manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Artweger
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Artweger LIFELINE Series User manual

Artweger LIFELINE Series User manual

DEM ENDKUNDEN ZU ÜBERGEBEN!
TO BE HANDED TO CUSTOMER!
A REMETTRE AU CLIENT!
TE OVERHANDIGEN AAN DE EINDVERBRUIKER!
1
-MONTAGEANLEITUNG
DREITEILIGE SCHIEBETÜR
-ASSEMBLY INSTRUCTIONS
TRIPLE SLIDING DOOR
-NOTICE DE MONTAGE
PORTE A TROIS ELEMENTES
-MONTAGEVOORSCHRIFT
3-DELIGE SCHUIFDEUR 11441_0 1_2005
TÜR ALLEIN…Seite 2
DOOR ALONE…page 2
PORTE SEULE…page 2
DEUR ALLEEN…blz. 2
TÜR MIT EINER SEITENWAND…Seite 19/1
DOOR AND ONE SIDESCREEN…page 19/1
PORTE ET UN PANNEAU FIXE…page 19/1
DEUR EN 1 ZIJWAND…blz. 19/1
TÜR MIT 2 SEITENWÄNDEN…Seite 39/1
DOOR AND 2 SIDESCREENS…page 39/1
PORTE ET UN 2 PANNEAUX FIXES…page 39/1
DEUR EN 2 ZIJWANDEN…blz. 39/1
LIFELINE
2
-MONTAGEANLEITUNG
DREITEILIGE SCHIEBETÜR
ALLEIN
-ASSEMBLY INSTRUCTIONS
TRIPLE SLIDING DOOR
ALONE
-NOTICE DE MONTAGE
PORTE
SEULE
A TROIS ELEMENTES
-MONTAGEVOORSCHRIFT
3-DELIGE SCHUIFDEUR
ALLEEN
Montageanleitung für Einbau mit
Fixteil RECHTS - bei Fixteil LINKS -
spiegelgleicher Aufbau.
Assembly instructions for door with
fixed part on RIGHT. For door with fixed part
on LEFT assemble in mirror image.
Notice de montage pour
installation
porte avec partie fixe
à
DROITE - A inverser
pour partie fixe en GAUCHE.
Montagevoorschrift voor uitvoering
met
vaste deel RECHTS
- bij uitv. met
vaste
deel LINKS
montage in spiegelbeeld.
LIFELINE
Benötigtes Werkzeug
Tools needed
Outillage necessaire
Benodigd gereedschap
3
Dimension/ Serie A
100 cm
80 cm
90 cm 85 - 91 cm
95 - 101 cm
75 - 81 cm
85 cm 80 - 86 cm
95 cm 90 - 96 cm
110 cm
105 - 111 cm
120 cm
115 - 121 cm
A
Montageset
Assembly kit
Set de montage
Montageset
3,5 x 14 mm
2x
8 x
8 x
4,2 x 38 mm
Ø 6 mm
WANNEN-EINBAUMASS • TRAY INSTALLATION MEASUREMENT • MESURES POUR MONTAGE SUR RECEVEUR • DOUCHEBAK-INBOUWMAAT
Ø 6 mm
LIFELINE
M 5 x 25 mm
M 5 x 25 mm
2
4
1
1,5 mm3 mm4,5 mm
Duschwanne und Wände auf waag-
rechten bzw. senkrechten Einbau prüfen.
Bei schief eingemauerter Duschwanne ist
eine einwandfreie Montage nicht möglich.
Setzen Sie die Duschwanne waagrecht oder
verwenden Sie die beiliegenden Unterlags-
plättchen!
Ensure that installation occurs with
level shower tray and walls. Perfect assembly
on unlevel shower tray is not possible.
Install shower tray on the level or use spacing
plates included!
Verifier le niveau du receveur et
l'applomb des murs. Si le receveur n'est pas
de niveau, un montage parfait n'est pas
possible. Mettre le receveur de niveau ou
utiliser les cales de compensation!
Kontroleert u of de douchebak
waterpas is geplaatst. Bij een scheef
gemonteerde douchebak kan de douche-
wand persé niet goed worden geplaatst.
De douchebak waterpas plaatsen of bij
montage van de douchewand de bijgeleverde
plaatjes gebruiken!
Achtung: Prüfen Sie vor Beginn der
Montage die Größe Ihrer Duschabtrennung
(WANNEN-EINBAUMASS - siehe Tabelle auf
Seite 3).
Attention: Before assembly check the
size of your shower enclosure (TRAY
INSTALLATION MEASUREMENT , see table
page 3).
Attention: Avant de débuter le
montage, contrôlez la dimension de votre
paroi de douche ( MESURES POUR MONTAGE
SUR RECEVEUR voir tableau page 3).
Let op: kontroleert u voor montage
de grootte van uw douchekomb (DOUCHE-
BAK-INBOUWMAAT - zie tabel blz. 3).
LIFELINE
3
5
Legen Sie nun fest auf welcher Seite der Fixteil Ihrer Dusche stehen soll. Beachten Sie die
richtige Positionierung der Wandprofile und der Querprofile. Montageanleitung für Einbau mit Fixteil
RECHTS - bei Fixteil LINKS - spiegelgleicher Aufbau.
Now determine which side of the fixed part your shower should be on. Note correct positioning
of wall brackets and cross brackets.
Assembly instructions for door with fixed part on RIGHT. For door
with fixed part on LEFT assemble in mirror image.
Déterminer maintenant de quel côté la partie fixe de la douche doit se trouver. Veillez au
bon positionnement des profilés muraux et des profilés horizontaux.
Notice de montage pour
installation porte avec partie fixe
à
DROITE - A inverser pour partie fixe en GAUCHE.
Stelt u eerst vast aan welke zijde het vaste deel van uw douche moet staan. Let u op de juiste
plaats voor de wand- en dwarsprofielen.
Montagevoorschrift voor uitvoering met
vaste deel RECHTS
- bij uitv. met
vaste deel LINKS
montage in spiegelbeeld.
Querprofile mit Aussparungen für Fixteil (
Ansicht von innen!)
Cross brackets with grooves for fixed part (view from inside!)
Profilés horizontaux avec découpe pour la partie fixe (Vue de l’intérieur!)
Dwarsprofielen met uitsparingen voor het vaste deel (binnen-aanzicht!)
innen
inside
intérieur
binnenkant
innen
inside
intérieur
binnenkant
Fixteilseite
Fixed part side
Vue d’un élément fixe
Kant van het vaste deel
LIFELINE
6
5
Löcher anzeichnen. (Achten Sie auf
parallelen Abstand zum Wannenrand!)
Mark holes. (Be careful of parallel
distance to edge of shower tray!)
Marquer les perçages. (Veillez à une
distance parallèle au bord du receveur!)
Gaten aantekenen. (Let u op de
evenwijdige afstand tot de badrand!)
4
Dübel setzen.
Achtung: Beachten Sie beim Bohren der
Löcher, daß Sie keine Leitungen (Elektro,
Gas, Wasser) beschädigen.
Set wall plugs.
Attention: When drilling holes do not
damage hidden pipes and wiring.
Positionner les chevilles.
Attention: faites attention en percant les
trous de ne pas endommager les tuyauteries
(cables électriques, canalisations de gaz,
d´eau, etc).
Pluggen aanbrengen.
Let op: bij het boren van gaten er op letten,
dat U geen Leidingen (elektro, gas of water)
beschadigt!
Ø 6 mm
8 x
10 mm
innen
inside
intérieur
binnenkant
LIFELINE
6
7
7
Profile anschrauben.
Screw on brackets.
Fixer les profilés au mur.
Profielen vastschroeven.
Querprofile unten und oben
einsetzen.
Achtung!
Siehe dazu Seite 5 und die Details auf
Seite 8 (Bild 8 u. 9).
Insert cross brackets at bottom and
top.
Attention! See page 5 and details on page
8 (fig. 8 and 9).
Insérer les profilés horizontaux en
bas et en haut.
Attention! Voir également page 5 et les
détails sur page 8 (croquis 8 et 9).
Dwarsprofielen onder en boven erin
zetten.
Let op! Zie daartoe blz. 5 en de details op
blz. 8 (beeld 8 en 9).
8x
8
x
4,2 x
38
mm
8x
LIFELINE
8
9
8
Detail: Querprofil einsetzen!
Detail: Insert cross bracket!
Détail: Insérer le profilé horizontal!
Detail: dwarsprofiel erin zetten!
Detail: Querprofile nur sichern -
noch nicht fest anziehen!
Detail: Secure cross bracket only -
do not fasten tight!
Détail: Seulement sécuriser le profilé
horizontal – ne pas serrer complètement!
Detail: dwarsprofiel slechts lichtjes
vastzetten - nog niet vast aandraaien!
Ansicht von innen!
View from inside!
Vue de l'intérieur.
Binnenaanzicht!
LIFELINE
2
3
10
11
9
Fixteil einsetzen (Farbstreifen zur
Aussenseite) und oben und unten fixieren.
Siehe dazu Bild 11 (Detail 1,2 und 3).
Insert fixed part (coloured strips to
outside) and fasten at top and bottom. See
fig. 11 (detail 1, 2 and 3).
Positionner la partie fixe (Bandeau
de couleur vers l’extérieur) et fixer en haut
et en bas. Voir également croquis 11 (Détail
1,2 et 3).
Vaste deel erin zetten (kleurstrepen
naar de buitenzijde) en boven en beneden
vastzetten. Zie daartoe afb. 11 (detail 1,2
en 3).
Fixieren des Fixteiles:
1 Klemmschieber lockern
2 Klemmschieber zum Fixteil
schieben.
3 Festschrauben.
Fastening the fixed part:
1 Loosen movable clamp.
2 Push clamp toward fixed part.
3 Screw tight.
Fixation de l’élément fixe:
1 Desserrer la pince de serrage.
2 Glisser la pince de serrage vers la partie
fixe.
3 Serrer la vis.
Instellen van het vaste deel:
1 Klem-schuifdelen losmaken.
2 Klem-schuifdelen naar het vast deel
chuiven.
3 Vastschroeven.
Ansicht von innen!
View from inside!
Vue de l'intérieur.
Binnenaanzicht!
1
Ansicht von innen!
View from inside!
Vue de l'intérieur.
Binnenaanzicht!
LIFELINE
12
13
10
Fixteil und Querprofile zur Wand
schieben.
Fixteil mit Wasserwaage einrichten und
festklemmen.
Push fixed part and cross brackets
to wall.
Adjust fixed part with level and clamp tight.
Glisser la partie fixe et le profilé vers
le mur.
Vérifier le niveau de la partie fixe et fixer
avec la pince de serrage.
Vaste deel en dwarsprofielen naar
de wand schuiven.
Vaste deel met waterpas instellen en
vastklemmen.
Ansicht von innen!
View from inside!
Vue de l'intérieur.
Binnenaanzicht!
2
1
Querprofile festklemmen.
Clamp cross brackets tight.
Pincer les profilés horizontaux.
Dwarsprofielen vastklemmen.
Ansicht von innen!
View from inside!
Vue de l'intérieur.
Binnenaanzicht!
3
LIFELINE
14
11
15
Zweites Führungsprofil oben
aufsetzen.
Set second guide bracket on top.
Clipser le deuxième profilé de
guidage en partie supérieur.
Tweede dwarsprofiel boven erop
zetten.
Ansicht von innen!
View from inside!
Vue de l'intérieur.
Binnenaanzicht!
innen
inside
intérieur
binnenkant
Zweites Führungsprofil nach dem
Aufsetzen festschrauben.
After setting on top, screw second
guide bracket tight.
Visser le deuxième profilé de guidage
après clipsage.
Tweede dwarsprofiel na het erop
zetten vastschroeven.
Ansicht von innen!
View from inside!
Vue de l'intérieur.
Binnenaanzicht!
innen
inside
intérieur
binnenkant
LIFELINE
16
12
17
Erstes Türblatt (mit Bohrungen für
Griff) einhängen.
Die Bohrungen dürfen nicht zum Fixteil
zeigen!
Hang in first door pane (with holes
for handle).
The holes may not face fixed part!
Accorcher le premier jeu de portes
(avec perçage de poignée).
Les perçages ne doivent pas être du côté de
l’élément fixe.
Eerste deur (met boringen voor
greep) erin hangen.
De boringen mogen niet aan de kant van
het vaste deel zitten!
innen
inside
intérieur
binnenkant
Detail - Tür unten einhängen.
Detail - hang in door at bottom.
Détail – Insérer porte en partie basse.
Detail - Deur onderaan erin hangen.
LIFELINE
18
19
13
Zweites Türblatt einhängen.
Türblatt unten in Türführung einsetzen und
oben einhängen.
Hang in second door pane. Insert door
pane in door guide at bottom and hang in
at top.
Positionner le deuxième élément de
porte. Presser contre le rail de guidage en
bas et insérer en haut.
Tweede deurdeel erin hangen.
Deurdeel onder in de deurrail plaatsen en
boven erin hangen.
3,5 x 10 mm
Türführungsteil unten montieren.
Im Montageset befindet sich sowohl für rechte
- als auch für linke Einbausituation je ein
entsprechender Führungsteil sowie eine
längere Schraube (3,5x14 mm).
Mount door guide element at bottom.
In the assembly set is a corresponding guide
element for the left as well as for the right,
depending on the assembly situation, and a
longer screw (3.5x14 mm).
Monter le guide de la porte en partie
basse. Dans le set de montage se trouve une
pièce de guidage correspondant à chaque
situation d’installation, aussi bien à droite
qu’à gauche, ainsi qu’une vis plus longue
(3,5 x 14 mm).
Deurgeleidings-deel onder monteren.
In de montageset bevindt zich zowel voor
rechter als voor linker inbouwsituaties een
overeenkomstige deurglijder alsmede een
langere schroef (3,5 x 14 mm).
3,5 x 14 mm
Ansicht von innen!
View from inside!
Vue de l'intérieur.
Binnenaanzicht!
1.
2.
Ansicht von innen!
View from inside!
Vue de l'intérieur.
Binnenaanzicht!
innen
inside
intérieur
binnenkant
LIFELINE
21
2x
14
20
Türen gegen ungewolltes Aus-hängen
sichern.
Secure doors against unwanted
removal.
Sécuriser la porte contre une sortie
involontaire du rail.
Deuren tegen onbedoeld uithangen
beveiligen.
Ansicht von innen!
View from inside!
Vue de l'intérieur.
Binnenaanzicht!
2x
Türen mit Wasserwaage kontrollieren.
Falls nötig - Türen justieren.
Check doors with level.
If necessary adjust doors.
Contrôler les portes avec le niveau.
Au besoin ajuster le niveau.
Deuren met waterpas kontroleren.
Indien nodig - deuren instellen.
Ansicht von innen!
View from inside!
Vue de l'intérieur.
Binnenaanzicht!
LIFELINE
2x2
15
22
23
Dichtleisten richtig aufstecken.
Beachten Sie die verschiedenen Längen der
Profile A und deren Positionen (1,2 und 3).
Attach sealing strips correctly. Note
different lengths of brackets A and their
positions (1, 2 and 3).
Clipser correctement les gouttières
d’étanchéité. Attention aux différentes
longueurs des profilés A der leurs positions
(1, 2 et 3).
Afdichtingslijsten op juiste wijze erop
zetten. Let u op de verschillende lengtes van
profielen A en hun posities (1,2 en 3).
innen
inside
intérieur
binnenkant
BA1
A2
A3
A1
A2
A3
B
Falls nötig - Türstopper justieren.
Türen sollen oben und unten gleichzeitig an-
schlagen.
If necessary adjust door stops. Doors
should stop simultaneously at top and bottom.
Si nécessaire - Ajuster les butées de
portes. Les portes doivent buter en bas en
haut en même temps.
Indien nodig - deurstoppers op juiste
wijze instellen. De deuren behoren boven en
beneden tegelijkertijd te sluiten.
Ansicht von innen!
View from inside!
Vue de l'intérieur.
Binnenaanzicht!
4x
LIFELINE
16
24
LIFELINE
M 5 x 25 mm
4 mm
innen
inside
intérieur
binnenkant
Türgriffe montieren.
Mount door handles.
Monter les poignées de portes.
Deurgrepen monteren.
17
25
Innenseite
inside
intérieur
binnenkant
Innenseite
inside
intérieur
binnenkant
1. 2.
Innenseite
inside
intérieur
binnenkant
Innenseite
inside
intérieur
binnenkant
LIFELINE
1. Wandprofile INNEN abdichten!
2. WICHTIG! Überflüssiges Silikon mit Spachtel abziehen um das Verkleben der Wandprofile mit den Blendprofilen zu vermeiden.
3. Blendprofile auf die Innenseiten des Profilrahmens stecken.
1. Seal wall brackets on the inside!
2. Important! Remove excess caulking with spatula to avoid sticking wall bracket to mouldings.
3. Insert moulding profiles on inside of frame.
1. Etanchéiser les profilés muraux à l’intérieur!
2. Important! Retirer le silicone superflu avec une raclette pour éviter de coller les profilés muraux aux profilés caches.
3. Placer les profilés caches sur les faces intérieures de l’encadrement.
1. Wandprofielen aan binnenzijde afdichten!
2. Belangrijk! Overvloediges silikoon met spatel afhalen om het verkleven van wandprofielen met de andere profielen te voorkomen.
3. Afdekprofielen op de binnenzijdes van het profiel-raamwerk zetten.
A
A
18
26
Ansicht von innen!
View from inside!
Vue de l'intérieur.
Binnenaanzicht!
Ansicht von innen!
View from inside!
Vue de l'intérieur.
Binnenaanzicht!
Clipser les caches Aen partie supérieure sur les deux
profilés de finition. Clipser ensuite les profilés de finition avec les
caches sur la face intérieure des cadres des profilés.
Afdekkapjes Abovenop beide afdekprofielen steken.
Afdekprofielen met opgestoken afdekkapjes op de binnenzijden
van het profiel-raamwerk plaatsen.
Abdeckblenden Aoben auf beide Blendprofile stecken.
Blendprofile mit aufgesteckten Abdeckblenden auf die Innenseiten
der Profilrahmen stecken.
Insert caps Aon both cover mouldings. Attach cover
mouldings with attached caps to inside of frame.
Ansicht von innen!
View from inside!
Vue de l'intérieur.
Binnenaanzicht!
Innenseite
inside
intérieur
binnenkant
Innenseite
inside
intérieur
binnenkant
Innenseite
inside
intérieur
binnenkant
21
Innenseite
inside
intérieur
binnenkant
LIFELINE
19
27
28
LL 3tlg.Sch.Tür MA TB_WRK 11441_0 1_2005
Abdeckkappen aufstecken.
Insert covering caps.
Clipser les caches-vis.
Afdekkapjes erop zetten.
Duschabtrennung nur UNTEN von
AUSSEN abdichten!
Seal shower enclosure at bottom only
on the outside!
Etanchéiser l’écran de douche
seulement en partie inférieure et de
l’extérieur!
Douchekombinatie alleen onderaan
aan buitenkant afdichten!
LIFELINE

Other Artweger Bathroom Fixture manuals

Artweger TWIN:LINE 1 Installation guide

Artweger

Artweger TWIN:LINE 1 Installation guide

Artweger DYNAMIC 6R0 Series User manual

Artweger

Artweger DYNAMIC 6R0 Series User manual

Artweger 360 9R4F Series User manual

Artweger

Artweger 360 9R4F Series User manual

Artweger 360 User manual

Artweger

Artweger 360 User manual

Artweger 360 User manual

Artweger

Artweger 360 User manual

Artweger ARTLIFT Troubleshooting guide

Artweger

Artweger ARTLIFT Troubleshooting guide

Artweger BODY+SOUL 9T3F Series User manual

Artweger

Artweger BODY+SOUL 9T3F Series User manual

Artweger 9WV.89 User manual

Artweger

Artweger 9WV.89 User manual

Artweger 360 9G5S Series User manual

Artweger

Artweger 360 9G5S Series User manual

Artweger DYNAMIC 62 Series User manual

Artweger

Artweger DYNAMIC 62 Series User manual

Artweger 360 9RRP Series User manual

Artweger

Artweger 360 9RRP Series User manual

Artweger Temptation XL User manual

Artweger

Artweger Temptation XL User manual

Artweger DYNAMIC 6W0 Series User manual

Artweger

Artweger DYNAMIC 6W0 Series User manual

Artweger WALK IN 9WR D9 Series User manual

Artweger

Artweger WALK IN 9WR D9 Series User manual

Artweger DYNAMIC 6E0 Series User manual

Artweger

Artweger DYNAMIC 6E0 Series User manual

Artweger FREEWAY User manual

Artweger

Artweger FREEWAY User manual

Artweger 360 9R5F Series User manual

Artweger

Artweger 360 9R5F Series User manual

Artweger Dynamic 6 4 Series User manual

Artweger

Artweger Dynamic 6 4 Series User manual

Artweger 360 9WTS Series User manual

Artweger

Artweger 360 9WTS Series User manual

Artweger Baseline User manual

Artweger

Artweger Baseline User manual

Artweger BODY+SOUL User manual

Artweger

Artweger BODY+SOUL User manual

Artweger BODY+SOUL User manual

Artweger

Artweger BODY+SOUL User manual

Artweger 9WT31 Series User manual

Artweger

Artweger 9WT31 Series User manual

Artweger 9R2P Series User manual

Artweger

Artweger 9R2P Series User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Blaufoss Miniato 22760 installation guide

Blaufoss

Blaufoss Miniato 22760 installation guide

Kohler SKYLINE K-22316T-FM-S installation instructions

Kohler

Kohler SKYLINE K-22316T-FM-S installation instructions

NORMBAU ALLEGION Cavere 700.844 Series Fixing instructions

NORMBAU

NORMBAU ALLEGION Cavere 700.844 Series Fixing instructions

Santec KRISS 2220CN installation instructions

Santec

Santec KRISS 2220CN installation instructions

Toto WASHLET SW3084T40 instruction manual

Toto

Toto WASHLET SW3084T40 instruction manual

Tarmo 330086 manual

Tarmo

Tarmo 330086 manual

Dornbracht Leg Shower manual

Dornbracht

Dornbracht Leg Shower manual

Project Source 297-2301 quick start guide

Project Source

Project Source 297-2301 quick start guide

Tassili Supra NILLA installation guide

Tassili Supra

Tassili Supra NILLA installation guide

agape MEMORY MIX Assembly instructions

agape

agape MEMORY MIX Assembly instructions

ACRITEC B03 Series installation manual

ACRITEC

ACRITEC B03 Series installation manual

noken CITY 100090017 N377001042 manual

noken

noken CITY 100090017 N377001042 manual

KWC AVA 2.0 21.462.460.000 Installation and service manual

KWC

KWC AVA 2.0 21.462.460.000 Installation and service manual

Kohler K-1122P-H Roughing-In Guide

Kohler

Kohler K-1122P-H Roughing-In Guide

Laufen mylife 81894.4 quick start guide

Laufen

Laufen mylife 81894.4 quick start guide

Grohe Ladylux Plus Assembly instructions

Grohe

Grohe Ladylux Plus Assembly instructions

Kohler K-29233T Series installation instructions

Kohler

Kohler K-29233T Series installation instructions

brondell Swash Select EM417-RW owner's manual

brondell

brondell Swash Select EM417-RW owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.