ARDES AR6S03 User manual

1 / 48
(IT) ISTRUZIONI PER L’USO
(EN) INSTRUCTIONS FOR USE
(CZ) NÁVOD K POUŽITÍ
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU
(FR) INSTRUCTIONS D’EMPLOI
(DE) GEBRAUCHSANWEISUNGEN
(ES) INSTRUCCIONES PARA EL USO
AR6S0
(IT) ZANZARIERA A GRIGLIA ELETTRIFICATA
(EN) BUG ZAPPER
(CZ) ELEKTRONICKÁ PAST NA HMYZ
(SK) ELEKTRONICKÁ PASCA NA HMYZ
(FR) MOUSTIQUAIRE À GRILLAGE ÉLECTRIFIÉ
(DE) ELEKTRISCHER INSEKTENVERNICHTER
(ES) MOSQUITERA CON REJILLA ELECTRIFICADA
(IT) AVVERTENZE
Attenzione: leggere attentamente le
avvertenze contenute nel seguente
libretto in quanto forniscono
importanti indicazioni riguardanti la
sicurezza di installazione, d’uso e di
manutenzione.
Istruzioni importanti da conservare
per ulteriori consultazioni.

2 / 48
L’apparecchio deve essere tenuto fuori
dalla portata dei bambini.
Questo apparecchio può essere utiliz-
zato da bambini da li 8 anni in su e da
persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con mancanza di
esperienza o conoscenza se a loro è
stata assicurata un’ade uata sorve-
lianza oppure se hanno ricevuto
istruzioni circa l’uso in sicurezza
dell’apparecchio e hanno compreso i
pericoli correlati.
I bambini non devono iocare con
l’apparecchio.
Le operazioni di pulizia e di
manutenzione non devono essere
effettuate da bambini senza
sorve lianza.
L’apparecchio è adatto all’uso interno
ed esterno (IPX4).

3 / 48
ATTENZIONE:
- Esiste il rischio di scossa elettrica
se l’acqua proveniente da un
tubo da iardino è diretta verso
l’apparecchio.
- Quando si utilizzano prolun he,
tenere la presa lontano
dall’umidità e fare attenzione a
non danne iare il cavo.
L’apparecchio non deve essere usato
in ambienti dove potrebbero essere
presenti vapori infiammabili o polveri
esplosive.
La lampada può essere sostituita solo
presso i centri assistenza autorizzati
dal costruttore, in modo da prevenire
o ni rischio.
Se il cavo di alimentazione dovesse
essere danne iato, deve essere
sostituito solamente presso i centri di
assistenza autorizzati dal costruttore in
modo da prevenire o ni rischio.

4 / 48
TENSIONE PERICOLOSA
Conservare la aranzia, lo scontrino fiscale e il libretto istruzioni per
o ni ulteriore consultazione.
Dopo aver tolto l’imballa io assicurarsi dell’inte rità
dell’apparecchio e in caso di visibili danne iamenti non utilizzarlo e
rivol ersi a personale professionalmente qualificato.
Non lasciare parti dell’imballo alla portata dei bambini, né utilizzarlo
come ioco: è un apparecchio elettrico e come tale va considerato.
Prima di colle are l’apparecchio, assicurarsi che la tensione
presente nella presa di corrente, corrisponda a quella indicata nei
dati di tar a.
Nel caso in cui la spina e la presa non siano compatibili, far sostituire
la presa con un tipo adatto da personale professionalmente
qualificato.
Non utilizzare adattatori o prolun he che non siano rispondenti alle
vi enti normative di sicurezza o che superino i limiti delle portate in
valore della corrente.
Staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione quando non è
utilizzato e assicurarsi che sia spento.
Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per
staccare la spina dalla presa di corrente.
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di
alcune re ole fondamentali, in particolare: non toccare l’apparecchio
con mani ba nate o umide; non utilizzare l’apparecchio a piedi nudi;
non lasciare l’apparecchio esposto ad a enti atmosferici (pio ia,
sole); non sottoporlo ad urti.
Nel caso vi sia un uasto o un funzionamento anomalo
dell’apparecchio staccare immediatamente la spina, non
manometterlo e rivol ersi ad un centro assistenza autorizzato.
Nel caso si decida di non utilizzare più questo tipo di apparecchio, è
opportuno renderlo inoperante, ta liando il cavo di alimentazione,
ovviamente dopo averlo disinserito dalla presa di corrente.

5 / 48
L’apparecchio è stato costruito e concepito per funzionare in ambienti
domestici e similari secondo quanto indicato nelle istruzioni; pertanto
o ni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
Per motivi di sicurezza l’apparecchio non può essere smontato.
Per non compromettere la funzionalità dell’apparecchio, utilizzare
solo accessori ori inali.
NON INTRODURRE ALCUN OGGETTO ATTRAVERSO LA
GRIGLIA ESTERNA DI PROTEZIONE.
(IT) Informazioni Tecniche
(vedere le immagini alla fine del libretto)
1 – Gri lia alta tensione
2 – A ancio (posizione
appesa)
3 – Lampada attinica
4 – Cassetto insetti
(IT) Istruzioni d‘uso
Nella zanzariera una speciale fonte luminosa attinica, assolutamente
inoffensiva per l’uomo, attirerà li insetti volanti; questi rimarranno
fulminati al contatto con la ri lia interna elettrificata.
Posizionare l’apparecchio appeso ad un’altezza non inferiore a 2
metri dal pavimento oppure posizionarlo su una superficie piana e
stabile.
Posizionare l’apparecchio distante almeno 2 metri dalle persone per
evitare che li insetti, prima di essere catturati, possano recare noiosi
disturbi.
E’ raccomandabile evitare di rivol ere la lampada in direzione di
porte, finestre o altre aperture verso l’esterno per non richiamare
ulteriori insetti indesiderati.
Inserire il cavo di alimentazione nella presa di corrente.
Si consi lia di tenere l’apparecchio in funzione anche durante le ore
notturne per esercitare un vero e proprio lavoro di disinfestazione
da li insetti. Terminato l’utilizzo dell’apparecchio, scolle are la spina
dalla presa di corrente.

6 / 48
(IT) Manutenzione
Disinserire la spina dalla presa di corrente prima di effettuare
qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione. Si consi lia per
preservare l’efficienza dell’apparecchio, la sostituzione delle
lampade attiniche o ni 12/18 mesi di funzionamento. Per la
sostituzione delle lampade, con altre aventi le stesse caratteristiche
tecniche, rivol ersi ad un centro assistenza autorizzato. Per la pulizia
della ri lia elettrificata utilizzare un pennellino a setole morbide
mentre per la ri lia esterna utilizzare un panno morbido e
le ermente umido. Per la pulizia del racco litore di insetti utilizzare
un prodotto s rassante a base di detersivo. È consi liabile ripetere
l’operazione di pulizia o ni 15 iorni. Non utilizzare per la pulizia
benzina, alcool o altri prodotti chimici. Non utilizzare sostanze, liquidi
o panni eccessivamente ba nati, perché eventuali infiltrazioni
nell’apparecchio, potrebbero danne iarlo irreparabilmente.
NON IMMERGERE MAI L’APPARECCHIO IN ACQUA.
(IT) SMALTIMENTO
Informazione agli utenti: ai sensi dell’art. 26 del
Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione
della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del
cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla
sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile
deve essere raccolto separatamente da li altri rifiuti. L’utente dovrà,
pertanto, conferire l’apparecchiatura iunta a fine vita a li idonei
centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed
elettronici. In alternativa alla estione autonoma è possibile
conse nare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore,
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo
equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie
di vendita di almeno 400 m² è inoltre possibile conse nare
ratuitamente, senza obbli o di acquisto, i prodotti elettronici da
smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’ade uata raccolta
differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al
ricicla io, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti ne ativi

7 / 48
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpie o e/o riciclo dei
materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
(IT) GARANZIA
Condizioni
La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto.
La presente aranzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompa nata dallo
scontrino fiscale che ne prova la data di acquisto.
L’apparecchio deve essere conse nato esclusivamente presso un nostro Centro Assistenza
autorizzato.
Per aranzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti dell’apparecchio che
risultano difettosi all’ori ine per vizi di fabbricazione.
Viene comunque arantita l’assistenza (a pa amento) anche a prodotti fuori aranzia.
Il consumatore è titolare dei diritti applicabili dalla le islazione nazionale disciplinante la
vendita dei beni di consumo; questa aranzia lascia impre iudicati tali diritti.
La Casa costruttrice declina o ni responsabilità per eventuali danni a persone, animali o
cose, conse uenti ad uso improprio dell’apparecchio e alla mancata osservanza delle
prescrizioni indicate nell’apposito libretto istruzioni.
Limitazioni
O ni diritto di aranzia e o ni nostra responsabilità decadono se l’apparecchio è stato:
- Manomesso da parte di personale non autorizzato.
-Impie ato, conservato o trasportato in modo improprio.
Sono comunque escluse dalla aranzia le perdite di prestazioni estetiche o tali da non
compromettere la sostanza delle funzioni.
Se nonostante la cura nella selezione dei materiali e l’impe no nella realizzazione del
prodotto che Lei ha appena acquistato si dovessero riscontrare dei difetti, o qualora avesse
biso no di informazioni, Vi consi liamo di telefonare al rivenditore di zona.

8 / 48
(EN) WARNINGS
Attention: carefully read the in-
structions contained in this manual
as they provide important in-
formation regarding the safety of
installation, use and maintenance.
Important instructions to keep for
future reference.
The appliance must be taken out of the
reach of children.
This appliance may be used by children
from 8 years up and by persons with
reduced physical, sensory or mental
capacity or lack of experience or
knowled e provided that ood
monitorin is ensured or they have
received instructions re ardin the safe
use of the appliance and they have
understood the related risks.
Children should not play with the
appliance.

9 / 48
Cleanin and maintenance must not be
carried out by unattended children.
This appliance is suitable for indoor and
outdoor use (IPX4).
WARNING:
- An electric shock hazard may
exist if water from a arden hose
is directed at the insect killer.
- When usin extension cords,
keep the socket-outlet away from
moisture and avoid dama e to
the cord.
The appliance must not be used in
environments where flammable fumes
or explosive powders may be present.
The lamp may only be replaced at ser-
vice centers authorized by the
manufacturer in order to prevent any
risks.
If the power cord is dama ed, it may
only be replaced at service centres

10 / 48
authorized by the manufacturer in order
to prevent any risks.
DANGEROUS VOLTAGE
Keep your warranty, the sales receipt and the instruction manual for
each further consultation.
After removin the packa in , make sure that the appliance is intact
and in case of visible dama e do not use it and consult a qualified
professional.
Do not leave packa in within the reach of children, or use it as a
toy: it is an electrical appliance and must be considered as such.
Before connectin the appliance, make sure that the volta e in the
socket is the same as indicated in the nameplate data.
In the event that the plu and socket are not compatible, have the
socket replaced with one of suitable type by a qualified professional.
Do not use adapters or extension cords that do not comply with the
safety standards in force, or that exceed the flow limits in current
value.
Disconnect the appliance from the mains when not in use and make
sure it is turned off. Do not pull the power cord or the appliance itself
to remove the plu from the socket.
The use of any electrical appliance requires the observance of certain
fundamental rules, in particular: do not touch the appliance with wet
or damp hands; do not use the appliance with bare feet; do not leave
the appliance exposed to atmospheric a ents (rain, sun); do not
subject it to shocks.
If there is a fault or abnormality in the appliance, immediately remove
the plu , do not touch it and contact an authorized service centre.
If you decide not to use this type of machine, you should make it
inoperative by cuttin the power cord, after disconnectin it from the
power outlet, of course.

11 / 48
The appliance is intended to be used in household and similar
applications as indicated in the instructions; any other use is
therefore considered improper and thus dan erous.
For safety reasons, the appliance cannot be disassembled. In order
to avoid compromisin the functionality of the appliance, use only
ori inal accessories.
DO NOT PUT ANY METALLIC OBJECTS THROUGH THE
EXTERNAL GRID OF PROTECTION.
(EN) TECHNICAL INFORMATIONS
(see image at last page)
1 – Hi h volta e rid
2 – Fastenin (for han in
position)
4 – Lamp
5 – Collection tray
(EN) INSTRUCTIONS FOR USE
Ecolo ical mosquito net has a special actinic li ht, completely
harmless, attractin insects which are electrocuted when they touch
the internal electrical rid.
Han up the appliance at a hei ht not less than 2 metres above the
round or place the appliance on a flat, stable surface.
Position the appliance at a distance of at least 2 meters away from
people to prevent insects from makin disturbin noise before bein
captured.
It is better to avoid turnin the lamp in the direction of doors, windows
or other openin s to the outside so as to avoid attractin other
unwanted insects.
Connect the power cable to the power socket.
Keep the appliance on durin the ni ht to exert a real disinfestations
of the insects. Always disconnect it from the power socket when not
usin .
(EN) MAINTENANCE
Disconnect the plug from the power socket before carrying out
any cleaning and maintenance operations. It is advisable, in order
to preserve the efficiency of the appliance, to replace the actinic lamp

12 / 48
every 12/18 months. To replace the lamp with a product with the
same specifications, contact an authorized service centre.
Disconnect the appliance before carryin out cleanin . For the
cleanin of the electrified rid use the small brush, while for the
external rid use a soft, sli htly damp cloth. For the cleanin of the
insect-collectin tray use a deter ent-based de reasin product.
Carry out this operation approximately every 15 days. Do not use
petrol, alcohol, insecticide or any other chemical product to clean the
appliance. When cleanin the product, this must be carried out with
a soft, damp cloth. Do not use any substances, liquids or excessively
wet cloths; in the case of any infiltration into the appliance, it could
cause irreparable dama e.
NEVER IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER.
(EN) DISPOSAL
USER INFORMATION
“Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”, pertainin to
reduced use of hazardous substances in electrical and
electronic equipment, as well as to waste disposal”.
The symbol of the crossed-out wheelie bin on the equipment or on its
packa in indicates that the product must be disposed of separately
from other waste at the end of its service life.
The user must therefore take the dismissed equipment to suitable
separate collection centres for electrical and electronic waste.
For more details, please contact the appropriate local authority.
Suitable se re ated collection of the equipment for subsequent
recyclin , treatment or environmentally-friendly disposal helps
prevent dama e to the environment and to human health, and
encoura es the re-use and/or recyclin of the materials that make up
the equipment.
Abusive disposal of the product by the user shall result in the
application of administrative fines in accordance with the laws in
force.

13 / 48
(EN) GUARANTEE
Terms and Conditions
The guarantee is valid for 24 months.
This uarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted with the
receipt showin the date of purchase.
The uarantee covers the replacement or repair of parts makin up the
appliance which were faulty at source due to manufacturin faults.
After the uarantee has expired, the appliance will be repaired a ainst
payment.
The manufacturer declines any responsibility for dama e to persons, animals
or property due to misuse of the appliance and failure to observe the directions
contained in the instructions.
Limits
All ri hts under this uarantee and any responsibility on our part will be voided
if the appliance has been:
- mishandled by unauthorized persons
- improperly used, stored or transported.
The uarantee does not cover dama e to the outward appearance or any other
that does not prevent re ular operation.
If any faults should be found despite the care taken in selectin the materials
and in creatin the product, or if any information or advice are required, please
contact your local dealer.
(CZ) VAROVÁNÍ
Pozor: důkladně si přečtěte tyto
pokyny, jelikož obsahují důležité
informace týkající se bezpečnosti,
instalace, použití a údržby.
uschovejte si je pro použití v
budoucnosti.
Přístroj držte mimo dosah dětí.

14 / 48
Tento přístroj smí používat děti od 8 let
a starší a osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi nebo bez
dostatečných zkušeností, pokud jsou
pod dohledem nebo byly poučeny o
správném a bezpečném použití
přístroje.
Nedovolte dětem hrát si s přístrojem.
Čištění a údržbu nesmí provádět děti
bez dohledu.
Toto zařízení je určeno pro vnitřní i
venkovní použití (IPX4)
VAROVÁNÍ:
- Pokud je voda ze zahradní
hadice namířena na prostředek
proti hmyzu, hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
- Při používání prodlužovacích
kabelů chraňte vývod před
vlhkostí a dbejte na to, aby
nedošlo k poškození kabelu.

15 / 48
Přístroj nepoužívejte v prostředí s
hořlavými výpary nebo výbušnými
prášky.
Komponenty tohoto přístroje smí měnit
pouze kvalifikovaný technik servisního
střediska.
Poškozený přívodní kabel smí měnit
pouze autorizované servisní středisko
schválené výrobcem.
VYSOKÉ NAPĚTÍ
Uschovejte si záruční list, doklad o koupi a návod k obsluze pro
případné použití v budoucnosti. Po vybalení přístroje jej zkontrolujte
z hlediska viditelného poškození a v případě poškození jej
nepoužívejte a kontaktujte servis. Nenechávejte obalové materiály v
dosahu dětí, není to hračka: je to elektrické zařízení a musí se s ním
dle toho zacházet.
Před připojením přístroje se ujistěte, zda napětí v elektrické síti
odpovídá napětí na výrobním štítku. Nepoužívejte adaptéry ani
prodlužovací kabely, které nevyhovují bezpečnostním standardům,
nebo které překračují bezpečnostní limity. Pokud přístroj
nepoužíváte, odpojte jej od elektrické sítě a ujistěte se, zda je
vypnutý. Při odpojování přístroje netahejte za kabel.
Použití elektrických přístrojů vyžaduje dodržování určitých pravidel,
zejména: nedotýkejte se přístroje mokrýma nebo vlhkýma rukama;
nepoužívejte přístroj, pokud máte bosé nohy; nevystavujte přístroj
povětrnostním vlivům (déšť, slunce); nevystavujte jej otřesům.

16 / 48
V případě nestandardního provozu přístroje ihned odpojte zástrčku
od elektrické sítě, nedotýkejte se přístroje a kontaktujte
kvalifikovaného servisního technika. Pokud již přístroj nebudete
používat, učiňte jej nepoužitelným po odpojení od elektrické sítě.
Tento spotřebič je určený pro použití v domácnosti a podobných
místech, co je uvedeno v návodu; jakékoliv jiné použití je nesprávné
a nebezpečné.
Z bezpečnostních důvodů nesmíte přístroj demontovat. K zajištění
bezpečnosti přístroje používejte pouze ori inální náhradní díly a
příslušenství.
PŘES OTVORY OCHRANNÉ MŘÍŽKY NEVKLÁDEJTE ŽÁDNÉ
KOVOVÉ PŘEDMĚTY.
(CZ) Technické informace
(viz obrázek na poslední stránce)
1 – Elektrickou mřížkou
2 – Hák pro zavěšení
3 – Aktinické světlo
4 – Zásobníku hmyzu
(CZ) Pokyny pro použití
Ekolo ická past na hmyz má speciální aktinické světlo, zcela
neškodné, přitahující hmyz, který je zasažený elektrickým proudem
při kontaktu s interní elektrickou mřížkou.
Přístroj postavte na stabilní povrch. Připojte zástrčku k elektrické
zásuvce. Přístroj umístěte nejméně 2 metry od osoby, abyste
zabránili rušení hmyzem předtím, než bude zachycen v pasti.
Nesměrujte přístroj na okna nebo dveře a jiné otvory venku, abyste
zabránili přitahování hmyzu zvenčí. Nechte přístroj zapnutý během
noci, aby se rozvinul skutečný účinek. Po použití vždy odpojte od
sítě.
(CZ) Údržba
Před prováděním čištění nebo jakékoliv údržby odpojte zástrčku
od síťové zásuvky.
Pro výměnu přístroje kontaktujte autorizované servisní středisko.
Před čištěním přístroje jej odpojte od elektrické sítě.
ČIŠTĚNÍ (Každých 15 dni)

17 / 48
K čištění hlavní jednotky použijte malý kartáč nebo měkkou vlhkou
utěrku.
Pro čištění zásobníku hmyzu použijte odmašťovací čisticí prostředek.
K čištění přístroje nepoužívejte benzín, alkohol, insekticidy ani jiné
chemické prostředky. Pro čištění přístroje používejte měkkou vlhkou
utěrku. Nepoužívejte nadměrné množství tekutiny; v případě vniknutí
tekutiny do přístroje může tato způsobit nenapravitelné škody.
PŘÍSTROJ NIKDY NEPONOŘUJTE DO VODY.
(CZ) INFORMACE PRO UŽIVATELE
“Implementace směrnice 2012/19/EU o odpadních
elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ)”
Tento symbol na produktech anebo v průvodních
dokumentech znamená, že použité elektrické a
elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného
komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na
určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v
některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při
koupi ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné
přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních ne ativních
dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být
důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte
od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s
národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si
potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace
o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého
prodejce.

18 / 48
(CZ) ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Záruka na tento spotřebič představuje 24 měsíců od data zakoupení. Nárok na
záruku je možné uplatnit pouze po předložení ori inálu dokladu o zakoupení
výrobku (para on, faktura) s typovým označením výrobku, datem prodeje a
čitelným razítkem prodejce. Záruka zahrnuje výměnu nebo opravu částí
spotřebiče, které se poškodí z důvodu poruch ve výrobě spotřebiče. Po
uplynutí záruční doby bude spotřebič opraven za poplatek. Výrobce
neodpovídá za poškození nebo úrazy osob, zvířat z důvodu nesprávného
použití spotřebiče a nedodržení pokynů v návodu k použití. Výrobek je určen
výhradně jako domácí spotřebič pro použití v domácnosti. Smluvní záruka je 6
měsíců, pokud je kupující podnikatel - fyzická osoba a spotřebič kupuje pro
podnikatelskou činnost nebo komerční využití (§ 429 Obchodního zákoníku).
Záruka se snižuje dle § 619 odst. 2 občanského zákoníku na 6 měsíců pro:
žárovky, baterie, křemíkové a halo enové trubice.
Záruka se nevztahuje
- jakékoliv mechanické poškození výrobku nebo jeho části
- na vady způsobené nevhodným zacházením nebo umístěním.
- je-li zařízení obsluhováno v rozporu s návodem, případně zásahem
neoprávněné osoby.
- nesprávně používán, skladován nebo přenášen.
- na záruku 24 měsíců se nevztahují opravy, například: výměna žárovky,
trubice, čištění a odvápňování kávovarů, žehliček, zvlhčovačů, atd. Zde bude
účtováno servisem za smluvní cenu.
- pokud nebude při kontrole přístroje zjištěna žádná závada nebo nebudou
splněny záruční podmínky, uhradí režijní náklady spojené s kontrolou nebo
opravou výrobku kupující.
- zákazník ztrácí záruku při používání výrobků k profesionální či jiné výdělečné
činnosti v provozovnách.
- závada byla způsobena vnějšími a živelními podmínkami (např. poruchami v
elektrické síti nebo bytové instalaci)
- záruka se netýká poškození vnějšího vzhledu nebo jiných, které nebrání
standardní obsluze.
Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou
nebo přepravní službou musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak,
aby se zabránilo poškození výrobku.

19 / 48
Zodpovědný zástupce za servis pro ČR
na značky: ARDES, Guzzanti, Scarlett,
Luxell, Graef
ČERTES spol. s r.o.
Donínská 83
463 34 Hrádek nad Nisou
Tel./fax 482771487 - příjem oprav- servis.
Tel./fax 482718718 - náhradní díly
Mobil: 721018073, 731521116, 608719174
Pracovní doba 8 - 16,30
www: certes.info,
e-mail: certes@certes.info
Distributor
PRIVEST s.r.o.
Na Zlatnici 301/2
Praha 4, PSČ 147 00
www: www.privest.cz
Email: info@privest.cz
Telefon: (+420) 241 410
819

20 / 48
(SK) VAROVANIE
Pozor: dôkladne si prečítajte tieto
pokyny, pretože obsahujú dôležité
informácie týkajúce sa bezpečnosti,
inštalácie, použitia a údržby.
Uschovajte si ich pre použitie v
budúcnosti.
Prístroj držte mimo dosahu detí.
Tento prístroj môžu používať deti
staršie ako 8 rokov a osoby s
obmedzenými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo
bez dostatočných skúseností, ak sú
pod dozorom alebo boli poučené o
správnom a bezpečnom použití
prístroja.
Nedovoľte deťom hrať sa s prístrojom.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať
deti bez dozoru.
Toto zariadenie je určené na vnútorné
a vonkajšie použitie (IPX4).
Table of contents
Languages:
Other ARDES Lawn And Garden Equipment manuals
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

Oypla GARDEN
Oypla GARDEN 4102 user manual

Grillo
Grillo gf2 Operator's manual

New England Arbors
New England Arbors The Cambridge Raised Planter Box Assembly instructions

Miracle-Gro
Miracle-Gro C170MG owner's manual

Alpine
Alpine WAC200 owner's manual

Arbor Technology
Arbor Technology Garden Pergola Build instructions

GrapeVine
GrapeVine PL10028 Assembly instructions

ECOWITT
ECOWITT WFC01 user manual

Deschamps
Deschamps HVAC Air-Trap RLC Series Installation, operation and maintenance manual

Benchmark
Benchmark 5140-010 manual

Simplicity
Simplicity 1687391 installation instructions

Land Pride
Land Pride QuickHitch RB35 Series Specifications