Atag KF8178ADR/A01 User manual

Gebruiks-
aanwijzing
Koelkast
User manual
Refrigerator
Notice
d'utilisation
Réfrigérateur
Benutzer-
information
Kühlschrank
KF8178ADR/A01

INHOUD
Veiligheidsvoorschriften 2
Bedieningspaneel 4
Dagelijks gebruik 6
Nuttige aanwijzingen en tips 8
Reiniging en onderhoud 8
Problemen oplossen 9
Montage 11
Technische gegevens 14
Het milieu 14
Wijzigingen voorbehouden.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
In het belang van uw veiligheid en om een
correct gebruik te kunnen waarborgen is
het van belang dat u, alvorens het apparaat
te installeren en in gebruik te nemen, deze
gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en
waarschuwingen, grondig doorleest. Om
onnodige vergissingen en ongevallen te
voorkomen is het belangrijk ervoor te zor-
gen dat alle mensen die het apparaat ge-
bruiken, volledig bekend zijn met de werk-
ing ervan en de veiligheidsvoorzieningen.
Bewaar deze instructies en zorg ervoor dat
zij bij het apparaat blijven als het wordt ver-
plaatst of verkocht, zodat iedereen die het
apparaat gedurende zijn hele levensduur
gebruikt, naar behoren is geïnformeerd over
het gebruik en de veiligheid van het appa-
raat.
Voor de veiligheid van mensen en eigen-
dommen dient u zich aan de voorzorgs-
maatregelen uit dit instructieboekje te hou-
den, de fabrikant is niet verantwoordelijk
voor schade die door het niet opvolgen van
de aanwijzingen veroorzaakt is.
Veiligheid van kinderen en
kwetsbare mensen
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
door personen (waaronder begrepen kin-
deren) met verminderde fysieke, zintuiglij-
ke vermogens of een gebrek aan ervaring
en kennis, tenzij dit onder toezicht ge-
beurt van een voor hun veiligheid verant-
woordelijke persoon of tenzij zij van een
dergelijke persoon instructie hebben ont-
vangen over het gebruik van het appa-
raat.
Houd kinderen uit de buurt om te voorko-
men dat ze met het apparaat gaan spe-
len.
• Houd alle verpakkingsmateriaal buiten
het bereik van kinderen. Gevaar voor ver-
stikking.
• Als u het apparaat afdankt trek dan de
stekker uit het stopcontact, snij de voe-
dingskabel door (zo dicht mogelijk bij het
apparaat) en verwijder de deur om te
voorkomen dat kinderen een elektrische
schok krijgen of zichzelf in het apparaat
opsluiten.
• Als dit apparaat, dat voorzien is van een
magnetische deursluiting, een ouder ap-
paraat vervangt, dat voorzien is van een
veerslot (slot) op de deur of het deksel,
zorg er dan voor dat u het slot onbruik-
baar maakt voordat u het oude apparaat
weggooit. Dit voorkomt dat kinderen er in
opgesloten kunnen raken.
Algemene veiligheid
Waarschuwing!
Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van
obstructies; dit geldt zowel voor losstaande
als ingebouwde modellen.
• Dit apparaat is bedoeld voor het bewaren
van levensmiddelen en/of dranken in een
gewoon huishouden en gelijkaardig ge-
bruik zoals:
– personeelskeukens in winkels, kanto-
ren of andere werkomgevingen;
– door gasten in hotels, motels en ande-
re residentiële omgevingen;
– bed-and-breakfast-accommodatie;
– catering en gelijkaardige niet-commer-
cieel gebruik.
• Gebruik geen mechanische hulpmiddelen
of kunstgrepen om het ontdooiproces te
versnellen.
• Gebruik geen andere elektrische appara-
ten (bijvoorbeeld ijsmachines) in koelkas-
2

ten, tenzij ze voor dit doel goedgekeurd
zijn door de fabrikant.
• Let op dat u het koelcircuit niet bescha-
digt.
• Het koelmiddel isobutaan (R600a) be-
vindt zich in het koelcircuit van het appa-
raat, dit is een natuurlijk gas dat welis-
waar milieuvriendelijk is, maar ook uiterst
ontvlambaar.
Controleer of de onderdelen van het
koelcircuit tijdens transport en installatie
van het apparaat niet beschadigd zijn ge-
raakt.
Indien het koelcircuit beschadigd is:
– open vuur en ontstekingsbronnen ver-
mijden
– de ruimte waar het apparaat zich be-
vindt grondig ventileren
• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te
brengen in de specificaties of dit product
op enigerlei wijze te modificeren. Een be-
schadigd netsnoer kan kortsluiting, brand
en/of een elektrische schok veroorzaken.
Waarschuwing! Alle elektrische on-
derdelen (netsnoer, stekker, compres-
sor) mogen om gevaar te voorkomen
uitsluitend worden vervangen door een
erkende onderhoudsdienst of gekwalifi-
ceerd onderhoudspersoneel.
1. Het netsnoer mag niet verlengd wor-
den.
2. Verzeker u ervan dat de stekker niet
platgedrukt of beschadigd wordt
door de achterkant van het apparaat.
Een platgedrukte of beschadigde
stekker kan oververhit raken en
brand veroorzaken.
3. Verzeker u ervan dat u de stekker
van het apparaat kunt bereiken.
4. Trek niet aan het snoer.
5. Als de stekker los zit, steek hem dan
niet in het stopcontact. Dan bestaat
er een risico op een elektrische
schok of brand.
6. U mag het apparaat niet gebruiken
zonder het afdekkapje (indien van
toepassing) van het lampje.
• Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig
als u het apparaat verplaatst.
• Haal geen artikelen uit het vriesvak en
raak ze niet aan als uw handen vochtig/
nat zijn, dit kan uw huid beschadigen of
vrieswonden veroorzaken.
• Stel het apparaat niet langdurig bloot aan
direct zonlicht.
• De eventuele gloeilampen in dit apparaat
zijn speciaal geselecteerd en uitsluitend
bedoeld voor gebruik in huishoudelijke
apparaten. De lampjes zijn niet geschikt
voor de verlichting van ruimtes.
Dagelijks gebruik
• Zet geen hete potten op de kunststof on-
derdelen in het apparaat.
• Bewaar geen brandbare gassen of vloei-
stoffen in het apparaat, deze kunnen ont-
ploffen.
• U dient zich strikt te houden aan de aan-
bevelingen van de fabrikant van het ap-
paraat met betrekking tot het bewaren
van voedsel. Raadpleeg de betreffende
aanwijzingen.
Onderhoud en reiniging
• Schakel het apparaat uit en trek de stek-
ker uit het stopcontact voordat u onder-
houdshandelingen verricht.
• Maak het apparaat niet met metalen
voorwerpen schoon.
• Controleer de afvoer in de koelkast regel-
matig op dooiwater. Reinig de afvoer, in-
dien nodig. Als de afvoer verstopt is, zal
er zich water onder in het apparaat ver-
zamelen.
Installatie
Belangrijk! Voor de aansluiting van
elektriciteit dienen de instructies in de
desbetreffende paragrafen nauwgezet te
worden opgevolgd.
• Pak het apparaat uit en controleer of er
beschadigingen zijn. Sluit het apparaat
niet aan als het beschadigd is. Meld mo-
gelijke beschadigingen onmiddellijk bij de
winkel waar u het apparaat gekocht
heeft. Gooi in dat geval de verpakking
niet weg.
• Wij adviseren u om 4 uur te wachten
voordat u het apparaat aansluit, dan kan
de olie terugvloeien in de compressor.
• Rond het apparaat dient adequate lucht-
circulatie te zijn, anders kan dit tot over-
verhitting leiden. Om voldoende ventilatie
3

te verkrijgen de instructies met betrekking
tot de installatie opvolgen.
• De achterkant dient zo mogelijk tegen
een muur geplaatst te worden, teneinde
te voorkomen dat hete onderdelen (com-
pressor, condensator) aangeraakt kun-
nen worden en brandwonden veroorza-
ken.
• Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren
of kooktoestellen geplaatst worden.
• Verzeker u ervan dat de stekker bereik-
baar is nadat het apparaat geïnstalleerd
is.
• Aansluiten op de drinkwatervoorziening
(indien voorzien van een wateraanslui-
ting).
Onderhoud
• Alle elektrotechnische werkzaamheden
die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren
van onderhoud aan het apparaat, dienen
uitgevoerd te worden door een gekwalifi-
ceerd elektricien of competent persoon.
• Dit product mag alleen worden onder-
houden door een erkend onderhouds-
centrum en er dient alleen gebruik te
worden gemaakt van originele reserveon-
derdelen.
Bescherming van het milieu
Dit apparaat bevat geen gassen die de
ozonlaag kunnen beschadigen, niet in
het koelcircuit en evenmin in de isola-
tiematerialen. Het apparaat mag niet
worden weggegooid bij het normale
huishoudelijke afval. Het isolatieschuim
bevat ontvlambare gassen: het appa-
raat moet weggegooid worden con-
form de van toepassing zijnde regels
die u bij de lokale overheidsinstanties
kunt verkrijgen. Voorkom beschadiging
aan de koeleenheid, vooral aan de ach-
terkant bij de warmtewisselaar. De ma-
terialen die gebruikt zijn voor dit appa-
raat en die voorzien zijn van het sym-
bool zijn recyclebaar.
BEDIENINGSPANEEL
1 2
3
456
Functions
1ON/OFF-toets
2Display
3Toets om de temperatuur hoger te zet-
ten
4Toets om de temperatuur lager te zet-
ten
5OK-toets
6Functions-toets
Het is mogelijk om het vooraf ingestelde ge-
luid van toetsen te wijzigen in een hard ge-
luid door de Functions-toets en de toets
om de temperatuur kouder te zetten, gedu-
rende enkele seconden tegelijk in te druk-
ken. U kunt deze wijziging ongedaan ma-
ken.
Display
18567324
4

1Timer-functie
2Fan-functie
3Intensive Cooling-functie
4Drinks Chill-functie
5Vakantiefunctie
6Kinderslotfunctie
7Alarmlampje
8Temperatuurweergave
Inschakelen
Ga als volgt te werk om het apparaat in te
schakelen:
1. Steek de stekker in het stopcontact.
2. Druk op de ON/OFF -knop als het dis-
play uit is.
3. Het alarm kan na een paar seconden
weerklinken.
Zie 'Alarm deur open' voor informatie
over het resetten van het alarm.
Als “DEMO” verschijnt op het display,
staat het apparaat in de demonstratie-
stand: raadpleeg de paragraaf 'Pro-
bleemoplossing'.
4. Het temperatuurlampje toont de inge-
stelde standaardtemperatuur.
Zie 'Temperatuurregeling' om een andere
temperatuur in te stellen.
Uitschakelen
Ga als volgt te werk om het apparaat uit te
schakelen:
1. Druk op de ON/OFF-knop voor 5 se-
conden.
2. Het display wordt uitgeschakeld.
3. Trek de stekker uit het stopcontact om
de stroomtoevoer naar het apparaat af
te sluiten.
Temperatuurregeling
De ingestelde temperatuur van de koelkast
kan worden aangepast door op de thermo-
staatknoppen te drukken.
Standaard ingestelde temperatuur: +5 °C
voor de koelkast.
Het temperatuurlampje toont de ingestelde
temperatuur.
De ingestelde temperatuur zal binnen 24
uur worden bereikt.
Belangrijk! Na een stroomonderbreking
blijft de ingestelde temperatuur opgeslagen.
Drinks Chill-functie in en uit
De Drinks Chill-functie moet worden ge-
bruikt om een akoestisch alarm op de ge-
wenste tijd in te stellen. Dit is bijvoorbeeld
handig als in een recept staat dat een
mengsel een bepaalde tijd moet afkoelen.
Om de functie aan te zetten:
1. Druk op de Functions-toets tot het bij-
behorende pictogram verschijnt.
Het Drinks Chill -lampje knippert.
De Timer toont gedurende enkele se-
conden de ingestelde waarde (30 mi-
nuten).
2. Druk op de knop Temperatuur lager of
de knop Temperatuur hoger om de
waarde van de timer te wijzigen van 1
tot 90 minuten.
3. Druk op de toets OK om te bevestigen.
Het Drinks Chill -lampje wordt getoond.
De timer begint te knipperen (min).
Op het einde van de aftelling knippert het
Drinks Chill -lampje en klinkt een alarm:
1. druk op de toets OK om het geluid uit
te schakelen en de functie te beëindi-
gen.
De functie kan op elk moment worden uit-
geschakeld tijdens het aftellen:
1. Druk op de Functions-toets tot het
lampje Drinks Chill knippert.
2. Druk op de toets OK om te bevestigen.
3. Het Drinks Chill -lampje gaat uit.
Het is mogelijk om te allen tijde tijdens het
aftellen en voor het einde van de ingestelde
tijd, de tijd te veranderen door op de toets
voor het lager zetten van de temperatuur en
op de toets voor het hoger zetten van de
temperatuur te drukken.
Fan-functie
Om de functie aan te zetten:
1. Druk op de Functions-toets tot het bij-
behorende pictogram verschijnt.
Het Fan-lampje knippert.
2. Druk op de toets OK om te bevestigen.
Het Fan-lampje wordt getoond.
Om de functie uit te zetten:
1. Druk op de Functions-toets tot het
lampje Fan knippert.
2. Druk op de toets OK om te bevestigen.
3. Het Fan-lampje gaat uit.
5

Belangrijk! Als de functie automatisch
wordt geactiveerd, wordt het
indicatielampje Fan niet weergegeven (zie
'Dagelijks gebruik').
Het activeren van de functie Fan verhoogt
het energieverbruik.
Kinderslotfunctie
Selecteer de kinderslotfunctie om de bedie-
ning van de knoppen te vergrendelen tegen
onbedoelde bediening.
Om de functie aan te zetten:
1. Druk op de Functions-knop tot het bij-
behorende pictogram verschijnt.
2. Het indicatielampje Kinderslot knippert.
3. Druk op de toets OK om te bevestigen.
Het indicatielampje Kinderslot wordt
getoond.
Om de functie uit te zetten:
1. Druk op de Functions-knop tot het indi-
catielampje Kinderslot knippert.
2. Druk op de toets OK om te bevestigen.
3. Het indicatielampje Kinderslot gaat uit.
Intensive Cooling-functie in en
uit
Als u een grote hoeveelheid warm voedsel,
bijvoorbeeld na het doen van de bood-
schappen, in de koelkast wilt plaatsen, ad-
viseren wij u de Intensive Cooling-functie in
te schakelen om deze producten sneller te
koelen en om te voorkomen dat voedsel
dat al in de koelkast ligt warm wordt.
Om de functie aan te zetten:
1. Druk op de Functions-knop tot het bij-
behorende pictogram verschijnt.
Het Intensive Cooling-lampje knippert.
2. Druk op de toets OK om te bevestigen.
Het Intensive Cooling-lampje wordt ge-
toond.
De Intensive Cooling-functie wordt automa-
tisch na ongeveer 6 uur uitgeschakeld.
Om de functie uit te schakelen voor deze
automatisch afloopt:
1. Druk op de Functions-knop tot het In-
tensive Cooling-lampje knippert.
2. Druk op de toets OK om te bevestigen.
3. Het Intensive Cooling-lampje gaat uit.
Belangrijk! De functie gaat uit door een
andere ingestelde koelkasttemperatuur te
selecteren.
Vakantiefunctie
Met deze functie kunt u de koelkast geslo-
ten en leeg houden tijdens een lange va-
kantieperiode zonder vorming van vieze
luchtjes.
Belangrijk! Als de vakantiefunctie actief is,
moet het koelvak leeg zijn.
Om de functie aan te zetten:
1. Druk op de Functions-toets tot het bij-
behorende pictogram verschijnt.
Het indicatielampje Vakantie knippert.
Het temperatuurlampje van de koelkast
toont de ingestelde temperatuur.
2. Druk op de toetsOK om te bevestigen.
Het indicatielampje Vakantie wordt ge-
toond.
Om de functie uit te zetten:
1. Druk op de Functions-knop tot het Va-
kantie-lampje knippert.
2. Druk op de toetsOK om te bevestigen.
3. Het indicatielampje Vakantie gaat uit.
Belangrijk! De functie gaat uit door een
andere ingestelde koelkasttemperatuur te
selecteren.
Alarm bij open deur
Als de deur enkele minuten heeft openge-
staan, klinkt er een geluidsalarm. De alarm-
toestand bij geopende deur wordt aange-
geven door:
• Knipperende alarmindicator
•Zoemer
Als de normale omstandigheden zijn her-
steld (deur gesloten), wordt het geluids-
alarm uitgeschakeld.
Tijdens het alarm kan de zoemer worden
uitgeschakeld door op een willekeurige
knop te drukken.
DAGELIJKS GEBRUIK
De binnenkant schoonmaken
Voordat u het apparaat voor de eerste keer
gebruikt, wast u de binnenkant en de inter-
ne accessoires met lauwwarm water en een
beetje neutrale zeep om de typische geur
van een nieuw product weg te nemen.
Droog daarna grondig af.
6

Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen of
schuurmiddelen. Deze beschadigen de lak. Als "dEMo" op het display verschijnt, staat
het apparaat in demonstratiemodus. Raad-
pleeg de paragraaf "Problemen oplossen".
Temperatuurweergave
Belangrijk! Dit apparaat wordt verkocht in
Frankrijk.
In overeenstemming met de richtlijnen die
gelden in dit land, moet dit apparaat wor-
den geleverd met een speciaal onderdeel
(zie afbeelding). Dit onderdeel is geplaatst
in de onderste lade van de koelkast om de
koudste zone aan te geven.
Fan
Het koelvak is voorzien van een apparaat
dat snelle koeling van voedsel mogelijk
maakt en een gelijkmatigere temperatuur in
het vak.
Deze ventilator activeert zichzelf indien no-
dig, bijvoorbeeld voor een snel tempera-
tuurherstel nadat de deur is geopend of als
de omgevingstemperatuur hoog is.
Stelt u in staat om de ventilator handmatig
in te schakelen indien nodig (zie 'Ventilator-
functie').
Belangrijk!
De ventilator stopt als de deur open is en
start onmiddellijk opnieuw nadat de deur is
gesloten.
Verplaatsbare schappen
De wanden van de koelkast zijn voorzien
van een aantal glijschoenen zodat de le-
grekken op de gewenste plaats gezet kun-
nen worden.
Het plaatsen van de
deurschappen
Om het bewaren van voedselpakketten van
verschillende afmetingen mogelijk te ma-
ken, kunnen de schappen op verschillende
hoogtes worden geplaatst.
7

NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS
Tips voor energiebesparing
• De deur niet vaker openen of open laten
staan dan strikt noodzakelijk.
• Als de omgevingstemperatuur hoog is,
de thermostaatknop op een lage tempe-
ratuur staat en het apparaat volledig ge-
vuld is, kan de compressor continu aan
staan waardoor er ijs op de verdamper
ontstaat. Als dit gebeurt, zet u de ther-
mostaatknop naar een warmere instelling
om de koelkast automatisch te laten ont-
dooien en zo elektriciteitsverbruik te be-
sparen.
Tips voor het koelen van vers
voedsel
Om de beste prestatie te verkrijgen:
• Zet geen warm voedsel of verdampende
vloeistoffen in de koelkast
• dek het voedsel af of verpak het, in het
bijzonder als het een sterke geur heeft
• plaats het voedsel zodanig dat de lucht
er vrijelijk omheen kan circuleren
Nuttige tips voor het koelen
Nuttige tips:
Vlees (alle soorten) in plastic zakken verpak-
ken en op het glazen schap leggen, boven
de groentelade.
Bewaar het, voor de veiligheid, slechts een
of maximaal twee dagen op deze manier.
Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: de-
ze moeten afgedekt worden en mogen op
willekeurig welk schap gezet worden.
Fruit en groente: deze moeten zorgvuldig
schoongemaakt worden en in de speciaal
daarvoor bedoelde lade(n) geplaatst wor-
den.
Boter en kaas: dit moet in speciale lucht-
dichte bakjes gelegd of in aluminiumfolie of
plastic zakjes gewikkeld worden om zoveel
mogelijk lucht buiten te sluiten.
Melkflessen: deze moeten een afdekdop
hebben en opgeslagen worden in het fles-
senrek in de deur.
Bananen, aardappelen, uien en knoflook,
indien niet verpakt, mogen niet in de koel-
kast bewaard worden.
REINIGING EN ONDERHOUD
Let op! Voordat u welke
onderhoudshandeling dan ook verricht,
de stekker uit het stopcontact trekken.
Het koelcircuit van dit apparaat bevat
koolwaterstoffen; onderhoud en herla-
den mag alleen uitgevoerd worden
door bevoegde technici.
Periodieke reiniging
Het apparaat moet regelmatig worden
schoongemaakt:
• maak de binnenkant en de accessoires
schoon met lauw water en wat neutrale
zeep.
• controleer de afdichtingen regelmatig en
wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren
dat ze schoon zijn en vrij van restjes zijn.
• spoel ze af en maak ze grondig droog.
Belangrijk! Trek niet aan leidingen en/of
kabels aan de binnenkant van de kast en
verplaats of beschadig ze niet.
Gebruik nooit schoonmaakmiddelen,
schuurpoeders, erg geparfumeerde reini-
gingsproducten en waspolijstmiddelen om
de binnenkant schoon te maken, aangezien
deze het oppervlak beschadigen en een
sterke geur achterlaten.
Maak de condensor (zwart rooster) en de
compressor op de achterkant van het ap-
paraat schoon met een borstel of stofzui-
ger. Deze handeling zal de prestatie van het
apparaat verbeteren en het elektriciteitsver-
bruik besparen.
Belangrijk! Zorg ervoor dat u het
koelsysteem niet beschadigt.
Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers
bevatten chemicaliën die de kunststoffen
die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen aan-
tasten/beschadigen. Daarom wordt het
aanbevolen de buitenkant van dit apparaat
alleen schoon te maken met warm water
met een beetje afwasmiddel.
8

Steek, na het schoonmaken van het appa-
raat, de stekker weer in het stopcontact.
Periodes dat het apparaat niet
gebruikt wordt
Als het apparaat gedurende lange tijd niet
gebruikt wordt, neem dan de volgende
voorzorgsmaatregelen:
•trek de stekker uit het stopcontact
• verwijder al het voedsel,
• Ontdooi het apparaat (indien nodig) en
toebehoren en maak alles schoon
• laat de deur/deuren op een kier staan om
de vorming van onaangename luchtjes te
voorkomen.
Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan
iemand om het zo nu en dan te controleren,
om te voorkomen dat het bewaarde voed-
sel bederft, als de stroom uitvalt.
Het ontdooien van de koelkast
Rijp wordt elke keer als de compressormo-
tor tijdens normale werking stopt, automa-
tisch van de verdamper van het koelvak
verwijderd. Het dooiwater loopt via een go-
tje in een speciale opvangbak aan de ach-
terkant van het apparaat, boven de com-
pressormotor, waar het verdampt.
Maak het afvoergaatje van het dooiwater in
het midden van het koelvak regelmatig
schoon om te voorkomen dat het water
overloopt en op het voedsel in de koelkast
gaat druppelen. Gebruik daarvoor de spe-
ciale reiniger, die al in het afvoergaatje zit.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Waarschuwing! Haal de stekker uit
het stopcontact voordat u problemen
gaat oplossen.
Alleen een gekwalificeerde elektricien of
een bevoegd persoon mag problemen
oplossen die niet in deze handleiding
beschreven zijn.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat maakt la-
waai
Het apparaat staat niet stabiel Controleer of het apparaat stabiel
staat (alle vier de voetjes moeten
op de vloer staan)
Het apparaat werkt niet.
Het lampje brandt niet.
Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in.
De stekker zit niet goed in het
stopcontact. Steek de stekker goed in het
stopcontact.
Het apparaat krijgt geen stroom.
Er staat geen spanning op het
stopcontact.
Sluit een ander elektrisch appa-
raat op het stopcontact aan.
Neem contact op met een ge-
kwalificeerd elektricien.
Het lampje werkt niet. Het lampje staat in de stand-by
stand. Sluit en open de deur.
Het lampje is stuk. Zie 'Het lampje vervangen'.
De compressor werkt
continu.
De temperatuur is niet goed in-
gesteld. Stel een hogere temperatuur in.
9

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'.
De deur is te vaak geopend. Laat de deur niet langer dan no-
dig openstaan.
De temperatuur van het product
is te hoog. Laat het product afkoelen tot ka-
mertemperatuur voordat u het op-
bergt.
De omgevingstemperatuur is te
hoog. Verlaag de omgevingstempera-
tuur.
De compressor start niet
onmiddellijk na het druk-
ken op de Intensive Coo-
ling-knop, of na het wijzi-
gen van de temperatuur.
Dit is normaal, er is geen storing. De compressor start na enige tijd.
Er loopt water over de
achterkant van de koel-
kast.
Tijdens het automatische ont-
dooiproces ontdooit de rijp te-
gen de achterwand.
Dit is normaal.
Er loopt water in de koel-
kast.
De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer.
Producten verhinderen dat water
in de wateropvangbak kan stro-
men.
Zorg ervoor dat de producten de
achterwand niet raken.
De temperatuur kan niet
worden ingesteld.
Shopping-functie is ingescha-
keld. Schakel de Shopping functie
handmatig uit, of wacht met het
instellen van de temperatuur tot
de functie automatisch wordt uit-
geschakeld. Raadpleeg Shop-
pingMode.
De temperatuur in het
apparaat is te laag/hoog.
Er worden veel producten tege-
lijk bewaard. Bewaar minder producten tege-
lijk.
De temperatuur in de
koelkast is te hoog.
Er is geen koude luchtcirculatie
in het apparaat aanwezig. Zorg ervoor dat er koude luchtcir-
culatie in het apparaat aanwezig
is.
Er wordt een vierkantje
boven- of onderin het
temperatuurdisplay
weergegeven.
Er is een fout opgetreden in de
temperatuurmeting. Neem contact op met de klanten-
service (het koelsysteem blijft wer-
ken om uw levensmiddelen koud
te houden, maar de temperatuur
kan niet aangepast worden).
DEMO verschijnt op het
display.
Het apparaat staat in de demon-
stratiestand (DEMO). Houd de knop Mode ongeveer 10
seconden ingedrukt tot er een
lang zoemgeluid klinkt en het dis-
play even uit gaat: het apparaat
gaat weer werken.
Het lampje vervangen
Het apparaat is uitgerust met een LED-bin-
nenlampje dat een lange levensduur heeft.
Alleen een onderhoudsmonteur mag de
verlichting vervangen. Neem contact op
met uw servicecentrum.
De deur sluiten
1. Maak de afdichtingen van de deur
schoon.
2. Stel de deur, indien nodig, af. Raad-
pleeg "Montage".
3. Vervang, indien nodig, de defecte deur-
afdichtingen. Neem contact op met de
klantenservice.
10

MONTAGE
Opstelling
Waarschuwing! Als u een oud
apparaat weggooit dat voorzien is van
een deurslot of vergrendeling, zorg er
dan voor dat dit onbruikbaar gemaakt
wordt, zodat kinderen er niet in
opgesloten kunnen raken.
Belangrijk! De stekker van het apparaat
moet na installatie toegankelijk zijn.
Installeer dit apparaat op een plaats waar
de omgevingstemperatuur overeenkomt
met de klimaatklasse die vermeld is op het
typeplaatje van het apparaat:
Klimaat-
klasse
Omgevingstemperatuur
SN +10°C tot + 32°C
N+16°C tot + 32°C
ST +16°C tot + 38°C
Klimaat-
klasse
Omgevingstemperatuur
T+16°C tot + 43°C
Elektrische aansluiting
Zorg er vóór het aansluiten voor dat het vol-
tage en de frequentie op het typeplaatje
overeenkomen met de stroomtoevoer in uw
huis.
Het apparaat moet geaard zijn. De net-
snoerstekker is voorzien van een contact
voor dit doel. Als het stopcontact niet ge-
aard is, sluit het apparaat dan aan op een
afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming
met de geldende regels, raadpleeg hiervoor
een gekwalificeerd elektricien.
De fabrikant neemt geen verantwoordelijk-
heid op zich als de bovenstaande veilig-
heidsmaatregelen niet worden nageleefd.
Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen.
Ventilatievereisten
5 cm min.
200 cm2
min.
200 cm2
De luchtcirculatie achter het apparaat moet
voldoende zijn.
Het apparaat installeren
Let op! Zorg ervoor dat het
aansluitsnoer niet klem zit.
Ga als volgt te werk:
11

Bevestig de zelfklevende afdichtstrip op het
apparaat zoals aangegeven in de afbeel-
ding.
Plaats het apparaat in de nis.
Bevestig het apparaat met 4 schroeven in
de nis.
12

Bevestig de afdekking op de schroeven.
Voer een eindcontrole uit en verzeker u er-
van dat:
• alle schroeven zijn aangedraaid.
• De afdichtingsstrip goed bevestigd is aan
de kast.
• De deur goed open en dicht gaat.
Montage-instructies voor het onderste deel van de deur
Maak de twee schroeven in het onderste ge-
deelte los zonder deze geheel los te schroeven,
als de deur open staat.
Plaats de stalen compensator zoals aangegeven
in de afbeelding en plaats het bovenste gedeelte
onder de kop van de schroeven.
13

Lijn de compensator uit met de stalen doorpa-
neel en draai de schroeven vast.
Plaats de stalen carter binnenin de compensator
zoals aangegeven door de afbeelding.
TECHNISCHE GEGEVENS
Afmetingen van de uitsparing
Hoogte 1780 mm
Breedte 560 mm
Diepte 550 mm
Voltage 230-240 V
Frequentie 50 Hz
De technische gegevens staan op het type-
plaatje aan de linker binnenkant in het ap-
paraat en op het energielabel.
HET MILIEU
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudafval mag worden behandeld,
maar moet worden afgegeven bij een
verzamelpunt waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de
juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u
mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zich zouden kunnen voordoen in
geval van verkeerde afvalverwerking. Voor
gedetailleerdere informatie over het
recyclen van dit product, kunt u contact
opnemen met de gemeente, de
gemeentereiniging of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
14

CONTENTS
Safety instructions 15
Control panel 17
Daily use 19
Helpful hints and tips 20
Care and Cleaning 21
What to do if… 22
Installation 23
Technical data 27
Environmental concerns 27
Subject to change without notice.
SAFETY INSTRUCTIONS
In the interest of your safety and to ensure
the correct use, before installing and first
using the appliance, read this user manual
carefully, including its hints and warnings.
To avoid unnecessary mistakes and acci-
dents, it is important to ensure that all peo-
ple using the appliance are thoroughly fa-
miliar with its operation and safety features.
Save these instructions and make sure that
they remain with the appliance if it is moved
or sold, so that everyone using it through its
life will be properly informed on appliance
use and safety.
For the safety of life and property keep the
precautions of these user's instructions as
the manufacturer is not responsible for
damages caused by omission.
Children and vulnerable people
safety
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, un-
less they have been given supervision or
instruction concerning use of the appli-
ance by a person responsible for their
safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from chil-
dren. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull
the plug out of the socket, cut the con-
nection cable (as close to the appliance
as you can) and remove the door to pre-
vent playing children to suffer electric
shock or to close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door
seals is to replace an older appliance
having a spring lock (latch) on the door or
lid, be sure to make that spring lock un-
usable before you discard the old appli-
ance. This will prevent it from becoming a
death trap for a child.
General safety
Warning!
Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.
• The appliance is intended for keeping
foodstuff and/or beverages in a normal
household and similar applications such
as:
– staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
– farm houses and by clients in hotels,
motels and other residential type envi-
ronments;
– bed and breakfast type environments;
– catering and similar non-retail applica-
tions.
• Do not use a mechanical device or any
artificial means to speed up the thawing
process.
• Do not use other electrical appliances
(such as ice cream makers) inside of re-
frigerating appliances, unless they are ap-
proved for this purpose by the manufac-
turer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is con-
tained within the refrigerant circuit of the
appliance, a natural gas with a high level
of environmental compatibility, which is
nevertheless flammable.
During transportation and installation of
the appliance, be certain that none of the
components of the refrigerant circuit be-
come damaged.
15

If the refrigerant circuit should become
damaged:
– avoid open flames and sources of igni-
tion
– thoroughly ventilate the room in which
the appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifications
or modify this product in any way. Any
damage to the cord may cause a short-
circuit, fire and/or electric shock.
Warning! Any electrical component
(power cord, plug, compressor) must
be replaced by a certified service agent
or qualified service personnel to avoid
hazard.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not
squashed or damaged by the back
of the appliance. A squashed or
damaged power plug may overheat
and cause a fire.
3. Make sure that you can come to the
mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do
not insert the power plug. There is a
risk of electric shock or fire.
6. You must not operate the appliance
without the lamp cover (if foreseen) of
interior lighting.
• This appliance is heavy. Care should be
taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from the
freezer compartment if your hands are
damp/wet, as this could cause skin abra-
sions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appli-
ance to direct sunlight.
• Bulb lamps (if foreseen) used in this appli-
ance are special purpose lamps selected
for household appliances use only. They
are not suitable for household room illu-
mination.
Daily use
• Do not put hot pot on the plastic parts in
the appliance.
• Do not store flammable gas and liquid in
the appliance, because they may ex-
plode.
• Appliance's manufacturers storage rec-
ommendations should be strictly adhered
to. Refer to relevant instructions.
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appli-
ance and disconnect the mains plug from
the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal
objects.
• Regularly examine the drain in the refrig-
erator for defrosted water. If necessary,
clean the drain. If the drain is blocked,
water will collect in the bottom of the ap-
pliance.
Installation
Important! For electrical connection
carefully follow the instructions given in
specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if there
are damages on it. Do not connect the
appliance if it is damaged. Report possi-
ble damages immediately to the place
you bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours
before connecting the appliance to allow
the oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be
around the appliance, lacking this leads
to overheating. To achieve sufficient ven-
tilation follow the instructions relevant to
installation.
• Wherever possible the back of the prod-
uct should be against a wall to avoid
touching or catching warm parts (com-
pressor, condenser) to prevent possible
burn.
• The appliance must not be located close
to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessi-
ble after the installation of the appliance.
• Connect to potable water supply only (If a
water connection is foreseen).
Service
• Any electrical work required to do the
servicing of the appliance should be car-
ried out by a qualified electrician or com-
petent person.
• This product must be serviced by an au-
thorized Service Centre, and only genu-
ine spare parts must be used.
16

Environment Protection
This appliance does not contain gasses
which could damage the ozone layer,
in either its refrigerant circuit or insula-
tion materials. The appliance shall not
be discarded together with the urban
refuse and rubbish. The insulation foam
contains flammable gases: the appli-
ance shall be disposed according to
the applicable regulations to obtain
from your local authorities. Avoid dam-
aging the cooling unit, especially at the
rear near the heat exchanger. The ma-
terials used on this appliance marked
by the symbol are recyclable.
CONTROL PANEL
1 2
3
456
Functions
1ON/OFF button
2Display
3Temperature warmer button
4Temperature colder button
5OK button
6Functions button
It is possible to change predefined sound of
buttons to a louder one by pressing togeth-
er the Functions button and Temperature
colder button for some seconds. Change is
reversible.
Display
18567324
1Timer function
2Fan function
3Intensive Cooling function
4Drinks Chill function
5Holiday function
6Child Lock function
7Alarm indicator
8Temperature indicator
Switching on
To switch on the appliance do these steps:
1. Connect the mains plug to the power
socket.
2. Press the ON/OFF button if the display
is off.
3. The alarm buzzer may sound after a
few seconds.
To reset the alarm refer to "Door open
alarm".
If “DEMO” appears on the Display, the
appliance is in demonstration mode: re-
fer to “Troubleshooting” paragraph.
4. The temperature indicators show the
set default temperature.
To select a different set temperature refer to
"Temperature regulation".
Switching off
To switch off the appliance do these steps:
17

1. Press the ON/OFF button for 5 sec-
onds.
2. The display switches off.
3. To disconnect the appliance from the
power disconnect the mains plug from
the power socket.
Temperature regulation
The set temperature of the fridge may be
adjusted by pressing the temperature but-
ton.
Set default temperature: +5°C for the
fridge.
The temperature indicator shows the set
temperature.
The set temperature will be reached within
24 hours.
Important! After a power failure the set
temperature remains stored.
Drinks Chill function
The Drinks Chill function is to be used to
set an acoustic alarm at the preferred time,
useful for example when you want to rapidly
chill a bottle of wine for a certain length of
time.
To switch on the function:
1. Press the Functions button until the
corresponding icon appears.
The Drinks Chill indicator flashes.
The Timer shows the set value (30 mi-
nutes) for a few seconds.
2. Press the Temperature colder or Tem-
perature warmer button to change the
Timer set value from 1 to 90 minutes.
3. Press the OK button to confirm.
The Drinks Chill indicator is shown.
The Timer start to flash (min).
At the end of the countdown the Drinks
Chill indicator flashes and an audible alarm
sounds:
1. press OK button to switch off the
sound and terminate the function.
It is possible to deactivate the function at
any time during the countdown:
1. Press the Functions button until the
Drinks Chill indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The Drinks Chill indicator goes off.
It is possible to change the time at any time
during the countdown and at the end by
pressing the Temperature colder button
and the Temperature warmer button.
Fan function
To switch on the function:
1. Press the Functions button until the
corresponding icon appears.
The Fan indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
The Fan indicator is shown.
To switch off the function:
1. Press the Functions button until the
Fan indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The Fan indicator goes off.
Important! If the function is activated
automatically the Fan indicator is not shown
(refer to "Daily use ").
The activation of the Fan function increases
the energy consumption.
Child Lock function
To lock the buttons from unintentional oper-
ation select the Child Lock function.
To switch on the function:
1. Press the Functions button until the
corresponding icon appears.
2. The Child Lock indicator flashes.
3. Press the OK button to confirm.
The Child Lock indicator is shown.
To switch off the function:
1. Press the Functions button until the
Child Lock indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The Child Lock indicator goes off.
Intensive Cooling function
If you need to insert a large amount of
warm food, for example after doing the gro-
cery shopping, we suggest activating the
Intensive Cooling function to chill the prod-
ucts more rapidly and to avoid warming the
other food which is already in the refrigera-
tor.
To switch on the function:
1. Press the Functions button until the
corresponding icon appears.
The Intensive Cooling indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
The Intensive Cooling indicator is
shown.
The Intensive Cooling function shuts off au-
tomatically after approximately 6 hours.
To switch off the function before its auto-
matic end:
18

1. Press the Functions button until the In-
tensive Cooling indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The Intensive Cooling indicator goes
off.
Important! The function switches off by
selecting a different fridge set temperature.
Holiday function
This function allows you to keep the refrig-
erator closed and empty during a long holi-
day period without the formation of bad
odours.
Important! The fridge compartment must
be empty with holiday function on.
To switch on the function:
1. Press the Functions button until the
corresponding icon appears.
The Holiday indicator flashes.
The fridge temperature indicator shows
the set temperature.
2. Press the OK button to confirm.
The Holiday indicator is shown.
To switch off the function:
1. Press the Functions button until the
Holiday indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The Holiday indicator goes off.
Important! The function switches off by
selecting a different fridge set temperature.
Door open alarm
An acoustic alarm will sound if the door is
left open for a few minutes. The door open
alarm conditions are indicated by:
• flashing Alarm indicator
• acoustic buzzer
When normal conditions are restored (door
closed), the alarm will stop.
During the alarm, the buzzer can be switch-
ed off by pressing any button.
DAILY USE
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time,
wash the interior and all internal accesso-
ries with lukewarm water and some neutral
soap so as to remove the typical smell of a
brand-new product, then dry thoroughly.
Important! Do not use detergents or abra-
sive powders, as these will damage the fin-
ish.
If “dEMo” appears on the Display, the appli-
ance is in demonstration mode: refer to
“WHAT TO DO IF...” paragraph.
Temperature Indicator
Important! This appliance is sold in
France.
In accordance with regulations valid in this
country it must be provided with a special
device (see figure) placed in the lower com-
partment of the fridge to indicate the cold-
est zone of it.
19

Fan
The refrigerator compartment is equipped
with a fan that allows for rapid cooling of
foods and more uniform temperature in the
compartment.
This fan activates by itself when needed,
for example for a quick temperature recov-
ering after door opening or when the ambi-
ent temperature is high.
Allows you to switch on the fan manually
when needed (refer to " Fan Function").
Important!
The Fan stops when the door is open and
restarts immediately after the door closing.
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped
with a series of runners so that the shelves
can be positioned as desired.
Positioning the door shelves
To permit storage of food packages of vari-
ous sizes, the door shelves can be placed
at different heights.
HELPFUL HINTS AND TIPS
Hints for energy saving
• Do not open the door frequently or leave
it open longer than absolutely necessary.
• If the ambient temperature is high and
the Temperature Regulator is set to low
temperature and the appliance is fully
loaded, the compressor may run continu-
ously, causing frost or ice on the evapo-
rator. If this happens, set the Tempera-
ture Regulator toward warmer settings to
allow automatic defrosting and so a sav-
ing in electricity consumption.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
• do not store warm food or evaporating
liquids in the refrigerator
• do cover or wrap the food, particularly if it
has a strong flavour
• position food so that air can circulate
freely around it
Hints for refrigeration
Useful hints:
Meat (all types) : wrap in polythene bags
and place on the glass shelf above the veg-
etable drawer.
For safety, store in this way only one or two
days at the most.
Cooked foods, cold dishes, etc..: these
should be covered and may be placed on
any shelf.
Fruit and vegetables: these should be thor-
oughly cleaned and placed in the special
drawer(s) provided.
20
Table of contents
Languages:
Other Atag Refrigerator manuals

Atag
Atag KS33102A User manual

Atag
Atag KD84178BF User manual

Atag
Atag KD85178AFC User manual

Atag
Atag KD60122AF User manual

Atag
Atag KF8178WDL User manual

Atag
Atag KS25178A User manual

Atag
Atag KS30178B User manual

Atag
Atag KA2411R/A02 User manual

Atag
Atag KD80102ADN User manual

Atag
Atag KA2512BD User manual