Armstrong 180-LD User manual

Models 180-LD & 181-LD
Free Floating Lever Liquid Drainers
Entwässerer mit Freischwingendem Hebelmechanismus
Purgeurs de Liquide à Levier Libre Non-Guidé
Drenadores de Líquido con Palanca de Flotación Libre
Vloeistoflozers - met Bolvlotter
Scaricatori di Liquido da Gas in Pressione
These instructions should be used by experienced personnel !
Diese Gebrauchsanweisung ist durch Fachpersonal zu benutzen !
Ces instructions devraient être utilisées par du personnel expérimenté !
¡Estas instrucciones deben ser utilizadas por personal experimentado !
Onderhoud uitsluitend uit te voeren door ervaren personeel !
Queste istruzioni devono essere utilizzate da personale esperto !
Model shown on the picture: 181-LD - Die Abbildung zeigt das Modell 181-LD - Photo: modèle 181-LD
Modelo mostrado en la fotografía: 181-LD - Model op foto: 181-LD - Modello in figura: 181-LD
Armstrong Stainless Steel Free Floating Lever Liquid Drainer
3 Connections (Side Inlet - Top Gas Outlet - Side Liquid Outlet)
Armstrong Entwässerer mit Freischwingendem
Hebelmechanismus aus Edelstahl
3 Anschlußarten (Seitlicher Einlaß - Entlüftung Oben - Seitlicher Unten)
Purgeur de Liquide en Acier Inoxydable, à Levier Libre et Non-
Guidé
3 Raccordements (Entrée sur le Côté - Évent Dessus - Liquide sur le Côté)
Drenador con Palanca de Flotación Libre Armstrong en Acero
Inoxidable
3 Conexiones (Entrada Lateral - Salida de Gas Superior - Salida de Líquido Lateral)
Armstrong Roestvrijstalen met zwevend draaipunt
3 Aansluitingen (Zijde Inlaat - Top Ontluchting - Zijde Vloeistof Uitlaat)
Scaricatore di Liquidi da Gas in Pressione
In Acciaio Inossidabile
3 Connessioni (Entrata Laterale - Uscita Aria in Alto - Scarico Liquido/Bilanciamento
Laterale)
For detailed material specifications, options, approximate dimensions and weights, see Armstrong literature or consult your local Representative.
Für detaillierte Werkstoffangaben, Zubehör, Abmessungen und Gewichte, sehen Sie die Armstrong Datenblätter oder fragen Sie Ihre Armstrong-Vertretung.
Pour toute spécification détaillée des matières, options, dimensions et poids, veuillez vous référer à la littérature Armstrong ou prendre contact avec votre
Représentant local.
Para especificaciones de materiales detalladas, opciones, dimensiones aproximadas y pesos, ver catálogos Armstrong o consultar con su
Representante local.
Voor gedetailleerde materiaal specificaties, afmetingen en gewichten, zie de Armstrong documentatie of neem contact op met uw plaatselijke
Vertegenwoordiger.
Per la specifica dettagliata dei materiali, accessori opzionali, dimensioni e pesi approssimativi, vedere la documentazione appropriata o contattare il
Distributore locale.
PRODUCT DESCRIPTION - PRODUKTBESCHREIBUNG - DESCRIPTION DU PRODUIT
DESCRIPCION DEL PRODUCTO - PRODUKT OMSCHRIJVING - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Not included-Nicht enthalten-Non compris-No incluido-Niet meegeleverd-Non inclusi
Model shown on the drawing: 181-LD - Die Zeichnung zeigt das Modell 181-LD - Schéma: modèle 181-LD
Modelo mostrado en el dibujo: 181-LD - Model op tekening: 181-LD - Modello in figura: 181-LD
INSTALLATION - INSTALLATIONSANWEISUNG - INSTALLATION
INSTALACION - INSTALLATIE - INSTALLAZIONE
SHUT-DOWN PROCEDURE (Side inlet - Top gas outlet - Bottom liquid outlet) - AUßERBETRIEBNAHME
(seitlicher Einlaß - Entlüftung oben - Abfluß unten) - PROCEDURE D'ARRET (Entrée sur le côté - Évent
dessus - Sortie liquide vers le bas) - PROCEDIMIENTO DE PARADA (Entrada lateral - Salida de gas
superior - Salida de líquido inferior) - UIT BEDRIJFNAME (Zijde inlaat - Top ontluchting - Bodem
vloeistof uitlaat) - PROCEDURA DI FERMATA (Entrata laterale - Uscita aria in alto - Scarico
liquido/Bilanciamento sul fondo)
Possible connections: screwed, socketweld or flanged - Mögliche Anschlußarten: Muffengewinde, Schweißmuffen oder Flansche
Raccordements possibles: taraudé, à souder ou à brides - Conexiones posibles: roscada, SW o bridada
Mogelijke aansluitingen: draad, las of flens - Connessioni disponibili: filettate, tasca a saldare o flangiate
For detailed hookups and adapted start-up
and shut-down procedures, see Armstrong
literature or consult your local Representative.
Für detaillierte Informationen über Installation,
Inbetriebnahme und Außerbetriebnahme
sehen Sie die Armstrong Datenblätter oder
fragen Sie Ihre Armstrong-Vertretung.
Pour plus de détails à propos des procédures
de démarrage et d'arrêt, ainsi que pour
l'installation, veuillez vous référer à la
littérature Armstrong ou prendre contact avec
votre Représentant local.
Para posibilidades de conexionado y
procedimientos de parada y puesta en
marcha, ver catálogos Armstrong o consultar
con su Representante local.
Voor gedetailleerde montage en installatie
instructies zie het betreffende Armstrong
documentatieblad of neem contact op met uw
plaatselijke Vertegenwoordiger.
Per procedure dettagliate di collegamento,
d'avviamento e di fermata, vedere la
documentazione Armstrong o consultare il
Distributore locale.
Armstrong International S.A., Parc Industriel des Hauts-Sarts, 4040 Herstal - Belgium Ph: +32.4.240.90.90 Fax: +32.4.240.40.33
IOM-1093-A 10/2005 www.armstrong-eu.com Printed in Belgium
Connection-Verbindung-Connexion-Conexion-Aansluiting-Connessioni
Never Plug the Top Connection - Niemals oben verschließen
Ne jamais boucher cette connection - Nunca desenchufe la conexión superior
Bovenaansluiting nooit afpluggen - Mai tappare questa connessione
START-UP PROCEDURE (Side inlet - Top gas outlet - Bottom liquid outlet) - INBETRIEBNAHME
(seitlicher Einlaß - Entlüftung oben - Abfluß unten) PROCEDURE DE DEMARRAGE (Entrée sur le côté -
Évent dessus - Sortie liquide vers le bas) - PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA (Entrada lateral
- Salida de gas superior - Salida de líquido inferior) - OPSTARTPROCEDURE (Zijde inlaat - Top
ontluchting - Bodem vloeistof uitlaat) - PROCEDURA D'AVVIAMENTO (Entrata laterale - Uscita aria in
alto - Scarico liquido/Bilanciamento sul fondo)
This manual suits for next models
1
Table of contents