asalvo MIX PLUS User manual

CUNA MIX PLUS
www.asalvo.com
MANUAL DE INSTRUCCIONES
REF: 12593 - 12609 - 16522 - 16539 - 18601 - 18618 - 18625
CE aplicableúnicamenteal arco dejuegos
IMPORTANTE:
A CONSERVAR PARA FUTURAS
CONSULTAS, LÉASE ATENTAMENTE
Arco de juegos: EN71-1
Esta cuna cumple la norma
EN 716-1-2017 + AC 2019 & EN 716-2 2017
Base acolchada conforme a la normativa:
EN16890:2017
Cambiador conforme a la normativa:
EN12221-1/2:2008 +A1:2013

Estimado cliente,
Gracias por adquirir un producto ASALVO. Nos alegra que haya elegido uno de nuestros, y
esperamos que quede satisfecho con su uso. Le recomendamos que lea atentamente las
instrucciones de uso y guarde este manual en un lugar seguro.
Si no hace esto, puede poner en peligro la salud de su bebé. Ponga especial atención a los
consejos sobre lavado y cuidado del producto. Así podrá disfrutar de él más tiempo.
CONTENIDO DE LA CAJA
Esta caja contiene el producto: “CUNA DE VIAJE”, compuesta por: bolsa de transporte,
base acolchada, elevador, cambiador, arco juguetero y dos ruedas con freno.
Este producto cumple con la normativa europea vigente EN 716-1-2017 + AC 2019 &
EN 716-2 2017.
Para la función cambiador cumple con la norma EN: 12221-1/2:2008 +A1:2013 y para
el arco juguetero laEN 71-1 Base acolchada EN: 16890:2017
ACLARACIONES SOBRE CUIDADOS Y USO DEL PRODUCTO
1. Las materias primas y procedimientos empleados en la fabricación de este producto,
cumplen con las normas EN 716-1-2017 + AC 2019 & EN 716-2 2017. Le
aconsejamos que no exponga al sol el producto durante mucho tiempo. La pérdida de
color del textil debido a largas exposiciones al sol del producto no suponen objeto de
reclamación. El textil de esta cuna de viaje puede lavarse a mano utilizando agua fría.
2. El cuidado y mantenimiento regular alargarán la vida del producto. Las influencia del
ambiente como aire salado, lluvia ácida y guardar el producto aire libre, contribuyen a la
corrosión del producto. Guarde siempre el producto bajo techo. Si usted atiende estos
consejos de uso, disfrutará del producto durante un largo periodo de tiempo.
Por favor, lea detenidamente estasinstrucciones antes
de utilizar el producto. Si no presta atención a estas
instrucciones, puede poner en peligro la seguridad del bebé.
INSTRUCCIONES
ES

SAQUE LA CUNA DE VIAJE
PIEZAS INCLUIDAS
INSTRUCCIONES
ES
1
2
3
Extraer (A) o bien poner boca abajo (B)
Abra la cremallera
Libere los velcros
A
Extraer o
bien
poner boca
abajo
B
1. Manual
2. Colchón
3. Cuna
4. Elevador
5. Arco juguetero
6. Cambiador
7. Compruebe que todas las partes estén incluídas
8. Compruebe el manual antes de usar esta cuna

INSTRUCCIONES
ES
CÓMO ABRIR LA CUNA DE VIAJE
2. Procedimento - Abriendo la cuna
A01- Ponga en pié la cuna.
A02-
levantarlo por la parte central. Si se atasca , inténtelo varias veces.
A03- Tras el paso A02, asegúrese de que la barra no se baja, para que el procedimiento
haya sido correcto.
A04- Mismo procedimiento para A02 y A03.
A05-A06- Use el mismo procedimiento para A02/A03/A04 para los lados más largos del
cuadro de la cuna.
A07-
bajar.
A08-
para abrir la cuna según A09.
A01 A02 A03
A04
A06
A05
A07

INSTRUCCIONES
ES
POSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIONES
A09-
A10- Ahora la estructura de la cuna está montada con éxito.
A12- Si desea utilizar el elevador, coloque los tubos como se indica en la foto
Para colocar el cambiador use la cremallera colocada en él en uno de los cabeceros de la
cuna. Ponga el cambiador sobre las barras laterales de la cuna y pegado al cabecero que
tiene la cremallera. Una el cambiador a la cuna mediante dicha cremallera.
de ser utilizado
A13- Problema -Como en la foto
A14- Solución - Sujete la cinta de la base y levántela. Entonces repita pasos A02-A03-
A07-A08-A09
A08
A10
A13 A14
A11 A12
A09
A11-Ponga la base acolchada en el fondo de la cuna. Las cintas de sujeciónadhesivas del
somier acolchado deben introducirse por las aberturas que hay en la tela del fondo y, a
continuación, fijarlas a la parte inferior para que el somier quede inmovilizado.

CÓMO PLEGAR LA CUNA DE VIAJE
(La forma más óptima)
INSTRUCCIONES
ES
B01
B04
B07 B08 B09
B05 B06
B02 B03
B00- Desmonte el cambiador, elevador y arco juguetero antes que nada.
B01- Separando el velcro, retire el colchón de la base de la cuna.
B02- Busque la cinta roja de la base.
B03/ (O B04) /B05 - Según B03 sujetando la cuna con una mano, levante la cinta con la
otra como en B04. Una manera óptima es levantar la cinta mientras dos dedos al menos
tocan la base. De cualquier forma B03 ó B04, la base debe ser levantada a la altura de la
mano.
B06/B07 - Busque el conector en la mitad del lado mayor, y apriételo para llevarlo abajo a
B08- Use el mismo procedimiento en B06 y B07, para plegar todos los lados cortos.
B09- Ahora está plegado con éxito.
B10/B11/B12/B13/B14 - Envuelva la cuna en el colchón.

POSIBLES PROBLEMAS EN EL PLEGADO
INSTRUCCIONES
ES
B15 - Problema: La cuna no se pliega a A
B16 - Solución: Según los pasos, repita B06-B07-B08. La clave es apretar cada conector
(en las barras laterales) y llevar cada lado hacia su tope abajo (dejar con forma de V antes
de levantar la base.
B17 - Problema: La cinta no levanta la base fácilmente.
B18 - Solución: Lleve la base hacia abajo y repita desde B03 a B14.
B10 B11 B12
B13 B14
A
B15 B16
B17 B18
MONTAJE DEL CAMBIADOR
1. Coloque los tubos cortos que tienen colocada la etiqueta “A” o “B” en la estructura del
cambiador, asociando cada tubo corto con el tubo largo que contenga la misma letra “A” o “B”.
Haga pasar cada tubo corto por el hueco de tela del cambiador; para ello libere antes los
cierres de velcro. Una vez colocados los tubos y fijados correctamente, vuelva a cerrar los
velcros.
2. Fije el cambiador a la cuna de viaje, haciendo que los 4 encajes de plástico que tienen los
tubos que acaba de colocar, queden fijados en los laterales de la cuna. Para ello, debe presio
nar el cambiador hasta que quede firmemente unido a la cuna.
3. El cambiador ha de colocarse en uno de los dos extremos de la cuna, de manera que sea
posible fijar los otros dos encajes de plástico al cabecero de dicho extremo.
4. Una vez colocados los 6 encajes de plástico (2 en cada lateral y 2 en el cabecero), haga pasar
la tela que se encuentra en el extremo del cambiador de manera que las dos esquinas de dicho
extremo queden cubiertas por ella.
1. 2 tubos largod A y B.
2. 2 tubos cortos A y B.
3. Estructura del cambiador.
El Corte Inglés, S.A. C/Hermosilla, 112 · 28009 Madrid (España / Espanha / Spain.) NIF: A28017895
Fabricado en na China. Made in China..
MONTAJE DEL CAMBIADOR
1. Coloque los tubos cortos que tienen colocada la etiqueta “A” o “B” en la estructura del
cambiador, asociando cada tubo corto con el tubo largo que contenga la misma letra “A” o “B”.
Haga pasar cada tubo corto por el hueco de tela del cambiador; para ello libere antes los
cierres de velcro. Una vez colocados los tubos y fijados correctamente, vuelva a cerrar los
2. Fije el cambiador a la cuna de viaje, haciendo que los 4 encajes de plástico que tienen los
tubos que acaba de colocar, queden fijados en los laterales de la cuna. Para ello, debe presio
nar el cambiador hasta que quede firmemente unido a la cuna.
3. El cambiador ha de colocarse en uno de los dos extremos de la cuna, de manera que sea
posible fijar los otros dos encajes de plástico al cabecero de dicho extremo.
4. Una vez colocados los 6 encajes de plástico (2 en cada lateral y 2 en el cabecero), haga pasar
la tela que se encuentra en el extremo del cambiador de manera que las dos esquinas de dicho
extremo queden cubiertas por ella.
2. 2 tubos cortos A y B.
3. Estructura del cambiador.
El Corte Inglés, S.A. C/Hermosilla, 112 · 28009 Madrid (España / Espanha / Spain.) NIF: A28017895
Fabricado en na China. Made in China..

MONTAJE DEL CAMBIADOR
C01- Coloque los tubos cortos que tienen colocada la etiqueta “A” o “B” en la estructura
del cambiador, asociando cada tubo corto con el tubo largo que contenga la misma letra
“A” o “B”. Haga pasar cada tubo corto por el hueco de tela del cambiador; para ello libere
a cerrar los velcros.
C02- Fije el cambiador a la cuna de viaje, haciendo que los 4 encajes de plástico que
C03-El cambiador ha de colocarse en uno de los dos extremos de la cuna, de manera que
C04 - Una vez colocados los 6 encajes de plástico (2 en cada lateral y 2 en el cabecero),
haga pasar la tela que se encuentra en el extremo del cambiador de manera que las dos
esquinas de dicho extremo queden cubiertas por ella. Ancle el cambiador a la cuna con las
dos tiras de seguridad.
INSTRUCCIONES
ES
C01
C04
C02
C03
2. Fije el cambiador a la cuna de viaje, haciendo que los 4 encajes de plástico que tienen los
tubos que acaba de colocar, queden fijados en los laterales de la cuna. Para ello, debe presio
nar el cambiador hasta que quede firmemente unido a la cuna.
3. El cambiador ha de colocarse en uno de los dos extremos de la cuna, de manera que sea
posible fijar los otros dos encajes de plástico al cabecero de dicho extremo.
4. Una vez colocados los 6 encajes de plástico (2 en cada lateral y 2 en el cabecero), haga pasar
la tela que se encuentra en el extremo del cambiador de manera que las dos esquinas de dicho
extremo queden cubiertas por ella.
El Corte Inglés, S.A. C/Hermosilla, 112 · 28009 Madrid (España / Espanha / Spain.) NIF: A28017895
Fabricado en na China. Made in China..
1 2 34
MONTAJE DEL CAMBIADOR
1. Coloque los tubos cortos que tienen colocada la etiqueta “A” o “B” en la estructura del
cambiador, asociando cada tubo corto con el tubo largo que contenga la misma letra “A” o “B”.
Haga pasar cada tubo corto por el hueco de tela del cambiador; para ello libere antes los
cierres de velcro. Una vez colocados los tubos y fijados correctamente, vuelva a cerrar los
velcros.
2. Fije el cambiador a la cuna de viaje, haciendo que los 4 encajes de plástico que tienen los
tubos que acaba de colocar, queden fijados en los laterales de la cuna. Para ello, debe presio-
nar el cambiador hasta que quede firmemente unido a la cuna.
3. El cambiador ha de colocarse en uno de los dos extremos de la cuna, de manera que sea
posible fijar los otros dos encajes de plástico al cabecero de dicho extremo.
4. Una vez colocados los 6 encajes de plástico (2 en cada lateral y 2 en el cabecero), haga pasar
la tela que se encuentra en el extremo del cambiador de manera que las dos esquinas de dicho
extremo queden cubiertas por ella.
1. 2 tubos largod A y B.
2. 2 tubos cortos A y B.
3. Estructura del cambiador.
El Corte Inglés, S.A. C/Hermosilla, 112 · 28009 Madrid (España / Espanha / Spain.) NIF: A28017895
Fabricado en na China. Made in China..
8
234
tubos que acaba de colocar, queden fijados en los laterales de la cuna. Para ello, debe presio
nar el cambiador hasta que quede firmemente unido a la cuna.
3. El cambiador ha de colocarse en uno de los dos extremos de la cuna, de manera que sea
posible fijar los otros dos encajes de plástico al cabecero de dicho extremo.
4. Una vez colocados los 6 encajes de plástico (2 en cada lateral y 2 en el cabecero), haga pasar
la tela que se encuentra en el extremo del cambiador de manera que las dos esquinas de dicho
extremo queden cubiertas por ella.
El Corte Inglés, S.A. C/Hermosilla, 112 · 28009 Madrid (España / Espanha / Spain.) NIF: A28017895
Fabricado en na China. Made in China..
1 2 3
MONTAJE DEL CAMBIADOR
1. Coloque los tubos cortos que tienen colocada la etiqueta “A” o “B” en la estructura del
cambiador, asociando cada tubo corto con el tubo largo que contenga la misma letra “A” o “B”.
Haga pasar cada tubo corto por el hueco de tela del cambiador; para ello libere antes los
cierres de velcro. Una vez colocados los tubos y fijados correctamente, vuelva a cerrar los
2. Fije el cambiador a la cuna de viaje, haciendo que los 4 encajes de plástico que tienen los
tubos que acaba de colocar, queden fijados en los laterales de la cuna. Para ello, debe presio-
nar el cambiador hasta que quede firmemente unido a la cuna.
3. El cambiador ha de colocarse en uno de los dos extremos de la cuna, de manera que sea
posible fijar los otros dos encajes de plástico al cabecero de dicho extremo.
4. Una vez colocados los 6 encajes de plástico (2 en cada lateral y 2 en el cabecero), haga pasar
la tela que se encuentra en el extremo del cambiador de manera que las dos esquinas de dicho
extremo queden cubiertas por ella.
2. 2 tubos cortos A y B.
3. Estructura del cambiador.
El Corte Inglés, S.A. C/Hermosilla, 112 · 28009 Madrid (España / Espanha / Spain.) NIF: A28017895
Fabricado en na China. Made in China..
8
23 4

2. Fije el cambiador a la cuna de viaje, haciendo que los 4 encajes de plástico que tienen los
tubos que acaba de colocar, queden fijados en los laterales de la cuna. Para ello, debe presio-
3. El cambiador ha de colocarse en uno de los dos extremos de la cuna, de manera que sea
4. Una vez colocados los 6 encajes de plástico (2 en cada lateral y 2 en el cabecero), haga pasar
la tela que se encuentra en el extremo del cambiador de manera que las dos esquinas de dicho
El Corte Inglés, S.A. C/Hermosilla, 112 · 28009 Madrid (España / Espanha / Spain.) NIF: A28017895
8
tubos que acaba de colocar, queden fijados en los laterales de la cuna. Para ello, debe presio-
3. El cambiador ha de colocarse en uno de los dos extremos de la cuna, de manera que sea
posible fijar los otros dos encajes de plástico al cabecero de dicho extremo.
4. Una vez colocados los 6 encajes de plástico (2 en cada lateral y 2 en el cabecero), haga pasar
la tela que se encuentra en el extremo del cambiador de manera que las dos esquinas de dicho
El Corte Inglés, S.A. C/Hermosilla, 112 · 28009 Madrid (España / Espanha / Spain.) NIF: A28017895
8
4
INSTRUCCIONES
ES
INSTALACIÓN DEL ELEVADOR
-Introduzca los 4 tubos de metal en las presillas de tela que hay en el fondo del elevador.
Acople los tubos de 2 en 2.
- Rodee los tubos con las cintas de sujeción adhesivas que hay en el centro del regulador
de altura.
- El somier acolchado debe colocarse de manera que quede bloqueado gracias a las
cintas de sujeción de las esquinas inferiores.
10
5 6
4
10
11
4
5 6
9
10
2
5 6
4
3
2
9
10
11
4
5 6
3
9
10
2
5 6
4
3
2
9
10
11
4
5 6
3

INSTRUCCIONES
ES
ADVERTENCIA
·¡ADVERTENCIA!: Nunca deje al bebé en la cuna sin supervisión.
·¡ADVERTENCIA!:Asegúrese de que todos los cierres están debida-
mente cerrados.
·¡ADVERTENCIA!:Los accesorios de montaje siempre deberían estar
ajustados y deberían revisarse periódicamente y reajustarse si fuera
necesario.
·¡ADVERTENCIA!:Tenga en cuenta el riesgo de fuego y otras fuentes
de calor extremo como barras eléctricas de calor, mecheros, etc. en las
proximidades de la cuna.
·¡ADVERTENCIA!: No utilice la cuna si falta alguna parte, está rota o
dañada. Utilice solo los recambios homologados por el fabricante.
·¡ADVERTENCIA!:No deje ni coloque la cuna cerca de cualquier
objeto que pueda presentar algún peligro de ahogamiento o asfixia, como
cuerdas, cordones de cortinas, etc.
·¡ADVERTENCIA!:Para evitar el riesgo de caída, no utilice la cuna
cuando el niño sea capaz de salir de ella.
·¡ADVERTENCIA!:Todas las partes de la cuna tienen que estar
correctamente colocadas para que el bebé nunca se pinche o se engan-
che con la ropa o los accesorios (cadenas de chupetes, cordones...)
·¡ADVERTENCIA!:Este producto es adecuado para niños de hasta 15
kg y 86 cm.
·¡ADVERTENCIA!:La cuna se puede utilizar cuando los mecanismos
de cierre están en su sitio, esta operación tiene que revisarse antes de
utilizar la cuna.
·¡ADVERTENCIA!:No utilice en la cuna más de un colchón.
·¡ADVERTENCIA!:La posición más baja es la más segura y la base
siempre debe utilizarse en esas posiciones hasta que el bebé sea
suficientemente mayor como para sentarse.
·¡ADVERTENCIA!:Para evitar posibles daños por estrangulamiento, el
arco juguetero debe retirarse cuando el niño empiece a intentar levantar-
se valiéndose de manos y rodillas.
·¡ADVERTENCIA!:Utilice solo el colchón que se vende con esta cuna.
Por peligro de asfixia, no añada a este un segundo colchón.

ATENCIÓN
Importado por Estar Asalvo S.L.
CIF B91234286
Pol. Ind. Hacienda Dolores, C/Dos, 2 · 41500 · Alcalá de Guadaíra · Sevilla
www.asalvo.com
Síguenos
www.asalvo.com
POR ADQUIRIR UN
PRODUCTO ASALVO.
Este artículo dispone de garantía según lo estipulado en la ley 23 / 2003 de 10 de julio.
Conservar la factura de compra, es imprescindible su presentación en la tienda donde
adquirío el producto para justificar su validez ante cualquier reclamación. Quedan
excluídos de la presente garantía aquellos defectos o averías producidas por un uso
inadecuado del artículo o el incumplimiento de las normas de seguridad y
mantenimiento descritas en las hojas de instrucciones y en las etiquetas de lavado, así
como los elementos de desgaste por uso normal y manejo diario.
En el chasis de la silla viene adherida una pegatina en la que aparecen impresos el
número de referencia y de lote del producto. NO QUITE ESTA PEGATINA. Esta
pegatina debe permanecer en el producto para cualquier reclamación.

TRAVELCOT MIX PLUS
www.asalvo.com
INSTRUCTIONS
REF: 12593 - 12609 - 16522 - 16539 - 18601 - 18618 - 18625
CE applies only to toy bar
IMPORTANT:
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE,
PLEASE READ CAREFULLY
Toy bar: EN71-1
This cot meets the standard
EN 716-1-2017 + AC 2019 & EN 716-2 2017
Mattress compliant to Normative:
EN16890:2017
Changer compliant to Normative:
EN12221-1/2:2008 +A1:2013

Dear Customer,
Thank you for purchasing Asalvo product. We are delighted that you have chosen us and
-
truction and keep it safe for future references. To avoid risking the health of the baby, pay
special attention on the use and maintenance of the product, as this will allow you to enjoy
the product for along period.
1. The materials and procedures used in the manufacture of this product, comply with the
standards EN716-1-2017+AC2019&EN716-2 2017. We recommend that you do not
expose the product to the sun for a long time. The fading of color on the textile of the
product due to long exposure to the sun does not constitute for a complaint. Textiles in
this travel cot can be washed by hand using cold water.
2. Regular care and maintenance will extend the life of the product. The influence of the
environment such as salty air, acid rain and leaving the product free to air, contributes to
the corrosion of the product. Always store the product under the roof. If you pay attention
to these usage tips, you will enjoy the product for a long period of time.
Please read these instructions carefullybefore using theproduct. If
you do not pay attention to these instructions, you can compromise the
securityofthe child..
INSTRUCTIONS
EN
BOX CONTENTS
This box contains the product: “ TRAVEL COT ”, composing of: Carrying case, padded
base, elevator, and changer, arc with play toys and two wheels with brake. This
product complies with current European regulations EN 716-1-2017 + AC 2019 & EN
716-2 2017. For the changer feature complies with the standard EN: 12221-1/2:2008
+A1:2013 and for the arc with play toys the EN:71-1. Mattress EN: 16890:2017
CLARIFICATIONS ON CARE AND USE OF THE PRODUCT

TO REMOVE THE TRAVEL COT FROM THE BOX
INCLUDED PARTS
INSTRUCTIONS
EN
1
2
3
Remove (A) or put upside down(B)
Open the zip fastener
Release the Velcro
TO
remove or
all right
put mouth
down
B
1. Manual
2. Mattress
3. Travel cot
4. Elevator
5. Arc with toys
6. Changer
7. Check that all parts are included
8. Check the manual before using this travel cot

INSTRUCTIONS
EN
HOW TO OPEN THE TRAVEL COT
1. Make sure you have enough space before opening the travel cot.
2. Procedure - opening the travel cot
A01- Put the travel cot on its foot
A02-
central part. If it stalls, try it several times.
A03- After A02, make sure that the bar does not go down, so the procedure is right.
A04- Same procedure for A02 and A03.
A05 - A06: Use the same procedure for A02 / A03 / A04 for the lengthy sides of the travel
cot.
A07-
A08- Move a leg out, and make sure that you have enough space to open the cradle
according to A09.
A01 A02 A03
A04
A06
A05
A07

INSTRUCTIONS
EN
POSSIBLE PROBLEMS AND SOLUTIONS
A09- Push the central part of the travel cot downwards as shown in the photo.
A10 - The structure of the travel cot is now assembled successfully.
A11- Put the mattress down and with help of the Velcro pass them tapes through each
A12 - If you want to use the elevator, place the tubes as shown in the photo
To place the changer, use the zipper placed in it, in one of the headboards of the travel cot.
The changer to the cradle using the zipper.
A13- Problem - As in the photo.
A14- Solution - Hold the base tape and lift. Then repeat steps A02-A03-A07-A08-A09.
A08
A10
A13 A14
A11 A12
A09

FOLDING THE TRAVEL COT
(the optimal form)
INSTRUCTIONS
EN
B01
B04
B07 B08 B09
B05 B06
B02 B03
B00- Remove changer , elevator and toymaker bow before anything else.
B01- Separating the Velcro, remove the mattress from the base of the travel cot.
B02- Look for the Red Ribbon of the base.
B03 / (O B04 ) / B05 - according to B03 holding the travel cot with one hand, lift the tape
the base. B03 or B04 anyway, the base must be raised to the height of the hand.
B06 / B07 - Look for the connector in the middle of the biggest side and tighten it to take
B08- Use the same procedure to B06, B07, to fold all the short sides.
B09- is now successfully folded .
B10 / B11 / B12 / B13 / B14 - Wrap the cot in the mattress.

POTENTIAL PROBLEMS IN FOLDING
INSTRUCTIONS
EN
B15 - Problem: The travel cot cannot be folded.
B16 - Solution: according to the steps, repeat B06-B07-B08. The key is to squeeze each
connection (in the sidebars) and each top side down (leave with V-shaped before lifting
the base.
B17 - Problem: the tape cannot easily lift the base.
B18 - Solution: push the base down and repeat from B03 to B14.
B10 B11 B12
B13 B14
A
B15 B16
B17 B18

TO ASSEMBLE THE CHANGING TABLE
C01- Place the short tubes which have the labels “A” or “B” in the structure of the changer,
associating each short tube with long tube containing the same letter “A” or “B”. Run each
short tube through the hole of the changer fabric; for this, release before the closures for
velcro. Once the tubes are attached and set correctly, refasten the Velcro.
C02 Attach the changer to the travel cot, making sure the 4 lace of plastic that have the
attached to the Travel Cot.
C03- The changer has to be placed in one of the two ends of the travel cot, so that it is
C04 - Once the 6 lace is placed (2 in each side and 2 in the headboard), do pass the fabric
that is located in the end of the changer so the two corners of said end are covered by it.
Anchor the changer to the cradle with the two security strips
INSTRUCTIONS
EN
C01
C04
C02
C03
2. Fije el cambiador a la cuna de viaje, haciendo que los 4 encajes de plástico que tienen los
tubos que acaba de colocar, queden fijados en los laterales de la cuna. Para ello, debe presio
nar el cambiador hasta que quede firmemente unido a la cuna.
3. El cambiador ha de colocarse en uno de los dos extremos de la cuna, de manera que sea
posible fijar los otros dos encajes de plástico al cabecero de dicho extremo.
4. Una vez colocados los 6 encajes de plástico (2 en cada lateral y 2 en el cabecero), haga pasar
la tela que se encuentra en el extremo del cambiador de manera que las dos esquinas de dicho
extremo queden cubiertas por ella.
El Corte Inglés, S.A. C/Hermosilla, 112 · 28009 Madrid (España / Espanha / Spain.) NIF: A28017895
Fabricado en na China. Made in China..
1 2 34
MONTAJE DEL CAMBIADOR
1. Coloque los tubos cortos que tienen colocada la etiqueta “A” o “B” en la estructura del
cambiador, asociando cada tubo corto con el tubo largo que contenga la misma letra “A” o “B”.
Haga pasar cada tubo corto por el hueco de tela del cambiador; para ello libere antes los
cierres de velcro. Una vez colocados los tubos y fijados correctamente, vuelva a cerrar los
velcros.
2. Fije el cambiador a la cuna de viaje, haciendo que los 4 encajes de plástico que tienen los
tubos que acaba de colocar, queden fijados en los laterales de la cuna. Para ello, debe presio-
nar el cambiador hasta que quede firmemente unido a la cuna.
3. El cambiador ha de colocarse en uno de los dos extremos de la cuna, de manera que sea
posible fijar los otros dos encajes de plástico al cabecero de dicho extremo.
4. Una vez colocados los 6 encajes de plástico (2 en cada lateral y 2 en el cabecero), haga pasar
la tela que se encuentra en el extremo del cambiador de manera que las dos esquinas de dicho
extremo queden cubiertas por ella.
1. 2 tubos largod A y B.
2. 2 tubos cortos A y B.
3. Estructura del cambiador.
El Corte Inglés, S.A. C/Hermosilla, 112 · 28009 Madrid (España / Espanha / Spain.) NIF: A28017895
Fabricado en na China. Made in China..
8
234
tubos que acaba de colocar, queden fijados en los laterales de la cuna. Para ello, debe presio
nar el cambiador hasta que quede firmemente unido a la cuna.
3. El cambiador ha de colocarse en uno de los dos extremos de la cuna, de manera que sea
posible fijar los otros dos encajes de plástico al cabecero de dicho extremo.
4. Una vez colocados los 6 encajes de plástico (2 en cada lateral y 2 en el cabecero), haga pasar
la tela que se encuentra en el extremo del cambiador de manera que las dos esquinas de dicho
extremo queden cubiertas por ella.
El Corte Inglés, S.A. C/Hermosilla, 112 · 28009 Madrid (España / Espanha / Spain.) NIF: A28017895
Fabricado en na China. Made in China..
1 2 3
MONTAJE DEL CAMBIADOR
1. Coloque los tubos cortos que tienen colocada la etiqueta “A” o “B” en la estructura del
cambiador, asociando cada tubo corto con el tubo largo que contenga la misma letra “A” o “B”.
Haga pasar cada tubo corto por el hueco de tela del cambiador; para ello libere antes los
cierres de velcro. Una vez colocados los tubos y fijados correctamente, vuelva a cerrar los
2. Fije el cambiador a la cuna de viaje, haciendo que los 4 encajes de plástico que tienen los
tubos que acaba de colocar, queden fijados en los laterales de la cuna. Para ello, debe presio-
nar el cambiador hasta que quede firmemente unido a la cuna.
3. El cambiador ha de colocarse en uno de los dos extremos de la cuna, de manera que sea
posible fijar los otros dos encajes de plástico al cabecero de dicho extremo.
4. Una vez colocados los 6 encajes de plástico (2 en cada lateral y 2 en el cabecero), haga pasar
la tela que se encuentra en el extremo del cambiador de manera que las dos esquinas de dicho
extremo queden cubiertas por ella.
2. 2 tubos cortos A y B.
3. Estructura del cambiador.
El Corte Inglés, S.A. C/Hermosilla, 112 · 28009 Madrid (España / Espanha / Spain.) NIF: A28017895
Fabricado en na China. Made in China..
8
23 4

2. Fije el cambiador a la cuna de viaje, haciendo que los 4 encajes de plástico que tienen los
tubos que acaba de colocar, queden fijados en los laterales de la cuna. Para ello, debe presio
3. El cambiador ha de colocarse en uno de los dos extremos de la cuna, de manera que sea
4. Una vez colocados los 6 encajes de plástico (2 en cada lateral y 2 en el cabecero), haga pasar
la tela que se encuentra en el extremo del cambiador de manera que las dos esquinas de dicho
El Corte Inglés, S.A. C/Hermosilla, 112 · 28009 Madrid (España / Espanha / Spain.) NIF: A28017895
tubos que acaba de colocar, queden fijados en los laterales de la cuna. Para ello, debe presio
3. El cambiador ha de colocarse en uno de los dos extremos de la cuna, de manera que sea
posible fijar los otros dos encajes de plástico al cabecero de dicho extremo.
4. Una vez colocados los 6 encajes de plástico (2 en cada lateral y 2 en el cabecero), haga pasar
la tela que se encuentra en el extremo del cambiador de manera que las dos esquinas de dicho
El Corte Inglés, S.A. C/Hermosilla, 112 · 28009 Madrid (España / Espanha / Spain.) NIF: A28017895
INSTRUCTIONS
EN
INSTALLATION OF THE ELEVATOR
with Velcro.
- Place the 4 metal pipes in the loops of the fabric which is at the bottom of the elevator.
Attach the pipes of 2 in Fig.2.
- Surround the tubes with adhesive fastening tapes that exist in the center of the height
adjuster.
- The padded mattress should be placed so it is blocked due to the lower corners fastening
straps.
10
5 6
4
10
11
4
5 6
9
10
2
5 6
4
3
2
9
10
11
4
5 6
3
9
10
2
5 6
4
3
2
9
10
11
4
5 6
3
This manual suits for next models
7
Table of contents
Languages:
Other asalvo Baby & Toddler Furniture manuals

asalvo
asalvo MINICUNA COLECHO User manual

asalvo
asalvo 15907 Simple manual

asalvo
asalvo HAMACA LAMARR Quick setup guide

asalvo
asalvo 12623 Simple manual

asalvo
asalvo 18878 Quick setup guide

asalvo
asalvo boop COLECHO FOLD User manual

asalvo
asalvo boop BASE ISOFIX GRUPO 0 + TRIO GENIUS User manual

asalvo
asalvo 12371 User manual

asalvo
asalvo HAMAQUITA User manual

asalvo
asalvo 12753 Simple manual