Attwood 6350 Series User manual

REQUIRED FOR INSTALLATION
Phillips screwdriver•
Drill and bits: 3/16″for wire clearance hole•
Pilot drill for mounting screws•
Two #4 Stainless Steel screws (not included)•
LOCATION
Lights can be positioned in any exterior or interior location. Lights are1.
intended for surface mount. No thru holes are required for installation.
Using plastic light engine,2.
measure and mark location for 3/16″wire
clearance hole.
DRILLING INSTRUCTIONS
Align light with the position you’ve marked for the wireclearance hole1.
(Figure 1).
Use the light housing as a template to mark locations for the mounting screw2.
pilot holes.
!
CAUTION:
Position holes carefully on aluminum boats so that wires do
not contact the hull.
At the marked locations, drill a 3/16″wire clearance hole and drill two3. screw
pilot holes for mounting screws.
MOUNTING INSTRUCTIONS
Make wire connections according to the WIRING INSTRUCTIONS.1.
Add lens cover of choice (horizontal or vertical mount) to light assembly.2.
Insert two stainless steel screws through cover housing and fasten light to3.
surface.
WIRING INSTRUCTIONS
The power supply must be a 12-volt DC only. Use crimp-type marine grade1.
connectors with suitable waterproof insulation.
Protect all connections with suitable materials.2.
NOTE: Failure to make proper connections and fuse the light properly
will
void the product warranty.
!
CAUTION:
Polarity is important. If wiring is mis-connected, the LED light
will not operate.
Connect wires to fused power source (Figure 2).3.
Connect the (-) black wire to the negative (-) wire from the 12-volt supply.4.
Connect the (+) colored wire along with the proper fuse switch to the positive5.
(+) 12-volt supply.
Fuse must be6.
1-amp.
ATTWOOD LIMITED 10-YEAR WARRANTY
This product carries a limited ten (10) year warranty. This is a
non-serviceable (LED) light source, any attempt to open or service the light
voids warranty. See product catalog or attwoodmarine.com for details.
©2009 Attwood Corporation, 1016 N. Monroe Street, Lowell, MI 49331 www.attwoodmarine.com
LED MICRO LIGHT
6350 Series
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Figure 1
/ Figura 1
Figur 1 / Abbildung 1
Figure 2
FuseA. SwitchB. (Positive)C. (Negitive)D. 12V DCE.
Figura 2
FusibleA. InterruptorB. (Positivo)C. (Negativo)D. 12 voltios de CCE.
Abbildung 2
SicherungA. SchalterB. (Pos)C. (Neg)D. 12 V GleichstromE.
Figure 2
FusibleA. InterrupteurB. (Pos)C. (Nég)D. 12 volts CCE.
Figur 2
SäkringA. BrytareB. (Pos)C. (Neg)D. 12 V likströmE.
Figure 2
/ Figura 2
Figur 2 / Abbildung 2
Figure 1
Apply SiliconeA. LED Light EngineB. Lens CoverC. Stainless Steel ScrewsD.
Figura 1
Aplique siliconaA. Emisor de luz con LEDB. Tapa de la lenteC. Tornillos de acero inoxidable deD. cabeza plana
Abbildung 1
Silikon auftragenA. LED-BeleuchtungskörperB. LinsenabdeckungC. Senkkopfschrauben ausD. rostfreiem Stahl
Figure 1
Appliquez de la siliconeA. Moteur de la lumière à DELB. Couvercle de la lentilleC. Vis à tête plate en acierD. inoxydable
Figur 1
Applicera silikonA. LysdiodljuskällaB. LinsskyddC. Rostfria flathuvudskruvarD.
REQUIS POUR L’INSTALLATION
Tournevis cruciforme• Perceuse et mèches : de 5 mm pour le trou de passage des fils• Foret pilote pour les vis de montage• Deux vis à tête plate n° 4 en acier inoxydable (non comprises).•
EMPLACEMENT
Les feux peuvent être installés à tout endroit à l’extérieur ou à l’intérieur. Les1. feux sont conçus pour être installés en surface. Aucun trou traversant n’est
requis pour l’installation.
Au moyen du moteur de la lumière en plastique, mesurez et indiquez2. l’emplacement du trou de passage des fils de 5 mm.
DIRECTIVES DE PERÇAGE
Alignez la lumière avec l’emplacement que vous avez indiqué pour le trou de1. passage des fils (figure 1).
Utilisez le boîtier en acier inoxydable comme gabarit pour indiquer les2. emplacements des trous de guidage des vis de montage.
!
MISE EN GARDE:
Positionnez les trous soigneusement sur les bateaux
en aluminium de manière à ce que les fils n’entrent pas en contact avec la
coque.
Aux endroits indiqués, percez un trou de passage des fils de 5 mm et3. percez
deux trous de guidage pour les vis de montage.
DIRECTIVES DE MONTAGE
Effectuez les connexions de fils selon les DIRECTIVES DE CÂBLAGE.1.
Ajoutez le couvercle de lentille de votre choix (montage horizontal ou2. vertical) au montage de la lumière.
Insérez deux vis à tête plate en acier inoxydable dans le boîtier et fixez la3. lumière à la surface.
DIRECTIVES DE CÂBLAGE
L’alimentation doit être de 12 volts à c. c. seulement. Utilisez des1. connecteurs à sertir de qualité marine avec une isolation appropriée
imperméable à l’eau.
Protégez toutes les connexions avec des matériaux appropriés.2. REMARQUE : le fait de ne pas effectuer les connexions appropriées
et d’alimenter la lumière correctement annulera la garantie du produit.
!
MISE EN GARDE:
La polarité est importante. Si le câblage est
incorect, la lumière à DEL ne fonctionnera pas.
Reliez les fils à la source d’alimentation à fusible (figure 2).3. Reliez le fil noir (-) au fil négatif (-) de la source de 12 volts.4. Reliez le fil de couleur (+) en plus de l’interrupteur-sectionneur à fusible5. approprié à la source d’alimentation posititve (+) de 12 volts.
Le fusible doit avoir un ampère.6.
GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS D’ATTWOOD
Ce produit est couvert par une garantie limitée de dix (10) ans. Ce produit est une
source d’éclairage (DEL) non réparable; toute tentative d’ouverture ou de réparation du
feu annule la garantie. Reportez-vous au catalogue de produits ou à attwoodmarine.
com pour de plus amples renseignements.
MICRO-FEUX À DEL
Série 6350
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
INSTALLATION INSTRUCTIONS 09/02 69459 Rev. A DIRECTIVES D’INSTALLATION 09/02 69459 Rev. A
A
B
CD
A
B
C
D
AB
C
CD
E

FÜR DIE INSTALLATION SIND NOTWENDIG:
Kreuzschlitz-Schraubendreher•
Bohrer und Bohraufsätze: Bohrer für 5 mm Drahtdurchführungloch•
Bohrer für Führungslöcher der Montageschrauben•
Zwei Senkkopfschrauben Nr. 4 aus rostfreiem Stahl (nicht enthalten)•
MONTAGEORT
Die Leuchte kann an jedem außen oder innen gelegenen Ort montiert werden. Die1.
Leuchte ist für die Montage auf einer Fläche gedacht. Für die Montage sind keine
durchgehenden Löcher erforderlich.
Mit dem Plastikkörper der Leuchte vermessen und markieren Sie das 5 mm2.
Drahtdurchführungloch.
BOHRANWEISUNG
Richten Sie die Leuchte auf der markierten Stelle für das Drahtdurchführungloch aus1.
(Abbildung 1).
Das Gehäuse der Leuchte aus rostfreiem Stahl als Vorlage benutzen, um die Orte für2.
die Führungslöcher der Befestigungsschrauben zu markieren.
!
VORSICHT:
Positionieren Sie die Löcher auf Aluminium-Booten sorgfältig, so dass
die Drähte den Rumpf nicht berühren.
An der markierten Stelle bohren Sie das 5 mm Drahtdurchführungloch und3. die beiden
Führungslöcher für die Befestigungsschrauben.
MONTAGEANLEITUNG
Schließen Sie die Drähte gemäß der VERDRAHTUNGSANLEITUNG an.1.
Setzen Sie die ausgewählte Linsenabdeckung (horizontale oder vertikale Montage) auf2.
die Leuchten-Baugruppe auf.
Führen Sie die beiden rostfreien Senkkopfschrauben durch die Gehäuse abdeckung3.
und befestigen Sie die Leuchte auf der Montagefläche.
VERDRAHTUNGSANLEITUNG
Als Stromquelle darf nur 12 Volt Gleichstrom verwendet werden. Verwenden Sie für den1.
Einsatz auf Booten zugelassene Steckverbinder mit der passenden
wasserdichten Isolierung.
Alle Verbindungen mit den passenden Materialien schützen.2.
HINWEIS: Falls die Leuchte nicht ordnungsgemäß angeschlossen und mit einer
entsprechenden Sicherung ausgestattet wird, erlischt die Produktgarantie.
!
VORSICHT:
Die Polarität ist wichtig. Falls die LED-Leuchte falsch angeschlossen
wird, funktioniert sie nicht.
Die Drähte mit einer durch eine Sicherung versehenen Stromquelle verbinden3. (Abbildung 2).
Schließen Sie den schwarzen (-) Draht am negativen (-) Anschluss der 124.
Volt-Stromversorgung an.
Schließen Sie den farbigen (+) Draht zusammen mit der richtigen Sicherung und dem5.
Schalter an den positiven (+) Anschluss der 12 Volt-Stromversorgung an.
Die Stärke der Sicherung muss 1 A betragen.6.
EINGESCHRÄNKTE 10-JÄHRIGE GARANTIE VON ATTWOOD
Dieses Produkt besitzt eine eingeschränkte 10-jährige Garantie. Da diese LED-Lichtquelle
wartungsfrei ist, bringt jeder Versuch, sie zu öffnen, die Garantie zum Erlöschen.
Einzelheiten siehe Produktkatalog oder attwoodmarine.com.
LED MIKRO-LICHT
Serie 6350
INSTALLATIONSANLEITUNG 09/02 69459 Rev. A
ELEMENTOS NECESARIOS PARA LA INSTALACION
Destornillador Phillips•
Taladro y brocas: para orificios de paso de los cables de 5 mm•
Orificios guía para los tornillos de montaje•
Dos tornillos de acero inoxidable de cabeza plana No. 4 (no incluidos)•
UBICACION
Las luces se pueden colocar tanto en interiores como en exteriores. Las luces están1.
pensadas para el montaje sobre la superficie. No se requieren orificios de paso para la
instalación.
Con el emisor de luz de plástico, mida y marque la ubicación del orificio de paso de los2.
cables de 5 mm.
INSTRUCCIONES PARA LA PERFORACION
Alinee la luz con la posición que marcó para el orificio de paso de los cables (Figura 1).1.
Utilice la caja de acero inoxidable de la luz como plantilla para marcar2.
las ubicaciones para los orificios guía de los tornillos de montaje.
!
PRECAUCION:
sitúe los orificios con cuidado, especialmente en botes de
aluminio, para que los cables no estén en contacto con el casco.
En las ubicaciones marcadas, perfore un orificio de paso de los cables de 53. mm y dos
orificios guía para los tornillos de montaje.
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
Realice las conexiones de los cables según las INSTRUCCIONES PARA EL CABLEADO.1.
Agregue la tapa de la lente de su elección (montaje horizontal o vertical) a la unidad2.
de la luz.
Pase dos tornillos de acero inoxidable de cabeza plana a través de la tapa de la caja y3.
ajuste la luz a la superficie.
INSTRUCCIONES PARA EL CABLEADO
El suministro de energía eléctrica debe ser de 12 voltios de CC únicamente.1.
Utilicconectores de grado náutico de engarce con aislamiento adecuado a
prueba de agua.
Proteja todas las conexiones con materiales adecuados.2.
IMPORTANTE: si no se conectan los fusibles de la luz ni se realizan las
conexiones en forma adecuada, la garantía del producto se considerará nula.
!
PRECAUCION:
la polaridad es importante. Si el cableado está mal conectado, la
luz LED no funcionará.
Conecte los cables a una fuente de energía eléctrica protegida (Figura 2).3.
Conecte el cable negro negativo (-) al cable negativo (-) del suministro de 12 voltios.4.
Conecte el cable de color positivo (+), junto con el fusible y el interruptor adecuados, al5.
cable positivo (+) del suministro de 12 voltios.
El fusible debe ser de 1 amperio.6.
GARANTIA LIMITADA DE 10 AÑOS DE ATTWOOD
Este producto tiene una garantía limitada de diez (10) años. Esta es una fuente de luz (LED) que
no necesita mantenimiento; cualquier intento de abrir o reparar la luz anula la garantía. Consulte
el catálogo de productos o visite attwoodmarine.com para conocer los detalles.com pour de plus
amples renseignements.
MICRO LUCES CON LED
Serie 6350
DETTA KRÄVS FÖR INSTALLATIONEN
stjärnskruvmejsel•
borr och bits: 3/16-tums (5 mm) för kabelhål•
tappborr för fästskruvar•
två rostfria flathuvudskruvar (nr 4) (medföljer ej)•
PLACERING
Lamporna kan placeras på valfri extern eller intern plats. Lamporna är1.
avsedda för ytmontage. Inga genomgående hål krävs för monteringen.
Med hjälp av plastljuskällan, mät ut och markera stället för2.
3/16-tumskabelhålet.
BORRANVISNINGAR
Rikta in lampan över stället som du markerat för kabelhålet (figur 1).1.
Använd det rostfria lamphuset som en mall för att markera styrhålen för2.
fästskruvarna.
!
VAR FÖRSIKTIG!
Placera hålen noggrant på aluminiumbåtar så att
kablarna inte vidrör skrovet.
På det markerade stället, borra ett 3/16-tums kabelhål och borra de två3.
styrhålen för fästskruvarna.
MONTERINGSANVISNING
Anslut kablarna enligt KOPPLINGSANVISNINGAR nedan1.
.
Montera valfritt linsskydd (horisontellt eller vertikalt montage)2.
på lampenheten.
För in två rostfria flathuvudskruvar genom huset och fäst lampan3.
mot underlaget.
KOPPLINGSANVISNINGAR
Strömförsörjningen får endast vara 12 V likström. Använd krimpkontakter för1.
marint bruk med lämplig vattentät isolering.
Skydda alla anslutningar med lämpliga material.2.
OBS! Om inte anslutningarna görs korrekt och lampan avsäkras korrekt
gäller inte produktgarantin.
!
VAR FÖRSIKTIG!
Polariteten är viktig. Om kablarna kopplas fel kom-
mer inte lysdiodlampan att fungera.
Anslut kablarna till en avsäkrad strömkälla (figur 2).3.
Anslut den (-) svarta kabeln till den negativa (-) kabeln från4.
12 V-försörjningen.
Anslut den (+) färgade kabeln tillsammans med lämplig tändingsströmbrytare5.
till den positiva (+) 12 V-försörjningen.
Säkringen måste vara märkt 1 A.6.
ATTWOODS BEGRÄNSADE 10-ÅRSGARANTI
Denna produkt täcks av en begränsad garanti på tio (10) år. Denna ljuskälla (lysdiod)
kan inte underhållas; alla försök att öppna eller underhålla lampan gör att garantin
upphävs. Se produktkatalogen eller attwoodmarine.com för fler detaljer.
LYSDIODMIKROLAMPOR
6350-serien
SPARA DESSA ANVISNONGAR
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION 09/02 69459 Rev. A MONTERINGSANVISNING 09/02 69459 Rev. A
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.
Other Attwood Marine Lighting manuals

Attwood
Attwood 3800 Series User manual

Attwood
Attwood 6556 User manual

Attwood
Attwood 6316 User manual

Attwood
Attwood 6510SS1 User manual

Attwood
Attwood 6375D User manual

Attwood
Attwood 5530 Series User manual

Attwood
Attwood 6320 Series User manual

Attwood
Attwood 6340 Series User manual

Attwood
Attwood 6356D User manual

Attwood
Attwood 3830 User manual

Attwood
Attwood 91020 User manual

Attwood
Attwood 7200 Series User manual

Attwood
Attwood 3500 Series User manual

Attwood
Attwood 5300 Series User manual

Attwood
Attwood 7800 Series User manual

Attwood
Attwood 91041 User manual

Attwood
Attwood 5095 User manual

Attwood
Attwood 6510 Series User manual

Attwood
Attwood 911339 User manual

Attwood
Attwood Quasar 3200 User manual