Aritech ATS1290N Assembly instructions

© 2021 Carrier 1 / 20 P/N 1055375 (ML) • REV F • ISS 16APR21
ATS1290N IADS DGP Installation Sheet
EN
DA
DE
FI
FR
IT
NL
1
2
3
4
EN: Installation Sheet
Description
ATS1290N is an interface between the ATS LAN bus and an
IADS bus (Intelligent Addressable Device System bus). It
provides two-wire bidirectional communications with up to 32
individually addressed IADS modules. It is intended to be
sitting on the LAN of any existing configuration of ATS
products to expand the system with addressable modules.
A maximum of 7X (ATS1500A) or 16X (ATS3500A,
ATS4500A) ATS1290N DGPs can be connected to each ATS
data bus.
Mounting the unit
Mount the ATS1290N PCB in any existing ATS series
enclosure that supports the BB format.
Connections
CON1
See Figure 1, items 4 and 6.
•COMMS > +, −: 12 VDC power supply. It is recommended
that where the distance between an ATS1290N and the
nearest device is more than 100 meters, a separate power
supply be used. Refer to the Remote DGP section. When
using an external power supply, use a fused power output
(1A fast).
•COMMS > D+, D−: Positive and negative data connection
of the system D+ databus. Units can be up to 1.5 km from
the ATS control panel, depending on the cable used. See
the ATS control panel installation guide for details.
•TAMP > Ti, Tc: The PCB tamper switch is connected in
parallel to the external tamper connection. Tamper switch
requires normally open contacts.
(1)
(2) (3) (4)
(5)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
ATS1290
(1) (2) (3)
A
(1)
S
B
T
U
V
A
BA
B
(2) (3)
ON ON ON ON
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
DGP 1 DGP 2 DGP 3
ON ON ON ON
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
DGP 4 DGP 5 DGP 6 DGP 7
ON ON ON ON
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
DGP 8 DGP 9 DGP 10 DGP 11
ON ON ON ON
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
DGP 12 DGP 13 DGP 14 DGP 15
BUS 1
ON ON ON ON
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
DGP 16 DGP 17 DGP 18
ON ON ON ON
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
DGP 19 DGP 20 DGP 21 DGP 22
ON ON ON ON
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
DGP 23 DGP 24 DGP 25 DGP 26
ON ON ON ON
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
DGP 27 DGP 28 DGP 29 DGP 30
BUS 2

2 / 20 P/N 1055375 (ML) • REV F • ISS 16APR21
Note: Depending on the type of housing used, you can
use the PCB tamper or connect an external tamper.
CON10
See Figure 1, item 1.
•Earth connection. Connect the shield of the ATS COMMS
cable. At the other end of the cable the shielding must be
connected to one system earth. See the ATS control panel
installation guide. This is not applicable for the possible
shielding of the IADS -bus.
CON2
See Figure 1, item 2, and Figure 2.
•PID: Connection to all addressable modules. Requires one
+ and one − terminal to be connected. This will provide
power supply and data.
Modules provide two bus terminals (Figure 2, item 3) or only
one terminal (items 1 and 2). The bus loop does not need
special termination.
DGP dipswitch settings
See Figure 1, item 9, and Figure 4.
•ADDR: DIP switches 1 to 4 are used to identify the DGP
number to the ATS control panel. Select the required DGP
number and set the address DIP switch as indicated in
Figure 4.
LEDs
See Figure 1, item 7.
•RX: LED flashes to indicate polling data is being received
on the system databus from the ATS control panel. If the
LED does not flash, the control panel is not operational or
the databus is faulty (usually cabling).
•TX: LED flashes to indicate the DGP is replying to polling
from the ATS control panel. If the RX LED flashes but the
TX LED does not, it indicates that the DGP is not
programmed to be polled in the control panel or that it is
addressed incorrectly.
Configuration
There are two main configurations:
•Point identification solution based on I/O modules.
•Intelligent addressable detectors solution.
Note: Due to very complicated cable length calculation, it is not
recommended to combine intelligent addressable detectors
with I/O modules.
Point identification solution
In the point identification solution, only I/O modules (integrated
and standalone I/O) are recommended. In this configuration
conventional detectors with additional IADS modules
(AD011/AD111) are used.
This configuration is based on a 4-wire system:
•Data + power for I/O —2 wires
•Power for detectors —2 wires
ATS1290N can support 32 inputs in this configuration.
Detectors themselves need to be powered by a separate
power supply.
Note: This is an optimized solution for retrofit.
Intelligent addressable detectors solution
This configuration is based on a 2-wire system:
•Data + power for all addressable detectors
ATS1290N can support 16 detectors. For some modules
2 inputs are necessary, and therefore the expanded
addressing mode could be used to stay into the range of
32 addresses on ATS1290N.
Cable topology IADS –BUS
See Figure 3: A —DGP, B —control panel.
In principle, the bus topology is free. Shown are several
topologies:
•(1): Distributed (all IADS modules distributed across the
line)
•(2): Star (all modules with own branches to a star point)
•(3): Lumped (all IADS modules at the end)
Recommended cable type
Use cables with as low resistance and capacitance as
possible.
If a shielded cable is used for the IADS bus, this must not be
connected to either earth, PID−or PID+. If connected, it would
result in additional capacity and it will reduce the distance of
the IADS bus.
Table 1 below shows the maximum cable lengths in meters for
different cable types. The number of modules and module load
are taken into account. Check the module manuals for the
“Unit Load”. 1 Unit Load corresponds to 300 µA typical current.
Note: The absolute minimum working voltage of the IADS
DGP is 10.5 VDC with battery operation (measured on
COMMS 12 VDC power supply of the DGP).
Table 1: Maximum cable lengths (meters) with a minimum DGP
voltage of 10.5 V
4 Wire IADS bus
External powered IADS modules
Cable type
2 x 0.5 mm
2 x 2 x 0.5 mm
Wires
1 + 1
2 + 2
IADS bus
0.5 mm
1 mm
Distributed (Item 1): S
1 x 800 m
1 x 1600 m
Star (Item 2): T
16 x 200 m
16 x 400 m
Lumped (Item 3):
U
1 x 80 m
1 x 880 m
V
16 x 40 m
16 x 40 m
2 Wire IADS bus
IADS modules powered out of the IADS
bus
Cable type
2 x 0.5 mm
2 x 2 x 0.5 mm
Wires
1 + 1
2 + 2
IADS bus
0.5 mm
1 mm
Distributed (Item 1): S
1 x 200 m
1 x 400 m
Star (Item 2): T
16 x 200 m
16 x 400 m

P/N 1055375 (ML) • REV F • ISS 16APR21 3 / 20
Lumped (Item 3):
U
1 x 40 m
1 x 80 m
V
16 x 10 m
16 x 20 m
Notes
•The distances S, T, U, and V are referred to in Figure 3.
•The power supply of conventional detectors is not taken into
account.
IADS module address setting and zone /
output numbering
The address setting for the IADS module is directly linked to
the zone and output number the module will have in the control
panel. IADS module numbering starts from DIP switch
setting 0.
Table 2: Address setting examples
1st DGP
address
Internal module
DIP switch setting on
internal module
17
0
00000000
18
1
10000000
19
2
01000000
4th DGP
address
Internal module
DIP switch setting on
internal module
65
0
00000000
66
1
10000000
67
2
01000000
15th DGP
address
Internal module
DIP switch setting on
internal module
241
0
00000000
242
1
10000000
243
2
01000000
Combine functionality to one output
For some applications, it is good practice to combine
functionality to one output to save outputs for other purposes.
For example, enabling and disabling walk test LEDs.
Normally one output, of which can enable/disable the walk test
LED, is directly linked from the control panel to the IADS
module. Each output can control one walk test LED of one
IADS module.
It is also possible to control all walk test LEDs of all devices by
one output. The only requirement is that the output needs to be
within the DGP range. Program the “ATS style output”for all
relevant IADS modules to one specific output. If more areas
need to be controlled separately, more outputs need to be
reserved.
Learning IADS modules
IADS modules need to be recognised by the ATS1290N IADS
DGP before the device will be able to transfer status
information or can be configured by the IADS DGP.
To facilitate this, the ATS1290N IADS DGP has a jumper (JP2,
Figure 1, item 8). Shorting this jumper with a screwdriver for
a few seconds will start the learn mode by which modules will
become known. Any additional settings regarding configuration
of the module are available either by jumper/DIP switch
settings or via configuration menu, which is a part of the
ATS1290N menu. For more information on the available
settings of a module, see the manual of that module.
Programming the unit
Configuration of the ATS1290N module and connected devices
is provided through the configuration software.
See also Advisor Advanced ATSx500A(-IP) Installation and
Programming Manual.
Specifications
Power supply (CON1)
10.5 to 13.8 V
Supply current (at 13.8 V±5%)
53 mA (no IADS module
connected)
IADS DGP power supply (CON2)
9.9 to 13.2 V+ additional data
pulses
Max IADS DGP output current
(at 13.2 V±5%)
154 mA (max. unit load 512)
Dimensions
80 x 90 mm
Weight
160 g
Temperature
+10 to 50°C
Relative humidity
<95% noncondensing
Note: When using an external power supply, provide power through
a fused power supply output (13.8 V, 1 A max)
Regulatory information
Manufacturer
PLACED ON THE MARKET BY:
Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc.
13995 Pasteur Blvd
Palm Beach Gardens, FL 33418, USA
AUTHORIZED EU REPRESENTATIVE:
Carrier Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Product warnings
and disclaimers
THESE PRODUCTS ARE INTENDED FOR SALE
TO AND INSTALLATION BY QUALIFIED
PROFESSIONALS. CARRIER FIRE &
SECURITY CANNOT PROVIDE ANY
ASSURANCE THAT ANY PERSON OR ENTITY
BUYING ITS PRODUCTS, INCLUDING ANY
“AUTHORIZED DEALER”OR “AUTHORIZED
RESELLER”, IS PROPERLY TRAINED OR
EXPERIENCED TO CORRECTLY INSTALL FIRE
AND SECURITY RELATED PRODUCTS.
For more information on warranty disclaimers and
product safety information, please check
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/ or scan the QR code.
Certification
European Union
directives
Carrier Fire & Security hereby declares that this
device is in compliance with the applicable
requirements and provisions of the Directive
2014/30/EU and/or 2014/35/EU. For more
information see firesecurityproducts.com or
www.aritech.com.

4 / 20 P/N 1055375 (ML) • REV F • ISS 16APR21
REACH
Product may contain substances that are also
Candidate List substances in a concentration
above 0.1% w/w, per the most recently published
Candidate List found at ECHA Web site.
Safe use information can be found at
https://firesecurityproducts.com/en/content/intrusi
on-intro
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked
with this symbol cannot be disposed of as
unsorted municipal waste in the European Union.
For proper recycling, return this product to your
local supplier upon the purchase of equivalent
new equipment, or dispose of it at designated
collection points. For more information see:
recyclethis.info
Product
documentation
Please consult the following web link to retrieve
the electronic version of the product
documentation.
This link will guide you to the EMEA regional
contact page. On this page you can request your
login to the secured web portal where all manuals
are stored.
https://firesecurityproducts.com/en/contact
Contact information
firesecurityproducts.com or www.aritech.com
DA: Installationsvejledning
Introduktion
ATS1290N er et interface mellem ATS bussen og en IADS-bus
(Intelligent Addressable Device System bus). IADS-DGP’en
muliggør totrådet tovejskommunikation med op til 32 individuelt
adresserede IADS-enheder. ATS1290N er beregnet for direkte
tilslutning på ATS-bussen i eksisterende ATS-konfigurationer,
så systemet udvides med adresserbare enheder. Maksimal 7X
(ATS1500A) eller 15X (ATS3500A, ATS4500A) ATS1290N
DGP’er kan tilsluttes hver ATS data bus.
Montering af enheden
ATS1290N er monteret i et ATS1644 plastkabinet med
saboatgekontakt mod åbning.
Tilslutninger
CON1
Se figur 1, punkt 4 og 6.
•COMMS > +, −: 12 V DC-forsyning. Hvis afstanden
mellem en ATS1290N-enhed og nærmeste anden enhed
er mere en 100 meter, anbefales det at bruge en ekstern
forsyning. Hvis der anvendes en ekstern forsyning, skal
spændingsudgangen være forsynet med en 1 A (flink)
sikring.
•COMMS > D+, D−: Systembussens positive og negative
datatilslutning. Enheder kan placeres op til 1.5 km fra
ATS-centralen. Yderligere oplysninger herom findes
i installationsvejledningen til ATS-centralen.
•TAMP > Ti, Tc: Sabotagekontakt på print er forbundet
direkte til klemmerne mærket TAMP Ti/Tc.
Sabotagekontakten er sluttet når låg er monteret korrekt.
Note: Afhængig kabinet der anvendes, er det mulig at
anvende sabotagekontakten på PCB eller tilslutte en
ekstern sabotagekontakt via skrueterminalerne.
CON10
Se figur 1, punkt 1.
•Jordterminal. Tilslutning af kabelskærmen på COMMS-
kablet. Kun den en ende af skærmen skal tilsluttes en
systemjord (se installationsvejledningen til ATS-centralen).
Dette gælder ikke for eventuelle skærm i kabel på IADS-
bussen.
CON2
Se figur 1, punkt 2, og figur 2.
•PID: Tilslutning til alle IADS-enheder. Kræver, at der
tilsluttes en plustermininal (+) og en minusterminal (−).
Dette sikrer strømforsyning og muliggør datatransmission.
Enheder indeholder enten to busterminaler (figur 2, punkt 3)
eller en enkelt terminal (punkt 1 og 2). IADS Bussen kræver
ikke nogen terminering.
DGP dipswitch-indstillinger
Se figur 1, punkt 9, og figur 4.
•ADDR: Dipswitches 1–4 bruges til identifikation af DGP-
nummeret til ATS-centralenheden. Vælg det ønskede
DGP-nummer, og indstil adresse-dipswitchen som angivet
i figur 4.
LED’er
See figur 1, punkt 7.
•RX: LED’en blinker for at angive, at der modtages data på
systembussen fra ATS-centralen. Hvis LED’en ikke
blinker, er centralenheden ikke i drift, eller der er fejl på
systembussen (normalt et tilslutningsproblem).
•TX: LED’en blinker for at angive, at DGP’en svarer på
polling fra ATS-centralenhed. Hvis RX LED’en blinker,
men TX LED’en ikke gør det, er DGP’en ikke
programmeret til at blive pollet i ATS-centralen, eller
adressen er forkert.
Konfiguration
Der er to hovedkonfigutationer:
•Point identifikation løsning basseret på I/O moduler
•Løsning med Intelligente adresserbare detektorer
Note: Grundet en meget kompliceret beregning af
kabellængder kan det ikke anbefales at have intelligente
detektorer og I/O moduler på samme ATS1290N DGP.
Point identifikations løsning
I point identifikations løsninger, anbefales kun I/O moduler
(integreret og stand alone I/O). I denne konfuguration benyttes
standard detektorer sammen med seperate IADS moduler
(AD011/AD111)

P/N 1055375 (ML) • REV F • ISS 16APR21 5 / 20
Denne konfuguration kræver en 4-leder forbindelse:
•Data + forsyning for I/O —2 ledere.
•Forsyning til for detektorer —2 ledere.
I denne konfiguration kan en ATS1290N supportere 32 inputs.
Standard detektorer som tilsluttes ATS1290N via I/O moduler
skal forsynes fra en seperat strømforsyning.
Note: Dette er en optimal løsning ved udskiftning af et
eksisterende anlæg.
Løsning med Intelligente adresserbare detektorer
Denne konfuguration er baseret på et 2-leder system:
•Data + forsyning for alle adresserbare detektorer.
ATS1290N kan tilsluttes op til 16 adresserbare detektorer. For
nogle moduler, 2 inputs er nødvendigt, og derfor kan det være
nødvendig at bruge udviddet adresse mode for at holde sig
inden for max adresser som er 32 på en ATS1290N.
Kabeltopologi IADS –BUS
Se figur 3: A —DGP, B —ATS-centralen.
I princippet har IADS-bussen fri topologien. I figur er der vist
flere forskellige topologier:
•(1): Distribueret (alle IADS-enheder fordelt over linjen)
•(2): Stjerne (alle enheder med egne grupper tilslutteti et
stjernepunkt)
•(3): Eksternt stjernepunkt (alle IADS-enheder i slutningen
af IADS bussen)
Kabeltyper
Anvend altid en kabeltype med lavest mulig modstand og
lavest mulig kapasitet.
Hvis der benyttes skærmet kabel er det vigtigt at skærmen ikke
tilsluttes, dette gælder både jord, PID− og PID+, da dette
betyder ænndring i kapasitet og vil reducere længden af IADS
busser.
I den følgende Tabel 1 nedenfor vises max kabellængde
I meter ved forskellige typer kabel. Antallet af moduler og
disses belastning medtages i den samlede vurdering. Se
manualerne for de enkelte modulers belastning. Et modul
belaster typisk med 300 μA I strømforbrug.
Note: Den absolutte minimum arbejdsspænding på en IADS
DGP er 10,5 VDC under akkumolator drift (målt på COMMS
12 VDC forsyning til DGP’en).
Tabel 1: Max. kabel længde (i meter) med min. DGP spænding på
10,5 V
4 leder IADS bus
Eksternt forsynet IADS moduler
Kabel type
2 x 0,5 mm
2 x 2 x 0,5 mm
Antal ledere
1 + 1
2 + 2
IADS bus
0.5 mm
1 mm
Distribueret (punkt 1): S
1 x 800 m
1 x 1600 m
Stjerne (punkt 2): T
16 x 200 m
16 x 400 m
Eksternt stjernepunkt (punkt 3):
U
1 x 80 m
1 x 880 m
V
16 x 40 m
16 x 40 m
2 leder IADS bus
IADS moduler forsynet fra IADS bus
Kabel type
2 x 0,5 mm
2 x 2 x 0,5 mm
Antal ledere
1 + 1
2 + 2
IADS bus
0,5 mm
1 mm
Distribueret (punkt 1): S
1 x 200 m
1 x 400 m
Stjerne (punkt 2): T
16 x 200 m
16 x 400 m
Eksternt stjernepunkt (punkt 3):
U
1 x 40 m
1 x 80 m
V
16 x 10 m
16 x 20 m
Noter
•Distance S, T, U og V er referere til figur 3.
•Forsyningsspænding til standard detektorer er ikke medtaget
iberegningen.
IADS-adresseindstilling og nummering af
zone/udgang
Adresseindstillingen for IADS-enheden er direkte tilknyttet
det/de zone- og udgangsnummer, som enheden får på ATS-
centralen. IADS-nummereringen begynder fra dipswitch-
indstillingen 0.
Tabel 2: Eksempel
1. DGP
Zone nr.
IADS enhed
Dipswitch-indstilling på IADS-enhed
17
0
00000000
18
1
10000000
19
2
01000000
4. DGP
Zone nr.
IADS enhed
Dipswitch-indstilling på IADS-enhed
65
0
00000000
66
1
10000000
67
2
01000000
15. DGP
Zone nr.
IADS enhed
Dipswitch-indstilling på IADS-enhed
241
0
00000000
242
1
10000000
243
2
01000000
Kombiner funktionen med én udgang
Ved visse applikationer er det en god ide at kombinere
funktionaliteten til en enkelt udgang, så udgange i ATS
centralen kan bruges til andre formål. F.eks. kan udgangen på
enheder benyttes til aktivering eller deaktivering af gangtest-
LED’er på en detektor.
Det er også muligt at kontrollere alle gangtest-LED’er på alle
enheder via en enkelt udgang. Den eneste betingelse for at
kunne gøre dette er, at udgangen er inden for IADS DGP’ens
rækkevidde. Programmér ”ATS-style-output”for alle relevante
IADS-enheder til én specifik udgang. Hvis det er nødvendigt at
kontrollere flere områder separat, skal hvert område have sin
egen udgang.
Indlæsning af IADS-enheder
IADS-enheder skal indlæses i ATS1290N IADS DGP’en, før
enhederne er i stand til at overføre statusoplysninger, eller før
de kan konfigureres via IADS DGP’en.
For at lette denne proces er ATS1290N IADS DGP’en
forsynetmed en jumper (JP2, figur 1, punkt 8). Hvis denne

6 / 20 P/N 1055375 (ML) • REV F • ISS 16APR21
jumper kortsluttes med en skruetrækker i et par sekunder,
starter indlæsningstilstanden, hvor enhederne indlæses. Alle
yderligere indstillinger vedrørende konfiguration af enheden er
enten tilgængelige via jumper/dipswitchindstillingerne eller via
en konfigurationsmenu, som er en del af ATS1290N-
programmeringsmenu. Yderligere oplysninger om de enkelte
instillinger for en IADS-enhed finder du i vejledningen til den
pågældende enhed.
Programmering ag enheden
Konfiguration af ATS1290N modulet og tilsluttede
enheder udføres via konfigurationssoftwaren
Se også Advisor Advanced ATSx500A(-IP) Installation og
Programmerings Manual.
Specifikationer
Driftspænding (CON1)
10,5–13,8 V
Strømforbrug (ved 13,8 V
±5%)
53 mA (ingen IADS-enhed tilsluttet)
IADS-forsyning (CON2)
9,9–13,2 V+ yderligere dataimpulser
Maks. belastning på IADS
bus (ved 13,2 V±5%)
154 mA (max. unit load 512)
Dimensioner
80 x 90 mm
Vægt
160 g
Temperatur
+10 til 50°C
Relativ luftfugtighed
<95% ikke-kondenserende
Note: Hvis der anvendes en ekstern strømforsyning, skal
udgangen på denne være sikret med 1 A (flink) (13,8 VDC
1 A maks.)
Lovgivningsmæssig information
Producent
MARKEDSFØRT AF:
Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc.
13995 Pasteur Blvd
Palm Beach Gardens, FL 33418, USA
AUTORISERET EU-REPRÆSENTANT:
Carrier Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Advarsler og
fraskrivelser
vedrørende
produktet
DISSE PRODUKTER ER BEREGNET TIL SALG
TIL OG INSTALLATION AF KVALIFICEREDE
FAGFOLK. CARRIER FIRE & SECURITY KAN
IKKE GIVE NOGEN GARANTI FOR, AT EN
PERSON ELLER ENHED, DER KØBER VORES
PRODUKTER, INKLUSIVE EN ”AUTORISERET
FORHANDLER”, ER BEHØRIGT UDDANNET
ELLER ERFAREN TIL KORREKT
INSTALLATION AF BRAND- OG
SIKKERHEDSRELATEREDE PRODUKTER.
Flere oplysninger om garanti og fraskrivelser samt
oplysninger om produktsikkerhed kan findes ved
at gå til
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/ eller scanne QR-koden.
Certificering
EU-direktiver
Carrier Fire & Security erklærer hermed, at denne
enhed er i overensstemmelse med gældende
krav og bestemmelser i direktivet 2014/30/EU
og/eller 2014/35/EU. For yderligere informationer
se firesecurityproducts.com eller
www.aritech.com.
REACH
Produktet kan indeholde stoffer, er også er
kandidatliste stoffer i en koncentration over 0,1%
w/w, pr. Den seneste offentliggjorte kandidatliste,
findes på ECHAs websted.
Oplysninger om sikker brug findes på
https://firesecurityproducts.com/en/content/intrusi
on-intro
2012/19/EU (WEEE): Bortskaffelse af elektrisk og
elektronisk udstyr har til formål at minimere den
indvirkning, som affald af elektrisk og elektronisk
udstyr har på miljøet og mennesker. I henhold til
direktivet må elektrisk udstyr, der er mærket med
dette symbol, ikke bortskaffes sammen med
almindeligt husholdningsaffald i Europa.
Europæiske brugere af elektrisk udstyr skal
aflevere kasserede produkter til genbrug.
Yderligere oplysninger findes på webstedet
recyclethis.info
Produkt
dokumation
Se følgende weblink for at hente den elektroniske
version af produktdokumentationen.
Denne link vil guide dig til EMEA’s regionale
kontaktside. På denne side kan du anmode om dit
log-ind til den sikrede webportal, hvor alle
manualer er gemt.
https://firesecurityproducts.com/en/contact
Kontaktinformation
firesecurityproducts.com eller www.aritech.com
DE: Installationsanleitung
Einführung
Die ATS1290N AME ist eine Schnittstelle zwischen dem ATS
LAN-Bus und einem IADS-Bus (Intelligent Addressable Device
System). Sie realisiert eine bidirektionale Zweidraht-
Kommunikation mit bis zu 32 einzeln adressierterbaren IADS-
Geräten. Die Schnittstelle ist für den Einsatz in einer
bestehenden Konfiguration von ATS-Produkten im LAN
konzipiert und erweitert das System um adressierbare Module.
An jedem ATS-Datenbus können maximal 7X (ATS1500A)
oder 15X (ATS3500A, ATS4500A) ATS1290N AME‘s
angeschlossen werden.
Montage des Geräts
Installieren Sie die ATS1290N Schnittstelle innerhalb des
Sicherungsbereiches an einer trockenen und ebenen
Montageoberfläche oder installieren Sie die Platine in ein
vorhandenes Gehäuse der ATS-Serie, die das BB-
Platinenformat unterstützt.

P/N 1055375 (ML) • REV F • ISS 16APR21 7 / 20
Verbindungen
CON1
Siehe Abb. 1, Positionen 4 und 6.
•COMMS > +, −: 12-V DC-Netzteil. Wenn der Abstand
zwischen einer ATS1290N und dem nächstgelegenen
Gerät mehr als 100 Meter beträgt, empfiehlt sich der
Einsatz eines separaten Netzteils. Wenn Sie ein Netzteil
verwenden, dann benötigen Sie einen abgesicherten
Spannungsausgang.
•COMMS > D+, D−: Positive und negative
Datenverbindung des Systemdatenbusses. Die Geräte
können je nach verwendetem Kabel bis zu 1.5 km von der
ATS-Einbruchmeldezentrale entfernt sein. Weitere
Informationen finden Sie im Installationshandbuch zur
ATS-Einbruchmeldezentrale.
•TAMP > Ti, Tc: Der Sabotagekontakt der Platine ist
parallel zur externen Sabotageverbindung angeschlossen.
Für einen Sabotagekontakt sind normal offene Kontakte
erforderlich.
Hinweis: Anhängig vom verwendeten Gehäusetyp
können Sie den Sabotagekontakt der Platine oder einen
externen Sabotagekontakt verwenden.
CON10
Siehe Abb. 1, Position 1.
•Erdungsanschluss. Verbinden Sie die Abschirmung des
ATS COMMS-Kabels. Am anderen Kabelende muss die
Abschirmung mit der Erdung des Systems verbunden
werden. Weitere Informationen finden Sie im
Installationshandbuch zur ATS-Einbruchmeldezentrale.
Dies gilt nicht für die mögliche Abschirmung des IADS-
Busses.
CON2
Siehe Abb. 1, Position 2, und Abb. 2.
•PID: Verbindung zu allen adressierbaren Geräten. Für den
Anschluss müssen ein Plus- (+) und ein Minusanschluss
(−) vorhanden sein. Hierüber laufen die Stromversorgung
und die Daten.
Die Module bieten zwei Bus-Anschlüsse (Abb. 2, Position 3)
oder nur einen Anschluss (Positionen 1 und 2). Die Busleitung
benötigt keinen besonderen Abschluss.
AME DIP-Schaltereinstellungen
Siehe Abb. 1, Position 9, und Abb. 4.
•ADDR: Die DIP-Schalter 1 bis 4 werden verwendet, um
die AME-Nummer in der ATS-Einbruchmeldezentrale zu
identifizieren. Wählen Sie die benötigte AME-Nummer aus
und stellen Sie den Adress-DIP-Schalter wie in
Abbildung 4 dargestellt ein.
LEDs
Siehe Abb. 1, Position 7.
•RX: LED blinkt, um anzuzeigen, dass abgefragte Daten
am Systemdatenbus von der ATS-Einbruchmeldezentrale
empfangen werden. Wenn die LED-Anzeige nicht blinkt,
ist die Einbruchmeldezentrale nicht funktionsfähig oder der
Datenbus ist fehlerhaft (Verkabelung überprüfen).
•TX: Die LED blinkt, um anzugeben, dass die AME auf die
Abfrage von der ATS-Einbruchmeldezentrale reagiert.
Wenn die RX LED blinkt, die TX LED jedoch nicht, weist
dies darauf hin, dass die AME nicht für die Abfrage in der
Einbruchmeldezentrale programmiert wurde oder dass die
Adressierung nicht korrekt ist.
Konfigurationen
Es gibt zwei Hauptkonfigurationen:
•Einzel Adressauswertung auf der Basis von E/A-Modulen.
•Lösung mit intelligent adressierbaren Meldern.
Aufgrund der komplizierten Kabellängenberechnung wird nicht
empfohlen, Intelligent Adressierbare Geräte mit E/A Modulen
zu kombinieren.
Einzel Adressauswertung für konventionelle Melder
Bei der Einzel Adressauswertung-für konventionelle Melder
sollten nur E/A-Module eingesetzt werden (integrierte und
Standalone E/A). In dieser Konfiguration werden herkömmliche
Melder/Kontakte mit zusätzlichen IADS-Modulen
(AD011/AD111) verwendet.
Diese Konfiguration basiert auf einem 4-Draht-System:
•Daten + Spannung für E/A –2 Drähte.
•Spannung für Detektoren – 2 Drähte.
Das ATS1290N unterstützt in dieser Konfiguration bis zu 32
Eingänge. Für die Spannungsversorgung der Melder ist ein
separates Netzteil erforderlich.
Hinweis: Diese Lösung ist für Nachrüstungen optimiert
(Retrofit).
IADS-Lösung
Diese Konfiguration basiert auf einem 2-Draht-System:
•Daten + Spannung für alle adressierbaren Detektoren.
Die ATS1290N-Schnittstelle kann bis zu 16 Melder
unterstützen. Bei einigen Meldern sind 2 Eingänge erforderlich
(EV435AD-AM), daher kann der Modus für die erweiterte
Adressierung genutzt werden, um innerhalb des Bereichs von
32 Adressen zu bleiben.
Kabeltopologie IAD-Bus
Siehe Abb. 3: A —AME, B —Einbruchmeldezentrale.
Die Bustopologie ist im Prinzip frei wählbar. Hier sind
verschiedene Topologien dargestellt:
•(1): In Reihe (alle IADS-Module entlang der Leitung
verteilt)
•(2): Sternförmig (alle Module mit eigener Verbindung zu
einem zentralen Punkt)
•(3): Abgesetzter Stern (alle IAD-Module am Ende)
Empfohlener Kabeltyp
Verwenden Sie Kabel mit möglichst geringem Widerstand und
geringer
Kapazität. Wenn Sie für den IADS-Bus ein abgeschirmtes
Kabel verwenden, muss dies nicht mit Erde, PID−oder PID+

8 / 20 P/N 1055375 (ML) • REV F • ISS 16APR21
verbunden werden. Wenn diese Verbindungen hergestellt
werden, beanspruchen diese zusätzliche Kapazitäten und
reduzieren die Reichweite des IADS-Busses.
Tabelle 1 unten gibt die für die einzelnen Kabeltypen maximale
Kabellänge in Metern an. Die Anzahl der Module und die
Gerätelast (GL) werdenberücksichtigt. Überprüfen Sie die
„Gerätelast“ in den Handbüchern der Module. 1 Gerätelast
entspricht 300 µA.
Hinweis: Die niedrigste Arbeitsspannung der IADS-AME
beträgt bei Batteriebetrieb 10,5 V DC (gemessen am COMMS
12-V DC-Netzteil der AME).
Tabelle 1: Maximale Kabellänge (Meter) mit minimaler AME-
Spannung von 10,5 V
4-Draht-IADS-Bus
Netzteil IADS-Geräte
Kabeltyp
2 x 0,5 mm
2 x 2 x 0,5 mm
Anz. Drähte
1 + 1
2 + 2
IADS-Bus
0,5 mm
1 mm
In Reihe (Position 1): S
1 x 800 m
1 x 1600 m
Sternförmig (Position 2): T
16 x 200 m
16 x 400 m
Abgesetzter Stern (Position 3):
U
1 x 80 m
1 x 880 m
V
16 x 40 m
16 x 40 m
2-Draht-IADS-Bus
Externe Spannungsversorgung
IADS-Bus
Kabeltyp
2 x 0,5 mm
2 x 2 x 0,5 mm
Anz. Drähte
1 + 1
2 + 2
IADS-Bus
0,5 mm
1 mm
In Reihe (Position 1): S
1 x 200 m
1 x 400 m
Sternförmig (Position 2): T
16 x 200 m
16 x 400 m
Abgesetzter Stern (Position 3):
U
1 x 40 m
1 x 80 m
V
16 x 10 m
16 x 20 m
Hinweise
•Die Entfernungen S, T, U und V werden in Abb. 3 übernommen.
•Die Spannungsversorgung konventioneller Melder ist nicht
berücksichtigt.
Adresseinstellung und Nummerierung von
Meldegruppen / Ausgängen beim IADS-
Modul
Die Adresseinstellung für die IADS-Module ist direkt mit der
Meldegruppen-und Ausgangsnummerierung verknüpft, die der
ATS1290N AME in der Einbruchmeldezentrale zugewiesen
wurde. Die erste mögliche Adresseinstellung eines IADS-
Geräts/Moduls beginnt mit der DIP-Schalterstellung 0 =
Adresse 1.
Tabelle 2: Beispiele für Adresseinstellungen
1. AME
Adresse
Internes Modul (z.B. EV435-
AD) Address
DIP-Schalterstellung
an internen Modul
17
0
00000000
18
1
10000000
19
2
01000000
4. AME
Adresse
Internes Modul (z.B. EV435-
AD) Address
DIP-Schalterstellung
an internen Modul
65
0
00000000
66
1
10000000
67
2
01000000
15. AME
Adresse
Internes Modul (z.B. EV435-
AD) Address
DIP-Schalterstellung
an internen Modul
241
0
00000000
242
1
10000000
243
2
01000000
Kombination von Funktionen in einem
Ausgang
Bei einigen Anwendungen bietet es sich an, Funktionen in
einem Ausgang zu kombinieren/bündeln und so mehr
Ausgänge für andere Zwecke freizuhalten. Beispiel: Aktivieren
und Deaktivieren der Gehtest-LED für AD111.
Normalerweise ist ein Ausgang, über den die Gehtestanzeige
aktiviert bzw. deaktiviert wird, aus der Einbruchmeldezentrale
direkt mit dem IADS-Modul verknüpft. Jeder Ausgang kann
eine Gehtest-LED eines IADS-Moduls steuern.
Es ist aber auch möglich, alle Gehtest-LEDs aller AD111 über
einen Ausgang zu steuern. Die einzige Voraussetzung ist,
dass sich der Ausgang i nerhalb der AME-Ausgangszuweisung
befinden muss. Programmieren Sie für alle relevanten IADS-
Module den „ATS typischen Ausgang“auf einen bestimmten
Ausgang. Falls weitere Bereiche separat gesteuert werden
müssen, dann müssen mehr Ausgänge reserviert werden.
Einlernen von IADS-Modulen
IADS-Module müssen von einer ATS1290N-AME erkannt
werden, bevor das Gerät Statusinformationen übertragen oder
durch die IADS-AME konfiguriert werden kann.
Um dies zu vereinfachen, besitzt die IADS-AME ATS1290N
eine Steckbrücke (JP2, Abb. 1, Position 8). Wenn Sie diese
Steckbrücke für einige Sekunden mit einem Schraubenzieher
überbrücken, dann wird der Lernmodus gestartet, über den die
Module eingelernt werden. Alle weiteren
Konfigurationseinstellungen des Moduls können entweder über
DIP-Schaltereinstellungen oder über das Konfigurationsmenü
vorgenommen werden, das Sie im ATS1290N-Menü finden.
Weitere Informationen über die möglichen Einstellungen eines
Moduls finden Sie im Benutzerhandbuch zum jeweiligen
Modul.
Programmierung des Geräts
Die Konfiguration des Moduls ATS1290N und der
angeschlossenen Geräte erfolgt über die
Konfigurationssoftware.
Siehe auch Advisor Advanced ATSx500A(-IP) Installations-
und Programmierhandbuch.
Technische Daten
Versorgungsspannung (CON1)
10,5–13,8 V
Stromaufnahme (bei 13,8 V±5%)
53 mA (keine IADS-Module
angeschlossen)
IADS-Datenbus Versorgungs-
spannung (CON2)
9,9–13,2 V+ zusätzliche
Datenimpulse
Max. IADS Ausgangsstrom
(bei 13,2 V±5%)
154 mA (max. Gerätelast 512)

P/N 1055375 (ML) • REV F • ISS 16APR21 9 / 20
Abmessungen BxH
80 x 90 mm
Gewicht
160 g
Temperaturbereich
+10 bis 50°C
Relative Luftfeuchtigkeit
<95% (nichtkondensierend)
Note: Bei Verwendung eines externen Zusatznetzteils sollte dies über
einen abgesicherten Nebenmelderausgang (13,8 V –1 A) verfügen.
Rechtliche Hinweise
Hersteller
INVERKEHRBRINGER:
Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc.
13995 Pasteur Blvd
Palm Beach Gardens, FL 33418, USA
BEVOLLMÄCHTIGTER EU REPRÄSENDANT:
Carrier Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Niederlande
Produktwarnungen
und Haftungs-
ausschluss
DIESE PRODUKTE SIND FÜR DEN VERKAUF
AN UND DIE INSTALLATION DURCH
QUALIFIZIERTES PERSONAL VORGESEHEN.
CARRIER FIRE & SECURITY ÜBERNIMMT
KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG DAFÜR, DASS
NATÜRLICHE ODER JURISTISCHE
PERSONEN, DIE UNSERE PRODUKTE
ERWERBEN, SOWIE „AUTORISIERTE
HÄNDLER“ ODER „AUTORISIERTE
WIEDERVERKÄUFER“ ÜBER DIE
ERFORDERLICHE QUALIFIKATION UND
ERFAHRUNG VERFÜGEN, UM
BRANDSCHUTZ- ODER
SICHERHEITSTECHNISCHE PRODUKTE
ORDNUNGSGEMÄSS ZU INSTALLIEREN.
Weitere Informationen zu Haftungsausschlüssen
sowie zur Produktsicherheit finden Sie unter
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/, oder scannen Sie den QR-Code.
Zertifizierung
Carrier Fire & Security erklärt hiermit, dass dieses
Gerät den geltenden Anforderungen und
Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU
und/oder 2014/35/EU entspricht. Für weitere
Informationen siehe firesecurityproducts.com oder
www.aritech.com.
REACH
Das Produkt kann Stoffe enthalten, die auch unter
Stoffe der Kandidatenliste in einer Konzentration
von mehr als 0,1 % w/w gemäß der zuletzt
veröffentlichten Kandidatenliste auf der ECHA-
Website aufgeführt sind.
Informationen zur sicheren Verwendung finden
Sie unter
https://firesecurityproducts.com/en/content/intrusi
on-intro
2012/19/EU (WEEE): Produkte die mit diesem
Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht als
unsortierter städtischer Abfall in der europäischen
Union entsorgt werden. Für die korrekte
Wiederverwertung bringen Sie dieses Produkt zu
Ihrem lokalen Lieferanten nach dem Kauf der
gleichwertigen neuen Ausrüstung zurück, oder
entsorgen Sie das Produkt an den
gekennzeichneten Sammelstellen. Weitere
Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden
Website: recyclethis.info
Produkt-
Dokumentation
Bitte konsultieren Sie den folgenden Web-Link,
um die elektronische Version der
Produktdokumentation abzurufen.
Dieser Link führt Sie zu der regionalen EMEA-
Kontaktseite. Auf dieser Seite können Sie Ihr
Login zum gesicherten Webportal anfordern, in
dem alle Handbücher gespeichert sind.
https://firesecurityproducts.com/en/contact
Kontaktinformationen
firesecurityproducts.com oder www.aritech.com
FI: Asennusohjeet
Johdanto
ATS1290N on ATS-dataväylän ja osoitepääteväylän välinen
liittymä. Osoitepäätekeskitin (IADS-DGP, ”Intelligent
Addressable Device System”) mahdollistaa kaksisuuntaisen
kahden johtimen yhteyden 32 IADS-laitteeseen, joilla kullakin
on oma osoite. ATS1290N on tarkoitettu liitettäväksi olemassa
olevaan ATS-laitteiden väyläkokoonpanoon. Se laajentaa
järjestelmää osoitteellisilla laitteilla. Enintään 7 kpl (ATS1500A)
tai 15 kpl (ATS3500A, ATS4500A) ATS1290N voidaan liittää
kuhunkin ATS-dataväylään.
Laitteen kiinnittäminen
ATS1290N-piirikortti voidaan kiinnittää mihin tahansa BB-
kokoa tukevaan ATS-sarjan koteloon.
Liitännät
CON1
Katso kuva 1, kohdat 4 ja 6.
•COMMS > +, −: 12 VDC:n tehonsyöttö. Kun ATS1290N-
keskittimen ja lähimmän teholähteen välinen etäisyys on
yli sata metriä, on suositeltavaa käyttää virtalähteenä
erillistä teholähdettä. Jos käytössä on ulkoinen teholähde,
käytä sulakkeella varustettua tehonsyöttöä (1 A nopea).
•COMMS > D+, D−: Järjestelmän dataväylän positiivinen ja
negatiivinen dataliitäntä. Käytettävästä kaapelista riippuen
yksiköt voidaan sijoittaa jopa 1.5 km:n päähän ATS-
keskuslaitteesta. Lisätietoja on ATS-keskuslaitteen
asennusohjeessa.
•TAMP> Ti, Tc: Piirikortin kansikytkin on kytketty rinnakkain
ulkoisen kansikytkinliitännän kanssa. (Kansikytkimen
liitäntä on sulkeutuva kosketin.)
Huomaa: Käytettävän kotelon mukaan voidaan käyttää
piirikortin kansikytkintä tai kytkeä ulkoinen kansikytkin.
CON10
Katso kuva 1, kohta 1.
•Maadoitusliitäntä. Kytke ATS:n väyläkaapelin vaippa
tähän. Vaipan tulee olla kytkettynä järjestelmän yhteiseen
maadoitukseen kaapelin toisessa päässä. Lisätietoja on
ATS-keskuslaitteen asennusohjeessa. Tämä ei päde
mahdolliseen IADS-väylän maadoitukseen.

10 / 20 P/N 1055375 (ML) • REV F • ISS 16APR21
CON2
Katso kuva 1, kohta 2, ja kuva 2.
•PID: Liitäntä kaikkiin osoitteellisiin laitteisiin. Kytkemiseen
tarvitaan yksi plus- ja yksi miinusliitin. Tehonsyöttö ja data
tulevat osoitelaitteille tästä liitännästä.
Laitteissa voi käyttää kahta väyläliitintä (kuva 2, kohta 3) tai
vain yhtä liitintä (kohdat 1 ja 2). Osoiteväylää ei tarvitse
päättää.
Keskittimen DIP-kytkinten asetukset
Katso kuva 1, kohta 9, ja kuva 4.
•ADDR: DIP-kytkimillä 1–4 määritetään keskittimen
numero, jolla ATS-keskuslaitte tunnistaa sen. Valitse
keskittimen numero ja aseta osoite DIP-kytkimillä kuvan 4
mukaisesti.
Merkkivalot
Katso kuva 1, kohta 7.
•RX: Vilkkuva merkkivalovalo ilmaisee, että ATS-
keskuslaitteelta vastaanotetaan pollaustietoja järjestelmän
dataväylän kautta. Jos merkkivalo ei vilku, keskuslaite ei
ole toiminnassa tai dataväylä (tavallisesti kaapeli) on
viallinen.
•TX: Vilkkuva merkkivalo ilmaisee, että keskitin vastaa
ATS-keskuslaitteelta tulevaan pollaukseen. Jos RX-
merkkivalo vilkkuu mutta TX-merkkivalo ei, keskitintä ei
ole ohjelmoitu keskuslaitteessa pollattavaksi tai sen osoite
on määritetty väärin.
IADS-asetukset
On olemassa kaksi luokkaa osoitteellisia laitteita:
•Osoitepäätemoduulit
•Osoitteelliset ilmaisimet
Huomaa: Koska maksimi kaapelipituus on vaikeasti
määriteltävissä ei ole suositeltavaa käyttää osoitteellisia
ilmaisimia ja osoitepäätteitä samassa osoiteväylässä.
Osoitepäätteet
Osoitepäätteitä (koteloituja AD011 tai ilmaisimen sisään
asennettavia AD111) voidaan käyttää tavallisten ilmaisimien
kanssa. Kytkentään tarvitaan neljä johdinta:
•Data + tehonsyöttö moduulille — 2 johdinta.
•Ilmaisimen tehonsyöttö — 2 johdinta.
Tässä kokoonpanossa ATS1290N tukee 32 osoitetta.
Ilmaisimet itsessään tarvitsevat oman erillisen tehonsyöttönsä.
Huomaa: Tämä on paras vaihtoehto vanhaa järjestelmää
uusittaessa.
Osoitteelliset ilmaisimet
Kytkentään tarvitaan kaksi johdinta:
•Data + tehonsyöttö ilmaisimille.
ATS1290N tukee 16:ta tai 32:ta ilmaisinta. Jotkut ilmaisimet
(EV435AM-AD) voivat käyttää kahta osoitetta). Jos osoiteväylä
on pitkä ja siinä on paljon laitteita tarkasta, ettei kaapeleissa
synny liikaa jännitehäviötä. Osoitteelisten ilmaisimien minimi
väyläjännite on 9,5 V (Ota huomioon että käyttöjännite putoaa
kun järjestelmä toimii akun varassa, minimi 10,5 V).
IADS-laitteen ja väylän kaapelitavat
Katso kuva 3: A —DGP, B —keskuslaite.
Väylän topologialle ei periaatteessa ole rajoituksia. Tässä on
esitetty useita tapoja:
•(1): Hajautettu (kaikki IADS-laitteet sarjassa linjalla)
•(2): Tähti (kaikilla laitteilla oma haara tähtipisteeseen)
•(3): Niputettu (kaikki IADS-laitteet väylän päässä)
Kaapelityypit
Käytä kaapelityyppiä jonka vastus ja kapasitanssi ovat
mahdollisimman alhaiset.
Jos osoiteväylässä käytetään vaipallista kaapelia, vaippaa ei
saa kytkeä. Jos vaippa kytketään se aiheuttaa
lisäkapasitanssia kaapeliin ja näin pienentää osoiteväylän
pituutta.
Taulukossa 1 on esitetty väyläkaapelin maksimipituudet eri
kaapelityypeillä. Yksiköiden määrä ja niiden virran kulutus on
otettu laskelmissa huomioon. Tarkasta virrankulutus yksikön
ohjeesta ”Unit load”(kulutusyksikkö). Yksi ”Unit load”vastaa
330 μA:n virtaa.
Huomaa: Osoitepäätekeskittimen ehdoton minimi käyttöjännite
on 10,5 VDC akun varassa (mitattuna COMMS 12 VDC
tehonsyötön liittimistä).
Taulukko 1: Maksimi kaapelipituudet (metereinä) minimi
käyttöjännitteellä 10,5 V
Nelijohtiminen
osoiteväylä
Ulkoisesti tehonsyötetyt osoitepäätteet
Kaapelityyppi
2 x 0.5 mm
2 x 2 x 0.5 mm
Johdinmäärä
1 + 1
2 + 2
Poikkipinta-ala
0.5 mm
1 mm
Hajautettu (kohta 1): S
1 x 800 m
1 x 1600 m
Tähti (kohta 2): T
16 x200 m
16 x400 m
Niputettu (kohta 3):
U
1 x 80 m
1 x 880 m
V
16 x 40 m
16 x 40 m
Kaksijohtiminen
osoiteväylä
Osoitepääteväylästä syötetyt
ilmaisimet
Kaapelityyppi
2 x 0.5 mm
2 x 2 x 0.5 mm
Johdinmäärä
1 + 1
2 + 2
Poikkipinta-ala
0.5 mm
1 mm
Hajautettu (kohta 1): S
1 x 200 m
1 x 400 m
Tähti (kohta 2): T
16 x200 m
16 x400 m
Niputettu (kohta 3):
U
1 x 40 m
1 x 80 m
V
16 x 10 m
16 x 20 m
Muistiinpanot
•Etäisyydet S, T, U ja V on esitetty kuvassa 3.
•Tavallisten ilmaisimien tehonkulutusta ei ole otettu huomioon.

P/N 1055375 (ML) • REV F • ISS 16APR21 11 / 20
Laitteiden osoiteasetukset ja silmukoiden /
lähtöjen numerointi
Osoitteellisen laitteen osoiteasetus on suoraan yhteydessä
niihin silmukan ja lähdön numeroihin, jotka laitteelle on
ohjelmoitu keskuslaitteessa. Osoitteiden numerointi alkaa DIP-
kytkinasetuksesta 0.
Taulukko 2: Esimerkki
1. keskitin
Sisäinen osoite
DIP-kytkinasetus
17
0
00000000
18
1
10000000
19
2
01000000
4. keskitin
Sisäinen osoite
DIP-kytkinasetus
65
0
00000000
66
1
10000000
67
2
01000000
15. keskitin
Sisäinen osoite
DIP-kytkinasetus
241
0
00000000
242
1
10000000
243
2
01000000
Toiminnan yhdistäminen yhteen lähtöön
Joissakin sovelluksissa on käytännöllistä yhdistää toiminta
yhteen lähtöön, jotta lähtöjä jää vapaaksi muuta käyttöä varten.
Tarkastellaan esimerkkinä kävelytestin merkkivalojen ottamista
käyttöön ja poistamista käytöstä.
Normaalitapauksessa on liitetty yksi kävelytestin merkkivalon
käyttöön ottava / käytöstä poistava lähtö suoraan
keskuslaitteesta IADS-laitteeseen. Kukin lähtö voi ohjata yhden
IADS-laitteen yhtä
kävelytestin merkkivaloa. On kuitenkin mahdollista ohjata
yhden lähdön kautta kaikkien laitteiden kaikkia kävelytestien
merkkivaloja. Ainut vaatimus tälle on, että kyseinen lähtö on
keskittimen numeroalueella. Ohjelmoi sama numerolähtö
kaikille osoiteyksiköille. Jos on tarpeen hallita erikseen
laajempaa aluetta tai lähtöjä eri keskittimillä, on tätä varten
varattava enemmän lähtöjä.
Osoitelaitteiden tunnistaminen
ATS1290N-osoitekeskittimen pitää tunnistaa osoitelaitteet,
ennen kuin laite voi lähettää tilatietoja tai sen voi ohjelmoida
osoitepäätekeskittimen avulla.
ATS1290N-osoitepäätekeskittimessä on tätä varten
oikosulkupala (JP2, kuva 1, kohta 8). Kun oikosulkupala
asetetaan ruuvimeisselillä oikosulkuun muutaman sekunnin
ajaksi, käynnistyy opetustila, jonka aikana laitteet tunnistetaan.
Laiteen kokoonpanoon voi tehdä lisäasetuksia
oikosulkupalan/DIP-kytkinten asetuksilla tai ATS1290N-
keskittimen ohjelmointivalikon kautta. Lisätietoja laitteen
käytettävissä olevista asetuksista on laitteen käyttöoppaassa.
Laitteen ohjelmointi
ATS1290N -moduulin ja siihen liitettyjen laitteiden konfigurointi
tehdään ohjelmointiohjelmalla.
Katso myös Advisor Advanced ATSx500A(-IP) asennus- ja
ohjelmointiohje.
Tekniset tiedot
Tehonsyöttö (CON1)
10,5–13,8 V
Virrankulutus (jännitteellä
13,8 V±5%)
53 mA (kun yhtään IADS-laitetta ei ole
kytketty )
IADS-tehonsyöttö (CON2)
9,9–13,2 V+ ylimääräiset datapulssit
Suurin IADS-lähtövirta
(jännitteellä 13,2 V±5%)
154 mA (suurin kuormitustaso 512)
Mitat
80 x 90 mm
Paino
160 g
Lämpötila
+10...50°C
Suhteellinen ilmankosteus
<95% tiivistymätöntä kosteutta
Note: Jos käytössä on ulkoinen teholähde, käytä sulakkeella
varustettua tehonsyöttöä (13,8 V, 1 A max)
Sertifiointi ja määräysten nuodattaminen
Valmistaja
MARKKINOIJA:
Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc.
13995 Pasteur Blvd
Palm Beach Gardens, FL 33418, USA
VALTUUTETTU EDUSTAJA EU-ALUEELLA:
Carrier Fire & Security BV
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Alankomaat
Tuotevaroitukset
ja vastuuvapau-
slausekkeet
NÄMÄ TUOTTEET ON TARKOITETTU
MYYTÄVIKSI VALTUUTETUILLE
AMMATTIHENKILÖILLE JA VALTUUTETTUJEN
AMMATTIHENKILÖIDEN ASENNETTAVIKSI.
CARRIER FIRE & SECURITY EI VOI ANTAA
MITÄÄN TAKUUTA SIITÄ, ETTÄ JOKU SEN
TUOTTEITA OSTAVA HENKILÖ TAI TAHO,
MUKAAN LUKIEN JOKIN ”VALTUUTETTU
KAUPPIAS”TAI ”VALTUUTETTU
JÄLLEENMYYJÄ”, ON SAANUT RIITTÄVÄN
KOULUTUKSEN TAI ON RIITTÄVÄN KOKENUT,
JOTTA KYSEINEN HENKILÖ TAI TAHO OSAA
ASENTAA OIKEIN PALOTURVALLISUUS- JA
TURVALLISUUSTUOTTEITA.
Lisätietoja takuun vastuuvapauslausekkeista ja
tuoteturvallisuustiedoista saa sivustosta
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/ tai skannaamalla QR-koodin.
Sertifiointi
Carrier Fire & Security ilmoittaa tämän laitteen
vastaavan direktiivien 2014/30/EU- ja/tai
2014/35/EU –vaatimuksia. Lisätietoa saat alla
olevista osoitteista.
firesecurityproducts.com tai www.aritech.com.
REACH
Tuote saattaa sisältää aineita, jotka ovat myös
listattuna aineena jonka painoprosentti voi olla
suurempi kuin 0,1 ECHA: n verkkosivustolta
viimeksi julkaistun Candidate List -luettelon
mukaan.
Turvallista käyttöä koskevaa lisätietoa löydät
osoitteesta:
https://firesecurityproducts.com/en/content/intrusi
on-intro

12 / 20 P/N 1055375 (ML) • REV F • ISS 16APR21
2012/19/EU (WEEE direktiivi): Tällä symbolilla
merkittyjä tuotteita ei saa hävittää Euroopan
Unionin alueella talousjätteen mukana kaupungin
jätehuoltoasemille. Oikean kierrätystavan
varmistamiseksi palauta tuote paikalliselle
jälleenmyyjälle tai palauta se elektroniikkajätteen
keräyspisteeseen. Lisätietoja sivuilla
recyclethis.info
Tuotedokumentit
Oheisesta linkistä löydät tuotedokumentit
sähköisessä muodossa.
Tämä linkki ohjaa sinut EMEA-alueen
yhteystietosivulle. Tältä sivulta voit hakea
käyttäjätunnusta suojatulle sivustolle, missä kaikki
ohjeet ovat ladattavissa.
https://firesecurityproducts.com/en/contact
Yhteystiedot
firesecurityproducts.com tai www.aritech.com
FR: Fiche d’installation
Introduction
Le DGP ATS1290N fait office d’interface entre le bus RS485
de la centrale ATS et un bus IADS (Intelligent Addressable
Device System bus). Le DGP IADS permet, via des
communications bidirectionnelles à2 fils, de relier jusqu’à
32 détecteurs IADS adressables. L’ATS1290N a été conçu
pour être intégré dans le bus RS485 de la centrale ATS afin
d’étendre l’accès à des périphériques adressables. Un
maximum de 7 (ATS1500A) ou 15 (ATS3500A, ATS4500A)
DGP ATS1290N peuvent être connectés à chaque bus de
données ATS.
Montage de l’unité
Le circuit imprimé ATS1290N peut être monté sur tout boîtier
série ATS prenant en charge le format BB.
Connexions
CON1
Voir figure 1, objets 4 et 6.
•COMMS > +, − : Alimentation 12 V CC. Il est fortement
conseillé d’alimenter l’ATS1290N séparément lorsqu’il se
trouve àplus de 100 mètres du périphérique le plus
proche. L’utilisation d’une alimentation externe nécessite
une sortie d’alimentation à fusibles (1 A fast).
•COMMS > D+, D− : Raccordement du bus de données
ATS. Suivant le type de câble utilisé, ces unités peuvent
être installées à 1.5 km de la centrale ATS. Reportez-vous
au guide d’installation de la centrale ATS pour plus de
détails.
•TAMP > Ti, Tc : Entrée auxiliaire d’autoprotection. Utilisez
des contacteurs normalement fermés.
Note : En fonction du type de boîtier utilisé, vous pouvez soit
utiliser l’autoprotection disponible sur le circuit imprimé ou
connecter une autoprotection externe.
CON10
Voir figure 1, objet 1.
•Masse. Raccordez le blindage du câble ATS COMMS.
Raccordez le blindage àl’autre extrémité du câble à la
masse. Reportez-vous au guide d’installation de la
centrale ATS. Ceci ne s’applique pas à un éventuel
blindage du bus IADS.
CON2
Voir figure 1, objet 2, et figure 2.
•PID : Connexion aux périphériques adressables. Cette
connexion présente une borne + et une borne −. Ainsi une
seule paire suffit pour alimenter les détecteurs et véhiculer
les données.
Les détecteurs sont équipés soit de 2 raccordements de bus
(figure 2, objet 3) ou d’un raccordement seul (objets 1 et 2). Le
bus ne requiert pas de résistance de terminaison.
Paramètres des micro-interrupteurs du DGP
Voir figure 1, objet 9, et figure 4.
•ADDR : Les micro-interrupteurs 1 à4 sont utilisés pour
adresser le DGP sur la centrale ATS. Sélectionnez le
numéro DGP requis et configurez le micro-interrupteur
Adresse comme indiqué à la figure 4.
LED
Voir figure 1, objet 7.
•RX : La LED clignote pour indiquer que les données de
scrutation sont reçues sur le bus de données système
àpartir de la centrale ATS. Si la LED ne clignote pas, cela
signifie que la centrale n’est pas opérationnelle ou que le
bus de données est défectueux (le câblage en est
généralement la cause).
•TX : La LED clignote pour indiquer que le DGP répond
àla scrutation de la centrale ATS. Si la LED RX clignote
alors que la LED TX ne clignote pas, cela signifie que le
DGP n’est pas programmé pour être scruté dans la
centrale ou que son adresse est incorrecte.
Configurations IADS
Il y a deux types de configuration:
•Solution d’identification de point basée sur des
modules E/S
•Solution avec détecteurs adressables
Pour simplifier le calcul de la longueur de câble, il n'est pas
recommandé de combiner des détecteurs adressables avec
des modules E/S.
Solution d’identification de point
Dans la solution d’identification de point, seuls des modules
E/S (E/S intégré et autonome) sont recommandés. Dans cette
configuration des détecteurs conventionnels avec des modules
IADS additionnels (AD011/AD111) sont utilisés.
Cette configuration est basée sur un système à 4 fils:
•Donnée + alimentation pour module E/S —2 fils
•Alimentation des détecteurs — 2 fils

P/N 1055375 (ML) • REV F • ISS 16APR21 13 / 20
L’ATS1290N supporte jusqu’à 32 entrées dans cette
configuration. Les détecteurs doivent être alimentés par une
alimentation séparée.
C’est une solution optimisée pour alimentation externe.
Solution avec détecteurs adressables
Cette configuration basée sur un système à 2-fils:
•Donnée + alimentation pour tous les détecteurs
adressables.
L’ATS1290N supporte jusqu’à 16 détecteurs. Pour certains
détecteurs, 2 entrées sont nécessaires, et par conséquent le
mode d’adressage étendue peut être utilisé pour offrir une
plage de 32 zones sur l’ATS1290N.
Topologie du Câblage IADS – BUS
Voir figure 3 : A —DGP, B —centrale.
En théorie, l’utilisateur est libre d’utiliser la topologie bus qu’il
désire. Plusieurs topologies sont présentées ici:
•(1): Distribuée (les périphériques IADS sont répartis sur
toute la longueur du câblage).
•(2): En étoile (chaque périphérique est relié à une branche
d’étoile).
•(3): Déporté (les périphériques IADS se situent
àl’extrémité du câblage).
Types de câblage
En théorie, il est conseillé d’utiliser des câbles à résistance et
capacité réduite. Si vous optez pour un câblage blindé pour le
bus IADS, ne le raccordez pas àla masse ni au PID−ou au
PID+. Ceci pourrait résulter en une capacité supplémentaire.
Les tableaux ci-dessous indiquent les longueurs de câbles
maximales en mètres en fonction du type de câblage utilisé.
Le nombre de périphériques et leur unité de charge respective
sont également pris en compte dans ces tableaux. Reportez-
vous aux manuels spécifiques à ces périphériques afin de
connaître leur unité de charge respective. 1 unité de charge
(UL) correspond àun courant nominal de 300 μA.
La tension minimale de fonctionnement absolue pour un bus
IADS est de 10,5 VCC (relevé effectué sur le DGP au niveau
de l’alimentation 12 VCC de COMMS).
Table 1 : Longueur de câble maximum (mètres) avec une tension
de DGP de 10,5 V
Bus IADS 4 fils
Modules IADS alimentés par une
alimentation externe
Type de câble
2 x 0,5 mm
2 x 2 x 0,5 mm
Fils
1 + 1
2 + 2
Bus IADS
0,5 mm
1 mm
Distribuée (objet 1) : S
1 x 800 m
1 x 1600 m
Etoile (objet 2) : T
16 x 200 m
16 x 400 m
Déporté (objet 3) :
U
1 x 80 m
1 x 880 m
V
16 x 40 m
16 x 40 m
Bus IADS 2 fils
Modules IADS alimentés par le bus
IADS
Type de câble
2 x 0,5 mm
2 x 2 x 0,5 mm
Fils
1 + 1
2 + 2
Bus IADS
0,5 mm
1 mm
Distribuée (objet 1) : S
1 x 200 m
1 x 400 m
Etoile (objet 2) : T
16 x 200 m
16 x 400 m
Déporté (objet 3) :
U
1 x 40 m
1 x 80 m
V
16 x 10 m
16 x 20 m
Notes
•Les distances S, T, U et V font référence à la figure 3.
•L’alimentation des détecteurs conventionnels n’est pas prise en
compte.
Paramétrage de l’adresse IADS et
affectation d’un numéro de zone et de
sortie
L’adressage d’un périphérique adressable et le numéro de la
zone correspondant sur la centrale dépend du numéro du DGP
sur lequel il est raccordé. L’adressage binaire débute à 0.
Table 2: Exemples d’adresses
1er DGP
Adresse
Adresse détecteur
interne (ex 750-AD)
Paramétrage du micro-
interrupteur sur le détecteur
17
0
00000000
18
1
10000000
19
2
01000000
4ème DGP
Adresse
Adresse détecteur
interne (ex 750-AD)
Paramétrage du micro-
interrupteur sur le détecteur
65
0
00000000
66
1
10000000
67
2
01000000
15ème DGP
Adresse
Adresse détecteur
interne (ex 750-AD)
Paramétrage du micro-
interrupteur sur le détecteur
241
0
00000000
242
1
10000000
243
2
01000000
Combiner une fonctionnalité sur une sortie
Il est parfois utile de combiner une fonctionnalité sur une seule
sortie afin de conserver les autres sorties pour d’autres
applications. Par exemple, pour activer ou désactiver la LED
de test de marche.
En règle générale, une seule sortie suffira et permettra
d’activer ou de désactiver la LED de test de marche, la reliant
ainsi directement àla centrale et au périphérique IADS. Une
seule sortie contrôle la LED de test de marche d’un
périphérique IADS.
Une seule sortie peut également contrôler la totalité des LED
de test de marche de tous les périphériques. Pour ce faire, la
sortie doit se trouver dans la plage du DGP. Affectez la sortie
de type ATS de tous les détecteurs concernés à une même
sortie. Si d’autres zones doivent encore être contrôlées
séparément, augmentez le nombre de sorties réservées.
Reconnaissance périphériques adressables
Les périphériques adressables doivent être reconnus par le
DGP ATS1290N avant de pouvoir être fonctionnels.

14 / 20 P/N 1055375 (ML) • REV F • ISS 16APR21
Pour faciliter cette opération, le DGP ATS1190 est équipé d’un
cavalier (JP2, figure 1, objet 8). Shunter ce cavalier àl’aide
d’un tournevis pendant quelques secondes permet de
démarrer la reconnaissance des périphériques. Tout réglage
supplémentaire lors de la configuration d’un périphérique peut
s’effectuer par réglage des cavaliers ou des micro-
interrupteurs voire via le menu configuration que vous
retrouverez dans le menu ATS1290N. Pour plus d’informations
sur les réglages supplémentaires possibles d’un périphérique,
reportez-vous au manuel correspondant àce périphérique.
Programmation du module
La configuration du module ATS1290N et des détecteurs
connectés est assurée par le logiciel de configuration.
Voir également le Manuel d'installation et de programmation
Advisor Advanced ATSx500A(-IP).
Caractéristiques techniques
Alimentation (CON1)
10,5–13,8 V
Courant d’alimentation (à 13,8 V
±5%)
53 mA (aucun détecteur IADS
connecté)
Alimentation ID de point (CON2)
9,9–13,2 V+ données et
impulsions supplémentaires
Alimentation de sortie ID de point
maximale (à 13,2 V±5%)
154 mA (512 unités de charge
max.)
Dimensions
80 x 90 mm
Poids
160 g
Température
+10 à50°C
Humidité relative
<95% sans condensation
Note : L’utilisation d’une alimentation externe nécessite une sortie
d’alimentation à fusibles (13,8 V, 1 A max.)
Information réglementaire
Fabriquant
MISE SUR LE MARCHÉ PAR :
Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc.
13995 Pasteur Blvd
Palm Beach Gardens, FL 33418, USA
REPRÉSENTANT DE L’UNION EUROPÉENNE
AUTORISÉ :
Carrier Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Pays-Bas
Avertissements et
avis de non-
responsabilité
CES PRODUITS SONT DESTINÉS À DES
PROFESSIONNELS EXPÉRIMENTÉS, QUI
DOIVENT ÉGALEMENT SE CHARGER DE
LEUR INSTALLATION. CARRIER FIRE &
SECURITY NE PEUT GARANTIR QU’UNE
PERSONNE OU ENTITÉ FAISANT
L’ACQUISITION DE CEUX-CI, Y COMPRIS UN
REVENDEUR AGRÉÉ, DISPOSE DE LA
FORMATION OU DE L’EXPÉRIENCE REQUISE
POUR PROCÉDER À CETTE MÊME
INSTALLATION DE FAÇON APPROPRIÉE.
Pour obtenir des informations supplémentaires
sur les garanties et la sécurité, rendez-vous
àl’adresse
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/ ou scannez le code QR.
Certification
Carrier Fire & Security déclare par la présente
que cet appareil est conforme aux exigences et
dispositions applicables de la directive
2014/30/EU et / ou 2014/35/EU. Pour plus
d'informations, voir firesecurityproducts.com ou
www.aritech.com.
REACH
Ce produit peut contenir des substances figurant
également sur la Liste de substances candidates
à une concentration supérieure à 0,1 % p/p, selon
la Liste de substances candidates la plus récente
publiée sur le site web de l’Agence européenne
des produits chimiques (ECHA).
Vous trouverez des renseignements sur
l'utilisation sécuritaire du produit à l'adresse
https://firesecurityproducts.com/en/content/intrusi
on-intro
2012/19/EU (WEEE) : Les produits marqués de
ce symbole peuvent pas être éliminés comme
déchets municipaux non triés dans l’Union
européenne. Pour le recyclage, retourner ce
produit à votre fournisseur au moment de l’achat
d’un nouvel équipement équivalent, ou à des
points de collecte désignés. Pour plus
d’informations, voir : recyclethis.info
Documentation
produit
Veuillez consulter le lien Web suivant pour
récupérer la version électronique de la
documentation du produit.
Ce lien vous guidera vers la page de contact
régional EMEA. Sur cette page, vous pouvez
demander votre connexion au portail Web
sécurisé où tous les manuels sont stockés.
https://firesecurityproducts.com/en/contact
Pour nous contacter
firesecurityproducts.com ou www.aritech.com
IT: Istruzioni d’installazione
Introduzione
L’ATS1290N èun’interfaccia tra il bus dati dell’ATS e un bus
IADS (Intelligent Addressable Device System bus). Il
concentratore IADS fornisce comunicazioni bidirezionali a 2 fili
con un massimo di 32 dispositivi IADS individualmente
programmati. L’ATS1290N deve risiedere sul bus dati di
qualsiasi configurazione esistente di prodotti ATS per
espandere il sistema con dispositivi programmabili. E’ possibile
collegare un massimo di 7 (ATS1500A) o 15 (ATS3500A,
ATS4500A) ATS1290N a ciascun bus dati ATS.
Montaggio dell’unità
Montare la scheda principale dell’ATS1290N in qualsiasi
contenitore della serie ATS esistente che supporti il
formato BB.

P/N 1055375 (ML) • REV F • ISS 16APR21 15 / 20
Connessioni
CON1
Vedere figura 1, oggetto 4 e 6.
•COMMS > +, −: Alimentazione 12 V. Qualora la distanza
tra l’ATS1290N e il dispositivo più vicino sia superiore
a 100 metri, èconsigliabile utilizzare un alimentatore
separato. In presenza di un alimentatore esterno,
utilizzare un’uscita alimentazione con fusibile (1 A fast).
•COMMS > D+, D−: Connessione (positiva e negativa) dati
del bus di dati del sistema. Le unità possono essere poste
a una distanza massima di 1500 m dalla centrale ATS, in
base al cavo utilizzato. Vedere la guida di installazione
della centrale ATS per i dettagli.
•TAMP > Ti, Tc: L’interruttore antimanomissione della
scheda principale ècollegato in parallelo alla connessione
antimanomissione esterna. L’interruttore
antimanomissione richiede contatti normalmente aperti.
Nota: In base al tipo di contenitore, èpossibile utilizzare la
protezione antimanomissione sulla scheda principale
o una connessione antimanomissione esterna.
CON10
Vedere figura 1, oggetto 1.
•Collegamento di messa a terra. Collegare lo schermo del
cavo COMMS dell’ATS. All’altra estremità del cavo,
collegare la schermatura alla terra del sistema. Vedere la
guida di installazione della centrale ATS. Istruzioni non
applicabili all’eventuale schermatura del bus IADS.
CON2
Vedere figura 1, oggetto 2, e figura 2.
•PID: Connessione a tutti i dispositivi IADS. Richiede la
connessione di un terminale + e di un terminale −. Queste
connessioni forniscono alimentazione e dati.
I dispositivi forniscono due terminali bus (figura 2, oggetto 3)
o un solo terminale (oggetto 1 e 2). Il loop del bus non richiede
una terminazione speciale.
Impostazioni dell’interruttore DIP del
concentratore
Vedere figura 1, oggetto 9, e figura 4.
•ADDR: Gli interruttori DIP da 1 a 4 vengono utilizzati per
identificare il numero del concentratore (DGP) sulla
centrale ATS. Selezionare il numero DGP richiesto
e impostare l’interruttore DIP dell’indirizzo come indicato
nella figura 4.
LED
Vedere figura 1, oggetto 7.
•RX: Il LED lampeggia per indicare la ricezione dei dati di
interrogazione sul bus di dati del sistema della centrale
ATS. Se il LED non lampeggia, la centrale non èoperativa
oppure il bus di dati èguasto (generalmente si tratta di un
problema di cablaggio).
•TX: Il LED lampeggia per indicare la risposta del
concentratore all’interrogazione inviata dalla centrale ATS.
Se il LED RX lampeggia ma il LED TX no, il concentratore
non èprogrammato per l’interrogazione nella centrale
o l’indirizzo impostato non è corretto.
IADS configurazioni
Ci sono due configurazioni principali:
•Soluzione basata su moduli I/O
•Soluzione basata su sensori indirizzati
A causa del complicato calcolo relativo alla lunghezza del
cavo, non èraccomandato combinare sensori indirizzabili con
moduli I/O.
Soluzione basata su moduli I/O
Per questo tipo di soluzione sono raccomandati solo moduli
I/O (integrati e stand alone). Sensori convenzionali possono
essere utilizzati in questa configurazione tramite i moduli IADS
(AD011/AD111).
Questa configurazione èbasata sul sistema a 4 fili:
•Dati + alimentazione per I/O —2 fili
•Alimentazione per I sensori —2 fili
L'ATS1290N supporta 32 ingressi in questa configurazione.
I sensori devo essere alimentati da un'alimentazione separata.
Nota: Questa modalità è ottimizzata per soluzioni già esistenti.
Soluzione basata su sensori indirizzati
Questa configurazione èbasata sul sistema a 2 fili:
•Dati + alimentazione per tutti I sensori indirizzabili.
L’ATS1290N può supportare 16 sensori. Per alcuni moduli,
sono necessari 2 ingressi, e di conseguenza la modalità
espansa degli indirizzi, dovrebbe essere utilizzata per rimanere
nell’ambito dei 32 indirizzi nell’ATS1290N.
Topologia cavi IADS –BUS
Vedere figura 3: A —DGP, B —centrale.
La topologia del bus èin linea di principio libera. La figura
mostra diverse topologie:
•(1): Distribuita (tutti i dispositivi IADS distribuiti lungo la
linea).
•(2): A stella (tutti i dispositivi su ramificazioni a stella).
•(3): Concentrata (tutti i dispositivi IADS all’estremità).
Tipi di cavi
Usare se possibile cavi con bassa resistenza e capacità Se un
cavo schermato èutilizzato per il bus IADS, questo non deve
essere collegato a nessuna terra, PID−o PID+. Se connesso,
potrebbe risultare un’ulteriore capacità è questo ridurre la
distanza del bus IADS. La seguente Tabella 1 visualizza la
lunghezza massima per differenti tipi di cavi. Sono stati peresi
in considerazione il numero dei moduli e il carico unitario.
Verificare sul manuale del modulo per il “Carico unitario”.
1 Unità di carico corrisponde tipicamente a una corrente di
300 μA.
Nota: La tensione minima di lavoro per il DGP IADS èdi
10,5 Volt con batteria (misurata su COMMS 12 VDC del DGP).

16 / 20 P/N 1055375 (ML) • REV F • ISS 16APR21
Tabella 1: Lunghezza massima cavi (metri) con la tensione
minima di 10,5 Volt
Bus IADS a 4 fili
Moduli IADS alimentati da sorgente
esterna
Tipo cavo
2 x 0,5 mm
2 x 2 x 0,5 mm
Fili
1 + 1
2 + 2
IADS bus
0,5 mm
1 mm
Distribuita (oggetto 1): S
1 x 800 m
1 x 1600 m
Stella (oggetto 2): T
16 x 200 m
16 x 400 m
Concentrata (oggetto 3):
U
1 x 80 m
1 x 880 m
V
16 x 40 m
16 x 40 m
Bus IADS a 2 fili
Moduli IADS alimentati direttamente dal
bus IADS
Tipo cavo
2 x 0,5 mm
2 x 2 x 0,5 mm
Fili
1 + 1
2 + 2
IADS bus
0,5 mm
1 mm
Distribuita (oggetto 1): S
1 x 200 m
1 x 400 m
Stella (oggetto 2): T
16 x 200 m
16 x 400 m
Concentrata (oggetto 3):
U
1 x 40 m
1 x 80 m
V
16 x 10 m
16 x 20 m
Note
•Le distanze S, T, U e V sono riportate in figura 3.
•L’alimentazione supplementare per sensori tradizionali non
èpresa in considerazione nel calcolo.
Impostazione dell’indirizzo del dispositivo
IADS e numerazione di zona / uscita
L’impostazione dell’indirizzo del dispositivo IADS
èdirettamente collegata al numero di zona e di uscita definito
per il dispositivo nella centrale. La numerazione IADS inizia
dall’impostazione 0 dell’interruttore DIP.
Tabella 2: Esempio
Indirizzo 1°
concentratore
Indirizzo
dispositivo interno
Impostazione interruttore
DIP sul dispositivo interno
17
0
00000000
18
1
10000000
19
2
01000000
Indirizzo 4°
concentratore
Indirizzo
dispositivo interno
Impostazione interruttore
DIP sul dispositivo interno
65
0
00000000
66
1
10000000
67
2
01000000
Indirizzo 15°
concentratore
Indirizzo
dispositivo interno
Impostazione interruttore
DIP sul dispositivo interno
241
0
00000000
242
1
10000000
243
2
01000000
Combinare la funzionalità a una sola uscita
Per alcune applicazioni, èopportuno combinare la funzionalità
a una sola uscita per lasciare libere le usciteper altri impieghi,
come ad esempio l’attivazione/disattivazione dei LED di test di
copertura.
Normalmente una uscita (della quale èpossibile
attivare/disattivare il LED di test di copertura) ècollegata
direttamente dalla centrale al dispositivo IADS. Ciascuna
uscita può controllare un LED di test di copertura di un
dispositivo IADS.
Èinoltre possibile controllare tutti i LED di test di copertura di
tutti i dispositivi da una sola uscita. L’unico requisito è che
l’uscita deve essere compresa nell’intervallo del concentratore.
Programmare “l’uscita tipo ATS” per tutti i dispositivi IADS
a una uscita specifica. Per controllare separatamente più aree,
ènecessario riservare più uscite.
Acquisizione dei dispositivi IADS
I dispositivi IADS devono essere riconosciuti dal concentratore
IADS ATS1290N per poter trasmettere informazioni di stato
o per poter essere configurati tramite il concentratore IADS.
Per semplificare questa operazione, il concentratore IADS
ATS1290N dispone di un ponticello (JP2, figura 1, oggetto 8).
Cortocircuitando il ponticello con un cacciavite per alcuni
secondi, si avvierà la modalità di acquisizione per il
riconoscimento dei dispositivi. Per eventuali altre impostazioni
di configurazione del dispositivo, utilizzare il
ponticello/l’interruttore DIP o il menu di configurazione
all’interno del menu dell’ATS1290N. Per ulteriori informazioni
sulle impostazioni disponibili, fare riferimento al manuale dello
specifico dispositivo.
Programmazione dell’unità
La configurazione del modulo ATS1290N e dei dispositivi
collegati viene fornita tramite il software di configurazione.
Vedere anche il Manuale di installazione e programmazione di
Advisor Advanced ATSx500A(-IP).
Specifiche tecniche
Alimentazione (CON1)
10,5–13,8 V
Corrente di alimentazione
(a 13,8 V±5%)
53 mA (nessun dispositivo IADS
collegato)
Alimentazione IADS (CON2)
9,9–13,2 V+ impulsi dati aggiuntivi
Corrente massima di uscita
IADS (a 13,2 V±5%)
154 mA (carico unitario massimo 512)
Dimensioni
80 x 90 mm
Peso
160 g
Temperatura
Da +10 a 50°C
Umidità relativa
<95% senza condensa
Nota: In presenza di un alimentatore esterno, utilizzare
un’uscita alimentazione con fusibile (13,8 V, 1 A max)
Certificazione e conformità
Costruttore
MESSO SUL MERCATO DA:
Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc.
13995 Pasteur Blvd
Palm Beach Gardens, FL 33418, USA
AUTORIZZATO RAPPRESENTANTE UE:
Carrier Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands

P/N 1055375 (ML) • REV F • ISS 16APR21 17 / 20
Avvertenze sul
prodotto
e dichiarazioni di
non responsabilità
QUESTI PRODOTTI SONO DESTINATI ALLA
VENDITA A, E DEVONO ESSERE MONTATI DA,
UN ESPERTO QUALIFICATO. CARRIER FIRE &
SECURITY NON PUÒ GARANTIRE CHE LE
PERSONE O GLI ENTI CHE ACQUISTANO
I SUOI PRODOTTI, COMPRESI I “RIVENDITORI
AUTORIZZATI”, DISPONGANO DELLA
FORMAZIONE O ESPERIENZA ADEGUATE
PER ESEGUIRE LA CORRETTA
INSTALLAZIONE DI PRODOTTI PER LA
SICUREZZA E PER LA PROTEZIONE
ANTINCENDIO.
Per ulteriori informazioni sulle esclusioni di
garanzia e sulla sicurezza dei prodotti, consultare
il sito
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/ oppure eseguire la scansione del codice
QR.
Certificazione
Carrier Fire & Security dichiara che questo
dispositivo èconforme ai requisiti applicabili e alle
disposizioni della Direttiva 2014/30/UE
e/o 2014/35/UE. Per ulteriori informazioni, vedere
firesecurityproducts.com o www.aritech.com.
REACH
Il prodotto può contenere sostanze che sono
anche sostanze appartenenti all’elenco di
candidati per una concentrazione superiore allo
0,1% p / p, l'elenco dei candidati pubblicato più di
recente è disponibile sul sito Web dell'ECHA.
Informazioni sull'uso sicuro sono disponibili
all'indirizzo
https://firesecurityproducts.com/en/content/intrusi
on-intro
2012/19/EU (Direttiva WEEE): I prodotti
contrassegnati con questo simbolo, non possono
essere smaltiti nei comuni contenitori per lo
smaltimento rifiuti, nell’ Unione Europea. Per il
loro corretto smaltimento, potete restituirli al
vostro fornitore locale a seguito dell’acquisto di un
prodotto nuovo equivalente, oppure rivolgervi
e consegnarli presso i centri di raccolta preposti.
Per maggiori informazioni vedere: recyclethis.info
Documentazione
Prodotto
Consultare il seguente collegamento Web per
recuperare la versione elettronica della
documentazione del prodotto.
Questo link ti guiderà alla pagina dei contatti
regionali EMEA. In questa pagina è possibile
richiedere l'accesso al portale Web protetto in cui
sono memorizzati tutti i manuali.
https://firesecurityproducts.com/en/contact
Informazioni di contatto
firesecurityproducts.com o www.aritech.com
NL: Installatie instructies
Inleiding
De ATS1290N DI is een interface tussen de ATS systeem
databus en de IADS databus (Intelligent Adressable Device
System databus). De ATS1290N DI maakt twee-draads
communicatie in twee richtingen met maximaal 32 afzonderlijk
geadresseerde IADS modules mogelijk. De ATS1290N DI
wordt aan de systeem databus toegevoegd om een bestaande
configuratie van ATS-producten uit te breiden met
adresseerbare modules. Er kunnen maximaal 7X (ATS1500A)
of 15X (ATS3500A, ATS4500A) ATS1290N DI's worden
aangesloten op elke ATS-databus.
Montage van de unit
Monteer de printplaat van de ATS1290N DI in een behuizing
van de Advisor Master reeks waarin het BB-formaat past.
Aansluitingen
CON1
Zie figuur 1, items 4 en 6.
•COMMS > +, −: 12 VDC voedingsspanning Het verdient
aanbeveling een afzonderlijke voeding te gebruiken bij
een afstand van meer dan 100 meter tussen een
ATS1290N DI endedichtstbijzijnde andere module op de
systeembus. Bij gebruik van een externe voeding dient
een afgezekerde uitgangsspanning gebruikt te worden
(1 A snel).
•COMMS > D+, D−: Positieve en negatieve data
aansluiting van de systeem databus. Modules kunnen
maximaal 1,5 km verwijderd zijn van het ATS-
controlepaneel, afhankelijk van het gebruikte type kabel.
Raadpleeg de installatiehandleiding van het ATS-
controlepaneel voor meer informatie.
•TAMP > Ti, Tc: De sabotageschakelaar op de printplaat is
parallel aangesloten op de externe sabotageaansluiting.
Opmerking: Afhankelijk van het gebruikte type behuizing
kunt u de sabotageschakelaar van de printplaat gebruiken
of een externe sabotageschakelaar aansluiten).
Afhankelijk van het type behuizing kunt u de sabotage
schakelaar op de printplaat gebruiken of een externe
sabotageschakelaar aansluiten.
CON10
Zie figuur 1, item 1.
Hierop kunt u de afscherming van de ATS COMMS-kabel
aansluiten. De ATS COMMS-kabel mag maar één zijde geaard
worden. Raadpleeg de installatiehandleiding van het ATS-
controlepaneel voor meer informatie. Dit is niet van toepassing
op eventuele afscherming van de IADS bus.
CON2
Zie figuur 1, item 2, en figuur 2.
•PID: Aansluiting voor alle adresseerbare modules. Er
moet een + en een − aansluiting worden aangesloten.
Deze aansluiting wordt gebruikt voor de voeding en het
dataverkeer.
De adresseerbare modules hebben twee databus
aansluitingen (figuur 2, item 3) of één (items 1 en 2). De IADS
bus hoeft niet speciaal afgesloten te worden.
DI dipswitch instellingen
Zie figuur 1, item 9, en figuur 4.

18 / 20 P/N 1055375 (ML) • REV F • ISS 16APR21
•ADDR: Dipswitches 1–4 worden gebruikt voor het
adresseren van het DI-nummer. Stel het gewenste DI-
nummer in met behulp van de dipswitches zoals
aangegeven in figuur 4.
LEDs
Zie figuur 1, item 7.
•RX: Deze LED knippert om aan te geven dat er poll data
wordt ontvangen op de systeem databus van het Advisor
Master controlepaneel. Als de LED niet knippert, dan is
het controlepaneel niet in bedrijf of er is een databus
storing (meestal een bekabelingsfout).
•TX: Deze LED knippert om aan te geven dat de DI
antwoord op het pollen vanuit het Advisor Master
controlepaneel. Indien de RX-LED knippert, maar de TX-
LED niet, wordt de DI niet gepold in de programmering
van het controlepaneel of is onjuist geadresseerd.
IADS Configuratie
Er zijn twee hoofdconfiguraties:
•Configuratie gebaseerd op het gebruik van I/O modules.
•Configuratie met intelligente adresseerbare detectors.
Opmerking: Vanwege zeer gecompliceerde kabellengte
berekeningen wordt het niet aanbevolen om intelligente
adresseerbare detectors te combineren met I/O modules.
I/O module configuratie
In de I/O module configuratie worden alleen I/O modules
(geïntegreerd en stand-alone I/O modules) aanbevolen. In
deze configuratie worden IADS modules (AD011/AD111)
gebruikt in combinatie met conventionele detectors.
Deze configuratie is gebaseerd op een 4-draads systeem:
•Data + voeding voor I/O modules —2 aders
•Voeding voor detectoren —2 aders
De ATS1290N kan in deze configuratie 32 ingangen
ondersteunen. Detectors themselves need to be powered by
a separate power supply.
Opmerking: Dit is een optimale configuratie voor retrofit
installaties.
Intelligente adresseerbare detector configuratie
Deze configuratie is gebaseerd op een 2-draads systeem:
•Data + voeding voor alle adresseerbare detectors.
De ATS1290N ondersteund in deze configuratie 16 detectors.
Voor sommige modules zijn 2 ingangen benodigd en daarom
kan de uitgebreide DI modus worden gebruikt om in het bereik
van 32 adressen te blijven van dezelfde ATS1290N.
Kabeltoplogie IADS bus
Zie figuur 3: A —DI, B —controlepaneel.
In principe is de bustopologie vrij. In figuur 4 worden diverse
topologieën geïllustreerd:
•(1): Bus (alle IADS modules verdeeld over de IADS bus)
•(2): Ster (alle IADS modules afzonderlijk verbonden in ster
met de ATS1290N)
•(3): Gebundeld (alle IADS modules in ster aangesloten
aan het eind van de IADS bus)
Aanbevolen type kabel
Gebruik een kabeltype met een zo laag mogelijke Ohmse-
weerstand en capaciteit.
Indien voor de IADS bus een afgeschermd kabeltype wordt
gebruikt, mag deze afscherming niet via de ATS1290N DI
aardlip, PID−of PID+ aansluiting geaard worden. Het
aansluiten van de afscherming zal de capaciteit vergroten en
hierdoor neemt de maximale afstand van de IADS bus af.
In onderstaande Tabel 1 wordt de maximale kabellengte in
meters voor verschillende kabeltypes weergegeven. Er is
rekening gehouden met het aantal modules en de belasting
van de modules. Raadpleeg de handleiding van de module
voor de aansluitfactor. Een aansluitfactor van 1 eenheid
correspondeert met een stroom van 300 μA.
De minimale voedingsspanning van de IADS DI moet
10,5 VDC
zijn tijdens accubedrijf (gemeten op CON1 + en −van de
ATS1290N).
Tabel 1: Maximale kabellengte (meters) me t een mini male DI
voedingsspanning van 10,5 V
4-Draads IADS bus
IADS modules separaat gevoed door externe
voeding
Kabeltype
2 x 0,5 mm
2 x 2 x 0,5 mm
Aders
1 + 1
2 + 2
IADS bus
0,5 mm
1 mm
Bus (Item 1): S
1 x 800 m
1 x 1600 m
Ster (Item 2): T
16 x 200 m
16 x 400 m
Gebundeld (Item 3):
U
1 x 80 m
1 x 880 m
V
16 x 40 m
16 x 40 m
2-Draads IADS bus
IADS modules gevoed vanuit de IADS bus
Kabeltype
2 x 0,5 mm
2 x 2 x 0,5 mm
Aders
1 + 1
2 + 2
IADS bus
0,5 mm
1 mm
Bus (Item 1): S
1 x 200 m
1 x 400 m
Ster (Item 2): T
16 x 200 m
16 x 400 m
Gebundeld (Item 3):
U
1 x 40 m
1 x 80 m
V
16 x 10 m
16 x 20 m
Opmerkingen
•De afstanden S, T, U en V zijn weergegeven in figuur 3.
•De voedingsspanning voor de conventionele detectoren is niet
meegenomen.
IADS module addresinstellingen en ingang /
uitgangsnumering
Het ingang- en uitgangsnummer van de IADS module is direct
gekoppeld aan de adresinstelling van de IADS module en het
ATS1290N DI adres. De IADS module nummering begint bij
dipswitch instelling adres 0.

P/N 1055375 (ML) • REV F • ISS 16APR21 19 / 20
Tabel 2: Voorbeelden van adresinstellingen
1e DI ingang
Module adres
Dipswitch instelling op module
17
0
00000000
18
1
10000000
19
2
01000000
4e DI ingang
Module adres
Dipswitch instelling op module
65
0
00000000
66
1
10000000
67
2
01000000
15e DI ingang
Module adres
Dipswitch instelling op module
241
0
00000000
242
1
10000000
243
2
01000000
Functionaliteit combineren op één uitgang
Bij bepaalde toepassingen is het aan te bevelen functionaliteit
te combineren op één uitgang om uitgangen vrij te houden
voor andere toepassingen. Bijvoorbeeld, in- en uitschakelen
van de looptest-LED’s.
Normaal is één uitgang, die de looptest-LED kan in- en
uitschakelen, direct gekoppeld vanuit het controlepaneel aan
de IADS module. Elke uitgang kan één looptest-LED van één
conventionele melder sturen.
Het is ook mogelijk om de looptest LED’s uitgangen van alle
modules testuren door één controlepaneel uitgang. Voor deze
oplossing is het noodzakelijk dat het uitgangsnummer zich
binnen het DI-bereik bevindt. Programmeer bij alle IADS
modules op de geheugenlocatie “ATS-uitgang”het zelfde
uitgangsnummer. Als meerdere gebieden afzonderlijk moeten
worden gestuurd, dient men meerdere uitgangen te gebruiken.
Inleren van de IADS modules
IADS modules moeten worden herkend door de ATS1290N
IADS DI alvorens een module statusgegevens kan verzenden
of kan worden geconfigureerd door de ATS1290N IADS DI.
Om dit te realiseren is de ATS1290N IADS DI uitgerust met
een jumper (JP2, figuur 1, item 8). Als u deze jumper enkele
seconden kortsluit wordt de inleermodus gestart, in deze mode
worden de modules geregistreerd. Eventuele aanvullende
instellingen van de modules kunnen worden ingesteld door
middel van jumpers of dipswitches, of via een
configuratiemenu dat deel uitmaakt van het ATS1290N-menu.
Raadpleeg de handleiding van een module voor meer
informatie over de beschikbare instellingen.
Programmeren van de module
Configuratie van de ATS1290N-module en aangesloten
apparaten wordt verzorgd via de configuratiesoftware.
Zie ook Advisor Advanced ATSx500A(-IP) installatie- en
programmeerhandleiding.
Technische specificaties
Voedingsspanning (CON1)
10,5–13,8 V
Stroomverbruik (bij 13,8 V±5%)
53 mA (zonder aangesloten IADS
modules)
Voedingsspanning (CON1)
10,5–13,8 V
IADS databus voedingsspanning
(CON2)
9,9–13,2 V+ aanvullende data-
pulses
Max. uitgangsstroom IADS DI
(bij 13,2 V±5%)
154 mA (max. aansluitfactor
van 512)
Afmetingen
80 x 90 mm
Gewicht
160 g
Temperatuur
+10 tot 50°C
Relatieve luchtvochtigheid
<95%, niet-condenserend
Opmerking: Bij het gebruik van een externe voeding dient een
afgezekerde uitgangsspanning gebruikt te worden (13,8 V, 1 A max).
Algemene Informatie
Fabrikant
OP DE MARKT GEBRACHT DOOR:
Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc.
13995 Pasteur Blvd
Palm Beach Gardens, FL 33418, USA
GEAUTORISEERDE EU
VERTEGENWOORDIGER:
Carrier Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nederland
Waarschuwingen
en disclaimers met
betrekking tot de
producten
DEZE PRODUCTEN ZIJN BEDOELD VOOR
VERKOOP AAN EN INSTALLATIE DOOR
GEKWALIFICEERDE BEROEPSKRACHTEN.
CARRIER FIRE & SECURITY GEVEN GEEN
GARANTIE DAT EEN PERSOON OF ENTITEIT
DIE DIENS PRODUCTEN AANSCHAFT,
WAARONDER “GEAUTORISEERDE DEALERS”
OF “GEAUTORISEERDE WEDERVERKOPERS”,
OP DE JUISTE WIJZE ZIJN OPGELEID OF
VOLDOENDE ERVARING HEBBEN OM
PRODUCTEN MET BETREKKING TOT BRAND
EN BEVEILIGING OP DE JUISTE WIJZE TE
INSTALLEREN.
Zie voor meer informatie over garantiebepalingen
en productveiligheid
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/ of scan de QR-code.
Certificatie
Carrier Fire & Security verklaart hierbij dat dit
apparaat voldoet aan de toepasselijke eisen en
bepalingen van de Regelgeving 2014/30/EU en/of
2014/35/EU. Voor meer informatie zie
firesecurityproducts.com of www.aritech.com.
REACH
Product kan stoffen bevatten die ook stoffen van
de kandidatenlijst zijn in een concentratie van
meer dan 0,1% w/w, volgens de meest recent
gepubliceerde kandidatenlijst op ECHA-website.
Informatie over veilig gebruik is te vinden op
https://firesecurityproducts.com/en/content/intrusi
on-intro
2012/19/EU (WEEE richtlijn): Producten met deze
label mogen niet verwijdert worden via de
gemeentelijke huisvuilscheiding in de Europese
Gemeenschap. Voor correcte vorm van kringloop,
geef je de producten terug aan jou locale
leverancier tijdens het aankopen van een
gelijkaardige nieuw toestel, of geef het af aan een
gespecialiseerde verzamelpunt. Meer informatie
vindt u op de volgende website: recyclethis.info

20 / 20 P/N 1055375 (ML) • REV F • ISS 16APR21
Product
documentatie
Raadpleeg de volgende weblink om de digitale
versie van de productdocumentatie te
downloaden.
Deze link leidt u naar de regionale contactpagina
van EMEA. Op deze pagina kunt u uw login
aanvragen bij de beveiligde webportal waar alle
handleidingen zijn opgeslagen.
https://firesecurityproducts.com/en/contact
Contact informatie
firesecurityproducts.com of www.aritech.com
Table of contents
Languages:
Other Aritech Recording Equipment manuals