manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hella marine
  6. •
  7. Marine Lighting
  8. •
  9. Hella marine NAVILED PRO 2NM User manual

Hella marine NAVILED PRO 2NM User manual

Hella marine LED navigation lamps offer many advantages over conventional bulb lamps. Signicantly reduced
power consumption, ultra long life and high tolerance to shock/vibration make the LED lamps the ideal choice
for the harsh marine environment. The NaviLED®PRO series are precision optical instruments, tested and type
approved to comply with international maritime regulations. They are covered by a 5 year warranty.
Warranty / Garantie / Garantie
ENGLISH
Congratulations! The product you have selected comes from HELLA – one of the world's leading manufacturers of lighting
products. The product comes with a 5 year warranty from end user purchase covering faults in materials, components or
workmanship.
In the unlikely event that you should experience a conrmed warranty related problem with your purchase, HELLA will, at its discretion,
either repair, replace or refund the purchase price of the product. Warranty services may be obtained by returning the product within the
warranty period to the HELLA dealer where the product was originally purchased.
This warranty is in addition to and does not preclude any other rights or remedies available to the consumer under any local legislation
related to the provision of goods or services.
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or
refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the
goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
This warranty does not cover:
1. Claim/s as a result of normal wear and tear or of any modications and / or alterations to the product in any shape or form.
2. Claim/s as a result of non-compliance of the assembly, service and operating instructions and/or any unt or improper use.
3. Any expenses incurred in the process of making the claim.
Note: For lamps sold in Australia warranty services are provided by: HELLA Australia Pty Ltd, 54-76 Southern Rd, Mentone VIC 3194
Customer Service 1800 061 729 www.hella.com/hella-au/21.html
For general comments about HELLA'S products please contact us on E-mail at [email protected]
DEUTSCH
Herzlichen Glückwunsch! Das von Ihnen erworbene Qualitätsprodukt kommt von HELLA, einem der führenden Hersteller
von Beleuchtungssystemen weltweit, und ist mit einer Garantie von 5 Jahren ausgestattet. Diese deckt Fehler in Materialien,
Komponenten und Verarbeitung ab und gilt ab Kaufdatum.
In dem unwahrscheinlichen Fall, dass ein Produkt tatsächlich fehlerhaft ist und ein Garantiefall vorliegt, wird HELLA Ihr Produkt nach
eigenem Ermessen reparieren, ersetzen oder den Kaufpreis zurückerstatten.
Garantieleistungen können durch Rücksendung der Ware innerhalb der Garantiezeit an den HELLA-Händler, bei dem das Produkt
ursprünglich gekauft wurde, erhalten werden.
Diese Garantie gilt zusätzlich zu allen anderen Rechten oder Rechtsmitteln, die dem Verbraucher im Rahmen einer lokalen
Gesetzgebung in Bezug auf die Bereitstellung von Waren oder Dienstleistung zur Verfügung stehen und schließt diese nicht aus.
Diese Garantie gilt nicht für:
1. Ansprüche, die aus normalem Verschleiß des Produktes oder etwaigen Änderungen oder Modikationen am Produkt in irgendeiner
Form entstehen.
2. Ansprüche, die als Folge aus Nichteinhaltung der Montage-, Service-, oder Bedienungsanleitung oder durch unsachgemäßen
Gebrauch entstehen.
3. Jegliche Kosten, die durch Inanspruchnahme der Garantie entstehen.
Wenn Sie Fragen oder Anmerkungen zu HELLA Produkten haben, kontaktieren Sie uns bitte per E-Mail: [email protected]
FRANCAIS
Félicitations ! Le produit que vous venez d'acquérir est conçu et fabriqué par HELLA, l'un des premiers fabricants mondiaux
d'éclairage. Ce produit est couvert par une garantie de 5 ans à partir de la date d’achat par l’utilisateur nal, cette garantie
couvrant tout défaut lié à la fabrication, aux matériaux ou aux composants utilisés.
Dans l'éventualité peu probable que où rencontriez un cas avéré de garantie sur le produit acheté, HELLA pourra, à sa discrétion, soit
réparer, soit remplacer le produit ou encore rembourser celui-ci à hauteur de sa valeur d’achat.
Pour toute demande de prise en charge d'un produit sous garantie, veuillez retourner celui-ci dans les délais impartis auprès du
revendeur HELLA où l’achat a été effectué.
Cette garantie s’applique en complément et ne s’oppose pas à tous autres droits ou recours dont le consommateur pourrait bénécier
au terme de la législation locale en vigueur relative à la prestation de biens ou de services.
La garantie ne couvre pas:
1. les réclamations découlant d’une usure normale du produit ou faisant suite à toute modication ou altération du produit sous quelque
forme que ce soit.
2. toute réclamation résultant du non-respect des instructions de montage, d’entretien ou d’utilisation ou encore d’un usage inadapté ou
détourné du produit.
3. tout frais engendrés par la demande de prise en charge.
Pour tout commentaire ou suggestion sur les produits HELLA, nous vous invitons à nous contacter par email: [email protected]
Les feux de navigation à LED procurent de nombreux avantages par rapport aux feux conventionnels
à ampoules tels qu'une consommation électrique extrêmement réduite, une durée de vie étendue et une
résistance élevée aux chocs et aux vibrations. Les feux à LED représentent le choix idéal pour une utilisation
dans un environnement corrosif tel que le milieu marin. Les feux de navigation NaviLED®PRO sont classés
comme des "instruments optiques de précision", testés et homologués par type selon la réglementation
maritime internationale. Ils sont également couverts par une garantie de 5 ans.
Hella marine LED Navigationslaternen bieten erhebliche Vorteile gegenüber herkömmlichen Laternen mit
Glühlampen: Durch deutlich verringerte Leistungsaufnahme, extrem lange Lebensdauer und Unempndlichkeit
gegen Stöße und Vibrationen sind NaviLED®Pro LED Laternen ideal für die hohe Beanspruchung im
maritimen Einsatz. NaviLED®PRO Navigationslaternen sind optische Präzisionsinstrumente, typgeprüft nach
internationalen Standards. Sie sind mit einer Garantie von 5 Jahren ausgestattet.
Materialbeschreibung Lichtscheibe UV-resistent, stoßfestes Gehäuse
Tragweite 2 oder 3 Seemeilen (je nach Ausführung)
Kabel Vorverkabelt mit 2,5m zweiadrigem Marinekabel
Betriebsspannung MultivoltTM 9-33V DC
Spannungsschutz Spannungsspitzen bis +500V
Verpolung bis -700V
Leistungsaufnahme Weniger als 2W (0,14A @ 12V / 0,08A @ 24V)
Schutzgrad IP 67 – Hermetisch versiegelt
Gewicht 150g inklusive Kabel
Material Description UV resistant lens, high impact shroud
Minimum Visible Distance 2 or 3 Nautical Miles (depending on model)
Cable Pre-wired with 2.5m of twin core marine cable
Operating Voltage MultivoltTM 9-33V DC
Voltage Protection Spike protected to +500 volts
Reverse polarity protected to -700 volts
Power Consumption Less than 2W (0.14A @ 12V / 0.08A @ 24V)
Degree of Protection IP 67 – Completely sealed
Weight 150g (including cable)
Materiaux Lentille résistante aux UV, boîtier haute résistance aux impacts
Portée lumineuse (min) 2 ou 3 milles nautiques (selon modèle)
Cablâge Précâblé avec 2,5m de câble marin à 2 brins
Tension de fonctionnement MultivoltTM 9-33V DC
Protection électrique Protégé contre les pics de tension jusqu'à 500V
et jusqu'a -700 V en inversion de polarité
Consommation électrique moins de 2W (0,14A @ 12V / 0,08A @ 24V)
Niveau de protection IP 67 – Complètement étanche
Poids 150g (câble inclus)
959 149-94 (ENG-GER-FR) V07
NaviLED®PRO 2 or 3 NM Port, Starboard or Stern Lamp
Steuerbord-, Backbord- und Hecklaterne 2 oder 3 sm – Feu bâbord / tribord / poupe 2 ou 3 nm
LED modules are polarity conscious. Reverse polarity will not
damage this product but will inhibit its function.
Hella recommends wire connections be soldered, and heat
shrink tubing applied to seal the joint.
Note: Lamp must be protected by a fuse rated at 5 amperes
maximum.
Wiring Colour Coding
Colour Connect to
Black Negative (-ve)
Red Signal (+ve)
Electromagnetic Compatibility (EMC)
This LED lamp is an electronic device. The electrical circuits contain components that
suppress possible interference, both emission as well as susceptibility, to the limits
prescribed in international regulations.
Protection against damage due to voltage spikes
This lamp is protected against reverse polarity connection, positive voltage spikes up to +500 volts and
negative voltage spikes of up to 700 volts.
Montage
Etape 2 - Monter le boîtier
2.1 Le boîtier doit être installé avec les repères
situés sur la surface horizontale supérieure.
2.2 La èche sur le haut du boîtier doit pointer vers
l'avant pour les feux bâbord et tribord et vers
l’arrière pour le feu de poupe.
2.3 Utiliser deux éléments de xation de type M5.
Etape 3 - Insérer l’ensemble optique
A noter: les èches situées sur le haut du boîtier
et du module lumineux doivent pointer dans la même direction.
3.1 Passer le câble d’alimentation à travers le boîtier.
3.2 Pousser l’ensemble optique dans le boîtier
3.3 Brancher le câble d’alimentation
Etape 2
Dégager le module lumineux.
Etape 1
Insérer avec précaution 2 tournevis
entre l'ensemble optique et le boîtier.
Démontage
Boîtier
Module lumineux
www.hellamarine.com
Note: ne pas ouvrir la lampe, celle-ci
ne contient pas de pièces pouvant être
remplacées.
b
ca
d
Dimensions
a = 87mm / 3.43”
b = 90mm / 3.54”
c = 57mm / 2.25”
d = 50mm / 1.97”
b
ca
d
Dimensions
a = 87mm / 3.43”
b = 90mm / 3.54”
c = 57mm / 2.25”
d = 50mm / 1.97”
b
ca
d
Dimensions
a = 87mm / 3.43”
b = 90mm / 3.54”
c = 57mm / 2.25”
d = 50mm / 1.97”
b
ca
d
Dimensions
a = 87mm / 3.43”
b = 90mm / 3.54”
c = 57mm / 2.25”
d = 50mm / 1.97”
Dimensions
Etape 1 – Prévoir le passage du câble d’alimentation
Utiliser le boîtier comme gabarit pour marquer les trous
de xation ainsi que le passage du câble.
Découpe pour le passage de
câble
Trou pour élément de xation
Trou pour élément de xation
Repères
Visserie inox de qualité
marine comportant une tête
large et plate (non fourni)
Lamp positioning
General recommendations:
When the lamp is operating, the light should not
be obstructed or concealed by superstructures
or other objects.
The signal arrow should point
- right ahead for port / starboard lamps
- right astern for stern lamps.
Port and Starboard lamps:
Parallel to the vessel's centre line (see Fig.1)
and in a vertical position (see Fig.2).
Must be mounted in the same thwartships
position and at the same height above the
construction water line (CWL), but at least 1
metre lower than the masthead lamp. Lamps
should mark the effective beam of the vessel;
if this is not possible, the distance between the
side lamps should not be less than 85% of the
maximum beam of the vessel.
Stern lamps:
At right angles to the vessel's centre line
(see Fig. 1) and in a vertical position (see Fig.2).
Fig. 1 Position in relation to the vessel's
centre line
Fig. 2 Mount in vertical position
Top view
Port
Lamp
112.5°
Stern Lamp 135°
Starboard
Lamp
112.5°
Bow
e.g bow on view
with port lamp
Assembly
Step 3 – Insert the optic assembly
Note: Arrow on top of shroud and arrow on top of
optic assembly must point in the same direction.
3.1 Feed power cable through shroud
3.2 Push optic assembly into shroud
3.3 Connect power
Step 2
Pull optic assembly out.
Step 1
Carefully insert 2 screw drivers between
optic assembly and shroud.
Removal
Note: Do not open. No servicable parts
inside.
b
ca
d
Dimensions
a = 87mm / 3.43”
b = 90mm / 3.54”
c = 57mm / 2.25”
d = 50mm / 1.97”
Dimensions
www.hellamarine.com
Step 2 – Mount the Shroud
2.1 Shroud must be installed with markings on
the top horizontal surface.
2.2 Arrow on top of shroud must point straight
ahead.
2.3 Fix shroud with two M5 or 10 gauge fasteners.
Step 1 – Make provision for the power cable
Use mounting shroud as a template to drill screw
holes and make provision for the cable.
Allow for cable
Screw hole
Screw hole
Markings on the top
Use marine grade
stainless steel fasteners
with a wide at head
(not included)
b
ca
d
Dimensions
a = 87mm / 3.43”
b = 90mm / 3.54”
c = 57mm / 2.25”
d = 50mm / 1.97”
b
ca
d
Dimensions
a = 87mm / 3.43”
b = 90mm / 3.54”
c = 57mm / 2.25”
d = 50mm / 1.97”
b
ca
d
Dimensions
a = 87mm / 3.43”
b = 90mm / 3.54”
c = 57mm / 2.25”
d = 50mm / 1.97”
Shroud
Optic Assembly
Les éclairages à LED ont une polarité prédéterminée. L'inversion
de polarité n'endommagera pas ce produit mais ses fonctions
seront rendues inopérantes. Hella recommande que les câbles
soient soudés et qu'une gaine de protection thermorétractable
soit ajoutée pour garantir l'étanchéité.
NB: Le feu de navigation doit être protégé par un fusible de 5 ampères.
Codage couleur du câble
Couleur Raccordement
Noir Négatif (-)
Rouge Signal (+)
Compatibilité électromagnétique (EMC)
Cet éclairage à LED est un appareil électronique. Les circuits électriques incorporent des
composants qui éliminent les interférences potentielles, tant au niveau des émissions
propres à l'appareil qu'à la susceptibilité aux émissions externes.
Protection contre les dégâts liés aux pics de tension
Ce feu est protégé contre les inversions de polarité jusqu'à -700 volts ainsi que les pics de tension
jusqu'à 500 volts.
Positionnement des feux
Fig. 1 Position par rapport à l'axe longitudinal
Fig.2 Verticalité
Vue du
dessus
Example:
vue avant du
feu bâbord
Recommendations générales:
Lorsque les feux de navigation sont en service,
leur faisceau lumineux ne doit pas être obstrué
ou caché par les superstructures du navire ou
tout autre objet.
La èche de direction du feu doit pointer:
- vers l'avant pour les feux bâbords et tribords
- vers l'arrière pour le feu de poupe.
Feux bâbord et tribord
Parallèles à l'axe longitudinal du navire (Fig.1)
et verticaux (Fig.2).
Les feux bâbord et tribord doivent
impérativement être montés dans la même
position transversale et à la même hauteur
par rapport à la ligne de ottaison. Ils seront
situés au minimum à 1 mètre en dessous du
feu de hune. Ils indiqueront dans la mesure
du possible la largeur effective du navire;
dans le cas où ceci ne serait pas réalisable, la
distance entre les feux latéraux ne devra pas
être inférieure à 85% de la largeur maximale du
navire.
Feux de poupe
Perpendiculaire à l'axe longitudinal du navire
(Fig.1) et vertical (Fig.2)
Vue du
dessus
Feu
bâbord
112.5°
Feu de poupe
135°
Etrave
Feu
tribord
112.5°
Durchführung für Kabel
Befestigungsloch
Befestigungsloch
Gehäuse
Lichtmodul
Schritt 2 – Gehäuse befestigen
2.1 Die Beschriftung muss sich auf der
Oberseite des Gehäuses benden.
2.2 Der Richtungspfeil muss bei Steuerbord-
und Backbordlaternen nach vorne und bei
Hecklaternen nach hinten zeigen.
2.3 Montieren Sie das Gehäuse mit zwei M5-
Befestigungselementen.
Schritt 3 – Optik einbauen
Hinweis: Die Signalpfeile auf der Oberseite der
Optik müssen in dieselbe Richtung wie die Pfeile
auf dem Gehäuse zeigen (siehe 2.2).
3.1 Zuleitung nach hinten aus dem Gehäuse führen
3.2 Lichtmodul in Gehäuse einrasten
3.3 Stromanschluss herstellen
Schritt 2
Lichtmodul herausziehen.
Schritt 1
Vorsichtig 2 Schraubenzieher zwischen
Gehäuse und Optik schieben.
Demontage
Schritt 1 – Ausschnitt für Zuleitung vorbereiten
Montage
www.hellamarine.com
Hinweis: Lichtmodul nicht öffnen. Es sind
keine wartbaren Teile enthalten.
b
ca
d
Dimensions
a = 87mm / 3.43”
b = 90mm / 3.54”
c = 57mm / 2.25”
d = 50mm / 1.97”
b
ca
d
Dimensions
a = 87mm / 3.43”
b = 90mm / 3.54”
c = 57mm / 2.25”
d = 50mm / 1.97”
b
ca
d
Dimensions
a = 87mm / 3.43”
b = 90mm / 3.54”
c = 57mm / 2.25”
d = 50mm / 1.97”
b
ca
d
Dimensions
a = 87mm / 3.43”
b = 90mm / 3.54”
c = 57mm / 2.25”
d = 50mm / 1.97”
Abmessungen
Benutzen Sie die Befestigungslöcher des Gehäuses
als Schablone, um Löcher für die Montage zu
bohren. Lassen Sie genug Platz, um das Kabel
durchzuführen.
Verwenden Sie marinetaugliche
Befestigunsgelemente aus
rostfreiem Edelstahl mit einem
breiten, achen Kopf (nicht im
Lieferumfang enthalten)
Beschriftung
Bei Verpolung wird die Laterne nicht beschädigt, aber in
ihrer Funktion beeinträchtigt.
Hella marine empehlt, Kabelverbindungen gegen
Feuchtigkeit und Umwelteinüsse zu schützen.
Hinweis: Die Sicherung der Laterne sollte nicht mehr als 5
Ampere aufweisen.
Kabel-Farbkennzeichnung
Farbe Verbinden mit
Schwarz Negativ (-ve)
Rot Signal (+ve)
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
Diese LED-Laterne ist ein elektronisches Gerät. Ihre integrierten Schaltkreise beinhalten
Komponenten, die Interferenzen (sowohl Emissionen als auch Anfälligkeit für Strahlung
anderer Geräte) unterdrücken und entsprechen internationalen Bestimmungen.
Schutz gegen Schäden durch Spannungsspitzen
Diese Laterne ist gegen Spannungsspitzen (bis +500 Volt) und Verpolung (bis -700 Volt) geschützt.
Positionierung der Laternen
Allgemeine Hinweise:
Wenn die Laterne eingeschaltet ist, darf das
Licht nicht durch Aufbauten oder andere Objekte
behindert oder verdeckt werden.
Der Kontrollpfeil auf dem Gehäuse muss
- bei Steuerbord- und Backbordlaternen nach
vorne zeigen.
- bei Hecklaternen nach hinten zeigen.
Steuerbord- und Backbordlaternen
Parallel zur Mittschiffsachse (Abb.1) sowie in
senkrechter Position (Abb. 2).
Die Steuerbord- und die Backbordlaterne
müssen an der gleichen Position querschiffs
und auf der gleichen Höhe über der Wasserlinie
sowie mindestens 1 Meter unterhalb der
Topplaterne montiert sein. Die effektive Breite
des Seefahrzeugs muss gekennzeichnet
werden. Ist dies nicht möglich, muss der
Abstand zwischen den Seitenleuchten
zumindest 85% der maximalen Breite des
Schiffs betragen.
Hecklaternen
Im rechten Winkel zur Mittschiffsachse (Abb. 1)
sowie in senkrechter Position (Abb. 2).
Abb. 1: Parallel zur Mittschifsachse
Abb. 2: Senkrecht
Beispiel:
Frontansicht
mit Backbord-
Leuchte
Aufsicht
Backbord-
Leuchte
112.5°
Heckleuchte 135°
Steuerbord-
Leuchte
112.5°
Bug

This manual suits for next models

1

Other Hella marine Marine Lighting manuals

Hella marine Sea Hawk-XLB User manual

Hella marine

Hella marine Sea Hawk-XLB User manual

Hella marine Sea Hawk-XLR User manual

Hella marine

Hella marine Sea Hawk-XLR User manual

Hella marine NaviLED 360 PRO 2LT 980 910 Series User manual

Hella marine

Hella marine NaviLED 360 PRO 2LT 980 910 Series User manual

Hella marine NaviLED 360 User manual

Hella marine

Hella marine NaviLED 360 User manual

Hella marine NaviLED 360 2LT 980 960-0 Series User manual

Hella marine

Hella marine NaviLED 360 2LT 980 960-0 Series User manual

Hella marine Sea Hawk 2LT 980 670 Series User manual

Hella marine

Hella marine Sea Hawk 2LT 980 670 Series User manual

Hella marine NaviLED PRO 2LT 959 900-5 Series User manual

Hella marine

Hella marine NaviLED PRO 2LT 959 900-5 Series User manual

Hella marine NaviLED 360 User manual

Hella marine

Hella marine NaviLED 360 User manual

Popular Marine Lighting manuals by other brands

Attwood 6320 Series installation instructions

Attwood

Attwood 6320 Series installation instructions

Attwood Pulsar 5040 installation instructions

Attwood

Attwood Pulsar 5040 installation instructions

Tranberg TEF 2655 user manual

Tranberg

Tranberg TEF 2655 user manual

Francis Searchlights FX560 User instruction & installation manual

Francis Searchlights

Francis Searchlights FX560 User instruction & installation manual

Attwood 5095 installation instructions

Attwood

Attwood 5095 installation instructions

Glamox aqua signal TX20 Series Service manual

Glamox

Glamox aqua signal TX20 Series Service manual

Attwood 3100 installation instructions

Attwood

Attwood 3100 installation instructions

Imtra BCM California 60 Installation and operation manual

Imtra

Imtra BCM California 60 Installation and operation manual

Sealite SL60 Installation & service manual

Sealite

Sealite SL60 Installation & service manual

ACR Electronics 3940 Product support manual

ACR Electronics

ACR Electronics 3940 Product support manual

ETI Solid State Lighting 504081020 Use and care guide

ETI Solid State Lighting

ETI Solid State Lighting 504081020 Use and care guide

Sea gull lighting Traverse Lyte Retrofit Kit installation instructions

Sea gull lighting

Sea gull lighting Traverse Lyte Retrofit Kit installation instructions

Attwood 3830 instructions

Attwood

Attwood 3830 instructions

Attwood 5550 Series installation instructions

Attwood

Attwood 5550 Series installation instructions

Sealite SL-15 Installation & service manual

Sealite

Sealite SL-15 Installation & service manual

Attwood 911339 installation instructions

Attwood

Attwood 911339 installation instructions

Daniamant W3-1 Installation and maintenance instructions

Daniamant

Daniamant W3-1 Installation and maintenance instructions

Attwood 91041 instructions

Attwood

Attwood 91041 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.