Artecristal INTELIGENTE MAMPARA User manual

MAMPARA
SHOWER ENCLOSURE
Manual de instrucciones
Instruction manual
INTELIGENTE 2 jas + 2 correderas

• Asegúrese de haber elegido bien el modelo que mejor se adapta a la solución de baño deseada.
• Mida las dimensiones del hueco en diversos puntos, evitando así sorpresas.
• La disposición de las paredes y las dimensiones del plato es lo que dictará las necesidades de
instalación.
• En el caso de plato rectangular, el lado más largo es que marcará la mano de la mampara. La
posición de los paneles en la mayoría de los modelos es reversible: pudiendo ser colocados según
la disposición del plato y de la salida de la ducha.
• Make sure you have chosen the right model for the desired bathing solution.
• Measure the dimensions of the hole at various points, to avoid surprises.
• The layout of the walls and the dimensions of the plate will dictate the installation requirements.
• In the case of a rectangular plate, the longer side will mark the hand of the screen. The position of
the panels in most models is reversible: they can be placed according to the layout of the plate and
the shower outlet.
PREVIO AL MONTAJE
BEFORE INSTALLATION
MATERIAL NECESARIO / REQUIRED EQUIPAMENT
Material
Taladradora / Power drill
Martillo / Hammer
Lápiz / Pencil
Nivel / Leveling tool
Metro / Measuring tape
Cinta adhesiva / Scotch tape
Destornillador / Screwdriver
Silicona / Silicone
(no incluido)

Mampara Inteligente 2 jas + 2 correderas
No es necesario instalar la parte inferior de aluminio a prueba de agua si la bandeja ya tiene
alrededor impermeable.
No need to install the bottom waterproof if the tray is already has waterproof surroundings.
MEDIO AMBIENTE
No tire aparatos eléctricos a
la basura doméstica, utilice
instalaciones de recogida selectiva.
Consulte a las autoridades locales
para obtener más información.
Si los aparatos eléctricos se depositan en
vertederos, los componentes peligrosos
pueden ltrarse en las aguas subterráneas y
entrar en la cadena alimentaria, dañando su
salud y bienestar.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
Los defectos causados por una incorrecta manipulación no están cubiertos por la garantía.
ENVIRONMENT
Do not throw electrical appliances
into household waste, use separate
collection facilities. Check with local
authorities for more information.
I f electrical appliances are dumped in
landlls, hazardous components can seep into
groundwater and enter the food chain, damaging
your health and well-being.
WARRANTY EXCLUSIONS
Defects caused by improper handling are not covered by the warranty.

Mampara Inteligente 2 jas + 2 correderas
1. Montar los perles (B) con los 2 perles
(C), uniéndolos con todos los tornillos
(N), consiguiendo una estructura de la
mampara.
2. Encajar un perl de pared (D) a cada
uno de los lados de la estructura
creada anteriormente. Importante NO
atornillar de momento.
3. Poner toda la estructura en el hueco
donde va a colocar la mampara, con
el objetivo de marcar su posición en
la pared. Tras marcar donde van los
agujeros, quitamos la estructura del
hueco.
4. Hacer los agujeros en la pared en
las marcas realizadas en el paso 3,
introducir los tacos (S).
5. Echar silicona en la pared en todo el
hueco donde va la mampara, y en el
suelo.
6. Colocar la estructura montada en el
hueco, pegándola a la pared y al suelo
con la silicona echada en el paso 5.
7. Atornillar la estructura a la pared
con los tornillos (M) y arandelas (R).
Después poner el embellecedor (Q)
8. Atornillar los perles (B y D) con los
tornillos (O) y arandelas (R). Después
poner el embellecedor (Q).
9. Se ponen los 2 cristales jos (T2) en
la estructura con la junta (E). Además
ponemos los topes (L) en cada esquina
del cristal jo, tanto superior como
inferior.
10. Ponemos las ruedas superiores (J) e
inferiores (K) a los cristales correderos
(T1) (que todavía están sin montar)
Atención: Para introducir
correctamente la rueda inferior
(K), apretar el botón que esta
en la parte superior de la rueda.
Una vez puestas las ruedas en los
cristales correderas (T1) montarlos en
la mampara.
11. Se colocan las gomas (G) una en el
cristal jo (T2) y otra en cada cristal
corredera (T1).
12. Con las puertas de la mampara
cerradas, hay que regular las puertas
para que cierren correctamente sin
huecos en la zona de cierre. Para
esto, se regulan las ruedas superiores
mediante el tornillo que se encuentra
en la parte inferior de la rueda y las
ruedas inferiores mediante el botón
superior que se encuentra en la rueda.
13. Una vez está la mampara
correctamente montada, y con las
puertas cerradas ponemos los topes (U
y V) en la siguiente posición.
14. Ponemos los tiradores a las puertas.
OPCIONAL
Es conveniente sellar la mampara con
silicona entre el perl y la pared para que se
pueda salir el agua por esa zona.
Si se sella la zona con silicona NO USAR EN
24 HORAS la ducha. En el caso de usarse,
es muy probable que se puedan producir
fugas.

Mampara Inteligente 2 jas + 2 correderas
1. Assemble theproles (B) with the 2
proles (C and F), joining them with all
the screws (N), obtaining a structure of
the screen.
2. Fit a wall prole (D) to each of the sides
of the structure created previously.
Important DO NOT screw at the
moment.
3. Put the entire structure in the hole
where it goes to the screen, in order
to mark its position on the wall. After
marking where the holes go, we remove
the structure of the hole.
4. Make the holes in the wall at the marks
made in step 3, insert the plugs (S).
5. Put the silicone on the wall in all the hole
where the screen goes, and on the oor.
6. Place the assembled structure in the
hole, gluing it to the wall and the oor
with the silicone applied in step 5.
7. Screw the structure to the wall with the
screws (M) and washers (R). Then put the
trim (Q).
8. Anscrew the proles (B and D) with the
screws (O) and washers (R). Then put the
TRIM (Q).
9. The 2 xed crystals (T2) are placed
on each side of the structure with the
gasket (E). We also put the stops (L) in
each corner of the xed windows, both
upper and lower.
10. We put the upper (J) and lower
(K) wheels to the sliding windows
(T1) (which are still unassembled)
Attention: To correctly insert the
lower wheel (K), press the button
on the upper part of the wheel.
Once the wheels are on the sliding
windows (T1), mount them on the screen.
11. The rubbers (G) are placed one on each
xed pane (T2) and one on each sliding
pane (T1).
12. With the bulkhead doors closed, the
doors must be adjusted so that they
close properly without gaps in the
closing area. For this, the upper wheels
are adjusted by means of the screw
that is located in the lower part of the
wheel and the lower wheels by means of
the upper button that is located on the
wheel.
13. Once the screen is correctly assembled,
and with the doors closed, we put the
stops (U and V) in the following position.
14. We put the handles on the doors.
OPTIONAL
It is convenient to seal the screen with
silicone between the prole and the wall so
that the water can escape through that area.
If the area is sealed with silicone, DO NOT
USE the shower within 24 HOURS. In the
case of use, it is very likely that leaks may
occur.

Mampara Inteligente 2 jas + 2 correderas
DESGLOSE DE PIEZAS
ITEMIZATION
Número Dibujo Nombre Cantidad
B
Perl para cristal jo 2
CGuías 2
DPerl de Pared 2
EJunta para cristal jo 2
GGoma junta para cristal
jo 2 juego
HTiradores 2 juego
IImán para cristal
corredera 1 juego
JRuedas superior 4
KRuedas inferior 4
LTope para cristal jo 4
MTornillo pared STAX30MM 6

Mampara Inteligente 2 jas + 2 correderas
DESGLOSE DE PIEZAS
ITEMIZATION
N Tornillo guia STAX16MM 8
OTornillo autorroscantes
STAX12MM 6
PTornillo autorroscantes
STAX10MM 2
QTapón embellecedor 12
RArandela 12
STaco 6
T1 Cristal corredera 2
T2 Cristal jo 2
UTopes rueda superior 2
VTopes rueda inferior 2

Mampara Inteligente 2 jas + 2 correderas
INSTALACIÓN
INSTALLATION

Mampara Inteligente 2 jas + 2 correderas
INSTALACIÓN
INSTALLATION

Mampara Inteligente 2 jas + 2 correderas
INSTALACIÓN
INSTALLATION

Mampara Inteligente 2 jas + 2 correderas
INSTALACIÓN
INSTALLATION

ARTECRISTAL BAÑO S.L.
Crta. Andalucía Km 35,7, nave 6
45224 Seseña Nuevo, Toledo, España
www.artecristalbanos.com
Table of contents
Other Artecristal Bathroom Fixture manuals
Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

PEERLESS
PEERLESS PTT4365 owner's manual

EQUATION
EQUATION BH-1401E Assembly, Use, Maintenance Manual

VADO
VADO IND-81389/RO Installation & maintenance instructions

Axor
Axor Quattro 16930180 Installation & assembly instructions

Clou
Clou Flush 6 CL/03.14060 installation instructions

Williams-Sonoma
Williams-Sonoma Hughes Towel Ring Assembly instructions

Hans Grohe
Hans Grohe AXOR Arco 11405 Series manual

Kermi
Kermi Therm X2 installation manual

NORMBAU
NORMBAU Cavere Care 7464 Series Fixing instructions

KEUCO
KEUCO Axess 35001 0500 Series Mounting instruction

Bristan
Bristan Bliss series Installation instructions and user guide

Symmons
Symmons H321-V installation guide