ARDES AR6S16C User manual

ZANZARIERA A GRIGLIA ELETTRIFICATA
BUG ZAPPER
ELEKTRONICKÁ PAST NA HMYZ
ELEKTRONICKÁ PASCA NA HMYZ
MOUSTIQUAIRE À GRILLAGE ÉLECTRIFIÉ
ELEKTRISCHER INSEKTENVERNICHTER
MOSQUITERA CON REJILLA ELECTRIFICADA
AR6S16C – AR6S30C - AR6S40C
Attenzione: leggere attentamente le
avvertenze contenute nel seguente
libretto in quanto forniscono importanti
indicazioni riguardanti la sicurezza di
installazione, d’uso e di manutenzione.
Istruzioni importanti da conservare per
ulteriori consultazioni.
(IT) ISTRUZIONI PER L’USO
(EN) INSTRUCTIONS FOR USE
(CZ) NÁVOD K POUŽITÍ
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU
(FR) INSTRUCTIONS D’EMPLOI
(DE) GEBRAUCHSANWEISUNGEN
(ES) INSTRUCCIONES PARA EL USO
Avvertenze IT

2
Questo apparecchio può essere utilizzato
da bambini dagli 8 anni in su e da persone
mentali o con mancanza di esperienza o
conoscenza se a loro è stata assicurata
un’adeguata sorveglianza oppure se hanno
ricevuto istruzioni circa l’uso in sicurezza
dell’apparecchio e hanno compreso i pericoli
correlati.
I bambini non devono giocare con
l’apparecchio.
Le operazioni di pulizia e di manutenzione
senza sorveglianza.
non usare all’aperto.
L’apparecchio deve essere tenuto fuori dalla
portata dei bambini. L’apparecchio non deve
ambienti simili.
L’apparecchio non deve essere usato in
ambienti dove potrebbero essere presenti
La lampada può essere sostituita solo presso

3
in modo da prevenire ogni rischio.
Se il cavo di alimentazione dovesse essere
presso i centri di assistenza autorizzati dal
costruttore in modo da prevenire ogni rischio.
TENSIONE PERICOLOSA
ogni ulteriore consultazione.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio e
in caso di visibili danneggiamenti non utilizzarlo e rivolgersi a personale
come gioco: è un apparecchio elettrico e come tale va considerato.
Non utilizzare adattatori o prolunghe che non siano rispondenti alle
vigenti normative di sicurezza o che superino i limiti delle portate in
valore della corrente.
Staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione quando non è
utilizzato e assicurarsi che sia spento.
Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare
la spina dalla presa di corrente.
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di
con mani bagnate o umide; non utilizzare l’apparecchio a piedi nudi;

4
sole); non sottoporlo ad urti.
Nel caso vi sia un guasto o un funzionamento anomalo dell’apparecchio
un centro assistenza autorizzato.
ovviamente dopo averlo disinserito dalla presa di corrente.
L’apparecchio è stato costruito e concepito per funzionare in ambienti
domestici; pertanto ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi
pericoloso.
Non usare l’apparecchio all’aperto.
Per motivi di sicurezza l’apparecchio non può essere smontato.
accessori originali.
NON INTRODURRE ALCUN OGGETTO ATTRAVERSO LA GRIGLIA
ESTERNA DI PROTEZIONE.
Istruzioni d’uso
Informazioni tecniche
(vedere le immagini a ne del libretto)
1-Griglia alta tensione
2-Aggancio (posizione appesa)
3-Lampade attiniche
4-Cassetto insetti
5-Interruttore
Informazioni sulla lampada
altre applicazioni.

5
Manutenzione
Disinserire la spina dalla presa di corrente prima di eettuare
qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione. Si consiglia per
attiniche ogni 12/18 mesi di funzionamento. Per la sostituzione delle
ad un centro assistenza autorizzato. Per la pulizia della griglia
griglia esterna utilizzare un panno morbido e leggermente umido. Per
la pulizia del raccoglitore di insetti utilizzare un prodotto sgrassante a
danneggiarlo irreparabilmente.
NON IMMERGERE MAI L’APPARECCHIO IN ACQUA.
l’uso dell’apparecchio solo ed esclusivamente in ambienti interni; non
Posizionare l’apparecchio appeso ad un’altezza non inferiore a 2 metri
Posizionare l’apparecchio distante almeno 2 metri dalle persone per
disturbi.
insetti indesiderati.
Inserire il cavo di alimentazione nella presa di corrente ad accendere
l’apparecchio tramite l’apposito interruttore (0=spento; I=acceso).
Si consiglia di tenere l’apparecchio in funzione anche durante le ore
notturne per esercitare un vero e proprio lavoro di disinfestazione dagli
presa di corrente.

6
GARANZIA
Condizioni
La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto.
La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata
L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro
Assistenza autorizzato.
Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti dell’apparecchio
che risultano difettosi all’origine per vizi di fabbricazione.
Viene comunque garantita l’assistenza (a pagamento) anche a prodotti fuori garanzia.
Il consumatore è titolare dei diritti applicabili dalla legislazione nazionale disciplinante la
vendita dei beni di consumo; questa garanzia lascia impregiudicati tali diritti.
prescrizioni indicate nell’apposito libretto istruzioni.
Limitazioni
Ogni diritto di garanzia e ogni nostra responsabilità decadono se l’apparecchio è stato:
- Manomesso da parte di personale non autorizzato.
Sono comunque escluse dalla garanzia le perdite di prestazioni estetiche o tali da non
compromettere la sostanza delle funzioni.
Se nonostante la cura nella selezione dei materiali e l’impegno nella realizzazione del
Informazione agli utenti: ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo
14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui riuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del
cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione
momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i
allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili
materiali di cui è composta l’apparecchiatura
SMALTIMENTO

7
Attention: carefully read the instructions
contained in this manual as they
provide important information regarding
the safety of installation, use and
maintenance. Important instructions to
keep for future reference.
This appliance may be used by children from
8 years up and by persons with reduced
good monitoring is ensured or they have
received instructions regarding the safe use
of the appliance and they have understood
Children should not play with the appliance.
Cleaning and maintenance must not be
carried out by unattended children.
The appliance is intended for internal use
of children.
Warnings EN

8
stables and similar environments.
The appliance must not be used in
explosive powders may be present.
The lamp may only be replaced at service
centers authorized by the manufacturer in
replaced at service centres authorized by the
HIGH VOLTAGE
each further consultation.
professional.
is an electrical appliance and must be considered as such.
Do not use adapters or extension cords that do not comply with the

9
The use of any electrical appliance requires the observance of certain
damp hands; do not use the appliance with bare feet; do not leave the
The appliance was built and designed for use in domestic environments;
therefore any other use is considered improper and therefore
dangerous.
Do not use the appliance outdoors.
accessories.
DO NOT PUT ANY METALLIC OBJECTS THROUGH THE
EXTERNAL GRID OF PROTECTION.
Technical informations
(see image at last page)
1-High voltage grid
2-Fastening (for hanging position)
3-Lamps
4-Collection tray
5-Switch
Lamp information
other applications.

10
Instructions for use
Hang up the appliance at a height not less than 2 metres above the
Position the appliance at a distance of at least 2 meters away from
captured.
other openings to the outside so as to avoid attracting other unwanted
insects.
Keep the appliance on during the night to exert a real disinfestations of
Maintenance
Disconnect the plug from the power socket before carrying out
any cleaning and maintenance operations.
every 12/18 months. To replace the lamp with a product with the same
the appliance before carrying out cleaning. For the cleaning of the
use a detergent-based degreasing product. Carry out this operation
any other chemical product to clean the appliance. When cleaning the
NEVER IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER.

11
GUARANTEE
Terms and Conditions
The guarantee is valid for 24 months.
receipt showing the date of purchase.
which were faulty at source due to manufacturing faults.
or property due to misuse of the appliance and failure to observe the directions
contained in the instructions.
Limits
All rights under this guarantee and any responsibility on our part will be voided if
the appliance has been:
- mishandled by unauthorized persons
The guarantee does not cover damage to the outward appearance or any other
that does not prevent regular operation.
your local dealer.
“Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and
disposal”.
The symbol of the crossed-out wheelie bin on the equipment or on its
from other waste at the end of its service life.
collection centres for electrical and electronic waste.
or environmentally-friendly disposal helps prevent damage to the environment and
Abusive disposal of the product by the user shall result in the application of
DISPOSAL

12
Pozor: důkladně si přečtěte tyto pokyny,
jelikož obsahují důležité informace
týkající se bezpečnosti, instalace, použití
a údržby. uschovejte si je pro použití v
budoucnosti.
dohledu.
výpary.
Varov
án
CZ

13
výrobcem.

14
(viz obrázek na poslední stránce)
5-
Informace o lampě
PŘES OTVORY OCHRANNÉ MŘÍŽKY NEVKLÁDEJTE ŽÁDNÉ
KOVOVÉ PŘEDMĚTY.

15
Před prováděním čištění nebo jakékoliv údržby odpojte zástrčku
od síťové zásuvky.
ČIŠTĚNÍ (Každých 15 dni)
PŘÍSTROJ NIKDY NEPONOŘUJTE DO VODY.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.

16
Záruka se nevztahuje
osoby.
Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky:
ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef
Distributor
PRIVEST s.r.o.
Na Zlatnici 301/2
www: www.privest.cz
Telefon: (+420) 241 410 819

17
Odesílatel: ............................................................................................................................................................................................
Datum/místo prodeje: ......................................................................................................................................................................
Popis závady: ......................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................
Dátum/podpis: ...................................................................................................................................................................................
Záruka se nevztahuje.

18
Pozor: dôkladne si prečítajte tieto pokyny,
pretože obsahujú dôležité informácie
týkajúce sa bezpečnosti, inštalácie,
použitia a údržby. Uschovajte si ich pre
použitie v budúcnosti.
dozoru.
Varov
anie
SK

19
výrobcom.
VYSOKÉ NAPÄTIE

20
(pozri obrázok na poslednej strane)
5-
Informácie o lampe
KOVOVÉ PREDMETY.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other ARDES Lawn And Garden Equipment manuals

ARDES
ARDES PP1620-AR6S09 User manual

ARDES
ARDES PP1603 User manual

ARDES
ARDES 6A13 User manual

ARDES
ARDES AR6A13 User manual

ARDES
ARDES AR6S02LA User manual

ARDES
ARDES AR6S18 User manual

ARDES
ARDES AR6S03 User manual

ARDES
ARDES AR6S11A User manual

ARDES
ARDES ARZANSC01 User manual

ARDES
ARDES AR6S09 User manual