Aritech ATS7200E Assembly instructions

© 2020 Carrier 1 / 32 P/N 466-2983 (ML) • REV B • ISS 10DEC20
ATS7200E Voice Reporting Module Installation
Sheet
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
NO
PL
PT
SV
1
3
2
4
Rx
Tx
IP
USB
MI
IP
CON23
CON19
CON12 LK2
CON13
USB
T1
T2
LK3
S3 S4 S5
+
+
S1 C
+
S2 C T C
+
+
- - 1 C 2 3 C 4 5 C 6 7 C 8
~~+-
AC BATT LC-OUTPUTS HC-OUTPUTS SIR TMP AUX POWER INPUTS
Ax/R1
B/TA/R
EARTH
CTD-
D+
0V
+12V COMMS TAMPER PSTN
(3)
(1)
(1)(1)
(1)
(3)
(4) (4)
(4)
(2)
(5)
(4)
(4)
(4)(2)
(1)
(1) (1)
(1)
(5) (3)
(3)
Rx
Tx
IP
USB
MI
IP
CON23
CON19
CON12 LK2
CON13
USB
T1
T2
LK3
S3 S4 S5
+
+
S1 C
+
S2 C T C
+
+
- - 1 C 2 3 C 4 5 C 6 7 C 8
~~+-
AC BATT LC-OUTPUTS HC-OUTPUTS SIR TMP AUX POWER INPUTS
Ax/R1
B/TA/R
EARTH
CTD-
D+
0V
+12V COMMS TAMPER PSTN
(4) (4)
(4) (4)
(2)
(2)
(4) (4)
(4) (4)

2 / 32 P/N 466-2983 (ML) • REV B • ISS 10DEC20
5
M#
ATS7200
1
M#
ATS7200
2
RM
LM
—
AM
—
RC 1
RC 2
RC 3
RC 4
RC 5
RC 6
RC 7
RC 8
RC 9
RC 10
RC 11
RC 12
RC 13
RC 14
RC 15
RC 16
RC 17
RC 18
RC 19
RC 20
RC 21
6
EN: Installation Sheet
Description
ATS7200E enables event reporting by playing back recorded
messages to 1, 2, 3 or 4 different reporting sites (Central
Stations). Voice reporting takes place via the built-in dialler of
the control panel (PSTN) or via the optional ISDN module.
Single and multiple voice module messages
A maximum of 2 voice reporting modules can be installed.
There are 8 messages per module; the leader message, the
address message and 6 alarm messages. If a second module
is installed, all 8 messages for the second module will be alarm
messages (see Table 2 on page 3).
Mounting location
The ATS7200E must be mounted inside ATS panel housing.
WARNING: Electrocution hazard. To avoid personal injury or
death from electrocution, remove all sources of power and
allow stored energy to discharge before installing or removing
equipment.
ATS7200E
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)

P/N 466-2983 (ML) • REV B • ISS 10DEC20 3 / 32
Mounting the unit
Mounting the ATS7200 into the control panel ATS1000A-
SM, ATS2000A-SM, ATS4000, ATS2300, and ATS3300
See figures 1 and 4.
1. Remove the screws (item 1) and lift off the control panel
PCB.
2. Place the extension pillars with the plastic rings on top of
the existing pillars (item 3).
3. Place the clips in the square holes (item 4).
4. Mount the ATS7200E using the screws and extension
pillars (item 5).
5. Place the ATS control panel PCB back into its original
position.
Mounting the ATS7200 into the control panel ATS1000A-
MM, ATS2000A-MM, ATS2000, ATS3000, and ATS4500
See figures 2 and 4.
1. Place the clips in the square holes (item 4). Use metal
pillars when available.
2. Mount the ATS7200E using screws.
Connecting the voice module
1. Connect the flat cable (Figures 1 to 4, item 2) between the
control panel (J20 or MI) and the ATS7200E (connector
CON1 or CON2).
2. Connect the telephone line to the control panel or to the
ISDN module.
Description of the ATS7200E
Figure 6 legend
#
Description
Function
(1)
CON3
Used for recording and checking
messages
(2)
CON1/CON2
(System connector)
Communicates between the ATS7200E
and the main panel
(3)
LED (Red)
On: Record
Blink: Playback
(4)
Push button
Controls recording and checking of
reporting messages
(5)
LED (Green)
MI LED
(6)
Jumpers
Selects additional slave addresses in the
event that more than one voice reporting
module is used within the same panel
MI address selection and positioning
jumpers
The address of the ATS7200E on the MI-bus is determined by
three jumpers. These jumpers are labelled A0, A1 and A2. If
only one module is used, all jumpers will be present. For the
second module, jumper A0 will be removed.
Note: Jumpers A1 and A2 are for future applications.
Table 1: Jumpers
Device
Jumpers
A0
A1
A2
Module 1
I
I
I
Default
I = Inserted
Module 2
R
I
I
R = Removed
Reporting sequence
The ATS7200E first reports the leader message 1 followed by
one or more of the alarm messages (3 to 8) and finally the
address message 2. When a second ATS7200E is installed, all
8 messages of the second unit are alarm messages. Therefore
messages 3 to 16 will be available for alarm messages.
Note: The total recording time for the eight messages is 40 s.
Table 2: Reporting sequence
Position
Function
Examples
Message
1 (Leader
message)
Notifies the listener
that a voice report
message is waiting.
“There is an alarm”.
Message
2 (Address
message)
Specifies the address
of the protected
premises.
“…At Carrier Fire &
Security, Kelvinstraat,
Weert”.
Messages 3 to
8 (Alarm
messages 1 to 6)
Reports different
alarm types (they can
be played back to any
MI-audio lines
“Burglary, Front door”.
“Tamper”.
“Mains Fail”.
Record mode
To record a message:
1. Prepare a list of messages before starting recording. Use
the programming sheet in Figure 5.
2. Turn on the power (reconnect the mains and the battery)
and connect the telephone to CON3.
3. Pick up the handset of the programming telephone and
put it to your ear.
4. Press the push button (Figure 6, item 4), wait for the beep,
and start speaking.
5. Release the button only after you have finished recording
the message.
Note: In case of a mistake, release the button for more
than 10 seconds or press for less than 1 second to reset
the programme and start recording again.
6. To record the next message, press the button again within
the 10-second time-out and speak again after the beep.
7. Repeat steps 4 and 5 until you have recorded all
8 messages.
Figure 5 legend
Item
Description
M#
Message number
RM
Recorded voice message
LM
Leader message
AM
Address message
RC
Reporting code

4 / 32 P/N 466-2983 (ML) • REV B • ISS 10DEC20
Check mode
To playback the recorded messages:
1. Press the push button (Figure 6, item 4) for less than one
second.
Note: If it is pressed for more than 1 second, you go back
into programming mode.
2. Listen to the messages that you have been recorded.
Note: At the end of either Record mode or Check mode,
there will be 7 beeps to indicate that the module is now
available for event reporting.
Programming the Advisor Advanced
Refer to the Advisor Advanced programming manual.
Programming the Advisor Master
After recording the messages, program the Advisor Master by
selecting the Voice protocol for 1 to 4 Central Stations (CS).
Program the voice protocol in Communications Options menu
19/9 for CS 1 to 4 with format No. 14 without Acknowledge:
Voice Reporting –No Acknowledge
Format No: 14
Set Suppress FTC for voice reporting option to YES.
YES–Suppress FTC for voice reporting
*-Change 0-Skip
Map the recording voice message to one of the reporting
codes via menu 19/52. Refer to Table 3 below.
Burglar Alarm –Voice Message 0
Msg No:
Voice message programming table
Voice messages can be programmed to report on the
occurrence of specific reporting codes. More than 1 reporting
code may have the same voice message programmed.
Reporting codes 1 to 11 are general alarms, while reporting
codes 12 to 21 are zone specific, that is, you can program the
reporting codes to specific zones. The range is from 1 to 14.
Table 3: Reporting codes
#
Reporting code
1st ATS7200E
installed
Message no.
2nd ATS7200E
installed
Message no.
1.
Burglar Alarm
1–6
1–14
2.
Tamper Alarm
1–6
1–14
3.
Hold-up Alarm
1–6
1–14
4.
Panic Alarm
1–6
1–14
5.
Fire Alarm
1–6
1–14
6.
Medical Alarm
1–6
1–14
7.
Technical Alarm
1–6
1–14
8.
Mains Fail
1–6
1–14
9.
DGP Offline
1–6
1–14
10.
Area Disarmed
1–6
1–14
#
Reporting code
1st ATS7200E
installed
Message no.
2nd ATS7200E
installed
Message no.
11.
Area Armed
1–6
1–14
12.
130 BA Burglary
1–6
1–14
13.
131 BA Perimeter
1–6
1–14
14.
132 BA Interior
1–6
1–14
15.
133 BA 24 Hour
1–6
1–14
16.
134 BA Entry/Exit
1–6
1–14
17.
135 BA Day/Night
1–6
1–14
18.
136 BA Outdoor
1–6
1–14
19.
137 BA Tamper
1–6
1–14
20.
138 BA Near Alarm
1–6
1–14
21.
140 UA General Alarm
1–6
1–14
Default message number 0 = No message.
Reporting code 12 (130, BA Burglary) and reporting code 1 (Burglar
Alarm) are the same events. If reporting code 12 (130, Burglary) is
programmed with an alarm message, then this will override reporting
code 1 (Burglar Alarm).
Specifications
Power supply
12 Vvia ribbon cable
from control panel
Supply current
50 mA
Recording capacity
8 messages
(total recording time 40 s)
Recording bandwidth
3 kHZ
Dimensions
80 x 50 x 20 mm
Weight
123 g
Temperature
+10 to 50°C
Non-volatile memory
Yes
Automatic gain control during recording
Yes
Acknowledge by DTMF code
“0”
Regulatory information
Manufacturer
PLACED ON THE MARKET BY:
Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc.
13995 Pasteur Blvd
Palm Beach Gardens, FL 33418, USA
AUTHORIZED EU REPRESENTATIVE:
Carrier Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Product warnings
and disclaimers
THESE PRODUCTS ARE INTENDED FOR SALE
TO AND INSTALLATION BY QUALIFIED
PROFESSIONALS. CARRIER FIRE &
SECURITY CANNOT PROVIDE ANY
ASSURANCE THAT ANY PERSON OR ENTITY
BUYING ITS PRODUCTS, INCLUDING ANY
“AUTHORIZED DEALER”OR “AUTHORIZED
RESELLER”, IS PROPERLY TRAINED OR
EXPERIENCED TO CORRECTLY INSTALL FIRE
AND SECURITY RELATED PRODUCTS.
For more information on warranty disclaimers and
product safety information, please check
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/ or scan the QR code.

P/N 466-2983 (ML) • REV B • ISS 10DEC20 5 / 32
Certification
Carrier Fire & Security hereby declares that this
device is in compliance with the applicable
requirements and provisions of the Directive
2014/30/EU and/or 2014/35/EU. For more
information see www.firesecurityproducts.com or
www.aritech.com.
REACH
Product may contain substances that are also
Candidate List substances in a concentration
above 0.1% w/w, per the most recently published
Candidate List found at ECHA Web site.
Safe use information can be found at
https://firesecurityproducts.com/en/content/intrusi
on-intro
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked
with this symbol cannot be disposed of as
unsorted municipal waste in the European Union.
For proper recycling, return this product to your
local supplier upon the purchase of equivalent
new equipment, or dispose of it at designated
collection points. For more information see:
recyclethis.info
Contact information
www.firesecurityproducts.com or www.aritech.com
For customer support, see www.firesecurityproducts.com
DE: Installationsanleitung
Anwendungsbereich
Das ATS7200E ermöglicht die Ereignisübertragung durch
Wiedergabe von zuvor aufgezeichneten Meldungen an 1, 2,
3 oder 4 verscheidene Rufnummern (Wachdiensten). Die
Sprachübertragung findet mithilfe des eingebauten Wählgeräts
der Einbruchmeldezentrale (PSTN) oder über das optionale
ISDN-Modul statt.
Einzelne und mehrere
Sprachmodulmeldungen
Maximal 2 Sprachmodule können installiert werden. Jedes
Modul verfügt über 8 Meldungen: die Einleitungsmeldung, die
Adressmeldung und 6 Alarmmeldungen. Wenn ein zweites
Modul installiert wird, handelt es sich bei allen 8 Meldungen für
das zweite Modul um Alarmmeldungen (siehe Tabelle 2 auf
Seite 6).
Montage
Das ATS7200E muss im Gehäuse einer ATS-
Einbruchmeldezentrale montiert werden.
WARNUNG: Schalten Sie die Netzspannung ab, bevor Sie das
Gehäuse öffnen. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Wandsteckdose, oder unterbrechen Sie die
Spannungsversorgung mit dem zugehörigen
Sicherungsautomaten. Unterbrechen Sie die Zuleitung zu der
Batterie (falls zutreffend).
Befestigen des Moduls
Befestigen des ATS7200E in der Einbruchmeldezentrale
ATS1000A-SM, ATS2000A-SM, ATS4000, ATS2300,
ATS3300
Siehe Abbildung 1 und 4.
1. Entfernen Sie die Schrauben (Position 1), und heben Sie
die Einbruchmeldezentralen-Platine an.
2. Platzieren Sie die Erweiterungsstützen mit den
Kunststoffringen oben auf den vorhandenen Stützen
(Position 3).
3. Platzieren Sie die Klammern in den rechteckigen
Löchern (Position 4).
4. Befestigen Sie das ATS7200E mithilfe der Schrauben und
der Erweiterungsstützen (Position 5).
5. Platzieren Sie die ATS-Einbruchmeldezentralen-Platine
wieder an ihrer ursprünglichen Position.
Befestigen des ATS7200E in der Einbruchmeldezentrale
ATS1000A-MM, ATS2000A-MM, ATS2000, ATS3000,
ATS4500
Siehe Abbildung 2 und 3.
1. Platzieren Sie die Klammern in den rechteckigen Löchern
(Position 4). Verwenden Sie Metallpfosten, falls verfügbar.
2. Befestigen Sie das ATS7200E mithilfe von Schrauben.
Anschließen des Sprachmoduls
1. Schließen Sie das Flachbandkabel (Abbildung 1–4,
Position 2) zwischen der Einbruchmeldezentrale
(Anschluss J20 oder MI) und dem ATS7200E (Anschluss
CON1 oder CON2) an.
2. Schließen Sie die Telefonleitung an die
Einbruchmeldezentrale oder das ISDN-Modul an.
Beschreibung des ATS7200E
Abbildung 6 Legende
Nr.
Beschreibung
Funktion
(1)
CON3
Dient zum Aufzeichnen und Überprüfen
von Meldungen
(2)
CON1/CON2
(Systemanschluss)
Verbindung zwischen dem ATS7200E
und der Einbruchmeldezentrale
(3)
LED (rot)
An: Aufnahme
Blinkt: Wiedergabe
(4)
Drucktaster
Steuert das Aufzeichnen und Überprüfen
von Übertragungsmeldungen
(5)
LED (grün)
MI LED
(6)
Steckbrücken
Wählt zusätzliche Slave-Adressen für den
Fall aus, dass mehrere Sprachmodule
innerhalb derselben Einbruchmelde-
zentrale verwendet werden
MI-Adressenauswahl und Einstellung der
Steckbrücken
Die Adresse des ATS7200E auf dem MI-Bus wird durch drei
Steckbrücken festgelegt. Diese Steckbrücken sind

6 / 32 P/N 466-2983 (ML) • REV B • ISS 10DEC20
gekennzeichnet als A0, A1 und A2. Wenn nur ein Modul
verwendet wird, verbleiben alle Steckbrücken gesteckt. Für
das zweite Modul wird Steckbrücke A0 entfernt.
Hinweise: Die Steckbrücken A1 und A2 sind für künftige
Anwendungen vorgesehen.
Tabelle 1: Steckbrücken
Gerät
Steckbrücken
A0
A1
A2
Modul 1
I
I
I
Standard
I = Eingesetzt
Modul 2
R
I
I
R = Entfernt
Übertragungsreihenfolge
Das ATS7200E überträgt zuerst die Einleitungsmeldung 1,
gefolgt von einer oder mehreren Alarmmeldungen (3 bis 8) und
schließlich der Adressmeldung 2. Wenn ein zweites ATS7200E
installiert ist, sind alle 8 Meldungen auf dem zweiten Modul
Alarmmeldungen. Daher stehen die Meldungen 3 bis 16 nur für
Alarmmeldungen zur Verfügung.
Hinweise: Die gesamte Aufnahmezeit für die acht Meldungen
beträgt 40 s.
Tabelle 2: Übertragungsreihenfolge
Position
Funktion
Beispiele
Meldung1
(Einleitungs-
meldung)
Benachrichtigt den
Empfänger, dass eine
Sprachnachricht auf die
Wiedergabe wartet.
„Es gibt einen Alarm“.
Meldung
2 (Adressmeldung)
Gibt die Adresse des
überwachten
Sicherungsbereichs an.
„…Bei Carrier Fire &
Security, Kelvinstraat,
Weert“
Meldung 3 bis
8 (Alarmmeldung
1 bis 6)
Überträgt verschiedene
Alarmtypen (diese
können über jegliche
MI-Audioleitungen
wiedergegeben
werden).
„Einbruch, Vordertür“.
„Sabotage“.
„Netzausfall“.
Aufzeichnungsmodus
So zeichnen sie eine Meldung auf:
1. Bereiten Sie eine Liste mit Meldungen vor, bevor Sie mit
dem Aufzeichnen beginnen. Verwenden Sie die
Programmierblätter (Abbildung 5).
2. Schalten Sie die Spannung ein (schließen Sie das
Stromnetz und die Batterie an), und verbinden Sie das
Telefon mit CON3.
3. Heben Sie den Handapparat des für die Programmierung
verwendeten Telefons ab, und halten Sie ihn an das Ohr.
4. Drücken Sie den Drucktaster (Abbildung 6, Position 4)
neben dem RJ12-Anschluss, warten Sie auf den Piepton,
und sprechen Sie.
5. Lassen Sie den Taster erst los, nachdem Sie die Meldung
vollständig aufgezeichnet haben.
Hinweise: Wenn Ihnen ein Fehler unterläuft, lassen Sie
den Taster länger als 10 Sekunden los, oder drücken Sie
ihn weniger als 1 Sekunde lang, um das Programm
zurückzusetzen und mit der Aufzeichnung wieder zu
beginnen.
6. Um die nächste Meldung aufzuzeichnen, drückenSie den
Taster nochmals innerhalb der Frist von 10 Sekunden,
und sprechen Sie wiederum nach dem Piepton.
7. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, bis Sie alle
8 Meldungen aufgezeichnet haben.
Abbildung 5 Legende
Position
Beschreibung
M#
Meldungs Nr.
RM
Aufgezeichnete Sprachnachricht
LM
Einleitungsmeldung
AM
Adressmeldung
RC
Übertragungscode
Prüfmodus
Wiedergeben der aufgezeichneten Meldungen:
1. Drücken Sie den Drucktaster (Abbildung 6, Position 4) für
eine Zeitdauer von weniger als 1 Sekunde.
Hinweise: Wenn Sie den Taster länger als 1 Sekunde
drücken, kehren Sie in den Programmiermodus zurück.
2. Hören Sie die Meldungen an, die Sie aufgezeichnet
haben.
Hinweise: Am Ende von Aufzeichnungsmodus oder
Prüfmodus werden 7 Pieptöne ausgegeben, um darauf
hinzuweisen, dass das Modul jetzt für die
Ereignisübertragung verfügbar ist.
Programmieren der Advisor Master-
Einbruchmeldezentrale
Nachdem Sie die Meldungen aufgezeichnet haben,
programmieren Sie die Advisor Master-Einbruchmeldezentrale,
indem Sie das Sprachprotokoll für Wachdienste 1 bis
4 (Wachdienst 1..4) auswählen.
Programmieren Sie das Sprachprotokoll im Menü
Kommunikationsoptionen 19/9 für CS 1 bis 4 mit Format Nr. 14
ohne Quittierung:
Sprachtext –Keine Quittierung
Format Nr: 14
Die Option Unterdrücke FTC Für Sprachmeldung muss auf
„JA“gesetzt werden.
JA–Unterdrücke FTC für Sprachmeldung
*-Ändern 0-Skip
Ordnen Sie die aufgezeichnete Sprachnachricht einem der
Übertragungsereignisse über Menü 19/52 zu. (Siehe Tabelle 3
Seite 7).
Einbruch –Sprachtext 0
Txt Nr:
Programmieren der Advisor Advanced-
Einbruchmeldezentrale
Siehe das Advisor Advanced-Programmierhandbuch.

P/N 466-2983 (ML) • REV B • ISS 10DEC20 7 / 32
Programmiertabelle für Sprachnachrichten
Sprachmeldungen können programmiert werden, um bei
Auftreten bestimmter Ereignisse zugewiesene Meldungen zu
übertragen. Für mehr als 1 Übertragunsereignis kann dieselbe
Sprachmeldung programmiert werden. Bei den
Übertragungsmeldungen 1–11 handelt es sich um allgemeine
Alarme, während die Übertragungsmeldungen 12–21
meldegruppenspezifisch sind. Dies bedeutet, dass Sie die
Übertragungsmeldungen für bestimmte Meldegruppen
programmieren können. Der Bereich erstreckt sich von 1–14.
Tabelle 3: Übertragungsmeldungs
Nr.
Übertragungsmeldung
1. ATS7200E
installiert
Meldungs Nr.
2. ATS7200E
installiert
Meldungs Nr.
1.
Einbruchalarm
1–6
1–14
2.
Sabotagealarm
1–6
1–14
3.
Bedrohungsalarm
1–6
1–14
4.
Überfallalarm
1–6
1–14
5.
Brandalarm
1–6
1–14
6.
Notrufalarm
1–6
1–14
7.
Technischer Alarm
1–6
1–14
8.
Netzausfall
1–6
1–14
9.
AME Offline
1–6
1–14
10.
Bereich unscharf
1–6
1–14
11.
Bereich scharf
1–6
1–14
12.
130 BA Einbruchalarm
1–6
1–14
13.
131 BA Außenalarm
1–6
1–14
14.
132 BA Internalarm
1–6
1–14
15.
133 BA 24 Stundenalarm
1–6
1–14
16.
134 BA Ein-/Austrittsalarm
1–6
1–14
17.
135 BA Tag/Nachtalarm
1–6
1–14
18.
136 BA Außenalarm
1–6
1–14
19.
137 BA Sabotagealarm
1–6
1–14
20.
138 BA Näherungsalarm
1–6
1–14
21.
140 UA Sammelalarm
1–6
1–14
Standardmeldungsnummer 0 = Keine Meldung.
Übertragungsmeldung 12 (130, BA Einbruchalarm) und
Übertragungsmeldung 1 (Einbruchalarm) sind dieselben Ereignisse.
Wenn die Übertragungsmeldung 12 (130, Einbruchalarm) mit einer
Alarmmeldung programmiert wird, dann wird dadurch
Übertragungsmeldung 1 (Einbruchalarm) überschrieben.
Technische Daten
Versorgungsspannung
12 Vüber Flachbandkabel von der
Einbruchmeldezentrale
Stromaufnahme
50 mA
Aufzeichnungskapazität
8 Meldungen (gesamte
Aufzeichnungszeit 40 s)
Aufzeichnungsbandbreite
3 kHZ
Abmessungen
80 x 50 x 20 mm
Gewicht
123 g
Temperatur
+10 bis 50°C
Nicht flüchtiger Speicher
Ja
Automatische
Verstärkungsregelung bei der
Aufzeichnung
Ja
Quittierung durch DTMF-Code
„0“
Rechtliche Hinweise
Hersteller
INVERKEHRBRINGER:
Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc.
13995 Pasteur Blvd
Palm Beach Gardens, FL 33418, USA
BEVOLLMÄCHTIGTER EU REPRÄSENDANT:
Carrier Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Niederlande
Produktwarnungen
und Haftungs-
ausschluss
DIESE PRODUKTE SIND FÜR DEN VERKAUF
AN UND DIE INSTALLATION DURCH
QUALIFIZIERTES PERSONAL VORGESEHEN.
CARRIER FIRE & SECURITY ÜBERNIMMT
KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG DAFÜR, DASS
NATÜRLICHE ODER JURISTISCHE
PERSONEN, DIE UNSERE PRODUKTE
ERWERBEN, SOWIE „AUTORISIERTE
HÄNDLER“ ODER „AUTORISIERTE
WIEDERVERKÄUFER“ ÜBER DIE
ERFORDERLICHE QUALIFIKATION UND
ERFAHRUNG VERFÜGEN, UM
BRANDSCHUTZ- ODER
SICHERHEITSTECHNISCHE PRODUKTE
ORDNUNGSGEMÄSS ZU INSTALLIEREN.
Weitere Informationen zu Haftungsausschlüssen
sowie zur Produktsicherheit finden Sie unter
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/, oder scannen Sie den QR-Code.
Zertifizierung
Carrier Fire & Security erklärt hiermit, dass dieses
Gerät den geltenden Anforderungen und
Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU
und/oder 2014/35/EU entspricht. Für weitere
Informationen siehe
www.firesecurityproducts.com oder
www.aritech.com.
REACH
Das Produkt kann Stoffe enthalten, die auch unter
Stoffe der Kandidatenliste in einer Konzentration
von mehr als 0,1 % w/w gemäß der zuletzt
veröffentlichten Kandidatenliste auf der ECHA-
Website aufgeführt sind.
Informationen zur sicheren Verwendung finden
Sie unter
https://firesecurityproducts.com/en/content/intrusi
on-intro
2012/19/EU (WEEE): Produkte die mit diesem
Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht als
unsortierter städtischer Abfall in der europäischen
Union entsorgt werden. Für die korrekte
Wiederverwertung bringen Sie dieses Produkt zu
Ihrem lokalen Lieferanten nach dem Kauf der
gleichwertigen neuen Ausrüstung zurück, oder
entsorgen Sie das Produkt an den
gekennzeichneten Sammelstellen. Weitere
Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden
Website: recyclethis.info
Kontaktinformation
www.firesecurityproducts.com oder www.aritech.com

8 / 32 P/N 466-2983 (ML) • REV B • ISS 10DEC20
Kontaktinformationen für den Kundendienst finden Sie unter
www.firesecurityproducts.com
ES: Instrucciones de instalación
Descripción
La unidad ATS7200E permite informar de eventos, mediante la
reproducción de mensajes pregrabados, a 1, 2,
3 o 4 ubicaciones (receptoras). Los informes de voz se
transmiten a través del marcador integrado del panel de
control (RTC) o a través del módulo RDSI opcional.
Mensajes sencillos y múltiples del módulo
de voz
Se pueden instalar un máximo de dos módulos de informes de
voz. Cada módulo cuenta con ocho mensajes: el mensaje
principal, el mensaje de la dirección y seis mensajes de
alarma. Si se instala un segundo módulo, los ocho mensajes
del segundo módulo serán mensajes de alarma (vea la Tabla 2
más adelante).
Antes del montaje
La unidad ATS7200E se monta en una caja de panel ATS.
ATENCIÓN: Desconecte la alimentación antes de abrir la caja.
Desconecte el enchufe de la pared, o bien desconecte la
alimentación mediante un circuito de protección. Desconecte
la batería (si la hay).
Montaje de la unidad
Montaje de la unidad ATS7200E en el panel de control
ATS1000A-SM, ATS2000A-SM, ATS4000, ATS2300
y ATS3300
Vea figuras 1 y 4.
1. Retire los tornillos (elemento 1) y separe el PCB del panel
de control.
2. Sitúe los separadores de ampliación con las arandelas de
plástico en la parte superior de los separadores existentes
(elemento 3).
3. Sitúe las sujecciones en los agujeros cuadrados
(elemento 4).
4. Monte la unidad ATS7200E con los tornillos y los
separadores de ampliación (elemento 5).
5. Coloque en su sitio el PCB del panel de control ATS.
Montaje de la unidad ATS7200E en el panel de control
ATS1000A-MM, ATS2000A-MM, ATS2000, ATS3000
y ATS4500
Vea figuras 2 y 3.
1. Sitúe las sujecciones en los agujeros cuadrados
(elemento 4); utilice los separadores metálicos si los hay.
2. Utilice tornillos para montar la unidad ATS7200E.
Conexión del módulo de voz
1. Conecte el cable plano (figuras 1–4, elemento 2) entre el
panel de control (conector J20 o MI) y la unidad
ATS7200E (conector CON1 o CON2).
2. Conecte la línea telefónica al panel de control o al módulo
RDSI.
Descripción de la unidad ATS7200E
Figura 6 Leyenda
Nº
Descripción
Función
(1)
CON3
Para grabar y comprobar mensajes
(2)
CON1/CON2
(Conectores de sistema)
Comunica la unidad ATS7200E con
el panel principal
(3)
LED (Rojo)
Encendido: Grabando
Parpadeando: Reproduciendo
(4)
Pulsador
Controla la grabación y la
comprobación de los mensajes
(5)
LED (Verde)
MI LED
(6)
Puentes
Seleccionan direcciones esclavas
adicionales, en el caso de que se
utilice más de un módulo de informes
de voz en el mismo panel
Selección de direcciones del bus MI
y posicionamiento de los puentes
Tres puentes determinan la dirección de la unidad ATS7200E
en el bus MI. Estos puentes están etiquetados como A0, A1
y A2. Si sólo se utiliza un módulo, todos los puentes estarán
presentes. Para utilizar el segundo módulo, habrá que retirar el
puente A0.
Nota: Los puentes A1 y A2 se utilizan para funciones de las
que se hablará en otra sección de este manual.
Tabla 1: Puentes
Dispositivo
Puentes
A0
A1
A2
Módulo 1
I
I
I
Predeterminado
I = Insertado
Módulo 2
R
I
I
R = Retirado
Secuencia de los informes
La unidad ATS7200E emite en primer lugar el mensaje
principal 1, seguido de uno o más mensajes de alarma (3 al 8)
y, por último, el mensaje de la dirección 2. Si hay una segunda
unidad ATS7200E instalada, los 8 mensajes de la segunda
unidad son mensajes de alarma. Por tanto, los mensajes que
van del 3 al 16 están destinados a mensajes de alarma.
Nota: El tiempo total de grabación para los 8 mensajes es de
40 segundos.
Tabla 2: Secuencia de los informes
Posición
Función
Ejemplos
Mensaje
1 (mensaje
principal)
Reproduce el mensaje
principal para notificar
que hay un mensaje de
voz (informe)
pendiente
“Hay una alarma”.

P/N 466-2983 (ML) • REV B • ISS 10DEC20 9 / 32
Posición
Función
Ejemplos
Mensaje
2 (Mensaje de la
dirección)
Especifica la dirección
del local protegido
“...En Carrier Fire &
Security, Kelvinstraat,
Weert”.
Mensajes
3 a 8 (mensajes
de alarma 1 a 6)
Informa acerca de los
diferentes tipos de
alarma (se pueden
reproducir en líneas de
audio del bus MI)
“Robo, puerta principal”.
“Tamper”.
“Fallo de alimentación”.
Modo grabación
Para grabar un mensaje:
1. Prepare una lista de mensajes antes de comenzar
a grabar. Utilice las hojas de programación (figura 5).
2. Encienda la unidad (vuelva a conectar la alimentación y la
batería) y conecte el teléfono a CON3.
3. Descuelgue el auricular del teléfono de programación
y escuche.
4. Apriete el pulsador (figura 6, elemento 4) situado junto al
conector RJ12, espere la señal sonora y comience
a hablar.
5. No suelte el pulsador hasta que haya terminado de grabar
el mensaje.
Nota: Si se equivoca, suelte el pulsador durante más de
10 segundos o apriételo durante más de 1 segundo, para
reponer el programa y comenzar de nuevo a grabar.
6. Para grabar el siguiente mensaje, apriete el pulsador de
nuevo durante 10 segundos y vuelva a hablar después de
la señal sonora.
7. Repita los pasos 4 y 5 hasta que haya grabado los
8 mensajes.
Figura 5 Leyenda
Elemento
Descripción
M#
Nº de mensaje
RM
Mensaje de voz grabado
LM
Mensaje principal
AM
Mensaje de la dirección
RC
Código de informe
Modo prueba
Reproducción de los mensajes grabados:
1. Apriete el pulsador (figura 6, elemento 4) menos de un
segundo.
Nota: Si se pulsa más de un segundo volverá al modo
programación.
2. Escuche los mensajes grabados.
Nota: Cada vez que finaliza el modo Grabación o el modo
Prueba, sonarán 7 señales sonoras para indicar que la
unidad está lista para la información de eventos.
Programación de Advisor Advanced
Consulte el manual de programación de Advisor Advanced.
Programación de Advisor Master
Después de grabar los mensajes es necesario programar
Advisor Master, para ello seleccione el Protocolo de voz para
las receptoras 1 a 4.
Programe el Protocolo de voz para las receptoras 1 a 4 con nº
de formato 14 sin reconocimiento, en el menú Opciones de
comunicación 19/9:
Informe de voz–Sin reconocimiento
Formato Nº: 14
El Suprimir FTC para informes de voz se debe establecer
en SÍ.
SÍ–Suprimir FTC para informes de voz
*-Cambiar 0-Saltar
Asigne los mensajes de voz grabados a uno de los códigos de
informe mediante el menú 19/52 (vea la Tabla 3 más
adelante).
Alarma de robo–Mensaje de voz 0
Nº de mensaje:
Tabla de programación de mensajes de voz
Los mensajes de voz se pueden programar para informar de
incidencias de códigos de informe específicos. Es posible
programar el mismo mensaje de voz para varios códigos de
informe. Los códigos de informe que van del 1 al 11 son
alarmas generales, mientras que los códigos de informe del 12
al 21 son específicos de ciertas zonas. Esto significa que los
códigos de informe se pueden programar para zonas
específicas. El rango va de 1 a 14.
Tabla 3: Códigos de informe
Nº
Código de informe
Primera unidad
ATS7200E
Mensaje nº
Segunda unidad
ATS7200E
Mensaje nº
1.
Alarma robo
1 a 6
1 a 14
2.
Alarma tamper
1 a 6
1 a 14
3.
Alarma atraco
1 a 6
1 a 14
4.
Alarma pánico
1 a 6
1 a 14
5.
Alarma incendio
1 a 6
1 a 14
6.
Alarma médica
1 a 6
1 a 14
7.
Alarma técnica
1 a 6
1 a 14
8.
Fallo alimentación
1 a 6
1 a 14
9.
DGP fuera de línea
1 a 6
1 a 14
10.
Área desarmada
1 a 6
1 a 14
11.
Área armada
1 a 6
1 a 14
12.
130 BA robo
1 a 6
1 a 14
13.
131 BA perímetro
1 a 6
1 a 14
14.
132 BA interior
1 a 6
1 a 14
15.
133 BA 24 horas
1 a 6
1 a 14
16.
134 BA entrada/salida
1 a 6
1 a 14
17.
135 BA día/noche
1 a 6
1 a 14
18.
136 BA exterior
1 a 6
1 a 14
19.
137 BA tamper
1 a 6
1 a 14
20.
138 BA alar.
aproximación
1 a 6
1 a 14

10 / 32 P/N 466-2983 (ML) • REV B • ISS 10DEC20
Nº
Código de informe
Primera unidad
ATS7200E
Mensaje nº
Segunda unidad
ATS7200E
Mensaje nº
21.
140 UA alarma general
1 a 6
1 a 14
Número de mensaje predeterminado 0 = Nº de mensaje.
Los códigos de informe 12 (130 BA robo) y 1 (Alarma robo) se refieren
al mismo evento. Si se programa un mensaje de alarma para el código
12 (130 robo), dicho mensaje sustituirá al del código de informe
1 (Alarma robo).
Especificaciones técnicas
Fuente de alimentación
12 Vde CC por cable plano
desde el panel de control
Suministro de corriente
50 mA
Capacidad de grabación
8 mensajes (tiempo total de
grabación: 40 segundos)
Ancho de banda de la grabación
3 kHZ
Dimensiones
80 x 50 x 20 mm
Peso
123 g
Temperatura
De +10 a 50ºC
Memoria no volátil
Sí
Control de ganancia automático
durante la grabación
Sí
Reconocimiento por código DTMF
“0”
Información de la normativa
Fabricante
COLOCADO EN EL MERCADO POR:
Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc.
13995 Pasteur Blvd
Palm Beach Gardens, FL 33418, EE. UU.
REPRESENTANTE AUTORIZADO DE LA UE:
Carrier Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Países Bajos
Advertencias del
producto
y descargos de
responsabilidad
ESTOS PRODUCTOS ESTÁN DESTINADOS
A LA VENTA A, E INSTALACIÓN POR, UN
PROFESIONAL DE SEGURIDAD
EXPERIMENTADO. CARRIER FIRE &
SECURITY NO PUEDE GARANTIZAR QUE
TODA PERSONA O ENTIDAD QUE COMPRE
SUS PRODUCTOS, INCLUYENDO CUALQUIER
“DISTRIBUIDOR O VENDEDOR AUTORIZADO”,
CUENTE CON LA FORMACIÓN
O EXPERIENCIA PERTINENTE PARA
INSTALAR CORRECTAMENTE PRODUCTOS
RELACIONADOS CON LOS INCENDIOS Y LA
SEGURIDAD.
Para obtener más información sobre exclusiones
de garantía e información de seguridad de
productos, consulte
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/ o escanee el código QR.
Certificado
Carrier Fire & Security declara por este medio
que este dispositivo cumple los requisitos
y disposiciones aplicables de la Directiva
2014/30/EU y/o 2014/35/EU. Para mas
información consulte
www.firesecurityproducts.com
ówww.aritech.com.
REACH
Los productos REACH pueden contener
sustancias que están incluidas en la Lista de
sustancias Candidatas en una concentración en
peso superior al 0,1%, según la más reciente
Lista de sustancias Candidatas publicada en la
Web de ECHA.
Puede encontrar información sobre su uso seguro
en
https://firesecurityproducts.com/en/content/intrusi
on-intro
2012/19/EU (directiva WEEE): los productos
marcados con este símbolo no se pueden
desechar como residuos urbanos no clasificados
en la Unión Europea. Para que se pueda realizar
un reciclaje adecuado, devuelva este producto
a su representante de ventas local al comprar un
equipo nuevo similar o deséchelo en los puntos
de recogida designados. Para obtener más
información, consulte: recyclethis.info
Información de contacto
www.firesecurityproducts.com o www.aritech.com
Para acceder al servicio técnico, consulte
www.firesecurityproducts.com
FI: Asennusohjeet
Tehtävä
ATS7200E-moduulin avulla voidaan siirtää tapahtumia 1–4 eri
puhelinnumeroon (hälytyskeskukseen) toistamalla tallennettuja
viestejä. Puheviestin siirrossa käytetään keskuslaitteen sisäistä
robottipuhelinta (analoginen puhelinlinja) tai vaihtoehtoista
ISDN-moduulia.
Yksittäiset ja useat puheviestit
Järjestelmään voidaan asentaa enintään kaksi
puheviestimoduulia. Yhteen moduuliin voi tallentaa kahdeksan
viestiä: aloitusviestin, osoiteviestin ja kuusi hälytysviestiä. Jos
järjestelmään asennetaan toinen moduuli, siihen voidaan
tallentaa kahdeksan hälytysviestiä (katso Taulukko 2 sivulla
11).
Kiinnityspaikka
ATS7200E-moduuli täytyy asentaa ATS-keskuslaitteen kotelon
sisään.
VAROITUS: Verkkosyöttö täytyy katkaista ennen kotelon
avaamista. Pistotulppa irrotetaan verkkopistorasiasta, tai
verkkosyöttö katkaistaan irrrottamalla sulake
sähkökeskukselta. Akku täytyy irrottaa.
Moduulin kiinnittäminen
ATS7200E-moduulin kiinnittäminen keskuslaitteeseen
ATS1000A-MM, ATS2000A-MM, ATS4000, ATS2300,
ATS3300
Katso kuvat 1 ja 4.

P/N 466-2983 (ML) • REV B • ISS 10DEC20 11 / 32
1. Poista ruuvit (kohta 1) ja nosta keskuslaitteen piirikortti
pois paikaltaan.
2. Kiinnitä jatkovälitapit ja muovirenkaat aiempien
kiinnitystappien (kohta 3) päälle.
3. Aseta kiinnitysliuskat nelikulmaisiin reikiin (kohta 4).
4. Kiinnitä ATS7200E-moduuli ruuveilla ja lisävälitapeilla
(kohta 5).
5. Aseta ATS-keskuslaitteen piirikortti takaisin alkuperäiselle
paikalleen.
ATS7200E-moduulin kiinnittäminen keskuslaitteeseen
ATS1000A-MM, ATS2000A-MM, ATS2000, ATS3000,
ATS4500
Katso kuvat 2 ja 3.
1. Aseta kiinnitysliuskat nelikulmaisiin reikiin (kohta 4). Jos
tarpeen, käytä metallisia välitappeja.
2. Kiinnitä ATS7200E-moduuli ruuveilla.
Puheviestimoduulin kytkeminen
1. Kytke lattakaapeli (kohta 2) keskuslaitteen (liitin J20 tai MI)
ja ATS7200E-moduulin (liitin CON1 tai CON2) välille.
2. Kytke puhelinlinja keskuslaitteeseen tai ISDN-moduuliin.
ATS7200E-moduulin kuvaus
Kuva 6 legend
Nro
Kuvaus
Toiminto
(1)
CON3
Käytetään viestien tallentamiseen ja
kuuntelemiseen
(2)
CON1 / CON2
(järjestelmän liitin)
Tiedonsiirto ATS7200E-moduulin ja
keskuslaitteen välillä
(3)
LED (Punainen)
Päällä: Tallennus
Vilkkuu: Toisto
(4)
Painike
Ohjaa viestien tallentamista ja
kuuntelemista
(5)
LED (Vihreä)
MI LED
(6)
Oikosulkupalat
Käytetään orjalaitteiden osoitteiden
valitsemiseen, kun samassa keskuksessa
käytetään useita puheviestimoduuleja
MI-väylän osoitteen valitseminen ja
oikosulkupalojen asetukset
ATS7200E-moduulin osoite MI-väylässä määritetään kolmen
oikosulkupalan avulla. Nämä oikosulkupalat on merkitty A0, A1
ja A2. Jos käytössä on vain yksi moduuli, kaikki oikosulkupalat
asetetaan paikoilleen. Kun järjestelmään lisätään toinen
moduuli, oikosulkupala A0 poistetaan.
Huomaa: Oikosulkupalat A1 ja A2 on varattu tuleville
sovelluksille.
Taulukko 1: Oikosulkupalojen
Laite
Oikosulkupalat
A0
A1
A2
Moduuli 1
P
P
P
Oletus
P = paikallaan
Moduuli 2
I
P
P
I = irrotettu
Viestien järjestys
ATS7200E-moduuli lähettää ensimmäisenä aloitusviestin 1,
seuraavaksi yhden tai useita hälytysviestejä (3–8) ja lopuksi
osoiteviestin 2. Kun järjestelmään asennetaan toinen
ATS7200E-moduuli, kaikki sen kahdeksan viestiä ovat
hälytysviestejä. Täten viestit 3–16 ovat käytettävissä
hälytysviestien tallentamiseen.
Huomaa: Kahdeksan viestin yhteistallennusaika on
40 sekuntia.
Taulukko 2: Viestien järjestys
Paikka
Toiminto
Esimerkkejä
Viesti
1 (aloitusviest
i)
Ilmoittaan kuuntelijalle,
että puheviesti odottaa.
”Hälytys”.
Viesti
2 (osoiteviesti
)
Määrittää valvotun tilan
osoitteen.
”…Carrier Fire &
Security:lla,
Kelvinstraatilla,
Weertissä.”
Viestit 3–
8 (hälytysvies
tit 1–6)
Raportoivat erilaisista
hälytystyypeistä (voidaan
toistaa kaikkiin MI-
ääniyhteyksiin)
”Murtovarkaus, etuovi”.
”Kansihälytys”.
”Verkkovika”.
Tallennustila
Viestin tallentaminen:
1. Laadi luettelo viesteistä ennen tallennuksen aloittamista.
Käytä kuva 5 ohjelmointikaavakkeita.
2. Kytke järjestelmään virta (kytke uudelleen verkkovirta ja
akku) ja kytke puhelin CON3 -liittimeen.
3. Nosta ohjelmointipuhelimen kuuloke korvallesi.
4. Paina RJ12-liittimen vieressä olevaa painike (kuva 6,
kohta 4) alas, odota äänimerkkiä ja aloita puhuminen.
5. Vapauta painike vasta, kun olet lopettanut viestin
tallentamisen.
Jos tapahtuu virhe, poista tallenne ja aloita tallentaminen
alusta vapauttamalla painike vähintään 10 sekunnin ajaksi
tai painamalla sitä enintään sekunnin ajan.
6. Tallenna seuraava viesti painamalla painiketta uudelleen
kymmenen sekunnin sisällä ja puhumalla äänimerkin
jälkeen.
7. Toista vaiheita 4–5, kunnes kaikki kahdeksan viestiä on
tallennettu.
Kuva 5 legend
Kohta
Kuvaus
M#
Viesti No.
RM
Tallennettu puheviesti
LM
Aloitusviesti
AM
Osoiteviesti
RC
Tapahtumakoodi

12 / 32 P/N 466-2983 (ML) • REV B • ISS 10DEC20
Tarkistustila
Tallennettujen viestien toistaminen:
1. Paina painiketta (kuva 6, kohta 4) enintään sekunnin ajan.
Huomaa: Jos painiketta painetaan yli sekunnin ajan,
järjestelmä palaa ohjelmointitilaan.
2. Kuuntele tallennetut viestit.
Huomaa: Kun siirrytään pois tallennustilasta tai
tarkistustilasta, kuuluu seitsemän piippausta merkkinä
siitä, että moduuli on valmis käyttöön.
Advisor Advanced -keskuslaitteen
ohjelmoiminen
Katso Advisor Advanced-ohjelmointiohje.
Advisor Master -keskuslaitteen
ohjelmoiminen
Kun viestit on tallennettu, ohjelmoi Advisor Master –laite
valitsemalla puheviestiprotokolla 1–4 hälytyskeskukselle (HK).
Ohjelmoi puheviestiprotokolla Tiedonsiirtoasetukset-valikossa
19/9 hälytyskeskuksille 1–4 käyttäen vaihtoehtoa nro 14, johon
ei kuulu kuittausta:
Puheviesti - ei kuittausta
Muoto nro 14
Ei siirtovikaa puheviestillä asetus on oltava KYLLÄ.
KYLLÄ–Ei siirtovikaa puheviestillä
*-Vaihda 0-Seur
Määritä käytettävä puheviestin raportointikoodi valikossa 19/52
(katso Taulukko 3 alla).
Murtohälytys - puheviesti 0
Viestin nro
Puheviestin ohjelmointitaulukko
Puheviestit voidaan ohjelmoida siirrettäväksi tiettyjen
raportointikoodien aktivoituessa. Sama puheviesti voidaan
ohjelmoida usealle raportointikoodille. Raportointikoodit 1–11
ovat yleishälytyksiä. Raportointikoodit 12–21 ovat
silmukkakohtaisia, eli raportointikoodit voidaan ohjelmoida
tietyille silmukoille. Alue on 1–14.
Taulukko 3: Raportointikoodit
Raportoin-
tikoodin nro
Raportointikoodi
Ensimmäinen
ATS7200E
Viestin nro
Toinen
ATS7200E
Viestin nro
1.
Murtohälytys
1–6
1–14
2.
Kansihälytys
1–6
1–14
3.
Aseellinen ryöstö -
hälytys
1–6
1–14
4.
Ryöstöhälytys
1–6
1–14
5.
Palohälytys
1–6
1–14
6.
Sairaushälytys
1–6
1–14
7.
Tekninen hälytys
1–6
1–14
Raportoin-
tikoodin nro
Raportointikoodi
Ensimmäinen
ATS7200E
Viestin nro
Toinen
ATS7200E
Viestin nro
8.
Verkkovika
1–6
1–14
9.
Keskitin offline
1–6
1–14
10.
Alue päivätilassa
1–6
1–14
11.
Alue yötilassa
1–6
1–14
12.
130 BA murto
1–6
1–14
13.
131 BA kehä
1–6
1–14
14.
132 BA sisätila
1–6
1–14
15.
133 BA 24 tuntia
1–6
1–14
16.
134 BA sisäänkäynti /
uloskäynti
1–6
1–14
17.
135 BA päivä / yö
1–6
1–14
18.
136 BA ulkotila
1–6
1–14
19.
137 BA kansihälytys
1–6
1–14
20.
138 BA lähihälytys
1–6
1–14
21.
140 UA yleishälytys
1–6
1–14
Oletusviestinumero 0 = ei viestiä.
Raportointikoodit 12 (130, BA murto) ja 1 (murtohälytys) ovat sama
tapahtuma. Jos raportointikoodille 12 (130, murto) ohjelmoidaan
hälytysviesti, koodi 12 ohittaa raportointikoodin 1 (murtohälytys).
Tekniset tiedot
Tehonsyöttö
12 Vnauhakaapelilla
keskuslaitteesta
Virrankulutus
50 mA
Tallennuskapasiteetti
Kahdeksan viestiä
(kokonaistallennusaika
40 sekuntia).
Tallennuksen kaistanleveys
3 kHz
Mitat
80 x 50 x 20 mm
Paino
123 g
Käyttölämpötila
+10–50°C
Muistin varmennus
On
Automaattinen vahvistuksensäätö
tallennuksen aikana
On
Kuittaus DTMF-painikkeella
”0”
Sertifiointi ja määräysten nuodattaminen
Valmistaja
MARKKINOIJA:
Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc.
13995 Pasteur Blvd
Palm Beach Gardens, FL 33418, USA
VALTUUTETTU EDUSTAJA EU-ALUEELLA:
Carrier Fire & Security BV
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Alankomaat

P/N 466-2983 (ML) • REV B • ISS 10DEC20 13 / 32
Tuotevaroitukset
ja vastuuvapau-
slausekkeet
NÄMÄ TUOTTEET ON TARKOITETTU
MYYTÄVIKSI VALTUUTETUILLE
AMMATTIHENKILÖILLE JA VALTUUTETTUJEN
AMMATTIHENKILÖIDEN ASENNETTAVIKSI.
CARRIER FIRE & SECURITY EI VOI ANTAA
MITÄÄN TAKUUTA SIITÄ, ETTÄ JOKU SEN
TUOTTEITA OSTAVA HENKILÖ TAI TAHO,
MUKAAN LUKIEN JOKIN ”VALTUUTETTU
KAUPPIAS”TAI ”VALTUUTETTU
JÄLLEENMYYJÄ”, ON SAANUT RIITTÄVÄN
KOULUTUKSEN TAI ON RIITTÄVÄN KOKENUT,
JOTTA KYSEINEN HENKILÖ TAI TAHO OSAA
ASENTAA OIKEIN PALOTURVALLISUUS- JA
TURVALLISUUSTUOTTEITA.
Lisätietoja takuun vastuuvapauslausekkeista ja
tuoteturvallisuustiedoista saa sivustosta
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/ tai skannaamalla QR-koodin.
Sertifiointi
Carrier Fire & Security ilmoittaa tämän laitteen
vastaavan direktiivien 2014/30/EU- ja/tai
2014/35/EU –vaatimuksia. Lisätietoa saat alla
olevista osoitteista.
www.firesecurityproducts.com tai
www.aritech.com.
REACH
Tuote saattaa sisältää aineita, jotka ovat myös
listattuna aineena jonka painoprosentti voi olla
suurempi kuin 0,1 ECHA: n verkkosivustolta
viimeksi julkaistun Candidate List -luettelon
mukaan.
Turvallista käyttöä koskevaa lisätietoa löydät
osoitteesta:
https://firesecurityproducts.com/en/content/intrusi
on-intro
2012/19/EU (WEEE direktiivi): Tällä symbolilla
merkittyjä tuotteita ei saa hävittää Euroopan
Unionin alueella talousjätteen mukana kaupungin
jätehuoltoasemille. Oikean kierrätystavan
varmistamiseksi palauta tuote paikalliselle
jälleenmyyjälle tai palauta se elektroniikkajätteen
keräyspisteeseen. Lisätietoja sivuilla
recyclethis.info
Yhteystiedot
www.firesecurityproducts.com tai www.aritech.com
Tietoja asiakastuesta on osoitteessa
www.firesecurityproducts.com
FR: Instructions d’installation
Description
Le module ATS7200E permet de transmettre des messages
pré enregistrés vers 1, 2, 3 or 4 destinataires. La transmission
du protocole voix passe via le transmetteur intégré ou via le
module optionnel RNIS.
Module vocal unique ou multiple
Le nombre maximum de module vocal qui peuvent être
installés est de 2. Il y a 8 messages par module. Pour le
premier module nous avons en première position le message
d’introduction, en seconde position le message d’adresse et
ensuite 6 messages d’alarme. Si un second module vocal est
installé les 8 messages seront des messages d’alarme (voir
Tableau 2 en page 14).
Emplacement de montage
Le module ATS7200E doit toujours être monté à l’intérieur du
coffret de la centrale.
AVERTISSEMENT : Débrancher l’alimentation 220 V avant
d’ouvrir le coffret. Débrancher la prise secteur du CA de la
prise murale, ou couper l’alimentation secteur à l’aide du circuit
de protection dédié. Déconnecter la batterie.
Instruction de montage
Placement du module ATS7200E dans le coffret centrale
ATS1000A-SM, ATS2000A-SM, ATS4000, ATS2300 et
ATS3300
Voir figures 1 et 4.
1. Retirez les vis (objet 1) et enlevez le PCB de la centrale.
2. Placez les entretoises avec les bagues en plastique au-
dessus des entretoises existantes (objet 3).
3. Introduisez les attaches dans les orifices carrés (objet 4).
4. Montez le module ATS7200E en employant les vis et les
entretoises (objet 5).
5. Remettez la centrale ATS en place.
Placement du module ATS7200E dans le coffret centrale
ATS1000A-MM, ATS2000A-MM, ATS2000, ATS3000 et
ATS4500
1. Introduisez les attaches dans les orifices carrés (objet 4).
Utilisez les entretoises métalliques.
2. Montez le module ATS7200E en employant les vis.
Raccordement du module vocal
1. Branchez le câble plat (objet 2) au connecteur J20 ou MI
—CON1 ou CON2.
2. Connectez la ligne téléphonique au transmetteur intégré
ou au module RNIS.
Présentation du module ATS7200E
Figure 6 légende
No.
Description
Fonction
(1)
CON3
Employé pour l’enregistrement et
l’écoute des messages
(2)
CON1/CON2
(Connecteur Système)
Communique entre le module
ATS7200E et la centrale
(3)
LED rouge
Fixe: Enregistrement
Clignotant: Lecture
(4)
Bouton poussoir
Contrôle l’enregistrement et l’écoute
des messages
(5)
LED verte
LED MI

14 / 32 P/N 466-2983 (ML) • REV B • ISS 10DEC20
No.
Description
Fonction
(6)
Cavaliers
Utilisé pour définir l’adresse du ou des
modules ATS7200E employés dans la
même centrale
Sélection d’une adresse du bus MI et
positionnement des cavaliers
L'adresse de l'ATS7200E sur le bus MI est déterminée par
3 cavaliers. Ces cavaliers sont répérés A0, A1 et A2. Si
seulement un module est employé tous les cavaliers seront
présents. Pour le second module le cavalier A0 sera retiré.
Note : Les cavaliers A1 and A2 sont réservés à des
applications futures.
Tableau 1 : Cavaliers
Module
Cavaliers
A0
A1
A2
Module 1
I
I
I
Défaut
I = Inséré
Module 2
R
I
I
R = Retiré
Sequence des messages
Le module vocal ATS7200E enverra en premier lieu le
message d’introduction 1 suivi du ou des message d’alarmes
(3 à8) et finalement le message d’adresse 2. Quand un
second module ATS7200E est installé, tous les 8 messages du
second module sont des messages d’alarme. Par conséquent
les messages de 3 à16 seront disponibles pour des alarmes.
Note : Le temps total d’enregistrement par module vocale est
de 40 s.
Tableau 2 : Sequence des messages
Position
Fonction
Exemples
Message
1 (Message
d’introduction)
Annonce au
correspondant qu’il
y a un message vocal
en attente.
«Il y a une alarme ».
Message
2 (Message
d’adresse)
Précise le lieu d’ou
l’alarme provient.
«…Chez Carrier Fire &
Security, Rue Edmond
Michelet, Neuilly
Plaisance ».
Message 3–
8 (Message
d’alarme 1–6)
Transmet un message
vocal affecté au type
d’événement (Il peut
être re-écouté par
n’importe quelle ligne
audio MI.
«Intrusion, Porte
d’entrée ».
«Sabotage ».
«Panne de courant ».
Mode enregistrement
Pour enregistrer un message :
1. Préparez une liste de messages avant de commencer
l’enregistrement. Employez la feuille de programmation
fournie dans les figure 5.
2. Remettez la tension (branchez l’alimentation secteur ainsi
que la batterie) et connectez votre poste téléphonique au
CON3.
3. Décrochez le combiné.
4. Appuyez sur le bouton (figure 6, objet 4) situé à coté du
connecteur RJ12, attendez le BIP, garder ce bouton
enfoncé et commencez votre enregistrement.
5. Relâchez le bouton à la fin de l’enregistrement de votre
message.
Note : En cas d’erreur, relâchez le bouton plus de
10 secondes ou enfoncez le bouton moins d’un seconde
pour réinitialiser le module et recommencez l’opération.
6. Pour enregistrer le message suivant enfoncez de nouveau
le bouton dans les 10 secondes et parlez après le BIP.
7. Répétez les points 4 et 5 jusqu’à l’enregistrement des
8 messages.
Figure 5 légende
Objet
Description
M#
Message No
RM
Message vocal enregistré
LM
Message d’introduction
AM
Message d’adresse
RC
Code de transmission
Mode verification
Ecouter les messages enregistres:
1. Enfoncez le bouton (figure 6, objet 4) moins d’une
seconde.
Note : Si vous l’enfoncez plus d’une seconde vous
retournez en mode d’enregistrement.
2. Ecoutez les messages que vous avez enregistrés.
Note : A la fin du mode d’enregistrement ou du mode de
vérification, il y aura 7 BIP indiquant que le module est
prêt pour transmettre les alarmes vocales.
Programmer la centrale Advisor Advanced
Reportez-vous au manuel de programmation Advisor
Advanced.
Programmer la centrale Advisor Master
Apres avoir enregistré les messages, programmez l’Advisor
Master en sélectionnant le format voix dans les centrales de
réception 1 à4 (CS).
Programmez le format Transmission vocale dans le menu
Communication 19/9 pour les CS 1 à4 avec le format No. 14
Pas d’acquittement :
Transmission vocale–Pas d’acquittement
Format No: 14
Pas de ‘dft com’ en vocal doit être défini sur OUI.
OUI–Pas de ‘dft com’ en vocal
*-Modif 0-Passe

P/N 466-2983 (ML) • REV B • ISS 10DEC20 15 / 32
Affectez les enregistrements au numéro d’événement via le
menu 19/52 (se référer au Tableau 3 ci-dessous).
Alarme Intrusion–Message Vocale 0
Msg No:
Tableau de programmation des messages
vocaux
Les messages vocaux peuvent être programmés pour être
envoyés lorsqu’un code de transmission spécifique est
déclenché. Plus d’un code de transmission peut avoir le même
message vocal. Les numéros de codes de transmission 1–11
sont envoyés en cas d’alarme globale, quand aux numéros de
codes de transmission 12–21 ils sont spécifiques aux zones.
Cela dit vous pouvez programmer des messages spécifiques
pour des zones définies. La gamme des message vocaux est
de 1 à14.
Tableau 3 : Codes de transmission
No.
Codes de transmission
1er ATS7200E
installé
Message no.
2eme ATS7200E
installé
Message no.
1.
Alarme Intrusion
1–6
1–14
2.
Alarme Sabotage
1–6
1–14
3.
Alarme Agression
1–6
1–14
4.
Alarme Panique
1–6
1–14
5.
Alarme Incendie
1–6
1–14
6.
Alarme Médicale
1–6
1–14
7.
Alarme Technique
1–6
1–14
8.
Défaut Secteur
1–6
1–14
9.
DGP Hors ligne
1–6
1–14
10.
Groupe Désarmé
1–6
1–14
11.
Groupe Armé
1–6
1–14
12.
130 BA Vol
1–6
1–14
13.
131 BA Périmétrique
1–6
1–14
14.
132 BA Volumétrique
1–6
1–14
15.
133 BA 24 Heures
1–6
1–14
16.
134 BA Entrée/sortie
1–6
1–14
17.
135 BA Jour/Nuit
1–6
1–14
18.
136 BA Extérieure
1–6
1–14
19.
137 BA Sabotage
1–6
1–14
20.
138 BA Pré alarme
1–6
1–14
21.
140 UA Alarme Générale
1–6
1–14
Le message par défaut est le numéro 0 = Pas de message.
Le code de transmission 12 (130, BA Vol) et le code de transmission
1 (Alarme intrusion) sont les même. Si le code de transmission 12
(130, Vol) est programmé avec un message d’alarme, celui-ci écrasera
le code de transmission 1 (Alarme intrusion).
Spécifications techniques
Tension
12 Vvia un câble plat connecté à la
centrale
Consommation électrique
50 mA
Capacité d’enregistrement
8 messages (temps d’enregistrement
total 40 s)
Bande passante
3 kHZ
Dimensions
80 x 50 x 20 mm
Poids
123 g
Température de
fonctionnement
+10 à50°C
Mémoire Non volatile
Oui
Contrôle de gain automatique
pendant l’enregistrement
Oui
Acquittement par code DTMF
«0 »
Information réglementaire
Fabriquant
MISE SUR LE MARCHÉ PAR :
Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc.
13995 Pasteur Blvd
Palm Beach Gardens, FL 33418, USA
REPRÉSENTANT DE L’UNION EUROPÉENNE
AUTORISÉ :
Carrier Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Pays-Bas
Avertissements et
avis de non-
responsabilité
CES PRODUITS SONT DESTINÉS À DES
PROFESSIONNELS EXPÉRIMENTÉS, QUI
DOIVENT ÉGALEMENT SE CHARGER DE
LEUR INSTALLATION. CARRIER FIRE &
SECURITY NE PEUT GARANTIR QU’UNE
PERSONNE OU ENTITÉ FAISANT
L’ACQUISITION DE CEUX-CI, Y COMPRIS UN
REVENDEUR AGRÉÉ, DISPOSE DE LA
FORMATION OU DE L’EXPÉRIENCE REQUISE
POUR PROCÉDER À CETTE MÊME
INSTALLATION DE FAÇON APPROPRIÉE.
Pour obtenir des informations supplémentaires
sur les garanties et la sécurité, rendez-vous
àl’adresse
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/ ou scannez le code QR.
Certification
Carrier Fire & Security déclare par la présente
que cet appareil est conforme aux exigences et
dispositions applicables de la directive
2014/30/EU et / ou 2014/35/EU. Pour plus
d'informations, voir www.firesecurityproducts.com
ou www.aritech.com.
REACH
Ce produit peut contenir des substances figurant
également sur la Liste de substances candidates
à une concentration supérieure à 0,1 % p/p, selon
la Liste de substances candidates la plus récente
publiée sur le site web de l’Agence européenne
des produits chimiques (ECHA).
Vous trouverez des renseignements sur
l'utilisation sécuritaire du produit à l'adresse
https://firesecurityproducts.com/en/content/intrusi
on-intro
2012/19/EU (WEEE) : Les produits marqués de
ce symbole peuvent pas être éliminés comme
déchets municipaux non triés dans l’Union
européenne. Pour le recyclage, retourner ce
produit à votre fournisseur au moment de l’achat
d’un nouvel équipement équivalent, ou à des
points de collecte désignés. Pour plus
d’informations, voir: recyclethis.info

16 / 32 P/N 466-2983 (ML) • REV B • ISS 10DEC20
Contact
www.firesecurityproducts.com ou www.aritech.com
Pour contacter l'assistance clientèle, voir
www.firesecurityproducts.com
IT: Istruzioni d’installazione
Caratteristiche
I moduli ATS7200E abilitano al riporto di eventi abbinati
a messaggi pre-registrati tramite il combinatore incorporato
delle centrali serie ATS. L’invio dei messaggi ai vari numeri
impostati per le “Centrali ricezioni allarmi”può avvenire via
PSTN o tramite il modulo opzionale via ISDN.
Modulo sintesi vocale singolo e multiplo
Possono essere installati fino a 2 moduli sintesi vocale. Ci
sono 8 messaggi vocali per modulo; il messaggio principale, il
messaggio dell'indirizzo e 6 messaggi d'allarme evento. Se
viene installato un secondo modulo, tutti i messaggi del
secondo modulo saranno messaggi d'allarme evento (vedi
Tabella 2 più sotto).
Istruzioni di montaggio
I moduli ATS7200E devono essere installati all’interno delle
centrali ATS.
AVVISO: Disconnettere la rete 230 Vca. Disconnettere la
batteria.
Installare l’unità
Come installare l’ ATS7200E nelle centrali ATS1000A-SM,
ATS2000A-SM, ATS4010, ATS2310, e ATS3310
Vedere figura 1 e 4.
1. Rimuovere le viti (oggetto 1) e togliere la scheda della
centrale.
2. Montare le estensioni fornite sulle torrette esistenti con
sopra le rondelle di plastica (oggetto 3).
3. Mettere i distanziali metallici a molla nei fori quadrati
predisposti (oggetto 4).
4. Fissare l’ ATS7200E sopra i distanziali con le viti fornite
(oggetto 5).
5. Rimontare la scheda della centrale nella posizione
originale sopra le estensioni delle torrette.
Come installare l’ ATS7200E nelle centrali ATS1000A-MM,
ATS2000A-MM, ATS2010, ATS3010, e ATS4510
Vedere figura 2 e 3.
1. Mettere i distanziali metallici a molla nei fori quadrati
predisposti (oggetto 4).
2. Fissare l’ ATS7200E sopra i distanziali con le viti fornite.
Connettere il modulo
1. Connettere il cavo piatto (oggetto 2) tra la centrale
(connettore J20 o MI) e l’ ATS7200E (connettore CON1
o CON2).
2. Connettere la linea telefonica alla centrale o al modulo
ISDN.
Descrizione del modulo ATS7200E
Figure 6 légende
Nr.
Descrizione
Funzione
(1)
CON3
Connettore per la registrazione e ascolto
messaggi
(2)
CON1/CON2
Comunicazione tra gli ATS7200E e la centrtale
(3)
LED (Rosso)
Acceso: Registrazione
Lampeggio: Ascolto
(4)
Pulsante
Pulsante per il controllo di registrazione
e ascolto
(5)
LED (Verde)
MI LED
(6)
Ponticelli
Vengono settati per indirizzare il modulo come
primo o secondo modulo
Selezione indirizzo mi e posizione dei
ponticelli
L'indirizzo dei moduli ATS7200E sul bus MI èdeterminato da
tre ponticelli. Questi ponticelli sono marcati A0, A1 e A2. Se
viene utilizzato un solo modulo, tutti i ponticelli devono restare
chiusi. Se vengono usati 2 moduli, nel primo i ponticelli devono
rimanere chiusi nel secondo va rimosso il ponticello A0.
Nota: I ponticelli A1 e A2 sono per applicazioni future.
Tabella 1: Ponticelli
Modulo
Cavallotto
A0
A1
A2
Modulo 1
I
I
I
Default
I = Inserito
Modulo 2
R
I
I
R = Rimosso
Sequenza di riporto dei messaggi
Il modulo ATS7200E riproduce per primo il messaggio
principale (messaggio 1), seguito da 1 o più messaggi
d’allarme evento (messaggi da 3 a 8) ed alla fine dal
messaggio dell’indirizzo (messaggio 2). Se è installato un
secondo ATS7200E, tutti gli 8 messaggi sono messaggi
d’allarme evento. Perciò i messaggi d’allarme disponibili
saranno dal messaggio 3 al messaggio 16.
Nota: Il tempo totale per la registrazione di 8 messaggi è40 s.
Tabella 2: Sequenza di riporto dei messaggi
Posizione
Funzione
Esempi
Messaggio1
(Messaggio
principale)
Annuncia
all’ascoltatore la
presenza di messaggi
di allarme registrati.
“Questo èun messagio di
allarme registrato”.
Messaggio
2 (Messaggio
dell’indirizzo)
Si specifica l’indirizzo
del sito protetto.
“…Presso Carrier Fire &
Security Italia Viale Matteotti
98 a Cinisello Balsamo,
Milano”.

P/N 466-2983 (ML) • REV B • ISS 10DEC20 17 / 32
Posizione
Funzione
Esempi
Message 3–
8 (Messaggi
allarme 1–6)
Riportano i messaggi
dei differenti tipi di
allarme
“Allarme furto perimetrale”.
“Manomissione”.
“Guasto rete”.
Modo registrazione
Come registrare i messaggi:
1. Preparare la lista dei messaggi da registrare. Usare I fogli
di programmazione con le figura 5.
2. Alimentare (riconnettere rete e batterie), collegare un
telefono al connettore CON3.
3. Prendere la cornetta del telefono e appoggiarla
all’orecchio.
4. Premere il pulsante (figura 6, oggetto 4) vicino al
connettore, aspettare il segnale (beep), e iniziare
a parlare.
5. Rilasciare il pulsante solo dopo aver terminato la
registrazione del messaggio.
Nota: In caso di errore, rilasciare il pulsante per più di
10 secondi oppure premere per meno di 1 secondo per
resettare la procedura e ricominciare di nuovo.
6. Per registrare il messaggio successivo, premere il
pulsante entro 10 econdi e parlare dopo il (beep).
7. Ripetere i passi 4 e 5 fino a registrare tutti gli 8 messaggi.
Figure 5 légende
Oggetto
Descrizione
M#
Messagg. No.
RM
Messaggio registrato
LM
Messaggio principale
AM
Messaggio indirizzo
RC
Codice evento
Modo ascolto
Come ascoltare i messaggi:
1. Premere il pulsante (figura 6, oggetto 4) per meno di
1 secondo.
Nota: Se viene premuto per più di 1 secondo si inizia di
nuovo la procedura di registrazione messaggi.
2. Ascoltare i messaggi registrati.
Nota: Alla fine sia del Modo registrazione che del Modo
ascolto, ci saranno 7 bip ad indicare che il modulo
èpronto al funzionamento.
Come programmare la centrale Advisor
Advanced
Per informazioni sulla programmazione del sistema fare
riferimento al manuale di programmazione del sistema Advisor
Advanced.
Come programmare la centrale Advisor
Master
Dopo avere registrato i messaggi, programmare la centrale
selezionando il protocollo trasmissione vocale per i ricevitori da
1 a 4.
Programmare la trasmissione vocale nel menù Comunicazioni
19/9 per i ricevitori da 1 a 4 con il formato No. 14 Trasmissione
vocale senza acquisizione:
Trasmissione vocale–Senza acquisizione
Formato No: 14
La Elimina FTC per trasmissione vocale deve essere
impostata su SÌ.
SÌ–Elimina FTC per trasmissione vocale
*-Varia 0-Oltre
Assegnare i messaggi ai vari eventi nel menu Trasmissione
vocale 19/52. (Vedi Tabella 3 più sotto).
BA,Allarme intrusione–Messaggio vocale 0
Msg No:
Tabella di associazione dei messaggi vocali
I messaggi vocali possono essere associati ognuno a eventi
specifici. Più eventi possono avere lo stesso messaggio. Gli
eventi da 1 a 11 sono allarmi a carattere generale, mentre gli
eventi da 12 a 21 sono riferiti a specifiche tipi di zona e quindi
associabili a diversi tipi di messaggi. I messaggi associabili
sono da 1 a 14.
Tabella 3: Tabella di associazione dei messaggi vocali
Evento
no.
Codice evento
1° ATS7200E
installato
Messaggio no.
2° ATS7200E
installato
Messaggio no.
1
Allarme intrusione
1–6
1–14
2
Allarme manomissione
1–6
1–14
3
Allarme antirapina
1–6
1–14
4
Allarme panico
1–6
1–14
5
Allarme fuoco
1–6
1–14
6
Allarme medico
1–6
1–14
7
Allarme tecnico
1–6
1–14
8
Guasto alimentazione
1–6
1–14
9
DGP Offline
1–6
1–14
10
Area disinserita
1–6
1–14
11
Area inserita
1–6
1–14
12
130 BA Intrusione
1–6
1–14
13
131 BA Perimetrale
1–6
1–14
14
132 BA Interna
1–6
1–14
15
133 BA 24 H
1–6
1–14
16
134 BA Entrata/Uscita
1–6
1–14
17
135 BA Giorno/Notte
1–6
1–14
18
136 BA Esterno
1–6
1–14
19
137 BA Manomissione
intrusione
1–6
1–14
20
138 BA Preallarme
1–6
1–14

18 / 32 P/N 466-2983 (ML) • REV B • ISS 10DEC20
Evento
no.
Codice evento
1° ATS7200E
installato
Messaggio no.
2° ATS7200E
installato
Messaggio no.
21
140 UA Allarme
generico
1–6
1–14
Di fabbrica tutti gli eventi sono impostati con il messaggio 0 = nessun
messaggio.
Il nr. evento 12 (130, BA intrusione) ed il nr. evento 1 (BA,allarme
intrusione) sono lo stesso evento. Se al nr. evento 12 (130, BA
intrusione) èassociato un messaggio, questo avrà la priorità rispetto al
nr. evento 1 (BA,allarme intrusione).
Specifiche funzionali sul riporto dei
messaggi
Le centrali ATS sono provviste di due formati di trasmissione
vocale, il formato 13 (trasmissione con acquisizione) e il
formato 14 (senza acquisizione). Alla presenza di uno o più
allarmi, se questi allarmi sono associati ai messaggi vocali
e i ricevitori sono programmati con il protocollo trasmissione
vocale, si ha questa sequenza:
1. Quando il numero programmato nel ricevitore viene
composto, il modulo fa partire il messaggio principale.
L’acquisizione del messaggio principale deve essere
effettuato in entrambi i formati.
2. Il messaggio principale viene ripetuto fino a un massimo di
10 volte, fino a che l’utente non preme il tasto “0”del
telefono DTMF.
3. Se il modulo non riceve il segnale del tasto “0”la centrale
sgancia la comunicazione e riprova un’altra volta.
4. Se il modulo riceve il segnale del tasto “0”viene
trasmesso il messaggio/i di allarme evento, seguito subito
dopo dal messaggio dell’indirizzo.
5. Se nel ricevitore èprogrammato il formato 13
(trasmissione con acquisizione) il messaggio di allarme
e dell’indirizzo viene ripetuto fino a che viene ricevuto il
segnale del tasto “0”, la ripetizione dei messaggi avviene
per 2 volte massimo. Se non viene ricevuto il segnale la
centrale sgancia la comunicazione e riprova un’altra volta.
6. Se nel ricevitore èprogrammato il formato 14
(trasmissione senza acquisizione) il messaggio di allarme
e dell’ indirizzo viene ripetuto automaticamente quindi
passa al messaggio di allarme successivo, oppure la
centrale termina la sua comunicazione se non ci sono altri
allarmi da riportare.
7. Il processo viene ripetuto, eccetto per il messaggio
principale, per ogni messaggio di allarme presente nella
sessione di riporto.
Note
•La pausa fra ogni messaggio ripetuto èdi circa 2 s.
•In ogni sessione si hanno multipli allarmi in presenza di
diversi tipi di allarme.
•Il ripristino degli allarmi non vengono riportati.
Specifiche funzionali sul riporto multiplo ai
ricevitori
•Gli eventi vengono riportati ai ricevitori se questi sono stati
programmati con il numero telefonico e il protocollo. Se
nei ricevitori èstato abilitato il riporto multiplo l’evento
viene trasmesso almeno una volta per ogni ricevitore a cui
èabilitata la funzione.
•Gli eventi vengono riportati a tutti i ricevitori con il riporto
multiplo abilitato.
•Gli eventi saranno riportati perciò a un ricevitore se: - non
èandato a buon fine su un’altro ricevitore oppure il
ricevitore ha il riporto multiplo abilitato.
•Se un tentativo di chiamata non va a buon fine su un
ricevitore es. la linea che sta chiamando èoccupata,
l’evento viene rimosso da quel ricevitore e riportato su un
altro ricevitore a cui èprogrammato il riporto dello stesso
evento.
•I ricevitori hanno la possibilità di programmare 2 numeri
telefonici, il secondo numero diventa di riserva se il
tentativo di riporto dell’evento nel primo numero non va
a buon fine.
•Il riporto multiplo èriferito solo fra i ricevitori e non fra i due
numeri selezionabili nel singolo ricevitore. Il secondo
numero èsempre di riserva al primo numero.
•In caso di chiamata entrante senza risposta nel momento
che la centrale sta tentando di fare la chiamata, la centrale
sconnetterà la linea per tentare di richiamare .
•La centrale esegue fino a 15 tentativi di chiamata per ogni
numero telefonico programmato, il tempo fra un tentativo
e un altro èdi 5 secondi.
Specifiche tecniche
Alimentazione
12 Vdal connettore
presente sulla centrale
Corrente di consumo
50 mA
Tempo totale di registrazione
40 s
Larghezza di banda di registrazione
3 kHZ
Dimensioni
80 x 50 x 20 mm
Peso
123 g
Temperatura di esercizio
+10 a 50°C
Memoria non-volatile
Si
Controllo automatico di guadagno in
registrazione
Si
Acquisizione eventi tramite telefono DTMF
Tasto “0”zero.
Certificazione e conformità
Costruttore
MESSO SUL MERCATO DA:
Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc.
13995 Pasteur Blvd
Palm Beach Gardens, FL 33418, USA
AUTORIZZATO RAPPRESENTANTE UE:
Carrier Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands

P/N 466-2983 (ML) • REV B • ISS 10DEC20 19 / 32
Avvertenze sul
prodotto
e dichiarazioni di
non responsabilità
QUESTI PRODOTTI SONO DESTINATI ALLA
VENDITA A, E DEVONO ESSERE MONTATI DA,
UN ESPERTO QUALIFICATO. CARRIER FIRE &
SECURITY NON PUÒ GARANTIRE CHE LE
PERSONE O GLI ENTI CHE ACQUISTANO
I SUOI PRODOTTI, COMPRESI I “RIVENDITORI
AUTORIZZATI”, DISPONGANO DELLA
FORMAZIONE O ESPERIENZA ADEGUATE
PER ESEGUIRE LA CORRETTA
INSTALLAZIONE DI PRODOTTI PER LA
SICUREZZA E PER LA PROTEZIONE
ANTINCENDIO.
Per ulteriori informazioni sulle esclusioni di
garanzia e sulla sicurezza dei prodotti, consultare
il sito
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/ oppure eseguire la scansione del codice
QR.
Certificazione
Carrier Fire & Security dichiara che questo
dispositivo èconforme ai requisiti applicabili e alle
disposizioni della Direttiva 2014/30/UE
e/o 2014/35/UE. Per ulteriori informazioni, vedere
www.firesecurityproducts.com
o www.aritech.com.
REACH
Il prodotto può contenere sostanze che sono
anche sostanze appartenenti all’elenco di
candidati per una concentrazione superiore allo
0,1% p / p, l'elenco dei candidati pubblicato più di
recente è disponibile sul sito Web dell'ECHA.
Informazioni sull'uso sicuro sono disponibili
all'indirizzo
https://firesecurityproducts.com/en/content/intrusi
on-intro
2012/19/EU (Direttiva WEEE): I prodotti
contrassegnati con questo simbolo, non possono
essere smaltiti nei comuni contenitori per lo
smaltimento rifiuti, nell’ Unione Europea. Per il
loro corretto smaltimento, potete restituirli al
vostro fornitore locale a seguito dell’acquisto di un
prodotto nuovo equivalente, oppure rivolgervi
e consegnarli presso i centri di raccolta preposti.
Per maggiori informazioni vedere: recyclethis.info
Contatto per informazioni
www.firesecurityproducts.com o www.aritech.com
Per l'assistenza clienti, vedere www.firesecurityproducts.com
NL: Installatie instructies
Beschrijving
Met de ATS7200E kunt u gebeurtenissen doormelden door
vooraf opgenomen berichten af te spelen op 1, 2, 3 of
4 rapportagelocaties (particuliere alarmcentrales).
Spraakrapportage vindt plaats via de ingebouwde dialer op het
controlepaneel (PSTN) of via de optionele ISDN-module.
Eén of twee modules voor spraakberichten
U kunt maximaal 2 spraakrapportagemodules installeren. Elke
module is geschikt voor 8 berichten: het eerste bericht, het
adresbericht en 6 alarmberichten. Als een tweede module
wordt geïnstalleerd, zijn alle 8 berichten alarmberichten (zie
Tabel 2 op pagina 20).
Montagelocatie
U dient de ATS7200E te monteren in de behuizing van een
ATS-paneel.
WAARSCHUWING: Schakel de netspanning uit voordat u de
bedieningskast opent. Haal de stekker uit het stopcontact, of
schakel de netspanning uit met een aparte onderbreker.
Koppel de accu los (indien van toepassing).
Montage
De ATS7200E monteren op het controlepaneel ATS1000A-
SM, ATS2000A-SM, ATS4000, ATS2300 en ATS3300
Zie figuur 1 en 4.
1. Verwijder de schroeven (item 1) en neem de printplaat uit
het controlepaneel.
2. Plaats de verlengstukken met de plastic ringen boven op
de bestaande montagepootjes (item 3).
3. Plaats de klemmetjes in de vierkante uitsparingen (item 4).
4. Monteer de ATS7200E met de schroeven en
verlengstukken (item 4).
5. Plaats de printplaat van het ATS-controlepaneel terug op
de oorspronkelijke positie.
De ATS7200E monteren op het controlepaneel ATS1000A-
MM, ATS2000A-MM, ATS2000, ATS3000, en ATS4500
Zie figuur 2 en 3.
1. Plaats de klemmetjes in de vierkante uitsparingen (item 4)
(gebruik metalen montagepootjes indien deze beschikbaar
zijn).
2. Bevestig de ATS7200E met schroeven.
De spraakmodule aansluiten
1. Sluit de bandkabel aan (item 2) tussen het controlepaneel
(stekker J20 of MI) en de ATS7200E (stekker CON1 of
CON2).
2. Sluit de telefoonlijn aan op het controlepaneel of op de
ISDN-module.
Beschrijving van de ATS7200E
Figuur 6 inhoud
Nr.
Beschrijving
Functie
(1)
CON3
Wordt gebruikt voor de opname en controle
van berichten
(2)
CON1/CON2
(systeemstekker)
Communiceert tussen de ATS7200E en het
hoofdpaneel
(3)
LED (Rood)
Aan: Opname
Knipper: Weergave
(4)
Drukknop
Bestuurt de opname en controle van
spraakberichten

20 / 32 P/N 466-2983 (ML) • REV B • ISS 10DEC20
Nr.
Beschrijving
Functie
(5)
LED (Groen)
MI LED
(6)
Jumpers
Selecteren extra apparaatadressen als er
meer dan een module wordt gebruikt voor
één paneel
Mi-adresselectie en de stand van de
jumpers
Het adres van de ATS7200E op de MI-bus wordt bepaald door
drie jumpers. Deze jumpers dragen de labels A0, A1 en A2.
Als er slechts één module wordt gebruikt, zijn alle jumpers
aanwezig. Bij gebruik van een tweede module wordt jumper A0
verwijderd.
Opmerking: De jumpers A1 en A2 zijn bestemd voor
toekomstige toepassingen.
Tabel 1: Jumpers
Apparaat
Jumpers
A0
A1
A2
Module 1
I
I
I
Standaard
I = Geplaatst
Module 2
R
I
I
R = Verwijderd
Volgorde van doormelden
De ATS7200E meldt eerst het eerste bericht 1 door, daarna
een of meer alarmberichten (3 t/m 8) en tot slot het
adresbericht 2. Wanneer er een tweede ATS7200E wordt
geïnstalleerd, zijn alle 8 berichten van het tweede apparaat
alarmberichten. Dit betekent dat de berichten 3 t/m 16
beschikbaar zijn voor alarmberichten.
Opmerking: De totale opnametijd voor de acht berichten is
40 s.
Tabel 2: Volgorde van doormelden
Positie
Functie
Voorbeelden
Bericht 1
(Eerste bericht)
Laat de luisteraar weten
dat er een spraakbericht
is.
“Er is een alarm”.
Bericht
2 (Adresbericht)
Geeft het adres op van
het beveiligde pand.
“…Bij Carrier Fire &
Security, Kelvinstraat,
Weert”.
Berichten 3–
8 (Alarmberichte
n 1–6)
Zorgen voor doormelding
van verschillende
alarmtypen (die kunnen
worden afgespeeld op
MI-audiolijnen).
“Inbraak, voordeur.”
“Sabotage”.
“Netspanningsuitval”.
Opnamemodus
Een bericht opnemen:
1. Maak een lijst met de berichten voordat u begint met
opnemen. Gebruik de programmeringsoverzichten (zie
figuur 5).
2. Schakel het apparaat in (sluit de accu aan en schakel de
netspanning in) en sluit de telefoon aan op CON3.
3. Neem de hoorn op van de programmeringstelefoon en
houd deze tegen uw oor aan.
4. Druk op de knop (figuur 6, item 4) naast de RJ12-stekker,
wacht op de pieptoon en begin met inspreken.
5. Laat de knop pas los als u het hele bericht hebt
opgenomen.
Opmerking: Als u een fout maakt, laat u de knop meer
dan 10 seconden los of drukt u korter dan 1 seconde op
de knop. Het programma wordt opnieuw gestart en u kunt
een nieuwe opname maken.
6. Druk binnen de time-outperiode van 10 seconden
nogmaals op de knop om het volgende bericht op te
nemen. Begin met inspreken na de pieptoon.
7. Herhaal de stappen 3 en 4 totdat u alle 8 berichten hebt
opgenomen.
Figuur 5 inhoud
Item
Beschrijving
M#
Berichtnr.
RM
Opgenomen spraakbericht
LM
Introductiebericht
AM
Adresbericht
RC
Doormeldcode
Controlemodus
De opgenomen berichten afspelen:
1. Druk korter dan een seconde op de drukknop (figuur 6,
item 4).
Opmerking: Als u langer drukt dan een seconde, gaat
u terug naar de programmeringsmodus.)
2. Luister naar de berichten die u hebt opgenomen.
Opmerking: Aan het einde van de opname- of
controlemodus hoort u 7 pieptonen die aangeven dat de
module nu beschikbaar is voor het doormelden van
gebeurtenissen.
Advisor Advanced programmeren
Zie de programmeerhandleiding van Advisor Advanced.
Advisor Master programmeren
Nadat u de berichten hebt opgenomen, programmeert
u Advisor Master door het spraakprotocol te selecteren voor
1 tot 4 particuliere alarmcentrales.
Programmeer het spraakprotocol in het menu
Communicatieopties 19/9 met formaatnr. 14 (zonder
Accepteren) voor de alarmcentrales 1 tot 4:
Spraakrapportage –Niet accepteren
Formaatnr.: 14
De Onderdruk “Geen doormelding”voor spraakdoormelding
moet zijn ingesteld op JA.
JA-Onderdruk “Geen doormelding”voor spr>
*-Wijzig 0–Sprng
Wijs het spraakbericht toe aan een van de doormeldcodes via
menu 19/52. (Zie Tabel 3 op pagina 21).
Table of contents
Languages:
Other Aritech Recording Equipment manuals