Aquolab Aquolab Professional User manual


IT
DESCRIZIONE DELLE COMPONENTI DI AQUOLAB®PROFESSIONAL
a ugelli (4 per apparecchio)
b contenitore per ugelli (scatola separata dall’idropulsore)
e impugnatura dell’idropulsore
f serbatoio (300ml)
g coperchio del serbatoio
a
e
f
g
d
c
b

IT
MESSA IN SERVIZIO
Collegare l’alimentatore esterno a una presa facilmente accessibile.
INDICAZIONI GENERALI PER UNA CORRETTA IGIENE ORALE
che internamente.
ACCESSORI

IT UTILIZZO DELL’IDROPULSORE AQUOLAB®
COME REGOLARE I LIVELLI DI ACQUA E OZONO
Livelli
Acqua
PWM Pompa
Acqua
Time-out di
Erogazione
2 90 s
Livelli
Ozono
PWM Pompa
Aria
Tensione Ozo-
nizzatore
2
3
0.8 mm Acqua Livello 1 Acqua Livello 2
problemi del parodonto
0.6 mm Acqua Livello 1 Acqua Livello 2
INDICAZIONI SULLA SCELTA DEI LIVELLI DI ACQUA E OZONO

Torna a Home Page.
Cancella utente corrente.
Viene chiesta conferma
Timer
impostato
l’utente corrente. Il pulsante
corrente proponendo la
Compare solo
in caso richiesta
Vai a pagina
Maintenance
Aggiunge un utente. Viene chiesta
Vai a pagina Set-up
Scorre indietro la
Vai a pagina Play
Scorre indietro la lista
IT

Torna a
Home Page
interrompendo
Cancella utente corrente. Viene
Timer
impostato.
decrementato
Arresta
di problema
Torna in Home Page
IT

PAGINA SET UP
Vai a pagina Date
Vai a pagina Clock
Vai a pagina Language
Torna in Home Page
Torna in Home Page
PAGINA DATE
Torna in pagina Set-Up
impostata.
Il pulsante appare
Torna in Home Page
PAGINA CLOCK
impostata.
Il pulsante appare
Torna in Home Page
Torna in pagina Set-Up
IT

PAGINA LANGUAGE
delle lingue
impostate
impostata.
Il pulsante appare
lingua
Torna in Home Page
Torna in pagina Set-Up
PAGINA MAINTENANCE
Reset richiesta
ordinaria
straordinaria.
Compare
inserimento
password.
manutentori
Torna in Home Page
PAGINA TASTIERA DI SISTEMA
Torna alla pagina
precedente
Conferma e
IT

IT
IMPORTANTE
AVVERTENZE IMPORTANTI
dell’alimentatore.
INDICAZIONI RIGUARDANTI LA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA

IT
Prova di emissione Conformità Ambiente eleromagneco - guida
Emissioni a RF
Emissioni a RF
Classe B
Emissioni armoniche IEC
Classe A
Conforme
Il dispositivo “AQUOLAB PROFESSIONAL” è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specicato. Spetta al cliente o all’utilizzatore del dispositivo
“AQUOLAB PROFESSIONAL” garantire che esso sia utilizzato in tale ambiente.
Prova di Immunità Livello di Prova della
IEC 60601-1-2 Livello di Conformità Ambiente elettromagnetico – guida
Scarica Elettrostatica (ESD)
IEC 61000-4-2
A contatto ± 6kV
In aria ± 8 kV
A contatto ± 6kV
In aria ± 8 kV
I pavimenti devono essere in legno, calcestruzzo o in piastrelle di cerami-
ca. Se i pavimenti sono rivestiti di materiale sintetico, l’umidità relativa
dovrebbe essere almeno pari al 30%.
Transitori/Sequenza di impulsi
elettrici rapidi
IEC 61000-4-4
± 2kV per le linee di
alimentazione
± 2kV per le linee di alimen-
tazione
La qualità della tensione di rete dovrebbe essere quella di un tipico
ambiente commerciale od ospedaliero.
Sovratensioni
IEC 61000-4-5
± 1 kV modalità
dierenziale
± 1 kV modalità
dierenziale
La qualità della tensione di rete dovrebbe essere quella di un tipico
ambiente commerciale od ospedaliero.
Buchi di tensione, brevi interru-
zioni e variazioni di tensione sulle
linee di ingresso dell’alimentazione
IEC 61000-4-11
< 5% Ut(> 95% buco
in Ut) per 0,5 cicli
40% Ut(60% buco in
Ut) per 5 cicli
70% Ut(30% buco in
Ut) per 25 cicli
< 5% Ut(> 95% buco
in Ut)per 5s
< 5% Ut(> 95% buco in Ut)
per 0,5 cicli
40% Ut(60% buco in Ut)
per 5 cicli
70% Ut(30% buco in Ut)
per 25 cicli
< 5% Ut(> 95% buco in
Ut)per 5s
La qualità della tensione di rete dovrebbe essere quella di un tipico
ambiente commerciale od ospedaliero.
Se l’utilizzatore del dispositivo “AQUOLAB PROFESSIONAL” richiede un
funzionamento continuato durante le interruzioni della tensione di rete,
si raccomanda di alimentare il dispositivo “AQUOLAB PROFESSIONAL”
con un gruppo di continuità o con batterie.
Campo magnetico alla frequenza
di rete (50/60 Hz)
IEC 61000-4-8
3 A/m 3 A/m -
d = 1,2 P
d = 1,2 P
d = 2,3 P
23

IT
Il dispositivo “AQUOLAB PROFESSIONAL” è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specicato. Spetta al cliente o all’utilizzatore del dispositivo
“AQUOLAB PROFESSIONAL” garantire che esso sia utilizzato in tale ambiente.
Prova di Immunità Livello di Prova della
EN 60601-1-2
Livello di
Conformità Ambiente elettromagnetico – guida
RF condotta
EN 61000-4-6
3 V e
Da 150 kHz a 80 MHz
3 V e
Da 150 kHz a 80
MHz
I dispositivi di comunicazione a RF portatili e mobili non devono essere usati a una distanza da
“AQUOLAB PROFESSIONAL” o una qualsiasi delle sue parti (cavi compresi) inferiore alla distanza di
separazione raccomandata, calcolata con l’equazione applicabile alla frequenza del trasmettitore.
Distanza di separazione raccomandata:
d = 1,2√P da 150 kHz a 80 MHz
Distanza di separazione raccomandata:
d = 1,2√P da 80 MHz a 800 MHz
Distanza di separazione raccomandata:
d = 2,3 √P da 800 MHz a 2,5 GHz
Dove P è la potenza massima nominale d’uscita del trasmettitore, in Watt (W), secondo
le informazioni fornite dal fabbricante del trasmettitore e d è la distanza di separazione
raccomandata, in metri (m).
Le intensità di campo dei trasmettitori a RF ssi, determinate da un’indagine elettromagnetica in
loco, devono essere inferiori al livello di conformità per ciascun intervallo di frequenza.
Si può vericare un’interferenza in prossimità di apparecchi contrassegnati dal seguente simbolo:
RF irradiata
EN 61000-4-3
3 V/m
Da 80 MHz a 2.5 GHz
3 V/m
Da 80 MHz a
2.5 GHz
PULIZIA ORDINARIA
SOSTITUZIONI ORDINARIE
.
MANUTENZIONE AQUOLAB®PROFESSIONAL

IT
COME SOSTITUIRE IL MANIPOLO DANNEGGIATO
di uscita.
IMPORTANTE
per non danneggare il raccordo di uscita.
• Ques requisi sono essenziali, in difeo il reso non potrà essere acceato
SMALTIMENTO
Fabbricante
Modello
Classe II
Parte applicata
Peso
Dimensioni
Temperatura di trasporto
SPIEGAZIONE SIMBOLI PRESENTI IN MARCATURA
Simbolo Spiegazione
Marcatura CE
manipolo)

AQUOLAB® PROFESSIONAL COMPONENTS’ DESCRIPTION
c Command management LCD touch screen
d
a
e
f
g
d
c
b
EN

EN
complete treatment.
ACTIVATION
ACCESSORIES

related to water pressure
Water
Levels
Water Pump
PWM Flow Time-out
2 90 s
Ozone
Levels Air Pump PWM Ozonator
Voltage
2
3
0.8 mm Water Level 1 Water Level 2
teeth braces
Adults with some
periodontal disease Adults with
Adults with periodontal disease
0.6 mm Water Level 1 Water Level 2
Adults with low
Adults
bleeding gums
EN

Go back to ‘Home
Pa ge’.
Delete the current
Start water and
based on the set
Maintenance
It appears
maintenance is
needed
Go to
‘Maintenance’ page
Scroll forward on the
Go to ‘Set Up’ page
users)
Go to the ‘Play’ Page
Scroll forward on
users)
EN

stops
based on the
Time decreases
is on
Stop the water
remain unchanged
allowed.
is reset
allowed
Alert to the
problem
Go back to the
‘Home Page’
EN

SET UP PAGE
Go to ‘Date’ page
Go to ‘Clock’ page
Go to ‘Language’ page
Go back to the ‘Home
Page’
Go back to the
‘Home Page’
DATE PAGE
Back to the ‘Set-Up’ page
appears when the
Go back to the
‘Home Page’
CLOCK PAGE
appears when the
Home Page’
Back to the ‘Set-Up’ page
EN

LANGUAGE PAGE
You can choose
among the set
languages
language.
appears when
the language is
Go back to the
‘Home Page’
Back to the ‘Set-Up’ page
MAINTENANCE PAGE
maintenance
maintenance
will appear to insert
a password. To be
Go back to the
‘Home Page’
SYSTEM KEYPAD PAGE
EN

IMPORTANT
EN
water.
power cord or handpiece tube
DIRECTIONS FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
machines.
Other manuals for Aquolab Professional
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Aquolab Medical Equipment manuals
Popular Medical Equipment manuals by other brands

Joerns Healthcare
Joerns Healthcare hoyer ascend User instruction manual

Merit Medical
Merit Medical ENDOTEK ALIMAXX-ES Instructions for use

Otto Bock
Otto Bock 28U11 Instructions for use

Otto Bock
Otto Bock 4P862 Instructions for use

ResMed
ResMed S8 AutoSet Spirit II Clinical Guide

Baylis Medical
Baylis Medical RFX-BAY-OTW-12-SU Instructions for use