manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Asus
  6. •
  7. Desktop
  8. •
  9. Asus BM6635 User manual

Asus BM6635 User manual

ASUS Desktop PC Installation Guide
• Obtain a detailed User Manual from your Windows® desktop or the ASUS support site at http://support.asus.com.
• Hent brugervejledningen fra dit Windows® skrivebord, eller på ASUS supportside på http://support.asus.com.
• Hae yksityiskohtainen käyttöopas Windows®-työpöydältä tai ASUS-tukisivustolta osoitteessa http://support.asus.
com.
• En detaljert bruksanvisning nnes på Windows®-skrivebordet eller kan lastes ned fra ASUS-støtteområdet på
http://support.asus.com.
• Získejte podrobnou Uživatelskou příručku z pracovní plochy Windows® nebo na stránkách podpory společnosti
ASUS na http://support.asus.com.
1• Connect devices.
• Tilslut udstyret.
• Liitä laitteet.
• Koble til enheter.
• Připojte zařízení.
• Подключение устройств.
• Podłącz urządzenia.
• Aygıtları bağlayın.
2• A. Select the system input voltage.
If the voltage supply in your area is 100-127V, set the voltage selector to 115V. If the voltage
supply in your area is 200-240V, set the voltage selector to 230V.
B. Connect one end of the power cord to the power connector and the other end to a wall power
outlet.
C. Press the power switch.
• A. Vælg strømsystemet på tilslutningen.*
Hvis strømforsyningen i dit område er 100-127V, skal du stille strømkontakten på 115V.
Hvis strømforsyningen i dit område er 200-240V, skal du stille strømkontakten på 230V.
B. Forbind den ene ende af el-ledningen til el-stikket, og den anden ende til en stikkontakt.
C. Tryk på strømkontakten.*
• A. Valitse järjestelmän tulojännite.*
Jos alueesi tulojännite on 100 - 127 V, aseta jännitevalinnaksi 115 V.
Jos alueesi tulojännite on 200 - 240 V, aseta jännitevalinnaksi 230 V.
B. Liitä virtajohdon toinen pää virtaliitäntään ja toinen pää seinäpistorasiaan.
C. Paina virtakytkintä.*
• A. Velg systemets inngangsspenning.*
Hvis spenningsforsyningen i området ditt er 100-127 V, stiller du spenningsvelgeren til 115 V.
Hvis spenningsforsyningen i området ditt er 200-240 V, stiller du spenningsvelgeren til 230 V.
B. Koble én ende av strømledningen til strømkontakten og den andre enden til en stikkontakt.
C. Trykk på strømbryteren.*
• A. Vyberte vstupní napětí systému.*
Pokud je napájecí napětí ve vaší oblasti 100 – 127 V, nastavte přepínač napětí na 115 V.
Pokud je napájecí napětí ve vaší oblasti 200 – 240 V, nastavte přepínač napětí na 230 V.
B. Připojte jeden konec napájecího kabelu ke konektoru napájení a druhý konec k elektrické
zásuvce.
C. Stiskněte vypínač.*
• A. Выберите входное напряжение системы.
Если напряжение местной электросети составляет 100–127В, установите переключатель
в положение 115V. Если напряжение местной электросети составляет 200~240 В,
установите переключатель в положение 230V.
B. Подключите шнур питания к разъему питания и розетке.
C. Нажмите тумблер питания.
• A. Wybór systemu napięcia wejścia.*
Jeśli napięcie zasilania w danym regionie to 100-127V, ustaw selektor napięcia na 115V.
Jeśli napięcie zasilania w danym regionie to 200-240V, ustaw selektor napięcia na 230V.
B. Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego do złącza zasilania, a drugi koniec do ściennego
gniazdka zasilania.
C. Naciśnij przełącznik zasilania.*
• A. Sistem giriş gerilimini seçin.
Eğer bölgenizdeki voltaj gerilimi 100-127V ise, voltaj seçicisini 115V değerine ayarlayın. Eğer
bölgenizdeki voltaj gerilimi 200-240 V ise, voltaj seçicisini 230 V değerine ayarlayın.
B. Güç kablosunun bir ucunu güç konektörüne, diğer ucunu elektrik prizine bağlayın.
C. Güç düğmesine basın
WARNING / ADVARSEL/ VAROITUS/ ADVARSEL/VAROVÁNÍ// ВНИМАНИЕ!/
OSTRZEŻENIE/ UYARI
• Setting the voltage selector wrong may seriously damage your system.
• Hvis strømknappen stilles forkert, kan det muligvis ødelægge dit system.
• Jännitevalitsimen asettaminen väärin voi johtaa järjestelmän vakavaan vahin-
goittumiseen.
• Dersom spenningsvelgeren stilles feil, kan systemet skades alvorlig.
• Nesprávné nastavení přepínače napětí může vážně poškodit systém.
• Установка селектора напряжения в неправильное положение может
привести к серьезному повреждению системы.
• Nieprawidłowe ustawienie selektora napięcia, może spowodować poważne
uszkodzenie systemu.
• Voltaj seçicinin yanlış ayarlanması sisteminize ciddi hasar verebilir.
3• Press the power button to turn on the system.
• Tryk på strømknappen for at tænde for systemet.
• Käynnistä järjestelmä painamalla virtakytkintä.
• Trykk på strømknappen for å slå på systemet.
• Stisknutím vypínače zapněte systém.
• Нажмите кнопку питания для включения системы.
• Naciśnij przycisk zasilania w celu włączenia systemu.
• Sistemi açmak için güç düğmesine basın.
WARNING/ ADVARSEL/ VAROITUS/ ADVARSEL/VAROVÁNÍ/ ВНИМАНИЕ!/
OSTRZEŻENIE/ UYARI
• Use BM6835, BM6635/MD560 and BP6335/SD560 in environments with anBM6835, BM6635/MD560 and BP6335/SD560 in environments with anand BP6335/SD560 in environments with anBP6335/SD560 in environments with anin environments with an
ambient temperature between 5˚C and 40˚C.
Openings on the chassis are for ventilation. DO NOT block or cover these
openings.
• Brug din BM6835, BM6635/MD560BP6335/SD560 enhed på steder med en
omgivende temperatur på mellem 5˚C og 40˚C.
Åbningerne på kabinettet er til ventilation. UNDGÅ, at blokere disse
åbninger.
• Käytä malleja BM6835, BM6635/MD560BP6335/SD560 ympäristöissä, joiden
lämpötila on välillä 5 ˚C – 40 ˚C.
Rungossa olevat aukot ovat ilmanvaihtoa varten. ÄLÄ tuki tai peitä näitä
aukkoja.
• Bruk BM6835, BM6635/MD560 og BP6335/SD560 i omgivelser med tem-
peratur mellom 5˚ og 40 ˚C.
Kabinettåpningene er for ventilasjon. IKKE blokker eller tildekk disse åpnin-
gene.
• Používejte BM6835, BM6635/MD560BP6335/SD560 v prostředí s okolní
teplotou mezi 5˚C a 40˚C.
Otvory ve skříni slouží k větrání. Tyto otvory NEUCPÁVEJTE ANI NEZAKRÝVE-
JTE.
• Illustrations are for reference only. Actual product specications may vary.
• Anvend produktet i temperaturomgivelser på under 35˚C. Åbningerne i kabinettet er til for ventilation af
udstyret. Åbningerne må ikke blokeres eller tildækkes.
• Kuvitus on vain viitteellinen. Tuotteen todelliset tekniset tiedot voivat vaihdella.
• Illustrasjoner er kun for referanse. Egentlige produktspesikasjoner kan variere.
5.25 inch optical disk drive bay / 5.25”drevbås til optisk drev / 5,25 tuuman optisen levyn
asemapaikka / 5,25 tommers optisk diskstasjonsspor / Pozice pro optickou jednotku 5,25
palce //5.25 -дюймовый отсек оптического привода /Wnęka napędu optycznego 5,25
cala / 5,25 inç optik disk sürücüsü yuvalar
Power LED / Strøm LED / Virran LED-valo / Strøm LED) / Indikátor LED
napájení /
Индикатор питания/ Dioda LED zasilania / Güç LED’i
USB2.0 ports/USB 2.0 porte/USB 2.0 -portti/ USB 2.0-porter/ Porty USB 2.0/ Порты
USB 2.0/ Porty USB 2.0/ USB 2.0 bağlantı noktaları
Headphone port / Port til hovedtelefoner/Kuulokemikrofoniportti/Hodetelefon-port/ Port
sluchátek/Разъем для наушников/Port słuchawek/ Kulaklık bağlantı noktası
Microphone port /Mikrofonport
/
Mikrofoniportti/ Mikrofon-port/Port mikrofonu/
Разъем микрофона/ Port mikrofonu/Mikrofon bağlantı noktası
Reset button/Nulstillingsknap / Nollauspainike / Nullstillingsknapp / Resetovaní
tlačítko /Кнопка сброса/Przycisk Reset / Sıfırla düğmesi
HDD LED/Lysdiode til harddisk / HDD LED / HDD LED / Indikátor LED HDD /Индикатор
жесткого диска/ Dioda LED HDD / HDD LED
3.5 inch drive bay /3.5”drevbås / 3,5 tuuman asemapaikka /
3,5 tommers stasjonsspor / Pozice pro jednotku 3,5 palce /
3.5 дюймовый отсек / Wnęka napędu 3,5 cala / 3,5 inç sürücü
yuvaları .
Power button/ Strømknap/ Virtapainike /Av/på-knapp/ Vypína/Strømknap/ Virtapainike /Av/på-knapp/ Vypína/Virtapainike /Av/på-knapp/ Vypína/Vypína/
Кнопка питанияč/ Przycisk zasilania/ Güç düğmesi
BP6335/SD560
BM6635/MD560
BM6835
BM6835
BP6335/SD560
BM6635/MD560
BP6335/SD560
BM6635/MD560
BM6835
BM6635/MD560
USB3.0 ports/USB 3.0 porte/ USB 3.0 -portti/ USB 3.0-porter/ Porty USB 3.0/Порты
USB 3.0/Porty USB 3.0/USB 3.0 bağlantı noktaları
• Подробное руководство пользователя находится на рабочем столе Windows® данного
компьютера, а также его можно загрузить с веб-сайта поддержки ASUS по адресу:
http://support.asus.com.
• Szczegółowy podręcznik użytkownika znajduje się na pulpicie Windows® lub na stronie
pomocy technicznej ASUS, pod adresem http://support.asus.com.
• Windows® masaüstünden veya http://support.asus.com adresindeki ASUS destek sitesin-
den ayrıntılı bir Kullanım Kılavuzunu elde edin.
• Obrázky jsou pouze informační. Skutečné specikace produktu se mohou lišit.
• Иллюстрации показаны только для справки. Действительная спецификация продукта может
отличаться.
• Ilustracje służą wyłącznie jako odniesienie. Rzeczywiste specykacje produktu mogą się różnić.
• Resimler yalnız referans içindir. Asıl ürünün özellikleri farklılık gösterebilir.
• Эксплуатация системных блоков BM6835, BM6635/MD560BP6335/SD560
допускается при температуре окружающей среды от 5˚C до 40˚C.
Отверстия в корпусе предназначены для вентиляции. НЕ блокируйте и
не закрывайте эти отверстия.
• BM6835, BM6635/MD560BP6335/SD560 można używać w miejscach o
temperaturze otoczenia w zakresie 5˚C do 40˚C.
Szczeliny w obudowie służą do wentylacji. NIE należy blokować tych szcze-
lin.
• 6866D66D6BM6835, BM6635/MD560 ve BP6335/SD560’ı 5˚C ila 40˚C
arasındaki ortam sıcaklığındaki ortamlarda kullanın.
Gövde üzerinde bulunan açıklıklar havalandırma içindir. Bu açıklıkları ASLA
engellemeyin veya kapatmayın.
15060-07D1K0DP
ENERGY STAR is a joint program of the U.S. Environmental Protection Agency and the U.S. Department of Energy helping us all save money and protect the
environment through energy ecient products and practices.
All ASUS products with the ENERGY STAR logo comply with the ENERGY STAR standard, and the power management feature is enabled by default. The
monitor and computer are automatically set to sleep after 15 and 30 minutes of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or press any key
on the keyboard.
Please visit http://www.energy.gov/powermanagement for detail information on power management and its benets to the environment. In addition,
please visit http://www.energystar.gov for detail information on the ENERGY STAR joint program.
* Note: Energy Star is NOT supported on Freedos and Linux-based products.
Safety information
• Before using this product, ensure that all cables are correctly connected. If you detect any cable damage, contact your retailer
immediately.
• Use this product only with the correct voltage as instructed by the manufacturer.
• To avoid short circuits and faulty contacts, keep scraps of paper, screws, and threads away from connectors, slots, sockets, and circuits.
• Before adding or removing devices to or from the system, ensure to unplug it from the power source.
• The system covers are elaborately designed to protect users from scratches, but still be careful with those sharp tips and edges. Put on a pair of gloves before removing
or replacing the system covers.
• If you encounter technical problems with this product, e.g. the power supply is broken, contact a qualied service technician or your retailer. DO NOT service this product
yourself.
BP6335/SD560
BM6835
optical disk drive eject button/Udskydningsknap til optisk drev/ Optisen
levyaseman ulostyöntipainike/ Utløserknapp for optisk diskstasjon/
Tlačítko vysunutí optického disku/ Кнопка извлечения оптическогоКнопка извлечения оптического
диска/Przycisk wysuwania napędu optycznego/Optik disk sürücü
çıkarma düğmesi
optical disk drive bay (empty) / Bås til optisk drev (tom)/ Optisen levyaseman
syvennys (tyhjä)/ Optisk stasjonsspor (tomt)/Jednotka optického disku
(neobsazená)/ Отсек оптического привода (пустой)/Wnęka napędu
optycznego (pusta)/Optik disk sürücü bölmesi (boş)
Sikkerhedsoplysninger
• Sørg for, at alle kablerne er ordentligt tilsluttede, før du begynder at bruge produktet. Hvis en af kablerne er ødelagt, bedes du venligst kontakte din forhandler.
• Brug kun dette produkt med strømoplysningerne, som er oplyst af producenten.
• For at undgå kortslutning og forkert tilslutning, bedes du holde papirstykker, skruer og ledninger væk fra stikkene, åbninger og kredsløbene.
• Før du tilkobler eller afbryder andre enheder til og fra systemet, skal du først sørge for at træk stikket ud af stikkontakten.
• Systemtildækningen er beregnet til, at beskytte brugere mod skrammer, men du bedes stadig være forsigtig mht. skarpe spidser og kanter. Tag et par handsker på, før du
erner eller skifter systemtildækningerne.
• Hvis du oplever et teknisk problem på dette produkt, f.eks. hvis strømforsyningen er gået i stykker, skal du kontakte en kvaliceret tekniker eller din forhandler. Du MÅ
IKKE selv forsøge, at reparere dette produkt.
Turvallisuustietoja
• Ennen kuin käytät tätä tuotetta, varmista, että kaikki kaapelit on liitetty oikein. Jos havaitset kaapelien vahingoittuneen, ota heti yhteys jälleenmyyjään.
• Käytä tätä tuotetta vain valmistajan osoittamalla oikealla jännitteellä.
• Välttääksesi oikosulut ja virheelliset kontaktit, pidä liitännät, korttipaikat, pistorasiat ja virtapiirit puhtaina paperinpalasista, ruuveista ja johdoista.
• Ennen kuin lisäät laitteita järjestelmään tai poistat niitä, varmista, että irrotat ne ensin virtalähteestä.
• Järjestelmän kannet on suunniteltu huolellisesti suojaamaan käyttäjiä naarmuilta, mutta varo silti teräviä kärkiä ja reunoja. Käytä käsineitä irrottaessasi tai asettaessasi
takaisin järjestelmän kansia.
• Jos kohtaat laitetta käyttäessäsi teknisiä ongelmia, esim. jos virransyöttö on rikkoutunut, ota yhteys pätevään teknikkoon tai jälleenmyyjään. ÄLÄ yritä huoltaa tätä tuo-
tetta itse.
Sikkerhetsinformasjon
• Kontroller at alle kablene er riktig tilkoblet før du tar i bruk dette produktet. Hvis du oppdager en skadet kabel, må du kontakte forhandleren umiddelbart.
• Dette produktet må kun brukes med spenningen som er anvist av produsenten.
• Unngå kortslutninger og sikre god kontakt ved å holde papirbiter, skruer og tråder borte fra koblinger, spor, kontakter og kort.
• Før enheter legges til eller ernes fra systemet, må støpslet trekkes ut av stikkontakten.
• Systemdekslene er omhyggelig konstruert for å beskytte brukere mot personskade, men vær likevel forsiktig med skarpe utspring og kanter. Bruk hansker når du tar av
eller setter på systemdekslene.
• Dersom du opplever tekniske problemer med produktet, f.eks. at strømforsyningen ikke virker, må kontakte en kvalisert servicetekniker eller forhandleren. IKKE reparer
dette produktet selv.
Bezpečnostní informace
• Před používáním tohoto produktu zkontrolujte, zda jsou všechny kabely správně zapojeny. Zjistíte-li jakékoli poškození kabelu, ihned se obraťte na prodejce.
• Tento produkt používejte pouze se správným napětím podle pokynů výrobce.
• Aby nedošlo ke zkratům a špatným kontaktům, udržujte útržky papíru, šroubky a závity v bezpečné vzdálenosti od konektorů, patic, zásuvek a okruhů.
• Před přidáním nebo odebráním zařízení k nebo ze systému nejprve zařízení odpojte od zdroje napájení.
• Kryty systému jsou důmyslně zkonstruovány tak, aby chránili uživatele před poškrábáním; přesto buďte opatrní na ostré špičky a okraje. Při demontáži nebo montáži
krytů systému používejte rukavice.
• V případě technických potíží s tímto produktem, například v případě přerušení napájení, se obraťte na kvalikovaného servisního technika nebo prodejce. NEOPRAVUJTE
tento produkt vlastními silami.
Правила техники безопасности
• Перед использованием данного прибора удостоверьтесь в правильном подключении всех кабелей. В случае обнаружения любых повреждений кабелей
незамедлительно обратитесь к продавцу данного прибора.
• Эксплуатация данного прибора допускается только при соответствующем напряжении питания, указанном производителем.
• Во избежание коротких замыканий и повреждения контактов не допускайте попадания фрагментов бумаги, винтов и ниток на разъемы, слоты, гнезда и схемы
данного прибора.
• Перед установкой и удалением устройств из системы необходимо отключать ее от источника питания.
• Крышки корпуса прибора имеют тщательно продуманную конструкцию, не позволяющую пользователям пораниться о них, однако следует соблюдать
осторожность при обращении с заостренными концами и кромками деталей. Перед установкой или снятием крышек системы следует надеть перчатки.
• В случае возникновения с данным прибором проблем технического характера (например, при выходе из строя блока питания) обращайтесь за помощью к
квалифицированному техническому специалисту или продавцу данного монитора. НЕ выполняйте ремонт данного прибора самостоятельно.
Informacje o bezpieczeństwie
• Przed użyciem tego produktu należy sprawdzić, czy zostały prawidłowo podłączone wszystkie kable. Po wykryciu uszkodzenia kabla należy jak najszybciej skontaktować
się ze sprzedawcą.
• Ten produkt może być wyłącznie zasilany prądem o prawidłowym napięciu, zgodnym z instrukcjami producenta.
• Aby uniknąć zwarcia i nieprawidłowych styków należy trzymać z dala od złączy, gniazd, otworów i obwodów kawałki papieru, śruby i nici.
• Przed dodaniem lub usunięciem urządzeń do lub z systemu należy sprawdzić, czy zostały odłączone od źródła zasilania.
• Pokrywy systemu służą do zabezpieczenia użytkownika przed podrapaniem, jednak nadal należy uważać na ostre końcówki i krawędzie. Przed zdejmowaniem lub
zakładaniem pokryw systemu należy założyć rękawice.
• W przypadku wystąpienia problemów technicznych z tym produktem, np. uszkodzenie zasilacza należy się skontaktować z wykwalikowanym technikiem serwisu lub
sprzedawcą. NIE należy naprawiać tego produktu samodzielnie.
Güvenlik bilgileri
• Bu ürünü kullanmadan önce tüm kabloların düzgün bağlandığından emin olun. Herhangi bir kablo hasarı tespit ederseniz, hemen bayinize başvurun.
• Bu ürünü yalnızca üretici rma tarafından belirtilen doğru gerilimde kullanın.
• Kısa devre ve arızalı temas durumlarından kaçınmak için, kağıt, vida ve dişli gibi parçaları konektörlerden, yuvalardan, soketlerden ve devrelerden uzak tutun.
• Cihazları sisteme eklemeden veya sistemden çıkarmadan önce, bunları güç kaynağından çıkarmadığınızdan emin olun.
• Kullanıcıları çizilmelere karşı korumak için sistem kapakları özenle tasarlanmıştır, fakat bu keskin uçlara ve kenarlara yine de dikkat edin. Sistem kapaklarını yerleştirmeden
veya çıkarmadan once bir çift eldiven giyin.
• Bu ürün ile ilgili teknik bir sorun yaşarsanız, örn. Güç kaynağının kırılması gibi, kaliye bir servis teknisyeni veya bayiniz ile temasa geçiniz. Bu ürünü kendi başınıza tamir
ETMEYİN.
USB2.0 ports/USB 2.0 porte/USB 2.0 -portti/ USB 2.0-porter/ Porty USB 2.0/ Порты
USB 2.0/ Porty USB 2.0/ USB 2.0 bağlantı noktaları
Headphone port / Port til hovedtelefoner/Kuulokemikrofoniportti/Hodetelefon-port/ Port
sluchátek/Разъем для наушников/Port słuchawek/ Kulaklık bağlantı noktası
Microphone port /Mikrofonport
/
Mikrofoniportti/ Mikrofon-port/Port mikrofonu/
Разъем микрофона/ Port mikrofonu/Mikrofon bağlantı noktası
USB3.0 ports/USB 3.0 porte/ USB 3.0 -portti/ USB 3.0-porter/ Porty USB 3.0/Порты
USB 3.0/Porty USB 3.0/USB 3.0 bağlantı noktaları
USB2.0 ports/USB 2.0 porte/USB 2.0 -portti/ USB 2.0-porter/ Porty USB 2.0/ Порты
USB 2.0/ Porty USB 2.0/ USB 2.0 bağlantı noktaları
Headphone port / Port til hovedtelefoner/Kuulokemikrofoniportti/Hodetelefon-port/ Port
sluchátek/Разъем для наушников/Port słuchawek/ Kulaklık bağlantı noktası
Microphone port /Mikrofonport
/
Mikrofoniportti/ Mikrofon-port/Port mikrofonu/
Разъем микрофона/ Port mikrofonu/Mikrofon bağlantı noktası
USB3.0 ports/USB 3.0 porte/ USB 3.0 -portti/ USB 3.0-porter/ Porty USB 3.0/Порты
USB 3.0/Porty USB 3.0/USB 3.0 bağlantı noktaları
optical disk drive eject button/Udskydningsknap til optisk drev/ Optisen
levyaseman ulostyöntipainike/ Utløserknapp for optisk diskstasjon/ Tlačítko
vysunutí optického disku/ Кнопка извлечения оптического диска/PrzyciskКнопка извлечения оптического диска/Przycisk
wysuwania napędu optycznego/Optik disk sürücü çıkarma düğmesi
Power button/ Strømknap/ Virtapainike /Av/på-knapp/ Vypína/Strømknap/ Virtapainike /Av/på-knapp/ Vypína/Virtapainike /Av/på-knapp/ Vypína/Vypína/
Кнопка питанияč/ Przycisk zasilania/ Güç düğmesi
Power button/ Strømknap/ Virtapainike /Av/på-knapp/ Vypína/Strømknap/ Virtapainike /Av/på-knapp/ Vypína/Virtapainike /Av/på-knapp/ Vypína/Vypína/
Кнопка питанияč/ Przycisk zasilania/ Güç düğmesi
5.25 inch optical disk drive bay / 5.25”drevbås til optisk drev / 5,25 tuuman optisen
levyn asemapaikka / 5,25 tommers optisk diskstasjonsspor / Pozice pro optickou
jednotku 5,25 palce //5.25 -дюймовый отсек оптического привода /Wnęka napędu
optycznego 5,25 cala / 5,25 inç optik disk sürücüsü yuvalar
HDD LED/Lysdiode til harddisk / HDD LED / HDD LED / Indikátor LED HDD
/Индикатор жесткого диска/ Dioda LED HDD / HDD LED
5.25 inch optical disk drive bay / 5.25”drevbås til optisk drev / 5,25 tuuman optisen
levyn asemapaikka / 5,25 tommers optisk diskstasjonsspor / Pozice pro optickou
jednotku 5,25 palce //5.25 -дюймовый отсек оптического привода /Wnęka napędu
optycznego 5,25 cala / 5,25 inç optik disk sürücüsü yuvalar
HDD LED/Lysdiode til harddisk / HDD LED / HDD LED / Indikátor LED HDD
/Индикатор жесткого диска/ Dioda LED HDD / HDD LED

Other manuals for BM6635

3

This manual suits for next models

2

Other Asus Desktop manuals

Asus PB61V User manual

Asus

Asus PB61V User manual

Asus Essentio CM6650 User manual

Asus

Asus Essentio CM6650 User manual

Asus T5 Series User manual

Asus

Asus T5 Series User manual

Asus G50AB User manual

Asus

Asus G50AB User manual

Asus P Series User manual

Asus

Asus P Series User manual

Asus Desktop PC T2-AE1 User manual

Asus

Asus Desktop PC T2-AE1 User manual

Asus V2-M2A690G User manual

Asus

Asus V2-M2A690G User manual

Asus V7-P5G43M User manual

Asus

Asus V7-P5G43M User manual

Asus T2-PE1 User manual

Asus

Asus T2-PE1 User manual

Asus T2-AE1 User manual

Asus

Asus T2-AE1 User manual

Asus VC60 Series User manual

Asus

Asus VC60 Series User manual

Asus T3-M2NC51PV - T Series - 0 MB RAM User manual

Asus

Asus T3-M2NC51PV - T Series - 0 MB RAM User manual

Asus PN80 User manual

Asus

Asus PN80 User manual

Asus ESC300 G4 User manual

Asus

Asus ESC300 G4 User manual

Asus V2-M2V890 User manual

Asus

Asus V2-M2V890 User manual

Asus CM1740-US-2AB User manual

Asus

Asus CM1740-US-2AB User manual

Asus P6-P7H55E User manual

Asus

Asus P6-P7H55E User manual

Asus Pundit P3-PH4 User manual

Asus

Asus Pundit P3-PH4 User manual

Asus ROG Strix G10 User manual

Asus

Asus ROG Strix G10 User manual

Asus EeeBox EB1012 User manual

Asus

Asus EeeBox EB1012 User manual

Asus BM6AD User manual

Asus

Asus BM6AD User manual

Asus Essentio CM1831 User manual

Asus

Asus Essentio CM1831 User manual

Asus VivoPC VM40B User manual

Asus

Asus VivoPC VM40B User manual

Asus PUNDIT-AE3 User manual

Asus

Asus PUNDIT-AE3 User manual

Popular Desktop manuals by other brands

MITS altair 8800b Documentation

MITS

MITS altair 8800b Documentation

Acer Veriton 2800 Service guide

Acer

Acer Veriton 2800 Service guide

Sun Microsystems Ultra 30 installation guide

Sun Microsystems

Sun Microsystems Ultra 30 installation guide

UNIVAC 9200 Programmer's reference guide

UNIVAC

UNIVAC 9200 Programmer's reference guide

Dell OptiPlex E1 Documentation update

Dell

Dell OptiPlex E1 Documentation update

MSI MS-9A29 manual

MSI

MSI MS-9A29 manual

MSI 915 Software guide

MSI

MSI 915 Software guide

ESA EW410 7 Series user manual

ESA

ESA EW410 7 Series user manual

HP Compaq dc5750 SFF Hardware reference guide

HP

HP Compaq dc5750 SFF Hardware reference guide

Lenovo ThinkCentre M70e Ghidul utilizatorului

Lenovo

Lenovo ThinkCentre M70e Ghidul utilizatorului

HP Evo d520 Support list

HP

HP Evo d520 Support list

Psion 8585 user manual

Psion

Psion 8585 user manual

Bartec POLARIS 17-71V2 Series user manual

Bartec

Bartec POLARIS 17-71V2 Series user manual

IBM NetVista A22p Quick reference guide

IBM

IBM NetVista A22p Quick reference guide

Acewell ACE-2956 series user manual

Acewell

Acewell ACE-2956 series user manual

ASROCK VisionX series user manual

ASROCK

ASROCK VisionX series user manual

Epson EISA EISA Desktop Guide manual

Epson

Epson EISA EISA Desktop Guide manual

Mitsubishi Electric apricot MS660 Owner's handbook

Mitsubishi Electric

Mitsubishi Electric apricot MS660 Owner's handbook

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.