
stopped rotating and the power has been disconnected.
15.
Any part in contact with food material is clean, safe and reliable in
compliance with related food hygiene codes.
16.
To protect against risk of electrical shock, do not put the motor base in
water or other liquid.

8
17.
Do not use any steel wool, abrasive cleaning agent or corrosive
liquid such as gasoline or acetone to clean this product.
18.
This product should be stored in a place that children can't reach. Not
allow persons with unsound extremities and sensation or mental
disorders and persons who are short of related experience and
knowledge( including children ) to use or play with this product.
19.
This product is used for individual or family only.
20.
This product is of Class-I protection grade, and the socket used for it
must be grounded properly.
Section II. Parts and Functions
No.
[!J
Power
Cable
I
For
connection
to
power
supply
.
Housing
The main unit containing motor and other
components, providing power output.
On-Off
Switch
For control of product operation, such as
forward/backward rotation andclose-down.
Locking
Button
For locking of extractor to prevent unexpected release
out of the tn.srg. To unload the extractor off the
housing, press down and hold this button.
Component
Name
Function Description

9
®
@
(j)
9
(@
@
@
@
Juice
Container
To hold and collect the juice extracted by the
extractor.
Pulp
Container
To hold and collect any Pulps separated by the
extractor.
Plunger
To squeeze and make theload food material
contact completely with the auger so as to maximize
extracting efficiency.
Tray
For interim storage of food material to process.
Feed chute
Feeding food and load down to Drum
Drum
One of the main components to extract juice, where
the food material is loaded from
theFeed chute at
the top, while the juice and Pulps are discharged
from the outlet.
Auger
One of the main components to extract juice, where
the food material istransferred and ground against
juice filter or extruder.
Juicing
screen
Work with Auger to grind food material and filter the
juice. (applicabletofruits, vegetables and beams)
End cap
Coupled with extractor to provide protection.

10
Button Operation
Description: "ON"
Appliance is ON state
"O" : Appliance is OFF state
"R" : Appliance will REVERSE auger.(use when
food is blocking or stuck)
Tips:
In case of Pulp blockage or motor locking.
Press and hold"R" button for approximately 3
seconds to rotate the auger reversely and then
release it.. Press"ON"button to resume normal
operation.
Section Ill. Method of Operation
Prior to first use.Please thoroughly clean any parts in contact with food
material. (See Section IV. Maintenance for more details)

11
Section IV. How to assemble
Connect Drum@with Housing@:
Connect the Drum@with the Housing@
by
aligning the" " on Feed chute® with "
" on
the Housing@, push the Drum hard and rotate
the Drum anticlockwise until aligning"
" on
Feed chute® with "
" on the Housing@. (You
will hear "Tick" sound to confirm fasten it
tightly and correctly).
Place the auger@into the drum@.
2
Insert the juicing screen@ int o the drum@.
3

12
4
5
6
7
Place the end cap@) onto the drum@) end and
rotate the cap counter- clockwise.
Place Juice Cup@ and Pulp Container@under
thedrum set.
Mount tray onto the upper end of Feed
chute@.
Connect to power supply and get ready for
start up. (Before power-on, make sure the
switch is in Off position.)

13
8
9
10
ON
R
Clean the material and cut it into pieces
small sufficiently
'M'Ill
can pass through the
Feed chute, and place them onto the tray.
Note: Any hard core, seed, skin or shell
from fruits and vegetables shall be removed
in advance.
Press down"ON" button on the switch to start
Note: Keep the machine operating for less
than 10 minutes. Long time work will destroy
the motor.
Note: Do not touch the power switch with wet
hand to avoid electric shock, leakage or fire.
Place the few pieces of cut fruit or
vegetables into the Feed chute, push them
downthedrumgenflywith plunger.
•
Proper amount of force shall be used to push
the food material in,not excessive but
sufficientto have it cut off exactly.
(Donotputyour fingeror anyotherobjectinto
the Feed chute! If the Pulp/Juice Cup is full,
disconnect the power supply and clear it up before
restart.)
Upon completion, shut down the switch when no
juice flows out of the outlet and disconnect the
power supply. Do not remove the Juice Cup
off the outlet until the spiral propeller and
juice filter have stopped rotating completely.

14
11
The extracted juice should be drun
k
as soon as
possible as it will have degraded taste and
nutrient content if exposed in the
air for a time.)
•
The Pulps shall not be stored fora long
time.
Do not touch the power switch with wet
hand to avoid electric shock, leakage or
fire.

15
Section V. Tips for Ingredients Selection
•
FRUIT JUICE EXTACTOR
Efficiently juices hard and soft fruits: even citrus fruits, usually one of the
hardest fruits to juice.
Jam can not be achieved, some fruit can not squeeze juice (such as bananas,
mangoes, dried fruit, sugar cane, etc.).
•
VEGETABLE JUICE
Cut vegetables to strips(less than 10 cm).
Juices all kinds of vegetables including carrots, beets, celery, peppers,
and radishes without destroying the natural flavor and nutrition benefits.
Fresh taste and full nutrition are guaranteed with this unique extraction
process.
•
WHEATGRASS AND LEAFY GREENS
Cut it to strips(less than 10 cm).
Wheat grass, kale, cabbage, spinach and pine tree needles are just some of
the natural products that can be juiced with the Amzchef juicer. Enjoy the
best that nature offers in raw foods of all kinds and juice them for full
nutritional benefits.
Instructions on Selection of Fruits
1.
Select fresh fruits and vegetables, which contain more juice. The proper
fruits include: pineapple, beet root, celery stalk, apple, cucumber, spinach,
melons, tomato, orange and grape.

16
2.
Thick skin on fruits such as orange, pineapple
and raw beet root instead
of thin skin on fruiUvegetable needs to be removed. Seeds in oranges
should be removed as well, which may make the juice taste a little bitter.
3.
Concentration of juice extracted from apple depends on what type of
apple is selected. Juice extracted from juicier apple is less thick, so select
the proper type of apple depending on your desired juice concentration.
4.
Just extracted apple juice will turn brown very soon, and this process can
be slowed by adding drops of lemon juice into it.
5.
Leaves and stems (such as those of lettuce) can be put into theextractor
to extractjuice.
The typical nutrient ingredient contained in fruits/vegetables are shown
below:
Blueberry
Vitamin
C
1
125
gram=
295
KJ(70
calorie)
I
Brussels Sprouts
Vitamins C, B, B6 and E, folic acid
and dietary fiber
100 gram = 110 KJ(26 calorie)
Cabbage
Vitamin C, folic acid, potassium,
Vitamin B6 and dietary fiber
100 gram = 110 KJ(26 calorie)
Carrot
Vitamins A, C and B6, and dietary
fiber
100 gram=110 KJ (26
calorie)
Celery
Vitamin C and potassium
FruiUVegetable
Vitamin/Mineral Calorie
Apple Vitamin C
200 gram = 150 KJ (72 calorie)
Apricot
Dietary fiber and potassium 30 gram= 85 KJ (20 calorie)
Beet
Folic acid, dietary fiber, Vitamin C
and potassium
160 gram= 190 KJ(45 calorie)

17
80 gram = 55 KJ(7 calorie)
Cucumber Vitamin C
280 gram= 120 KJ(29 calorie)
Fennel
Vitamin C and dietary fiber
300 gram= 145 KJ(35 calorie)
Grape
Vitamins C and 86, and potassium
125 gram= 355 KJ(85 calorie)
Yangtao
Vitamin C and potassium
100 gram= 100 KJ(40 calorie)
Muskmelon
Vitamins C and A, folic acid and
dietary fiber
200 gram= 210 KJ(50 calorie)
Nectarine
Vitamins C and 83, potassium and
dietary fiber
180 gram = 355 KJ(85 calorie)
Peach
Vitamins C and 83, potassium and
dietary fiber
150 gram= 205 KJ(49 calorie)
Pear Dietary fiber
150 gram = 250 KJ(60 calorie)
Pineapple Vitamin C
150 gram = 245 KJ(59 calorie)
Raspberry
Vitamin C, iron, potassium and
magnesium
125gram= 130KJ(31 calorie)
Tomato
Vitamins C, E and A, dietary fiber
and folic acid
100
gram=
90
KJ(31
ca
l
o
r
e
i
)
Section VI. Maintenance
1.
Before cleaning this product, be sure to shut down the switch to
disconnect the power supply.
2.
Clean this product after using it.
3.
The Housing cannot be washed under water, and must be cleaned
with twisted wet clothinstead.
4.
Before storing it, make sure this product is clean and dry.

18
5.
Disassemble this product to wash the components by the following
steps:
2
3
WARNING
First remove the plunger and tray.
Press down and hold the locking
button@,and rotate the drum
clockwise to remove it.
After removing extractor, detach the
end cap,juice
&l'W1
and auger in turn,
all removable components can be
washed with water.

19
Do not immerse the motor base in water or any other liquid. Do not
use water jet to clean the motor base.
Section VII. Safety Index
Product Name Slow Juice
r
Model ZM1501
Rated Voltage 220V-240V ~
Rated Powe
r
150W
Rated Frequency
50Hz
Continuous Operating Time
10 minutes
I
n
t
erva
l
Ti
me
10
m
i
nu
t
es

20
Section VIII. Trouble Shooting
Fault
Phenomenon
Analysis of cause
Fault resolution
After connecting
power supply
and turning on
the switch, the
product fails to
work
1.
After turn on the
machine, wait for 1s,
it will work. It is
normal.
2.
After 1s, it still no
work, maybe poor
contact between plug
and socket
Re-plug it properly
1.
Replace thesocket and try
again, or contact after
Sales Support Email:
info@iamzchef .com
During the early
uses, the motor
generates
unpleasant smell
It is a normal
phenomenon
If this phenomena occurs
frequently, send it to our
authorized service center
nearest to you for inspection.
1.
Too lowvoltage
1.
Check whether the voltage
is too low
2.
Disconnect the power
supply and remove
excessive food material
3.
It is a normal phenomenon
and themotorwill resume
2. Excessiveamountof
This machine
stop during
operation
food material has been
loaded
3.
The machine has
operated continuously
for long time.
Other manuals for ZM1501
2
Table of contents
Languages:
Other amzchef Juicer manuals