manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Aqualytic
  6. •
  7. Measuring Instrument
  8. •
  9. Aqualytic CHECKIT Comparator User manual

Aqualytic CHECKIT Comparator User manual

ESPAGNOLESPAGNOL
7
.
8
8
.
0
8
.
2
7
.
8
8
.
0
8
.
2
Wichtig:
Die Küvette muss mit dem Punkt zum Betrachter im Messschacht
positioniert werden.
Um höchste Genauigkeit zu gewährleisten, Farbabgleich immer
gegen Tagesnordlicht durchführen.
Küvetten müssen nach jeder Bestimmung gründlich gespült
werden. CHECKIT®Disc lichtgeschützt / dunkel lagern.
Important:
Place the cell facing the mark (point) in the compartment.
It is essential to rinse the cells thoroughly after each test.
To obtain maximum accuracy view and match colour against
north day light always. Store CHECKIT®Disc in the dark.
Important:
La cuve doit être positionnée de façon à ce que le point concorde
avec le repère de la chambre de mesure.
Pour assurer la plus grande exactitude, faire concorder la
couleur avec le CHECKIT®Disc en tenant le comparateur face
à la lumière.
Les cuves doivent être bien nettoyées après chaque mesure.
Stocker CHECKIT®Disk dans un endroit sombre.
Importante:
La cuvetta deve essere posizionata nel pozzetto di misurazione
con il punto verso l’osservatore.
Per garantire la massima precisione eseguire sempre la compen-
sazione del colore contro la luce del giorno.
Le cuvette devono essere sempre lavate accuratamente in seguito
ad ogni determinazione. Conservare CHECKIT®Disc oscuro.
Importante:
Posicionar la cubeta en el compartimento de tal forma, que el
punto se encuentre dirigido hacia el usuario.
Para garantizar una exactitud máxima, realizar el ajuste cromático
siempre con luz diurna. Las cubetas se deberán de limpiar y enjua-
gar minuciosamente después de cada determinación. Almacene
CHECKIT®Disc obscuro.
D
GB
F
I
E
Wichtig:
Die Küvette muss mit dem Punkt zum Betrachter im Messschacht
positioniert werden.
Um höchste Genauigkeit zu gewährleisten, Farbabgleich immer
gegen Tagesnordlicht durchführen.
Küvetten müssen nach jeder Bestimmung gründlich gespült
werden. CHECKIT®Disc lichtgeschützt / dunkel lagern.
Important:
Place the cell facing the mark (point) in the compartment.
It is essential to rinse the cells thoroughly after each test.
To obtain maximum accuracy view and match colour against
north day light always. Store CHECKIT®Disc in the dark.
Important:
La cuve doit être positionnée de façon à ce que le point concorde
avec le repère de la chambre de mesure.
Pour assurer la plus grande exactitude, faire concorder la
couleur avec le CHECKIT®Disc en tenant le comparateur face
à la lumière.
Les cuves doivent être bien nettoyées après chaque mesure.
Stocker CHECKIT®Disk dans un endroit sombre.
Importante:
La cuvetta deve essere posizionata nel pozzetto di misurazione
con il punto verso l’osservatore.
Per garantire la massima precisione eseguire sempre la compen-
sazione del colore contro la luce del giorno.
Le cuvette devono essere sempre lavate accuratamente in seguito
ad ogni determinazione. Conservare CHECKIT®Disc oscuro.
Importante:
Posicionar la cubeta en el compartimento de tal forma, que el
punto se encuentre dirigido hacia el usuario.
Para garantizar una exactitud máxima, realizar el ajuste cromático
siempre con luz diurna. Las cubetas se deberán de limpiar y enjua-
gar minuciosamente después de cada determinación. Almacene
CHECKIT®Disc obscuro.
D
GB
F
I
E
Instrucciones para la determinación de Fluoruro
CHECKIT®Disc Campo de medición
Número de
pedido
Fluoruro 0,2 - 2 mg/l F-14 63 90
Precision de discos: ± 5 % del valor final
Reactivo Número de pedido
SPADNS 46 74 81
Fluoruro (solución reactiva SPADNS)
åLlenar la cubeta con la prueba y otra cuveta con la agua
desionizada hasta la marca de 10 ml.
çPipetta a cada una cubeta 2 ml solución reactiva SPADNS.
Cerrarla con su tapa y moverlos para disolver.
é Colocar esta cubeta con la prueba en el compartimento
izquierdo y esta cubeta con agua desionizada y 2 ml
solución reactiva SPADNS en el compartimento derecho.
èUna vez realizada la igualación del color producido en la
cubeta con el CHECKIT®Disc, leer el resultado de mg/l F-.
Nota:
La solución SPADNS se debe proporciónar exactamente.
1
2
3
4
Instrucciones para la determinación de Fluoruro
CHECKIT®Disc Campo de medición
Número de
pedido
Fluoruro 0,2 - 2 mg/l F-14 63 90
Precision de discos: ± 5 % del valor final
Reactivo Número de pedido
SPADNS 46 74 81
Fluoruro (solución reactiva SPADNS)
åLlenar la cubeta con la prueba y otra cuveta con la agua
desionizada hasta la marca de 10 ml.
çPipetta a cada una cubeta 2 ml solución reactiva SPADNS.
Cerrarla con su tapa y moverlos para disolver.
é Colocar esta cubeta con la prueba en el compartimento
izquierdo y esta cubeta con agua desionizada y 2 ml
solución reactiva SPADNS en el compartimento derecho.
èUna vez realizada la igualación del color producido en la
cubeta con el CHECKIT®Disc, leer el resultado de mg/l F-.
Nota:
La solución SPADNS se debe proporciónar exactamente.
1
2
3
4
Technical changes without notice
Printed in Germany 07/07
Update: www.tintometer.de
No.: 00387125
Other available tests Range
Aluminium 0 - 0.3 mg/l Al
Ammonia 0 - 1 mg/l N
Ammonia vario 0 - 0.5 mg/l N
Bromine 0.5 - 5 mmol/l
Chlorine 0 - 1 mg/l Cl2
free, combined, 0.1 - 2 mg/l Cl2
total 0 - 4 mg/l Cl2
Chlorine* 0.02 - 0.3 mg/l Cl2
Chlorine Dioxide* 0.01 - 0.2 mg/l ClO2
Chlorine HR (total) 10 - 300 mg/l Cl2
Chlor vario 0 - 3.5 mg/l Cl
Copper (Cu2+) 0 - 1 mg/l Cu
Copper LR* 0 - 1 mg/l Cu
(free + total)
Copper HR 0 - 5 mg/l Cu
(free + total)
Copper LR vario* 0 - 1 mg/l Cu
(free)
Copper HR vario 0 - 5 mg/l Cu
(free)
DEHA 0 - 0,5 mg/l DEHA
Fluoride 0.2 - 2 mg/l F
Iron LR 0.05 - 1 mg/l Fe
*Only with CHECKIT®Comparator D55 with mirror optics
Other available tests Range
Iron HR 1 - 10 mg/l Fe
Iron TPTZ 0 - 1,8 mg/l Fe
Manganese LR 0.1 -0.7 mg/l Mn
Manganese VLR*
0.02 - 0.2 mg/l Mn
Molybdate
0 - 100 mg/l MoO
4
Nitrate LR 0 - 1 mg/l N
Nitrate HR
10 - 100 mg/l NO
3
Nitrite LR 0 - 0.5 mg/l N
Nitrite LR vario 0 - 0.3 mg/l N
Ozone (DPD) 0 - 0.7 mg/l O3
pH 5.2 - 6.8 pH,
6.0 - 7.6 pH,
6.5 - 8.4 pH,
4 - 10 pH
Phosphate LR 0 - 4 mg/l PO4
Phosphate HR 0 - 80 mg/l PO4
Phosphat vario 0 - 2.5 mg/l PO4
Säurekapazität KS4.3 0,5 - 5 mmol/l
Silica LR 0.25 - 4 mg/l SiO2
Silica vario 0 - 100 mg/l SiO2
Silica VLR* 0 - 1 mg/l SiO2
Sulfite LR
0.5 - 10 mg/l SO
3
2-
Total Alkalinity
20-240 mg/l CaCO
3
Zinc 0 - 1 mg/l Zn
Technical changes without notice
Printed in Germany 07/07
Update: www.tintometer.de
No.: 00387125
Other available tests Range
Aluminium 0 - 0.3 mg/l Al
Ammonia 0 - 1 mg/l N
Ammonia vario 0 - 0.5 mg/l N
Bromine 0.5 - 5 mmol/l
Chlorine 0 - 1 mg/l Cl2
free, combined, 0.1 - 2 mg/l Cl2
total 0 - 4 mg/l Cl2
Chlorine* 0.02 - 0.3 mg/l Cl2
Chlorine Dioxide* 0.01 - 0.2 mg/l ClO2
Chlorine HR (total) 10 - 300 mg/l Cl2
Chlor vario 0 - 3.5 mg/l Cl
Copper (Cu2+) 0 - 1 mg/l Cu
Copper LR* 0 - 1 mg/l Cu
(free + total)
Copper HR 0 - 5 mg/l Cu
(free + total)
Copper LR vario* 0 - 1 mg/l Cu
(free)
Copper HR vario 0 - 5 mg/l Cu
(free)
DEHA 0 - 0,5 mg/l DEHA
Fluoride 0.2 - 2 mg/l F
Iron LR 0.05 - 1 mg/l Fe
*Only with CHECKIT®Comparator D55 with mirror optics
Other available tests Range
Iron HR 1 - 10 mg/l Fe
Iron TPTZ 0 - 1,8 mg/l Fe
Manganese LR 0.1 -0.7 mg/l Mn
Manganese VLR*
0.02 - 0.2 mg/l Mn
Molybdate
0 - 100 mg/l MoO
4
Nitrate LR 0 - 1 mg/l N
Nitrate HR
10 - 100 mg/l NO
3
Nitrite LR 0 - 0.5 mg/l N
Nitrite LR vario 0 - 0.3 mg/l N
Ozone (DPD) 0 - 0.7 mg/l O3
pH 5.2 - 6.8 pH,
6.0 - 7.6 pH,
6.5 - 8.4 pH,
4 - 10 pH
Phosphate LR 0 - 4 mg/l PO4
Phosphate HR 0 - 80 mg/l PO4
Phosphat vario 0 - 2.5 mg/l PO4
Säurekapazität KS4.3 0,5 - 5 mmol/l
Silica LR 0.25 - 4 mg/l SiO2
Silica vario 0 - 100 mg/l SiO2
Silica VLR* 0 - 1 mg/l SiO2
Sulfite LR
0.5 - 10 mg/l SO
3
2-
Total Alkalinity
20-240 mg/l CaCO
3
Zinc 0 - 1 mg/l Zn
CHECKIT®Comparator
Bedienungsanleitung DE
Instruction Manual GB
Mode d’emploi FR
Istruzioni per l’uso I
Instrucciones de uso ES
Fluorid
Fluoride
Fluorure
Fluoruro
Fluoruro
Liquid Reagent
CHECKIT®Comparator
Bedienungsanleitung DE
Instruction Manual GB
Mode d’emploi FR
Istruzioni per l’uso I
Instrucciones de uso ES
Fluorid
Fluoride
Fluorure
Fluoruro
Fluoruro
Liquid Reagent
ITALIANO
FRANÇAIS
DEUTSCHDEUTSCH
ENGLISHENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
Anleitung zur Bestimmung von Fluorid
CHECKIT®Disc Messbereich Bestell-Nr.
Fluorid 0,2 - 2 mg/l F-14 63 90
Genauigkeit: ± 5 % vom Messbereichsendwert
Reagenz Bestell-Nr. per 250 ml
SPADNS 46 74 81
Fluorid (SPADNS Reagenz Lösung)
åEine Küvette mit der Probe und eine Referenzküvette mit
VE-Wasser bis zur 10 ml-Marke füllen.
çIn jede Küvette mit der Pipette 2 ml SPADNS Reagenz Lösung
geben, Küvetten verschließen und durch Umschwenken
mischen.
éDie Küvette mit der Probe in die linke Kammer des
Comparatorsstellen.DieReferenzküvetteindierechteKammer
des Comparators stellen.
èNach dem Abgleich mit der CHECKIT®Disc wird das Ergebnis
in mg/l F-abgelesen.
Anmerkung:
Die SPADNS Reagenz Lösung muss exakt dosiert werden.
1
2
3
4
Instructions for the determination of Fluoride
CHECKIT®Disc Measurement Range Order Code
Fluoride 0,2 - 2 mg/l F-14 63 90
Accuracy: ± 5 % full scale
Reagent Order Code (250 ml)
SPADNS 46 74 81
Fluoride
(SPADNS reagent solution)
åFill one cell with the the sample, the other (reference) with
deionized water to the 10 ml mark.
çPipet 2 ml SPADNS Reagent Solution to each cell. Close the
cells with lids. Swirl gently.
éPlace the cell with the sample in the left-hand compartement
of the comparator. Place the reference cell with the deionized
water and the 2 ml SPADNS in the right-hand compartement
of the comparator.
èMatch the two colour fields against north day light and
read off the result as mg/l F-.
Note:
The SPADNS Reagent must be measured accurately.
Mode d’emploi pour la détermination du
Fluorure
CHECKIT®Disc Plage de mesure
Référence de
commande
Fluorure 0,2 - 2 mg/l F-14 63 90
Precision de ± 5 % de valeur plafond de la
la mesure: plage de mesure
Réactive Référence de commande
pour 250 ml
SPADNS 46 74 81
Fluorure (solution réactive SPADNS)
åRemplir une cuve avec l’échantillon et l‘autre avec de l’eau
déminéralisée (dessalée) jusqu’à la marque 10 ml.
çPipette 2 ml solution réactíve SPADNS dans les cuves. Fermer
les cuves avec leurs courvercle. Dissoudre en agitant les
cuves.
éPlacer la cuve avec l‘échantillon dans la chambre de mesure
degauche.Placerla cuve avec de l‘eaudéminé/-ralisé(dessalée)
et 2 ml de SPADNS dans la chambre de mesure de droite du
comparateur.
èFaire concorder la couleur obtenue avec le CHECKIT®Disc
et lire le résultat en mg/l F-.
Remarque:
La solution réactive SPADNS doit être dosée exactement
Istruzioni per la determinazione di Fluoruro
CHECKIT®Disc Campo di
Cod. art.
misurazione
Fluoruro 0,2 - 2 mg/l F-14 63 90
Precisione di dischi: +/- 5% del valore finale.
Reagente Cod. art. ogni
250 ml
SPADNS 46 74 81
Fluoruro (soluzione del reagente SPADNS)
åRiempire una cuvette con il campione e altra cuvetta con il acqua
completamente desalinizzata fino alla tacca 10 ml.
ç Pipetta 2 ml soluzione del reagente SPADNS nell le due cuvette.
Chiudere con il coperchio. Turbinio fino è dissolto.
éInserire la cuvetta con il campione nella camera a sinistra e la
cuvetta con il acqua completamente desalinizzata e 2 ml solu-
zione del reagente SPADNS nella camera a destra del compa-
ratore.
èIn seguito alla compensazione con il CHECKIT®Disc il
risultato viene letto come mg/l F-.
Nota
La soluzione SPADNS deve essere proporzionata esattamente.
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
Anleitung zur Bestimmung von Fluorid
CHECKIT®Disc Messbereich Bestell-Nr.
Fluorid 0,2 - 2 mg/l F-14 63 90
Genauigkeit: ± 5 % vom Messbereichsendwert
Reagenz Bestell-Nr. per 250 ml
SPADNS 46 74 81
Fluorid (SPADNS Reagenz Lösung)
åEine Küvette mit der Probe und eine Referenzküvette mit
VE-Wasser bis zur 10 ml-Marke füllen.
çIn jede Küvette mit der Pipette 2 ml SPADNS Reagenz Lösung
geben, Küvetten verschließen und durch Umschwenken
mischen.
éDie Küvette mit der Probe in die linke Kammer des
Comparatorsstellen.DieReferenzküvetteindierechteKammer
des Comparators stellen.
èNach dem Abgleich mit der CHECKIT®Disc wird das Ergebnis
in mg/l F-abgelesen.
Anmerkung:
Die SPADNS Reagenz Lösung muss exakt dosiert werden.
1
2
3
4
Instructions for the determination of Fluoride
CHECKIT®Disc Measurement Range Order Code
Fluoride 0,2 - 2 mg/l F-14 63 90
Accuracy: ± 5 % full scale
Reagent Order Code (250 ml)
SPADNS 46 74 81
Fluoride
(SPADNS reagent solution)
åFill one cell with the the sample, the other (reference) with
deionized water to the 10 ml mark.
çPipet 2 ml SPADNS Reagent Solution to each cell. Close the
cells with lids. Swirl gently.
éPlace the cell with the sample in the left-hand compartement
of the comparator. Place the reference cell with the deionized
water and the 2 ml SPADNS in the right-hand compartement
of the comparator.
èMatch the two colour fields against north day light and
read off the result as mg/l F-.
Note:
The SPADNS Reagent must be measured accurately.
Mode d’emploi pour la détermination du
Fluorure
CHECKIT®Disc Plage de mesure
Référence de
commande
Fluorure 0,2 - 2 mg/l F-14 63 90
Precision de ± 5 % de valeur plafond de la
la mesure: plage de mesure
Réactive Référence de commande
pour 250 ml
SPADNS 46 74 81
Fluorure (solution réactive SPADNS)
åRemplir une cuve avec l’échantillon et l‘autre avec de l’eau
déminéralisée (dessalée) jusqu’à la marque 10 ml.
çPipette 2 ml solution réactíve SPADNS dans les cuves. Fermer
les cuves avec leurs courvercle. Dissoudre en agitant les
cuves.
éPlacer la cuve avec l‘échantillon dans la chambre de mesure
degauche.Placerla cuve avec de l‘eaudéminé/-ralisé(dessalée)
et 2 ml de SPADNS dans la chambre de mesure de droite du
comparateur.
èFaire concorder la couleur obtenue avec le CHECKIT®Disc
et lire le résultat en mg/l F-.
Remarque:
La solution réactive SPADNS doit être dosée exactement
Istruzioni per la determinazione di Fluoruro
CHECKIT®Disc Campo di
Cod. art.
misurazione
Fluoruro 0,2 - 2 mg/l F-14 63 90
Precisione di dischi: +/- 5% del valore finale.
Reagente Cod. art. ogni
250 ml
SPADNS 46 74 81
Fluoruro (soluzione del reagente SPADNS)
åRiempire una cuvette con il campione e altra cuvetta con il acqua
completamente desalinizzata fino alla tacca 10 ml.
ç Pipetta 2 ml soluzione del reagente SPADNS nell le due cuvette.
Chiudere con il coperchio. Turbinio fino è dissolto.
éInserire la cuvetta con il campione nella camera a sinistra e la
cuvetta con il acqua completamente desalinizzata e 2 ml solu-
zione del reagente SPADNS nella camera a destra del compa-
ratore.
èIn seguito alla compensazione con il CHECKIT®Disc il
risultato viene letto come mg/l F-.
Nota
La soluzione SPADNS deve essere proporzionata esattamente.
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4

Other manuals for CHECKIT Comparator

7

Other Aqualytic Measuring Instrument manuals

Aqualytic XD 7000 User manual

Aqualytic

Aqualytic XD 7000 User manual

Aqualytic AL100 User manual

Aqualytic

Aqualytic AL100 User manual

Aqualytic CHECKIT Comparator User manual

Aqualytic

Aqualytic CHECKIT Comparator User manual

Aqualytic OxiDirect BOD-System User manual

Aqualytic

Aqualytic OxiDirect BOD-System User manual

Aqualytic AL200 User manual

Aqualytic

Aqualytic AL200 User manual

Aqualytic SD 310 Oxi User manual

Aqualytic

Aqualytic SD 310 Oxi User manual

Aqualytic AL100 User manual

Aqualytic

Aqualytic AL100 User manual

Aqualytic AL 110 User manual

Aqualytic

Aqualytic AL 110 User manual

Aqualytic SD 60 User manual

Aqualytic

Aqualytic SD 60 User manual

Aqualytic AL200 User manual

Aqualytic

Aqualytic AL200 User manual

Aqualytic CHECKIT Comparator D55 User manual

Aqualytic

Aqualytic CHECKIT Comparator D55 User manual

Aqualytic CHECKIT Comparator User manual

Aqualytic

Aqualytic CHECKIT Comparator User manual

Aqualytic AL200 User manual

Aqualytic

Aqualytic AL200 User manual

Aqualytic AL400T-WL User manual

Aqualytic

Aqualytic AL400T-WL User manual

Aqualytic AL100 User manual

Aqualytic

Aqualytic AL100 User manual

Aqualytic AL10Con User manual

Aqualytic

Aqualytic AL10Con User manual

Aqualytic SensoDirect CD 19 User manual

Aqualytic

Aqualytic SensoDirect CD 19 User manual

Aqualytic AL100 User manual

Aqualytic

Aqualytic AL100 User manual

Aqualytic AL100 User manual

Aqualytic

Aqualytic AL100 User manual

Aqualytic SD 400 Oxi L User manual

Aqualytic

Aqualytic SD 400 Oxi L User manual

Aqualytic CHECKIT Comparator User manual

Aqualytic

Aqualytic CHECKIT Comparator User manual

Aqualytic MD 100 User manual

Aqualytic

Aqualytic MD 100 User manual

Aqualytic CHECKIT Comparator User manual

Aqualytic

Aqualytic CHECKIT Comparator User manual

Aqualytic AL200 User manual

Aqualytic

Aqualytic AL200 User manual

Popular Measuring Instrument manuals by other brands

ANTIFERENCE ASM02 user guide

ANTIFERENCE

ANTIFERENCE ASM02 user guide

Simex Simpact SRP-77 user manual

Simex

Simex Simpact SRP-77 user manual

SKF PHL FM 10/400 user manual

SKF

SKF PHL FM 10/400 user manual

Konig Security SEC-DVR200 manual

Konig Security

Konig Security SEC-DVR200 manual

Agilent Technologies 4338B user guide

Agilent Technologies

Agilent Technologies 4338B user guide

Fukuda MW-93TX How to operate

Fukuda

Fukuda MW-93TX How to operate

TFA 30.5032 instruction manual

TFA

TFA 30.5032 instruction manual

TEC MINNEAPOLIS BLOWER DOOR 3 Operation manual

TEC

TEC MINNEAPOLIS BLOWER DOOR 3 Operation manual

LOVATO ELECTRIC DMED302MID instruction manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DMED302MID instruction manual

Draper D370 instructions

Draper

Draper D370 instructions

Emtron CAN user manual

Emtron

Emtron CAN user manual

Omega FLR 1000 user manual

Omega

Omega FLR 1000 user manual

Würth MULTI-TESTER PRO II LCD Translation of the original operating instructions

Würth

Würth MULTI-TESTER PRO II LCD Translation of the original operating instructions

Landis+Gyr E650 Series user manual

Landis+Gyr

Landis+Gyr E650 Series user manual

sauermann Si-CA 030 quick start guide

sauermann

sauermann Si-CA 030 quick start guide

Tecnosystemi Toolsplit TSAT1 user manual

Tecnosystemi

Tecnosystemi Toolsplit TSAT1 user manual

Gamma-Scout ALERT manual

Gamma-Scout

Gamma-Scout ALERT manual

KLINGER ULM Operation manual

KLINGER

KLINGER ULM Operation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.