Antari AF-4 User manual

1
AF-4 / AF-4R
Special Effects Fan
User Manual
English - Français - Deutsch
© 2017 Antari Lighting and Effects Ltd.

2

3
User Manual
Safety Information
Please read the following safety information carefully before operating the
machine. This information includes important safeguards about installation,
usage, and maintenance. Pay attention to all warning labels and instructions in
this manual and printed on the machine.
If you have questions about how to operate the machine safely, please contact your local
Antari dealer for help.
․Keep this device dry.
․Always connect to a grounded circuit to avoid risk of electrocution.
․Before connecting machine to power, always check voltage indicate on machine match
to your local AC voltage. Do not use the machine if AC power voltage does not match.
․Disconnect the machine from AC power before servicing and when not in use.
․This product is for indoor use only! Do not expose to rain or moisture. If fluid is spilled
onto electronic parts, immediately unplug the machine and contact your local Antari
dealer for advice.
․No user serviceable and modifiable parts inside. Never try to repair this product, an
unauthorized technician may cause damage or malfunction to the machine.
․For adult use only. Never leave the machine running unattended.
․Installed the machine in a well-ventilated area. Provide at least 50 cm space around
the machine.
․Make sure there are no flammable materials close to the machine while operating.
․If the machine fails to work, unplug the machine and stop operation immediately.
Contact your local Antari dealer for advise.

4
Unpacking and Inspection
Immediately upon receiving the machine, carefully unpack the carton, check the content to
ensure that all parts are present and have been received in good condition. If any parts
appear damaged or mishandled from shipping, notify the shipper immediately and retain the
packing material for inspection.
What is included: 1 x AF-4 / AF-4R Special Effect Fan
1 x User Manual
Product Dimensions

5
Product Overview
Setting Up
Step 1: Place the machine on a flat surface and in a suitable large area with at least 50 cm
open space around the machine.
Step 2: Connect the machine to suitable rated power supply. To determine the power
requirement for the machine refer to the label on the machine.
Always connect the machine to a protected circuit and ensure it is properly
grounded to avoid risk of electrocution.
LCD display Control Panel
XLR 5-Pin DMX Connector
Wire Remote Socket
Wireless Operation
(For AF-4R Only)
Air Inlet
Air Outlet

6
Step 3: Turn on the machine and LCD display will show “Ready”. Now the machine is ready
for operation.
Step 4: To start making wind, locate the Volume button on the control panel, and press the
button to start making wind.
Step 5: To turn off the machine, press the Stop button and unplug the power cord.
Operation
Control Panel Operation
The machine can be operated with the onboard digital control interface.
Button
Function
[MENU]
Scroll through setting menu
▲ [UP]/[TIMER]
Up/Activate Timer function
▼[DOWN]/[VOLUME]
Down/Activate Volume function
[STOP]
Deactivate Timer/Volume function
Control Menu
Set interval from 1 to 180 seconds
Interval
Set 180s

7
Set duration from 1 to 120 seconds
Set timer output from 20 to 100%
Set output volume from 20 to 100%
Set DMX address from 1 to 512
Turn On or Off wireless control
Turn On/Off run last setting function
W-2 Wireless Operation (For AF-4R Only)
The wireless remote control system W-2 consists of a transmitter equipped with four buttons
to turn wind output on or off, and adjust the output volume; with an onboard receiver attached
to the rear panel of the AF-4R.
W-2 Wireless Transmitter
Duration
Set 120s
Timer
Out 100%
Volume
Out 100%
DMX512
Add. 512
Wireless
OFF
Quick
Start OFF

8
Wireless Receiver
Wireless remote control function:
[A] button – Turn on wind output
[B] button – Turn off wind output
[C] button – Increase output volume
[D] button – decrease output volume
In a free open space the effective distance is 50 meters, actual usage depends on obstacle
level; the effective distance is 10-25 meters.
Registering a transmitter
Transmitters can be paired or deleted from the receiver. Each receiver can pair up to 10
transmitters. Follow below steps to pair or delete a transmitter from a receiver.
Step 1: Power off the AF-4R
Step 2: Press and hold [DOWN] button
Step 3: Turn power on and hold [DOWN] button until below menu shows on display
Step 4A: Press [UP] to pair a new transmitter; press any button on the W-2 remote to finish
pairing.
Step 4B: Press [DOWN] button to delete existing transmitter.
UP: Pair
DOWN:Del

9
Transmitter battery replacement
If the effective distance seems to decrease, it is possible the battery level is low and
requires replacement. In order to replace the battery, undo the three screws on the back of
transmitter to release the cover. Replace with same type and specification of battery which
is 27A 12V
Z-3 Remote Control Operation (Optional)
To operate the machine by remote control, connect the remote to the microphone jack
located on the rear of machine. Use the switch to turn wind on/off, and use the rotary knob
to adjust the output volume from 0~100%.
Z-3 Remote (Optional)
DMX Connector Pin Assignment
The machine provides 5-pin XLR connector for DMX connection. The diagram below
indicates pin assignment information.
Pin
Function
1
Ground
2
Data-
3
Data+

10
DMX Operation
Making the DMX Connection – Connect the machine to a DMX controller or to one of the
machines in the DMX chain. The machine uses 5-pin XLR connector for DMX connection.
DMX Channel Function
Channel Mode
Channel
Value
Function
1
1
0-5
Off
6-255
Fan 20-100%
Service and Maintenance
․Do not allow the machine to become contaminated.
․Remove dust from air vents with air compressor, vacuum or a soft brush.
․Excessive dust, liquid and dirt built up will degrade performance and cause
overheating.
Fuse Replacement
Disconnect AC power before replacing fuse. Only replace fuse with same type
and rating.
Step 1: Disconnect power cord from supply.
Step 2: Use a flat-head screwdriver to release fuse holder.
Step 3: Replace fuse with exact same type and rating as indicated below.
Step 4: Reinsert fuse holder.
Fuse
120V = T1.6A 250V
240V = T0.8A 250V

11
Technical Specifications
Input voltage AC120V, 50/60Hz
AC240V, 50/60Hz
Fuse 120V = T1.6A 250V
240V = T0.8A 250V
Power consumption 90W
Air flow AC110V/60HZ:1187 CFM
AC 220V/60HZ:1035 CFM
Fan speed AC110V/60HZ:1242~1480 rpm
AC 220V/60HZ:1175~1289 rpm
Control option DMX 512, Cable remote, Manual, Wireless remote
DMX channels 1 channel
DMX data connection 5-pin XLR
Remote control connection 1/4 (quarter) inch headphone jack
Dimension L 353 x W 377 x H 516.6 mm
Dry weight 9.0 kg
Accessories W-2 wireless remote (For AF-4R Only)
Z-3 remote control (Optional)

12
Mode d'emploi
Notices de sécurité
En vue d'utiliser correctement votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement
ce mode d'emploi. Pour assurer la longévité et le bon fonctionnement de votre
machine à fumée, veuillez lire attentivement les instructions suivantes
concernant le maniement, la sécurité et l'entretien. Veuillez suivre toute
instruction de sécurité appliquée sur le boîtier de votre machine à neige Antari.
Si vous avez des questions sur l'usage de la machine en toute sécurité, contactez votre
revendeur Antari.
․Protéger de l'humidité.
․Utilisez uniquement des prises de courant à terre à 3 broches.
․Avant la première mise en marche, assurez-vous que l'appareil soit branché à
l'alimentation correcte. Ne jamais utiliser la machine quand la voltage n'est pas
correcte.
․Débranchez l'appareil du secteur avant d'entretien ou quand vous n'utilisez pas la
machine.
․L'appareil a été conçu pour un emploi dans des locaux clos. Protéger de l'humidité. Si
du liquide devait pénétrer à l’intérieur de l’appareil, débranchez le immédiatement et
contactez un technicien ou votre revendeur Antari avant de le réutiliser.
․A l'intérieur de l'appareil, il n'y a aucune partie qui ait besoin d'être révisée. Ne jamais
essayer de reparer le produit parce quet détruire la machine.
․L'usage de cet appareil n'est prévu que pour les adultes. Ne jamais faire marcher sans
surveillance.
․Installez l'appareil à un endroit bien aéré. Pour garantir une aération suffisante, laissez
un espace libre de 50 cm tout autour de l’appareil.
․Respectez une distance minimum de 50 cm entre le bec de la machine et les
matériaux enflammables.

13
․Si votre machine Antari ne devait plus fonctionner correctement, éteignez le
immédiatement. S'il vous plaît contactez votre revendeur Antari.
Déballage & inspection
Ouvrez le carton extérieur et assurez vous que toutes les pièces n'aient subi aucun
dommage durant leur transport. En cas de livraison endommagée ou incomplète, toujours
contactez immédiatement votre revendeur Antari.
Dans votre carton : 1 x AF-4 / AF-4R Special Effect Fan
1 x Mode d'emploi
Dimensions du produit

14
Descriptif du produit
Mise en service
Etape 1 : Positionnez la machine sur une surface plane avec au moins 50cm d’espace libre
tout autour.
Etape 2 : Branchez la machine à l’alimentation (assurez-vous que l’alimentation soit
compatible).
Reliez l’appareil à la terre afin d’éviter tout risque de choc électrique.
Etape 3 : Veuillez mettre la machine en service, l'écran indique “Ready". Après, la machine
Panneau de contrôle avec écran
Connecteur DMX XLR 5
broches
Douille pour la télécommande
cablée
Opération sans fil
(modèle AF-4R seulement)
Entrée d'air
Sortie d'air

15
est prête pour l'utilisation.
Etape 4 : Pour activer le vent, appuyez sur le bouton Volume.
Etape 5 : Mettre la machine hors de service avec le bouton Stop et en débranchez-le du
secteur.
Opération
Panneau de contrôle
Vous pouvez contrôler l'appareil avec le panneau de contrôle intégrée.
Bouton
Fonction
[MENU]
Permet d’accéder aux différents menus
▲ [UP]/[TIMER]
Pour augmenter une valeur ou choisir entre options /
Pour activer le mode Timer
▼[DOWN]/[VOLUME]
Pour diminuer une valeur / Pour activer le mode continu
[STOP]
Pour inactiver le vent
Menu de contrôle
Réglage de l'intervalle entre 10 et 180 secondes.
Interval
Set 180s

16
Réglage de la durée entre 1 et 120 secondes.
Réglage du volume de vent entre 20 et 100 %.
Réglage du volume de vent entre 20 et 100 %.
Réglage de l'adresse DMX512 entre 1 et 512
Fonction sans fil marche/arrêt.
Allume / Eteint le lancement des dernières fonctions enregistrées.
W-2 opération sans fil (modèle AF-4R seulement)
Le contrôleur sans fil W-2 compose d'un transmetteur avec quatre boutons pour activer le
débit de vent et le réglage du volume ainsi que un récepteur fixé au dos l'appareil.
W-2 transmetteur sans fil
Duration
Set 120s
Timer
Out 100%
Volume
Out 100%
DMX512
Add: 511
Wireless
OFF
Quick
Start OFF

17
Récepteur sans fil
Les fonctions du transmetteur :
Bouton [A] – dégager le vent
Bouton [B] – désactiver le vent
Bouton [C] – augmenter le volume de vent
Bouton [D] – diminuer le volume de vent
Avec le transmetteur, il est possible de débiter de vent dedans un rayon d'action de 10-25
mètres (avec ligne de visée).
Registrer transmetteurs
Les transmetteurs peuvent être connectés avec le et déconnectés du récepteur. 10
transmetteurs sans fil peuvent fonctionner en parallèle avec un récepteur. Pour connecter
ou déconnecter un transmetteur, veuillez suivre les étapes suivantes.
Étape 1 : Mettre la machine hors de service.
Étape 2 : Maintenez le bouton [DOWN] pressé.
Étape 3 : Mettez la machine en service et maintenez le bouton [DOWN] pressé pour
afficher la page suivante :
Étape 4A : Pour connecter un transmetteur, appuyez sur le bouton [UP]; appuyez sur une
bouton pour effectuer la connexion.
Étape 4B : Pour déconnecter un transmetteur, appuyez sur le bouton [DOWN].
UP: Pair
DOWN:Del

18
Remplacer la batterie
Si la portée de la télécommande diminue, les batteries sont mortes et doivent être
remplacées. Enlever le couvercle sur la face arrière de la tèlècommande pour éloigner la
batterie. On utilise une pile bouton 27A 12V.
Z-3 Télécommande (accessoire)
Pour contrôler la machine avec la télécommande, branchez la fiche jack à la prise jack à
l’arrière de la machine. Utilisez le bouton pour marche/arrêt le ventilateur, et ajustez la
vitesse avec le régulateur rotatif.
Z-3 Télécommande (facultatif)
Configuration de la connexion DMX
La machine possède fiches XLR 5 pôles pour connecter un contrôleur DMX. Le graphique
ci-dessous montre la configuration des fiches.
Contact
Fonction
1
Masse
2
Signal-
3
Signal+

19
Operation DMX
Connexion DMX – Connectez la machine à un contrôleur DMX ou une machine dans la
chaîne DMX. Le appareil possède fiches XLR 5 pôles pour connecter un contrôleur DMX.
Fonctions DMX
Mode de canaux
Canal
Valeur
Fonction
1
1
0-5
Eteint
6-255
Ventilateur 20 –
100%
Nettoyage et maintenance
․Faites toujours attention de ne pas polluer la machine.
․Enlevez la poussière des orifices d'aération avec un compresseur d'air, aspirateur ou
une brosse tendre.
․Poussière, liquide et boue excessive provoquent la surchauffe de l'élément de
chauffage.
Remplacer le fusible
Avant le remplacement du fusible débranchez la machine. Toujours remplacer
un fusible par un autre de modèle identique.
Etape 1 : Débranchez la machine.
Etape 2 : Dévissez le porte-fusible avec un tournevis et le retirer du boîtier.
Etape 3 : Installez le nouveau fusible au porte-fusible comme indiqué ci-après.
Etape 4 : Remettez le porte-fusible.

20
Fusible
120V = T1,6A 250V
240V = T0,8A 250V
Caractéristiques techniques
Alimentation AC120V, 50/60Hz
AC240V, 50/60Hz
Fusible 120V = T1,6A 250V
240V = T0,8A 250V
Puissance de rendement 90W
Débit d'air AC110V/60HZ:1187 CFM
AC 220V/60HZ:1035 CFM
Vitesse du ventilateur AC110V/60HZ:1242~1480 rpm
AC 220V/60HZ:1175~1289 rpm
Option de contrôle DMX 512, télécommande câblée, télécommande sans fil
Canaux DMX 1 canal
Connexion DMX XLR 5 pôles
Connexion télécommande jack 3,5 mm
Dimensions L 353 x I 377 x H 516,6 mm
Poids sec 9,0 kg
Accessoires W-2 télécommande sans fil (modèle AF-4R seulement)
Z-3 Télécommande (facultatif)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Antari Fan manuals