Aritech 2000 Series User manual

Wall Mount - EN54-23 Coverage
11.3m
11.3m
3.1m
Shallow Base
Deep Base
7.49m
7.49m
3m
White Flash: W-3.1-11.3 Red Flash: W-3-7.49
14
100
51
60
Cable Entry
4.2 Fixing Holes
100
EN: Ensure the lens of the device is pointing to the oor.
FR: Assurez-vous que la lentille est dirigée vers le sol.
M4
19
39
122
M20 Drill out
gland hole for
side cable entry
51
60
30
4.5mm Fixing Holes
M20 Drill out
gland hole for
rear cable entry
97.5
EN: Ensure the lens of the device is pointing to the oor.
FR: Assurez-vous que la lentille est dirigée vers le sol.
M20
M4
M20
www.acornfiresecurity.com
www.acornfiresecurity.com

Ceiling Mount - EN54-23 Coverage
Shallow Base
Deep Base
9m
White Flash: C-3-15 Red Flash: C-3-9
103.5
100
14
94
51
60
Cable Entry
4.2 Fixing Holes
M4
30
19
39
117
M20 drill out gland hole
for side cable entry
51
60
4.5mm Fixing Holes
M20 Drill out gland hole
for rear cable entry
97.5
102
M4 M20
M20
www.acornfiresecurity.com
www.acornfiresecurity.com

1
Fig. 2
Fig. 1a
Fig.
2a
Fig.
2b
Fig.
2c
Essential Characteristics EN54-3:2001+A1:2002
A2:2006 Subclause
Reproducibility Pass
Operational performance Pass
Durability Pass
Temperature Resistance Pass
Humidity resistance Pass
Shock and vibration resistance Pass
Corrosion resistance Pass
Electrical stability Pass
Enclosure Protection Pass
Essential Characteristics EN54-23:2010
Subclause
Duration of operation Pass
Provision for external conductors Pass
Flammability of materials Pass
Enclosure protection Pass
Access Pass
Manufacturers adjustments Pass
On-site adjustment behaviour Pass
Requirements for software
controlled devices
Pass
Coverage volume Pass
Variation of light output Pass
Minimum and maximum light
intensity
Pass
Light Colour White/Red
Light temporal pattern and
frequency of ashing
Pass 0.5Hz/1Hz
Marking and data Pass
Synchronisation (Option with
requirements)
Pass
Durability Pass
Temperature Resistance Pass
Humidity resistance Pass
Shock and vibration resistance Pass
Corrosion resistance Pass
Electrical stability Pass
Fire Alarm Device: Sounder Beacon.
Type A: For indoor use (Shallow Base)
Type A: For outdoor use (Deep Base)
Technical Datatsheet ATS00003 0832
13
Head Type Coverage Volume CPR Number
ASC2366C C-3-15 0832-CPR-F0019
ASC2367C C-3-15 0832-CPR-F0020
ASC2366WC C-3-15 0832-CPR-F0021
ASC2367WC C-3-15 0832-CPR-F0022
ASW2366C W-3.1-11.3 0832-CPR-F0023
ASW2367C W-3.1-11.3 0832-CPR-F0024
ASW2366WC W-3.1-11.3 0832-CPR-F0025
ASW2367WC W-3.1-11.3 0832-CPR-F0026
White Flash Approvals
Fire Alarm Device: Sounder Beacon.
Type A: IP21 (Shallow Base)
Type A: IP65 (Deep Base)
Technical Datatsheet ATS00007 0832
14
Head Type Coverage Volume CPR Number
ASC2366 C-3-9 0832-CPR-F0155
ASC2367 C-3-9 0832-CPR-F0156
ASC2366W C-3-9 0832-CPR-F0157
ASC2367W C-3-9 0832-CPR-F0158
ASW2366 W-3-7.49 0832-CPR-F0160
ASW2367 W-3-7.49 0832-CPR-F0161
ASW2366W W-3-7.49 0832-CPR-F0162
ASW2367W W-3-7.49 0832-CPR-F0163
Red Flash Approvals
Fig. 1b
www.acornfiresecurity.com
www.acornfiresecurity.com

Alarm
1Tone Type Tone Description /Application Dip Switch Alarm
2
Alarm
3
Max.
dBA@1m
1970Hz 18 4 97
2800Hz/970Hz @ 2Hz 1 4 97
3800Hz – 970Hz @ 1Hz 1 4 97
4970Hz 1s OFF/1s ON 1 4 97
5970Hz, 0.5s/ 630Hz, 0.5s 4 4 97
6554Hz, 0.1s/ 440Hz, 0.4s (AFNOR NF S 2 001) 1 4 96
7500 – 1200Hz, 3.5s/ 0.5s OFF
(NEN 2575:2000 Dutch Slow Whoop) 1 4 97
8420Hz 0.625s ON/0.625s OFF
(Australia AS1670 Alert tone) 9 4 96
9500 – 1200Hz, 0.5s/ 0.5s OFF x 3/1.5s OFF
(AS1670 Evacuation) 1 4 94
10 550Hz/440Hz @ 0.5Hz 19 4 97
11 970Hz, 0.5s ON/0.5s OFF x 3/ 1.5s OFF (ISO 8201) 1 4 97
12 2850Hz, 0.5s ON/0.5s OFF x 3/1.5s OFF (ISO 8201) 1 4 91
13 1200Hz – 500Hz @ 1Hz (DIN 33 404) 1 4 94
14 400Hz 18 4 96
15 550Hz, 0.7s/1000Hz, 0.33s 1 4 97
16 1500Hz – 2700Hz @ 3Hz 1 4 93
17 750Hz 1 4 90
18 2400Hz 1 4 91
19 660Hz 18 4 86
20 660Hz 1.8s ON/1.8s OFF 19 4 86
21 660Hz 0.15s ON/0.15s OFF 19 4 85
22 510Hz, 0.25s/ 610Hz, 0.25s 1 4 96
23 800/1000Hz 0.5s each (1Hz) 1 4 97
24 250Hz – 1200Hz @ 12Hz 1 4 92
25 500Hz – 1200Hz @ 0.33Hz. 1 4 97
26 2400Hz – 2900Hz @ 9Hz 18 4 89
27 2400Hz – 2900Hz @ 3Hz 18 4 91
28 800Hz – 970Hz @ 100Hz 1 4 91
29 800Hz – 970Hz @ 9Hz 1 4 94
30 800Hz – 970Hz @ 3Hz 1 4 95
31 800Hz, 0.25s ON/1s OFF 1 4 97
32 500Hz – 1200Hz, 3.75s/0.25s OFF (AS2220) 8 4 97
Tone Setting
1
ON
2 3 4 5
6
ON
1 2 3 4 5
6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5
6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5
6
ON
1 2 3 4 5
6
ON
1 2 3 4 5
6
ON
1 2 3 4 5
6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5
6
ON
1 2 3 4 5
6
ON
1 2 3 4 5
6
ON
1 2 3 4 5
6
ON
1 2 3 4 5
6
ON
1 2 3 4 5
6
ON
1 2 3 4 5
6
ON
1 2 3 4 5
6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5
6
ON
1 2 3 4 5
6
ON
1 2 3 4 5
6
ON
1 2 3 4 5
6
ON
1 2 3 4 5
6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
www.acornfiresecurity.com
www.acornfiresecurity.com

EN: Installation Manual
2000 series sounders and beacons are designed for use
in Aritech analogue addressable fire systems running
the 2000 Series protocol. The sounders can be put into
different operating modes.
CAUTION: This product must be installed by qualified
personnel adhering to the TS54-14 specification and any
other applicable local authority regulations.
If required, the mechanism for locking the sounder to
the base can be activated by removing the thin section
of plastic shown in Fig. 1a with side cutters or a similar
tool. To open a locked head, remove the small rubber
bung from the hole on the side of the sounder, insert
a tool into the hole and depress the clip whilst twisting
the head. The O-ring and bung must be re-fitted to
maintain the weatherproofing.
An alternative locking method is shown in Fig. 1b.
Drive the hexagonal locking screw forward by turning a
1.5mm hexagonal key clockwise until the head is locked.
Wiring
Line Terminal Marking
Line (positive) (3) L +
Line (negative) (2) L -
A separate earth terminal is provided on the deep base
for connecting the screen or functional earth. On the
shallow base, terminal 5 can be used for this purpose.
Addressing
Each device requires a numeric address between 1 and
128 for identification purposes.This is set using switches
1-8 on the Address Selector switch (see Figure 2).
When this device is used in conjunction with the
FP1200/2000 range of fire panels, it must have an
address of 80 or higher when it is used as a sounder
and beacon. When an address lower that 80 is assigned
to the device, it will function as a sounder only, without
the beacon flashing.
Tone selection/Volume control/Flash rate
a. The device tone is set using switches 1-5 on the Tone
Selector DIP switch (see Figure 2a). See tone table for a
complete list of tone/DIP switch settings.
b. Switch 6 on the Tone Selector DIP switch is used to
select the sound volume (See Figure 2b). The default
setting (switch OFF) is high volume. Changing the
switch to ON reduces the sound output by 8dB.
c. Switch 7 Flash rate: 0.5Hz =OFF/1Hz =ON (See Figure
2c).
Maintenance and testing
Basic maintenance is reduced to an annual inspection.
Do not modify internal wiring or circuitry. Test all devices
after installation.
Products marked with this symbol cannot be
disposed of as unsorted municipal waste in the
European Union. For proper recycling, return this
product to your local supplier upon the purchase
of equivalent new equipment, or dispose of it at
designated collection points. For more information see: www.
recyclethis.info.
Supply Voltage Range 17- 32Vdc
Switch on Surge @ 24Vdc <1.2mA
Current (mA): Panel Loop
Alarm Beacon @ 24Vdc 0.5Hz 20
Alarm Beacon @ 24Vdc 1Hz 40
Alarm Sounder/Beacon @ 24Vdc 0.5Hz 25.1
Alarm Sounder/Beacon @ 24Vdc 1Hz 45.1
Standby 0.31
Sounder:
Number of Tones 32
Peak Sound Level 97dBA @ 1m*
Frequency Range 400 - 2850 Hz*
Beacon:
Flash Rate 0.5Hz/1Hz
White Flash Coverage (ceiling) C-3-15 (530m3)
White Flash Coverage (wall) W-3.5-11.5 (395.84m3)
Red Flash Coverage (ceiling) C-3-9 (190m3)
Red Flash Coverage (wall) W-3-7.49 (168m3)
Environmental:
Humidity 5% to 95%
Operating Temperature -10°C to +55°C
Storage Temperature -10°C to +55°C
Casing High Impact
Polycarbonate
Weight (shallow base) 298 g
Weight (deep base) 345 g
Device Type Code 0E (H)
Cable Size min.0.28 mm2
max.2.5 mm2
IP Rating IP21/IP65 (deep base)
Synchronisation Automatic
*EN54-3 certied on tones 1,2,3,6,7 and 13.
Technical Specification
Troubleshooting
Before investigating individual units for faults, check the
system wiring is fault free. Earth faults on data loops may
cause communication errors.
Problem Possible Cause
No response or
missing
Incorrect address setting or incorrect
loop wiring (polarity reversed)
Device fails to
operate
Control panel has incorrect cause
and eect programming
www.acornfiresecurity.com
www.acornfiresecurity.com

IT: Manuale d'installazione
Le sirene e i lampeggianti della serie 2000 sono stati
progettati per essere utilizzati nei sistemi antincendio
analogici indirizzabili Aritech che operano su protocollo
serie 2000. Le sirene possono essere predisposte
secondo varie modalità operative.
ATTENZIONE: Questo prodotto deve essere installato
da personale qualificato in accordo alle norme
TS54-14 e secondo qualsiasi altra disposizione dettata
dalle autorità locali.
Se necessario, il meccanismo di bloccaggio della sirena
alla base può essere attivato rimuovendo, con un
tronchese o uno strumento simile, la sottile sezione in
plastica mostrata in Fig. 1a. Per aprire una testa bloccata,
rimuovere il piccolo tappo di gomma dal foro sul lato
della sirena, inserire l'utensile nel foro e premere la
clip ruotando la testa. Per mantenere l'impermeabilità,
O-ring e tappo devono essere rimontati.
La Fig. 1b mostra un metodo di bloccaggio alternativo.
Serrare la vite di bloccaggio esagonale ruotando una
chiave esagonale da 1.5 mm fino al bloccaggio della
testa.
Cablaggio
Linea Denominazione terminale
Linea (positivo) (3) L +
Linea (negativo) (2) L -
Per collegare la terra o una schermatura, nella base a incasso
è disponibile un terminale di terra separato. Nella base
per montaggio superficiale, per tale scopo può essere
utilizzato il terminale 5.
Indirizzamento
Ai fini dell'identificazione, ogni dispositivo necessita di un
indirizzo numerico compreso tra 1 e 128. L'indirizzo viene
impostato utilizzando i commutatori 1-8 sullo switch di
selezione indirizzi (fare riferimento alla Figura 2).
Quando il dispositivo viene utilizzato insieme ai
pannelli antincendio della gamma FP1200/2000, se
impiegato come sirena e lampeggiante, deve avere un
indirizzo impostato a 80 o a un valore superiore. Se al
dispositivo viene assegnato un indirizzo inferiore a 80,
esso funzionerà solo come sirena, mentre l'indicatore
luminoso non lampeggerà.
Scelta tono/Controllo volume/Frequenza di lampeggio
a. Il tono del dispositivo viene impostato utilizzando i
commutatori 1-5 del DIP switch di selezione toni (fare
riferimento alla Figura 2a). Consultare la tabella dei toni
per l'elenco completo delle impostazioni tono/DIP switch.
b. Il commutatore 6 del DIP switch di selezione toni
è utilizzato per impostare il volume del suono (fare
riferimento alla Figura 2b). L'impostazione di default
(commutatore su OFF) corrisponde al volume alto.
Impostando il commutatore su ON, il volume del suono
prodotto si riduce di 8dB.
c. Commutatore 7 - frequenza di lampeggio: 0,5Hz =OFF
/ 1Hz =ON (fare riferimento alla Figura 2c).
Manutenzione e test
La manutenzione di base è limitata a un controllo
annuale. Non modificare la circuiteria o i cablaggi interni.
Verificare tutti i dispositivi dopo l'installazione.
Nell'Unione Europea, i prodotti contrassegnati con
questo simbolo non possono essere smaltiti come
rifiuti urbani indifferenziati. Per un corretto riciclaggio,
restituire questo prodotto al fornitore locale in caso di
acquisto di un nuovo apparato equivalente, o smaltirlo presso
gli appositi centri di raccolta. Per ulteriori informazioni: www.
recyclethis.info.
Gamma tensione di alimentazione 17- 32 Vcc
Picco di accensione a 24Vcc <1,2 mA
Corrente (mA): Circuitopannello
Sirena allarme 5.1
Lampeggiante allarme a 24 Vcc 0,5 Hz 20
Lampeggiante allarme a 24 Vcc 1 Hz 40
Lampeggiante/ Sirena allarme
a 24 Vcc 0,5 Hz
25,1
Lampeggiante/ Sirena allarme
a 24 Vcc 1 Hz
45.1
Standby 0.31
Sirena:
Numero di toni 32
Livello massimo del suono 97dBA a 1m*
Gamma di frequenza 400 - 2850 Hz*
Lampeggiante:
Frequenza di lampeggio 0,5 Hz/1 Hz
Copertura lampeggiante bianco (a
sotto)
C-3-15 (530 m3)
Copertura lampeggiante bianco (a
parete)
W-3.5-11.5
(395,84 m3)
Copertura lampeggiante rosso (a sotto) C-3-9 (190 m3)
Copertura lampeggiante rosso (a parete) W-3-7.49 (168 m3)
Condizioni ambientali:
Umidità dal 5% al 95%
Temperatura d'esercizio da -10 °C a +55 °C
Temperatura di immagazzinaggio da -10 °C a +55 °C
Involucro Policarbonato
ad alto impatto
Peso (base per montaggio superciale) 298 g
Peso (base a incasso) 345 g
Codice tipo dispositivo 0E (H)
Dimensione cavo min. 0,28 mm2
max. 2,5 mm2
Grado IP IP21/IP65 (base a
incasso)
Sincronizzazione Automatica
*Certicazione EN54-3 sui toni 1,2,3,6,7 e 13.
Specifiche tecniche
Ricerca guasti
In caso di guasto, prima di controllare i singoli dispositivi,
verificare che i cablaggi di sistema siano corretti. I guasti
di terra sui circuiti dati possono provocare errori di
comunicazione.
Problema Possibile causa
Assenza di
risposta o
mancanza
Impostazione errata dell'indirizzo o
cablaggio non corretto del canale dati
(polarità invertita)
Il dispositivo non
funziona
La programmazione causa-eetto sul
pannello di controllo non è corretta
www.acornfiresecurity.com
www.acornfiresecurity.com

PL: Podręcznik instalacji
Czujniki i sygnalizatory serii 2000 są przeznaczone
do użytku w adresowalnych analogowych systemach
przeciwpożarowych Aritech, obsługujących protokół
serii 2000. Czujniki mogą być ustawiane w różnych
trybach działania.
UWAGA: Produkt musi być instalowany przez
wykwalifikowany personel, zgodnie ze specyfikacją
TS54-14 oraz wszystkimi pozostałymi lokalnymi
przepisami, które mają zastosowanie w tym przypadku.
Jeśli to konieczne, mechanizm mocujący czujnik do
podstawy może być uaktywniany przez usunięcie
cienkiego plastikowego elementu pokazanego na
rys. 1a, za pomocą cążków bocznych lub podobnego
narzędzia. Aby otworzyć zablokowaną głowicę, należy
usunąć małą gumową zatyczkę z otworu na boku
czujnika, włożyć narzędzie w ten otwór i docisnąć
zacisk podczas odkręcania głowicy. Aby zapewnić
wodoszczelność, należy ponownie założyć uszczelkę o
przekroju okrągłym oraz włożyć zatyczkę.
Inną metodę blokowania przedstawiono na rysunku 1b.
Obróć w prawo sześciokątną śrubę blokującą za pomocą
klucza sześciokątnego 1.5 mm aż do zablokowania
głowicy.
Okablowanie
Polaryzacja Oznaczenie końcówki
Dodatnia (3) L +
Ujemna (2) L -
Do głębokiej podstawy jest doprowadzone oddzielne
uziemienie w celu podłączenia ekranowania lub
uziemienia sygnałowego. Na płytkiej podstawie można
w tym celu użyć końcówki 5.
Adresowanie
Każde urządzenie wymaga do celów identyfikacyjnych
numerycznego adresu z przedziału od 1 do 128. Adres
ustawia się za pomocą przełączników 1-8 na selektorze
adresów (zobacz rys. 2).
Gdy urządzenie jest używane w połączeniu z serią
FP1200/2000 paneli pożarowych, musi mieć adres 80
lub wyższy, jeśli służy jako czujnik lub sygnalizator. Gdy
do urządzenia jest przypisany adres niższy od 80, będzie
ono działać tylko jako czujnik, bez funkcji sygnalizatora.
Wybór tonu/Głośność/Częstość migania
a. Ton urządzenia jest ustawiany za pomocą
przełączników 1-5 na selektorze tonów DIP (zobacz rys.
2a). Zobacz tabelę tonów zawierającą pełną listę tonów/
ustawień przełącznika DIP.
b. Przełącznik 6 na selektorze tonów DIP służy do
ustawienia głośności dźwięku (zobacz rys. 2b).
Domyślne ustawienie (przełącznik w położeniu OFF)
oznacza dużą głośność. Zmiana położenia przełącznika
do pozycji ON zmniejsza głośność do 8 dB.
c. Przełącznik 7 Częstość migania: 0,5 Hz = OFF / 1 Hz =
ON (zobacz rys. 2c).
Konserwacja i testowanie
Podstawowa konserwacja ogranicza się do corocznej
kontroli. Nie wolno modyfikować wewnętrznego
okablowania ani obwodów. Po zainstalowaniu należy
przetestować wszystkie urządzenia.
Produkty oznaczone tym symbolem nie mogą w Unii
Europejskiej być utylizowane wraz z niesortowanymi
odpadami komunalnymi. W celu wykonania
prawidłowego recyklingu należy zwrócić produkt
do lokalnego dostawcy, jeśli kupuje się nowy
odpowiednik danego urządzenia, lub oddać do właściwego
punktu zbiórki. Więcej informacji znajduje się na stronie:
www.recyclethis.info.
Zasilanie 17–32 V DC
Uderzenie prądowe przy
włączeniu przy 24 V DC
< 1,2 mA
Natężenie prądu (mA): Pętla panelu
Czujnik alarmowy 5.1
Sygnalizator alarmu przy 24 V
DC 0,5 Hz
20
Sygnalizator alarmu przy 24
V DC 1 Hz
40
Czujnik/sygnalizator alarmu przy
24 V DC 0,5 Hz
25.1
Czujnik/sygnalizator alarmu przy
24 V DC 1 Hz
45.1
Stan wstrzymania 0.31
Czujnik:
Liczba tonów 32
Szczytowy poziom dźwięku 97 dBA przy 1 m*
Zakres częstotliwości 400_2850 Hz*
Sygnalizator:
Częstość migania 0,5 Hz / 1 Hz
Biała osłona lampki (sut) C-3-15 (530 m3)
Biała osłona lampki (ściana) W-3.5-11.5 (395,84 m3)
Czerwona osłona lampki (sut) C-3-9 (190 m3)
Czerwona osłona lampki (ściana) W-3-7.49 (168 m3)
Środowisko:
Wilgotność 5% do 95%
Temperatura robocza -10°C do +55°C
Temperatura przechowywania -10°C do +55°C
Obudowa Polikarbonowa
o wysokiej
wytrzymałości
Ciężar (płytka podstawa) 298 g
Ciężar (głęboka podstawa) 345 g
Kod typu urządzenia 0E (H)
Wielkość kabla min. 0,28 mm2
maks. 2,5 mm2
Stopień ochrony IP IP21/IP65 (głęboka
podstawa)
Synchronizacja Automatyczna
*EN54-3 certykowany do tonów 1, 2, 3, 6, 7 i 13.
Specyfikacja techniczna
Rozwiązywanie problemów
Przed skontrolowaniem poszczególnych jednostek pod
kątem usterek należy sprawdzić okablowanie systemu.
Usterki uziemienia w obwodach danych mogą skutkować
błędami komunikacji.
Problem Możliwa przyczyna
Brak odpowiedzi Nieprawidłowe ustawienie adresu
lub okablowanie obwodu
(odwrócona polaryzacja)
Urządzenie nie
działa Panel sterowania jest nieprawidłowo
zaprogramowany
www.acornfiresecurity.com
www.acornfiresecurity.com

DE: Installationshandbuch
Die Sirenen und optischen Melder der 2000er-Serie
wurden für den Einsatz in den analog adressierbaren
Aritech-Brandschutzsystemen konzipiert, die mit dem
Protokoll der 2000er-Serie arbeiten. Die Sirenen bieten
verschiedene Betriebsarten.
ACHTUNG: Dieses Produkt darf nur von entsprechend
qualifiziertem Personal installiert werden, das die
Spezifikation TS54-14 und alle weiteren einschlägigen
Gesetze der lokalen Behörden einhält.
Bei Bedarf kann der Mechanismus zur Verriegelung
der Sirene auf der Grundplatte aktiviert werden. Hierzu
wird das in Abb. 1a gezeigte kleine Kunststoffstück mit
einem Seitenschneider oder einem ähnlichen Werkzeug
entfernt. Zum Öffnen eines verriegelten Kopfstücks
entfernen Sie den Gummistopfen aus der seitlich in der
Sirene befindlichen Öffnung, führen ein Werkzeug in die
Öffnung ein und drücken den Clip herunter, während
Sie das Kopfstück drehen. Der O-Ring und der Stopfen
müssen anschließend wieder angebracht werden, um
die Witterungsbeständigkeit aufrechtzuerhalten.
Abb. 1b zeigt eine alternative Verriegelungsmethode.
Ziehen Sie die Innensechskant-Feststellschraube
durch Drehen eines 1.5 mm Sechskantschlüssels im
Uhrzeigersinn fest.
Verdrahtung
Leiter Markierungaufder Klemme
Leiter (positiv) (3) L +
Leiter (negativ) (2) L -
Auf der erhöhten Grundplatte befindet sich eine separate
Erdungsklemme für den Anschluss des Schirms oder
der Funktionserde. Auf der flachen Grundplatte kann
Klemme 5 zu diesem Zweck verwendet werden.
Adressierung
Jedes Gerät benötigt zur Identifizierung eine numerische
Adresse zwischen 1 und 128. Die Adresse wird über
die Schalter 1-8 auf dem Adressauswahlschalter (siehe
Abb. 2) eingestellt.
Wenn dieses Gerät zusammen mit den
Brandmeldeanlagen der Produktserien FP1200/2000
als Sirene und optischer Melder eingesetzt wird,
muss für das Gerät die Adresse auf 80 oder höher
eingestellt werden. Wird dem Gerät eine Adresse
unter 80 zugewiesen, arbeitet es nur als Sirene,
d. h. ohne das Blinklicht des optischen Melders.
Tonauswahl/Lautstärkeregelung/Blinkrate
a. Der Ton des Geräts wird über die Schalter 1-5 auf dem
DIP-Schalter zur Tonauswahl eingestellt (siehe Abb. 2a).
In der Tontabelle finden Sie eine vollständige Liste aller
Ton-/DIP-Schalter-Einstellungen.
b. Über Schalter 6 auf dem DIP-Schalter zur Tonauswahl
wird die Lautstärke ausgewählt (siehe Abb. 2b).
Standardmäßig ist eine hohe Lautstärke eingestellt
(Schalter auf OFF). Wird der Schalter auf ON gestellt,
verringert sich dadurch die Lautstärke um 8 dB.
c. Schalter 7 Blinkrate: 0,5 Hz =AUS/1 Hz =EIN (siehe
Abb. 2c).
Wartung und Tests
Die grundlegenden Wartungsmaßnahmen beschränken
sich auf eine jährliche Inspektion. Nehmen Sie keinerlei
Veränderungen an der internen Verdrahtung oder
Schaltung vor. Testen Sie alle Geräte nach der Installation.
Betriebsspannung 17- 32 V DC
Einschaltstrom bei 24 V DC <1,2 mA
Strom (mA): Plattenschleife
Alarmsirene 5.1
Optischer Alarmmelder bei 24
V DC 0,5 Hz
20
Optischer Alarmmelder bei 24
V DC 1 Hz
40
Alarmsirene/optischer Melder
bei 24 V DC 0,5 Hz
25.1
Alarmsirene/optischer Melder
bei 24 V DC 1 Hz
45.1
Standby-Betrieb 0.31
Sirene:
Anzahl Töne 32
Spitzenpegel 97 dBA bei 1 m*
Frequenzbereich 400 - 2850 Hz*
Optischer Melder:
Blinkrate 0,5 Hz/1 Hz
Reichweite weißes Blinklicht
(Decke)
C-3-15 (530 m3)
Reichweite weißes Blinklicht
(Wand)
W-3.5-11.5 (395,84 m3)
Reichweite rotes Blinklicht
(Decke)
C-3-9 (190 m3)
Reichweite rotes Blinklicht
(Decke)
W-3-7.49 (168 m3)
Umgebungsbedingungen:
Feuchte 5 % bis 95 %
Betriebstemperatur -10 °C bis +55 °C
Lagertemperatur -10 °C bis +55 °C
Gehäuse Schlagfestes
Polykarbonat
Gewicht (ache Grundplatte) 298 g
Gewicht (erhöhte Grundplatte ) 345 g
Typencode Gerät 0E (H)
Kabelgröße min. 0,28 mm2
max. 2,5 mm2
Schutzart IP21/IP65 (erhöhte
Grundplatte)
Synchronisierung Automatisch
*Nach EN54-3 zertiziert für Töne
1, 2, 3, 6, 7 und 13.
Technische Daten
Fehlerbehebung
Prüfen Sie zunächst, ob die Systemverdrahtung
fehlerfrei ist, bevor Sie einzelne Einheiten auf Fehler
untersuchen. Erdschlüsse in Datenkreisläufen können
Kommunikationsfehler verursachen.
Problem Mögliche Ursache
Keine Antwort
oder fehlt
Falsche Adresseinstellung oder falsche
Schleifenverdrahtung (umgekehrte
Polarität)
Gerät arbeitet
nicht
Ursache/Wirkung wurden im
Bedienfeld falsch programmiert
www.acornfiresecurity.com
www.acornfiresecurity.com

ES: Manual de instalación
Las sondas y balizas de la serie 2000 están diseñadas
para su uso en sistemas de detección y control de
incendios direccionables analógicos Aritech con el
protocolo de la serie 2000. La sondas pueden ajustarse
en diferentes modos de funcionamiento.
PRECAUCIÓN:Esteproductodebeinstalarseporpersonal
cualificado de conformidad con la especificación
TS54-14 y otras posibles regulaciones pertinentes de las
autoridades locales.
Si fuera necesario, el mecanismo para bloquear la sonda
en la base puede activarse retirando la parte fina del
plástico mostrada en la fig. 1a con unos alicates o una
herramienta similar. Para abrir un cabezal bloqueado,
retire el tapón de goma pequeño del orificio situado
en el lateral de la sonda, introduzca una herramienta en
el orificio y presione el clip mientras gira el cabezal. La
junta tórica y el tapón deben montarse de nuevo para
preservar la estanqueidad.
La Fig. 1b muestra un método de sujeción alternativo.
Mueva el tornillo de sujeción hexagonal hacia delante
girando la llave hexagonal de 1.5 mm en sentido horario
hasta que la cabeza quede fijada.
Cableado
Línea Marca de terminal
Línea (positiva) (3) L +
Línea (negativa) (2) L -
Se suministra un terminal de puesta a tierra aparte en la
base profunda para conectar la pantalla o la puesta a
tierra funcional. En la base superficial puede utilizarse el
terminal 5 para este fin.
Direccionamiento
Cada equipo precisa una dirección numérica entre 1 y
128 para fines de identificación. Esta dirección se ajusta
utilizando los conmutadores 1-8 del conmutador de
selección de dirección (véase la figura 2).
Cuando este equipo se utilice en combinación con la
gama FP1200/2000 de paneles de control de incendio,
debe tener una dirección de 80 o superior al emplearse
como sonda o baliza. Si se asigna una dirección inferior
a 80 al equipo, solo funcionará como sonda sin baliza
de destello.
Selección del tono/control del volumen/
frecuencia de destello
a. El tono del equipo se ajusta utilizando los
conmutadores 1-5 del interruptor DIP de selección de
tono (véase la figura 2a). Véase en la tabla de tonos una
lista completa de los ajustes de tono/interruptor DIP.
b. El conmutador 6 del interruptor DIP de selección
de tono se utiliza para seleccionar el volumen del
sonido (véase la figura 2b). El ajuste predeterminado
(conmutador OFF) corresponde a volumen alto. Si se
cambia el conmutador a ON, la salida de sonido se
reduce 8 dB.
c. Conmutador 7 de frecuencia de destello: 0,5 Hz =OFF/
1 Hz =ON (véase la figura 2c).
Mantenimiento y comprobación
El mantenimiento básico se reduce a una inspección
anual. No modifique el cableado interno ni los circuitos.
Compruebe todos los equipos después de la instalación.
Los productos marcados con este símbolo no pueden
eliminarse como residuos urbanos mezclados en la
Unión Europea. Para un reciclaje adecuado, devuelva
este producto a su distribuidor local cuando adquiera
un producto nuevo equivalente, o deposítelo en los puntos de
recogida selectiva de residuos. Para más información, véase:
www.recyclethis.info.
Rango de tensión de alimentación 17- 32 V CC
Conmutador con sobrecorriente
a 24 V CC
<1,2 mA
Corriente(mA): Panel de bucle
Sonda de alarma 5.1
Baliza de alarma a 24 V CC 0,5 Hz 20
Baliza de alarma a 24 V CC 1 Hz 40
Sonda/baliza de alarma a 24 V CC
0,5 Hz
25.1
Sonda/baliza de alarma a 24 V
CC 1 Hz
45.1
Standby 0.31
Sonda:
Número de tonos 32
Nivel de sonido pico 97 dBA a 1 m*
Rango de frecuencia 400 - 2850 Hz*
Baliza:
Frecuencia de destello 0,5 Hz/1 Hz
Cobertura de destello blanco (techo) C-3-15 (530 m3)
Cobertura de destello blanco (pared) W-3,5-11,5 (395,84 m3)
Cobertura de destello rojo (techo) C-3-9 (190 m3)
Cobertura de destello rojo (pared) W-3-7,49 (168 m3)
Información ambiental:
Humedad 5% al 95%
Temperatura de funcionamiento -10 °C a +55 °C
Temperatura de almacenamiento -10 °C a +55 °C
Carcasa Policarbonato
de alta resistencia a
los impactos
Peso (base supercial) 298 g
Peso (base profunda) 345 g
Código de tipo de equipo 0E (H)
Tamaño de cable Mín. 0,28 mm2
Máx. 2,5 mm2
Clasicación IP IP21/IP65 (base
profunda)
Sincronización Automática
*Certicación EN54-3 en los tonos 1, 2, 3, 6, 7 y 13.
Especificaciones técnicas
Resolución de problemas
Antes de inspeccionar las unidades individuales para
descartar fallos, compruebe que el cableado del sistema
esté exento de fallos. Los fallos en la puesta a tierra
en los bucles de datos pueden provocar errores de
comunicación.
Problema Causa posible
No hay r
espuesta o falta
Ajuste de dirección incorrecta
o cableado de bucle incorrecto
(polaridad inversa)
El equipo no
funciona
El panel de control presenta una
programación de causa-efecto
incorrecta
www.acornfiresecurity.com
www.acornfiresecurity.com

TR: Kurulum Kılavuzu
2000 sers sren ve ııldaklar, 2000 Seres protokolünü
çalıtıran analog adreslemel Artech yangın alarmı
sstemlernde kullanılablmek üzere tasarlanmıtır.
Srenler farklı çalıma modlarına göre ayarlanablr.
DİKKAT: Bu ürünün kurulumu TS54-14 standardına ve
dğer geçerl yerel yönetmelklere uygun olarak kalfye
kler tarafından yapılmalıdır.
Eğer gerekrse sren yere sabtleme mekanzmasını
devreye almak çn ekl 1'de gösterlen nce plastk
parça, yan kesk veya benzer br alet le kaldırılablr.
Kltlenm balığı açmak çn srenn yanındak
delkte bulunan küçük lastk tıpayı çıkarın; delğe br
alet yerletrn ve klpse bastırarak balığı çevrn. Su
geçrmezlğ korumak çn O-halkasını ve tıpayı yerne
ger yerletrn.
Alternatif bir kilitleme yöntemi, ekil 1b.’de
gösterilmektedir. 1,5 mm
bir altıgen anahtarı, vidanın baı sabitlenene kadar
saat yönünde döndürmek suretiyle altıgen sabitleme
vidasını ileriye doğru sıkın.
Kablolama
Kablo Termnal aret
Kablo (poztf) (3) L +
Kablo (negatf) (2) L -
Dern tabanda ekran bağlama veya fonksyonel
topraklama amacıyla kullanılablecek ayrı br topraklama
termnal mevcuttur. Sığ taban üzernde bu amaçla
termnal 5 kullanılablr.
Adresleme
Her chaza tanıtım amacıyla 1 le 128 arasında br nümerk
adres verlmeldr. Bu adres ayarlamak çn Adres Seçm
anahtarı üzerndek 1-8 arası anahtarlar kullanılır
(bkz. ekl 2).
Bu chaz FP1200/2000 sers yangın panelleryle brlkte
kullanıldığında, sren ve ııldak olarak çalıması çn 80
veya daha büyük br adres değer verlmeldr. Chaza
80'den küçük br değer verlrse chaz sadece br sren
olarak çalıır; flaör yanıp sönmez.
Ton seçm/Ses kontrolü/Fla yanıp sönme hızı
a. Chazın ses tonu, Ton Seçm DIP Anahtarının 1-5
numaralı anahtarları kullanılarak seçlr (bkz. ekl
2a). Ton/DIP anahtarı ayarlarının tam lstes çn ton
tablosuna bakın.
b. Ton Seçm DIP Anahtarının 6 numaralı anahtarı ses
yükseklğn belrlemek çn kullanılır (bkz. ekl 2b).
Varsayılan ayar (anahtar KAPALI) yüksek ses ayarıdır.
Anahtar konumu AÇIK olarak değtrldğnde ses çıkıı
8dB azalır.
c. Anahtar 7 Yanıp sönme hızı: 0,5Hz =KAPALI / 1Hz =AÇIK
(Bkz. ekl 2c).
Bakım ve Test
Temel bakım çn yıllık nceleme yeterldr. Dahl
kablolama veya devrelerde değklk yapmayınız. Tüm
chazlar kurulum sonrasında test edlmeldr.
Bu aret taıyan ürünler Avrupa Brlğ ülkelernde
ayrıtırılmamı atık olarak çöpe atılamaz. Uygun
dönüümün sağlanması çn bu ürünü edeğer
yen br chaz satın aldığınız satıcıya ger vern veya
belrtlen toplama noktalarından brne götürün.
Daha fazla blg çn bkz: www.recycleths.nfo.
Besleme Voltajı Aralığı 17- 32Vdc
24Vdc'dek anlık akım <1,2mA
Akım(mA): Panel Döngüsü
Alarm Sren 5.1
Alarmlı Iıldak @ 24Vdc 0,5Hz 20
Alarmlı Iıldak @ 24Vdc 1Hz 40
Alarmlı Sren/Iıldak @ 24Vdc 0,5Hz 25.1
Alarmlı Sren/Iıldak @ 24Vdc 1Hz 45.1
Standby 0.31
Sren:
Ton sayısı: 32
En Yüksek Ses Düzey 97dBA @ 1m*
Frekans Aralığı 400 - 2850 Hz*
Iıldak:
Yanıp Sönme Hızı 0,5Hz/1Hz
Beyaz Fla Menzl (tavan) C-3-15 (530m3)
Beyaz Fla Menzl (duvar) W-3,5-11,5 (395,84m3)
Kırmızı Fla Menzl (tavan) C-3-9 (190m3)
Kırmızı Fla Menzl (duvar) W-3-7,49 (168m3)
Ortam değerler:
Nem %5 - %95
Çalıma Sıcaklığı -10°C - +55°C
Depolama Sıcaklığı -10°C - +55°C
Muhafaza Dayanıklı
Polkarbonat
Ağırlık (sığ taban) 298 g
Ağırlık (dern taban) 345 g
Chaz Tp Kodu 0E (H)
Kablo Boyutu mn. 0,28 mm2
maks. 2,5 mm2
IP Dereces IP21/IP65 (dern taban)
Senkronzasyon Otomatk
*1,2,3,6,7 ve 13 kodlu tonlar EN54-3 sertfkasyonuna sahptr.
Teknk Özellkler
Sorun gderme
Chazlarda hata aramaya balamadan önce sstemdek
kablolar hata açısından kontrol edlmeldr. Ver
bağlantılarındak topraklama arızaları letm hatalarına
neden olablr.
Problem Muhtemel Neden
Cevap yok veya
eksk
Adres ayarı yanlı veya kablolama
hatalı (kutuplar ters)
Chaz çalımıyor Kontrol panelnde neden/sonuç
programlaması yanlı
www.acornfiresecurity.com
www.acornfiresecurity.com

NL: Installatiehandleiding
De 2000-Serie sirenes en flitslichten zijn bestemd
voor gebruik in analoge Aritech adresseerbare
brandbeveiligingssystemen die werken met het 2000-
Serie protocol. De sirenes kunnen in verschillende
werkstanden worden gezet.
LET OP: Dit product moet worden geïnstalleerd door
gekwalificeerd personeel in overeenstemming met
de TS54-14 specificatie en alle andere toepasselijke
lokale voorschriften.
Indien vereist, kan het mechanisme voor het
vergrendelen van de sirene op de grondplaat worden
geactiveerd door het dunne plastic deel, zie figuur 1a,
te verwijderen met een zijkniptang of vergelijkbaar
gereedschap. Een vergrendelde kop kunt u openen
door het rubber dopje uit het gat aan de zijkant van
de sirene te verwijderen en met een gereedschap in
het gat het klemmetje in te drukken terwijl u de kop
draait. Bij het weer monteren moeten de O-ring en het
dopje worden teruggeplaatst om de waterdichtheid
te garanderen.
In Fig.1b wordt een alternatievevergrendelingsmethode
getoond. Draai de zeskantborgschroef met een 1.5 mm
zeskantsleutel naar rechts tot de kop is vergrendeld.
Bedrading
Lijn Markering van de aansluiting
Lijn (positief) (3) L +
Lijn (negatief) (2) L -
Op de diepe grondplaat bevindt zich een
aardingsaansluiting voor het aansluiten van de
afscherming of de functionele aarding. Op de ondiepe
grondplaat kan aansluiting 5 hiervoor worden gebruikt.
Adressering
Voor elk apparaat is een numeriek adres tussen 1 en
128 vereist voor de identificatie. Dit wordt ingesteld
met de schakelaars 1-8 op de adreskeuzeschakelaar
(zie figuur 2).
Als dit apparaat wordt gebruikt in combinatie met
de FP1200/2000 reeks brandbeveiligingspanelen, dan
moet het een adres hebben van 80 of hoger als het
wordt gebruikt als sirene en flitslicht. Als het adres van
het apparaat lager is dan 80, dan werkt het alleen als
een sirene zonder flitslicht.
Toonkeuze/Volumeregeling/Flitsfrequentie
a. De toon van het apparaat wordt ingesteld met de
schakelaars 1-5 op de toonkeuze DIP-switch (zie figuur
2a). Zie de toontabel voor de complete lijst van toon/
DIP-switch instellingen.
b. Schakelaar 6 op de toonkeuze DIP-switch wordt
gebruikt voor het kiezen van het geluidsvolume (zie
figuur 2b). De standaardinstelling (schakelaar op OFF)
is hoog volume. Als de schakelaar op ON wordt gezet,
dan verzwakt het geluidssignaal met 8 dB.
c. Schakelaar 7 Flitsfrequentie: 0,5 Hz = OFF /1 Hz =
ON (zie figuur 2c).
Onderhoud en testen
Het basisonderhoud is beperkt tot een jaarlijkse
inspectie. Verander niets aan de interne bedrading of
circuits. Test alle apparaten na het installeren.
Producten die zijn gemerkt met dit symbool
mogen in de Europese Unie niet als ongesorteerd
huishoudelijk afval worden afgevoerd. Lever dit
product in bij uw leverancier bij aankoop van een
nieuw apparaat, of lever het in bij een daarvoor
aangewezen inzamelpunt voor recycling. Zie voor meer
informatie: www.recyclethis.info.
Voedingsspanning 17- 32 VDC
Inschakel piek bij 24 VDC <1,2 mA
Stroomverbruik (mA): Paneellus
Alarmsirene 5.1
Alarmitslicht bij 24 VDC 0,5 Hz 20
Alarmitslicht bij 24 VDC 1 Hz 40
Alarmsirene/-itslicht bij 24
VDC 0,5 Hz
25.1
Alarmsirene/-itslicht bij 24
VDC 1 Hz
45.1
Stand-by 0.31
Sirene:
Aantal tonen 32
Piekgeluidsniveau 97 dBA op 1 m*
Frequentiebereik 400 - 2850 Hz*
Flitslicht:
Flitsfrequentie 0,5 Hz / 1 Hz
Witte itsdekking (plafond) C-3-15 (530 m3)
Witte itsdekking (muur) W-3.5-11.5 (395,84 m3)
Rode itsdekking (plafond) C-3-9 (530 m3)
Rode itsdekking (muur) W-3-7.49 (168 m3)
Omgeving:
Vochtigheid 5 % tot 95 %
Werktemperatuur -10 °C tot +55 °C
Opslagtemperatuur -10 °C tot +55 °C
Kast Slagvast
Polycarbonaat
Gewicht (ondiepe grondplaat) 298 g
Gewicht (diepe grondplaat) 345 g
Apparaat typecode 0E (H)
Kabelgrootte min. 0,28 mm2
max. 2,5 mm2
IP-klasse IP21/IP65 (diepe
grondplaat)
Synchronisatie Automatisch
*EN54-3 gecerticeerd voor tonen 1, 2, 3, 6, 7 en 13.
Technische specificaties
Probleemoplossing
Controleer, voordat u afzonderlijke apparaten gaat
onderzoeken, of de bekabeling van het systeem geen
storing heeft. Aardstoringen op datalussen kunnen
communicatiefouten veroorzaken.
Probleem Mogelijke oorzaak
Geen reactie of
ontbreken Onjuiste adresinstelling of onjuiste
bekabeling (polariteit omgekeerd)
Apparaat werkt
niet Bedieningspaneel heeft onjuiste
oorzaak-en-gevolg programmering
www.acornfiresecurity.com
www.acornfiresecurity.com

FR : Manuel d’installation
Les sirènes et balises de la série 2000 sont destinées à l'usage
avec les systèmes anti-incendie analogiques adressables
Aritech utilisant le protocole Série 2000. Plusieurs modes
fonctionnels sont disponibles pour les sirènes.
ATTENTION : Ce produit doit être installé par un
personnel qualifié conformément à la norme TS54-14 et
à toutes les autres réglementations locales applicables.
Au besoin, il est possible de mettre en œuvre le
mécanisme de verrouillage de la sirène à l'embase. Pour
cela, il faut supprimer avec une pince coupante ou tout
autre outil comparable le petit morceau de plastique
indiqué à la Fig. 1a. Pour ouvrir la tête alors qu'elle est
verrouillée, retirer le petit bouchon caoutchouc sur le
côté de la sirène, passer un outil dans le trou et appuyer
sur le clip tout en tournant la tête sur elle-même. Il faut
remettre en place le joint torique et le bouchon pour ne
pas compromettre l'étanchéité.
Une autre méthode de blocage est indiquée à la figure
1b. Enfiler la vis de blocage hexagonale en utilisant une
clé hexagonale de 1.5 mm, et en la faisant tourner dans
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la tête
soit bloquée.
Câblage
Ligne Marquage sur la borne
Ligne (positif) (3) L +
Ligne (négatif) (2) L -
L'embase haute comporte une borne de masse séparée
pour le raccordement au blindage ou à la terre. Sur
l'embase mince, on peut utiliser à cette fin la borne 5.
Adressage
Chaque appareil requiert pour les besoins
d'identification une adresse numérique de valeur
comprise entre 1 et 128. Pour la définir, on utilise les
microcontacteurs 1 à 8 du sélecteur d'adresse (voir
Figure 2).
Quand cet appareil est utilisé conjointement à un coffret
anti-incendie de la gamme FP1200/2000, il doit être
affecté d'une adresse supérieure ou égale à 80 s'il doit
servir comme sirène et balise. Quand une adresse
inférieure à 80 est attribuée à cet appareil, il est limité à
la fonction de sirène, la balise ne clignote pas.
Choix du signal sonore/Commande de volume/
Fréquence de clignotement
a. On définit le signal sonore de l'appareil à l'aide des
microcontacteurs 1 à 5 du sélecteur DIP Tone Selector
(voir Figure 2a). Voir le tableau des signaux sonores
pour la liste complète des réglages signal sonore/
microcontacteur DIP.
b. Le microcontacteur 6 du sélecteur DIP Tone Selector
sert à choisir le volume sonore (voir Figure 2b). Par
défaut (microcontacteur sur OFF), le volume réglé est
au plus fort. Passer le microcontacteur sur ON permet
de réduire la puissance sonore de 8 dB.
c. Microcontacteur 7 Fréquence de clignotement :
0,5 Hz = OFF/1 Hz = ON (Voir Figure 2c).
Entretien et essais
L'entretien de base se limite à une inspection annuelle. Ne
pas modifier le câblage interne ni les circuits. Tester tous
les appareils après installation.
Plage de tension d'alimentation 17- 32 Vcc
Appel de courant @ 24 Vcc <1,2 mA
Courant (mA) : Panneau de boucle
Sirène d'alarme 5.1
Balise d'alarme @ 24 Vcc 0,5 Hz 20
Balise d'alarme @ 24 Vcc 1 Hz 40
Sirène/balise d'alarme @ 24
Vcc 0,5 Hz
25.1
Sirène/balise d'alarme @ 24
Vcc 1 Hz
45.1
Veille 0.31
Sirène :
Nombre de signaux sonores 32
Niveau sonore maxi 97 dBA @ 1 m*
Plage de fréquences 400 - 2850 Hz*
Balise :
Fréquence de clignotement 0,5 Hz/1 Hz
Portée en clignotement blanc
(plafond)
C-3-15 (530 m3)
Portée en clignotement blanc
(mur)
W-3,5-11,5 (395,84 m3)
Portée en clignotement rouge
(plafond)
C-3-9 (190 m3)
Portée en clignotement rouge
(mur)
W-3-7,49 (168 m3)
Environnement :
Humidité 5 à 95 %
Température de fonction-
nement
-10°C à +55°C
Température de stockage -10°C à +55°C
Boîtier Haute dureté
Polycarbonate
Poids (embase mince) 298 g
Poids (embase haute) 345 g
Code de type appareil 0E (H)
Section de câble mini. 0,28 mm2
maxi. 2,5 mm2
Indice IP IP21/IP65 (embase haute)
Synchronisation Automatique
Certication *EN54-3 sur signaux sonores
1, 2, 3, 6, 7 et 13.
Caractéristiques techniques
Dépannage
Avant de rechercher les défauts individuellement au
niveau des appareils, vérifier que le câblage système est
irréprochable. Des défauts de masse dans les boucles
de données peuvent occasionner des erreurs de
communication.
Problème Cause possible
Absence de
réponse ou
manquant
Réglage incorrect de l'adresse ou
mauvais câblage de boucle (polarités
inversées)
L'appareil ne
fonctionne pas
du tout
Programmation incorrecte de cause
et eet au coret de commande
www.acornfiresecurity.com
www.acornfiresecurity.com

PT: Manual de Instalação
Sirenes e strobes da série 2000 estão desenhados para
serem utilizados em detectores de incêndio analógicos
endereçáveis Aritech correndo o protocolo Série 2000.
As sirenes podem ser colocadas em diferentes modos
de operação.
ATENÇÃO: Este produto deve ser instalado por pessoal
qualificado em conformidade com as especificações
TS54-14 e quaisquer outros regulamentos aplicáveis da
autoridade local.
Se necessário, o mecanismo para travar a sirene à base
pode ser activado removendo a secção fina de plástico
mostrada na Fig. 1a com alicates de corte lateral ou
uma ferramenta similar. Para abrir uma cabeça travada,
retire a borracha de vedação pequena do orifício na
parte lateral da sirene, insira uma ferramenta no orifício
e pressione a patilha enquanto roda a cabeça. A junta
toroidal (O-ring) e a borracha de vedação devem ser
reinstaladas para manter a resistência aos elementos.
Na Fig. 1b é apresentado um método de bloqueio
alternativo. Avance o parafuso de bloqueio hexagonal
ao rodar uma chave hexagonal de 1.5 mm no sentido
dos ponteiros do relógio até ao bloqueio da cabeça.
Cablagem
Linha Identicação do Terminal
Linha (positivo) (3) L +
Linha (negativo) (2) L -
A base funda providencia um terminal terra separado para
ligar a blindagem ou a terra de serviço. Na base rasa, o
terminal 5 pode ser utilizado para este fim.
Endereçamento
Para fins de identificação, cada dispositivo requer de
um endereço numérico entre 1 e 128. Este é definido
utilizando os interruptores 1 a 8 no interruptor Selector
de Endereço (ver Figura 2).
Quando este dispositivo for utilizado juntamente com a
gama de painéis de incêndio FP1200/2000, deve ter um
endereço de 80 ou superior se for utilizado como sirene
e strobe. Se um endereço inferior a 80 for atribuído ao
dispositivo, apenas funcionará com sirene, sem que o
strobe pisque.
Selecção do tom/Controlo do volume/Frequência
de intermitência
a. O tom do dispositivo é definido utilizando os
interruptores 1 a 5 no interruptor DIP Selector de Tom
(ver Figura 2a). Ver tabela de tons para uma tabela
completa de definições de tom/interruptor DIP.
b. O interruptor 6 no interruptor DIP Selector de Tom é
utilizado para escolher o volume do som (ver Figura 2b).
A definição por defeito (interruptor em OFF) é volume
alto. Colocando o interruptor em ON, reduz o volume
de saída em 8 dB.
c. Interruptor 7 Frequência de intermitência: 0,5 Hz = OFF/
1 Hz = ON (ver Figura 2c).
Manutenção e comprovação
A manutenção de base consiste numa única inspecção
anual. Não modifique a cablagem ou circuitos internos.
Comprove todos os dispositivos após a instalação.
Gama de Tensões de
Alimentação
17 a 32 V DC
Pico no Ligamento @ 24 V DC < 1,2 mA
Corrente (mA): Laço do Painel
Sirene de Alarme 5.1
Strobe de Alarme @ 24 V DC
e 0,5 Hz
20
Strobe de Alarme @ 24 V
DC e 1 Hz
40
Sirene/Strobe de Alarme @ 24 V
DC e 0,5 Hz
25.1
Sirene/Strobe de Alarme @ 24
V DC e 1 Hz
45.1
Em Espera 0.31
Sirene:
Número de Tons 32
Nível Sonoro Máximo 97 dB(A) @ 1 m*
Gama de Frequências 400 a 2850 Hz*
Strobe:
Frequência de Intermitência 0,5 Hz/1 Hz
Cobertura Flash Branco (tecto) C-3-15 (530 m3)
Cobertura Flash Branco
(parede)
W-3.5-11.5 (395,84 m3)
Cobertura Flash Vermelho
(tecto)
C-3-9 (190 m3)
Cobertura Flash Vermelho
(parede)
W-3-7.49 (168 m3)
Condições Ambientais:
Humidade 5% a 95%
Temperatura de Serviço -10 °C a +55 °C
Temperatura de Armaze-
namento
-10 °C a +55 °C
Carcaça Policarbonato Resistente
ao Impacto
Peso (base rasa) 298 g
Peso (base funda) 345 g
Código de Tipo de Dispositivo 0E (H)
Dimensão do Cabo mín. 0,28 mm2
máx. 2,5 mm2
Classicação IP IP21/IP65 (base funda)
Sincronização Automática
*Conforme EN54-3 nos tons
1, 2, 3, 6, 7 e 13.
Especificação Técnica
Localização de anomalias
Antes de investigar unidades individuais quanto a falhas,
verifique que a cablagem do sistema está livre de falhas.
Falhas de terra em laços de dados podem causar erros
de comunicação.
Problema Causa Possível
Sem resposta ou
ausente Denição Incorrecta do endereço
ou cablagem incorrecta do laço
(polaridade invertida)
Dispositivo não
funciona Painel de controlo com programação
incorrecta de causa e efeito
www.acornfiresecurity.com
www.acornfiresecurity.com

RU:
2000
-
Aritech,
2000.
.
:
,
TS54-14
.
, 1.
,
,
, .
.
. 1b.
,
1,5 ,
.
() (3) L +
() (2) L -
.
5.
1 128 .
1 8
DIP- (. 2).
FP1200/2000
, 80
.
80,
.
/
/
.
1 5 DIP-
(. 2a).
/ DIP-
.
. 6 DIP-
(. 2b).
( OFF (.)
.
ON (.) 8 .
. 7 – : 0,5 = . /
1 = . (. 2c).
.
.
.
17–32
24
<1,2
(mA):
5.1
24
, 0,5 20
24
, 1 40
/
24 , 0,5 25.1
/
24 , 1 45.1
0.31
:
32
97 1 *
400–2850 *
:
0,5 /1
()
C-3-15 (530 3)
()
W-3.5-11.5 (395,84 3)
()
C-3-9 (190 3)
()
W-3-7.49 (168 3)
:
5% 95%
-10°C +55°C
-10°C +55°C
(
)
298
( ) 345
0E (H)
. 0,28 2
. 2,5 2
IP IP21/IP65 (
)
* EN54-3
1, 2, 3, 6, 7 13.
.
.
(
)
www.acornfiresecurity.com
www.acornfiresecurity.com

DK: Installationsvejledning
Lydalarmerne og blinkene i 2000-serien er designet til
brug i Aritechs analoge brandsikringssystemer, som
kører iht. protokollen i 2000-serien. Lydalarmerne kan
indstilles i forskellige driftstilstande.
FORSIGTIG: Produktet skal installeres af en kvalificeret
person og opfylde kravene i TS54-14-specifikationen
samt andre gældende lokale bestemmelser.
Mekanismen til at fastlåse lydalarmen til basen kan om
nødvendigt aktiveres ved at fjerne den tynde del af
plasten, som er vist på fig. 1a med en skævbider eller
et lignende værktøj. Hvis du vil åbne et låst hoved,
skal du fjerne den lille gummitap fra hullet på siden
af lydalarmen, indsætte et værktøj i hullet og presse
clipsen ned, mens du drejer hovedet. O-ringen og
tappen skal genmonteres for at bevare vejrbeskyttelsen.
En alternativ låsemetode er vist i Fig. 1b. Før den
sekskantede låseskrue fremad ved at dreje en 1.5mm
sekskantet indstiksnøgle med uret, indtil hovedet er
låst fast.
Kabelføring
Ledning Terminalmærke
Ledning (positiv) (3) L +
Ledning (negativ) (2) L -
Den dybe base leveres med en separat jordterminal til
tilslutning af skærmen eller beskyttelsesjording. På den
lave base kan terminal 5 bruges til dette formål.
Adressering
Hver enhed kræver en numerisk adresse mellem 1
og 128 til identificering. Denne indstilles ved hjælp
af knapperne 1-8 på kontakten til valg af adresse (se
figur 2).
Når enheden bruges sammen med brandpaneler i
FP1200/2000-serien, skal den have en adresse på 80
eller derover, når den bruges som lydalarm og blink.
Hvis enheden tildeles en adresse på mindre end 80,
fungerer den kun som lydalarm uden blink.
Tonevalg/lydstyrkeregulering/blinkhastighed
a. Enhedens tone indstilles ved hjælp af knapperne
1-5 på DIP-kontakten til tonevalg (se figur 2a). Se en
komplet liste med toner/DIP-kontaktindstillinger i
tonetabellen.
b. Knap 6 på DIP-kontakten til tonevalg bruges til
at vælge lydstyrke (se figur 2b). Standardindstillingen
(kontakten på OFF) er høj lydstyrke. Hvis du skifter til
stillingen ON, reducerer lydstyrken med 8 dB.
c. Knap 7 Blinkhastighed: 0,5 Hz = OFF/1 Hz = ON
(se figur 2c).
Vedligeholdelse og test
Den grundlæggende vedligeholdelse reduceres til en
årlig inspektion. Undlad at modificere den indvendige
ledningsføring eller det indvendige ledningsnet. Test alle
enheder efter installation.
Forsyningsspændingsområde 17- 32 V dc
Tænd bølge på 24 V dc <1,2 mA
Strøm (mA): Panelløkke
Lydalarm 5.1
Blink på 24 V dc 0,5 Hz 20
Blink på 24 V dc 1 Hz 40
Lydalarm/blink på 24V dc 0,5 Hz 25.1
Lydalarm/blink på 24 V dc 1 Hz 45.1
Standby 0.31
Lydalarm:
Antal toner 32
Maks. lydstyrkeniveau 97 dBA på 1 m*
Frekvensområde 400 - 2850 Hz*
Blink:
Blinkhastighed 0,5 Hz/1 Hz
Hvide blink (loft) C-3-15 (530 m3)
Hvide blink (væg) W-3,5-11,5 (395,84 m3)
Røde blink (loft) C-3-9 (190 m3)
Røde blink (væg) W-3-7,49 (168 m3)
Miljø:
Fugtighed 5 % til 95 %
Driftstemperatur -10° C til +55° C
Opbevaringstemperatur -10° C til +55° C
Kabinet Slagfast
polykarbonat
Vægt (lav base) 298 g
Vægt (dyb base) 345 g
Enhedstypekode 0E (H)
Kabelstørrelse min. 0,28 mm2
maks. 2,5 mm2
IP-klasse IP 21/IP 65 (dyb base)
Synkronisering Automatisk
*EN54-3-certiceret på tonerne 1, 2, 3, 6, 7 og 13.
Teknisk specifikation
Fejlfinding
Før du undersøger de enkelte enheder for fejl, skal
du kontrollere, at systemets ledningsføring er
fejlfri. Jordingsfejl på dataløkker kan forårsage
kommunikationsfejl.
Problem Mulig årsag
Intet svar eller
mangler
Forkert adresseindstilling eller forkert
løkkekabling (omvendt polaritet)
Enheden kan
ikke fungere
Kontrolpanelet har en forkert årsag
og eektprogrammering
www.acornfiresecurity.com
www.acornfiresecurity.com

SE: Installationshandbok
Ljud- och ljuslarmen i 2000-serien är konstruerade
för användning i analoga adresserbara Aritech-
brandsystem som använder 2000-seriens protokoll.
Ljudlarmen kan sättas i olika driftlägen.
OBSERVERA: Installation av den här produkten
måste utföras av behörig personal i enlighet med
specifikationen TS54-14 och övriga lokala föreskrifter.
Vid behov kan ljudlarmets låsmekanism aktiveras
genom att man tar bort den tunna plasten (Fig. 1a) med
sidavbitare eller liknande verktyg. Du öppnar en låst
överdel genom att ta bort den lilla gummiproppen från
hålet på ljudlarmets sida. För in ett verktyg i hålet och
tryck ner klämman samtidigt som du vrider överdelen.
O-ringen och proppen måste sättas på plats för att
enheten ska förbli vattentät.
En alternativ låsmetod visas i Fig. 1b. Driv den
sexkantiga låsskruven framåt genom att vrida en 1.5
mm insexnyckel medsols tills huvudet är låst.
Kablage
Ledning Markering på anslutning
Ledning (plus) (3) L +
Ledning (minus) (2) L -
En separat jordanslutning finns på den djupa basen för
anslutning av skärmen eller funktionell jord. På den
grunda basen kan anslutning 5 användas för detta.
Adresstilldelning
Varje enhet kräver en numerisk adress mellan 1 och
128 för identifiering. Denna anges med omkopplare
1–8 på adressväljaren (se Figur 2).
När enheten används tillsammans med
brandskyddspanelserien FP1200/2000 måste den ha
adress 80 eller högre om den används som ljud- och
ljuslarm. När en adress lägre än 80 tilldelas enheten
fungerar den endast som ljudlarm, utan att ljuslarmet
blinkar.
Tonval/volyminställning/blinkningshastighet
a. Enhetens ton väljs med omkopplare 1–5 på
DIP-omkopplaren för tonval (se Figur 2a).
I tontabellen finns en komplett lista över alla ton-/
DIP-omkopplarinställningar.
b. Omkopplare 6 på DIP-omkopplaren för tonval används
för att ange ljudvolym (se Figur 2b). Standardinställning
(AV) är hög volym. Om du sätter omkopplaren på PÅ
minskas den utgående volymen med 8dB.
c. Omkopplare 7 Blinkningshastighet: 0,5 Hz = OFF/
1Hz = ON (se Figur 2c).
Underhåll och testning
Det grundläggande underhållet har begränsats till en
årlig kontroll. Ändra inte interna kablar eller kretsar. Testa
alla enheter efter installation.
Intervall för matnings-
spänning
17–32Vdc
Omkopplare på Surge vid
24 Vdc
< 1,2 mA
Ström (mA): Panelslinga
Ljudlarmenhet 5.1
Ljuslarmenhet vid 24 Vdc 0,5 Hz 20
Ljuslarmenhet vid 24 Vdc 1 Hz 40
Ljudlarm-/ljuslarmenhet vid 24
Vdc 0,5 Hz
25.1
Ljudlarm-/ljuslarmenhet vid
24 Vdc 1 Hz
45.1
Standby 0.31
Ljudenhet:
Antal toner 32
Högsta ljudnivå 97 dBA vid 1 m*
Frekvensintervall 400 – 2850 Hz*
Ljussignal:
Blinkningshastighet 0,5 Hz/1 Hz
Vit blinkningstäckning (tak) C-3-15 (530 m3)
Vit blinkningstäckning (vägg) W-3,5–11,5 (395,84 m3)
Röd blinkningstäckning (tak) C-3-9 (190 m3)
Röd blinkningstäckning
(vägg)
W-3-7,49 (168 m3)
Miljö:
Fukt 5 % till 95 %
Drifttemperatur - 10 °C till + 55 °C
Lagertemperatur - 10 °C till + 55 °C
Hölje Hög stöttålighet
Polykarbonat
Vikt (grund bas) 298 g
Vikt (djup bas) 345 g
Enhetens typkod 0E (H)
Kabelarea min. 0,28 mm2
max. 2,5 mm2
IP-klass IP21/IP65 (djup bas)
Synkronisering Automatisk
*EN54-3 certierad för toner 1,2,3,6,7 och 13.
Teknisk specifikation
Felsökning
Innan du felsöker enskilda enheter, kontrollera att
systemets kablage fungerar. Jordfel på dataslingor kan
orsaka kommunikationsfel.
Problem Möjlig orsak
Inget svar eller
saknas
Fel adressinställning eller felaktig
kabeldragning (polerna omkastade)
Enheten
fungerar inte
Manöverpanelen har felaktig
programmering av orsak och verkan
www.acornfiresecurity.com
www.acornfiresecurity.com
Other manuals for 2000 Series
6
Table of contents
Languages:
Other Aritech Security System manuals

Aritech
Aritech TD8403 Owner's manual

Aritech
Aritech CS-250 User manual

Aritech
Aritech Atender CS-150 User manual

Aritech
Aritech DM3000 Series Assembly instructions

Aritech
Aritech ADVISOR CD 7203 User manual

Aritech
Aritech ATS1155 Assembly instructions

Aritech
Aritech ADVISOR CD 7203 User manual

Aritech
Aritech AS700G3 Assembly instructions

Aritech
Aritech AS610 User manual

Aritech
Aritech Attender 50 User manual