AudioSonic CD-1586 User manual

CD-1586
EN Instruction Manual
NL Gebruiksaanwijzing
FR Mode d’emploi
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de instrucciones
PT Manual de Instruções
PL Instrukcje użytkowania
IT Istruzioni per l’uso
SV Bruksanvisning
CS Návod k použití
SK Návod k použitiu
Stereo Radio
CD / MP3 / USB / SD
/ MMC - 2 x 5 Watt

2

3
Dear customer,
Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read
the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of
the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using,
cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions you will be
guaranteed of an excellent result, it saves you time and will avoid problems. We hope you
will have a great deal of pleasure from using this appliance.
You can find all information and spare parts at
service.tristar.eu!
An answer to all your questions
Tips and tricks on how to use your product
Order spare parts for your product online
Register for software updates for your product
SAFETY INSTRUCTIONS
• Please read the instruction manual carefully before using the device. Please keep
these instructions, the guarantee certificate, the sales receipt and, if possible, the
carton with the inner packaging.
• Warning: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No
user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
• Warning: The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be exposed
to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
• Warning: The mains plug is used as disconnect device, the disconnect device
shall remain readily operable.
• Invisible laser radiation when open and interlocks defeated. Avoid exposure to
beam of laser.
• No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the
apparatus.
• Attention should be drawn to environmental aspects of battery disposal.
• Use of the apparatus in moderate climates.
• The rating and marking information are located at the bottom of the unit.
• Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing
loss.
• The AC/DC adaptor of unit shouldn't be obstructed or should be easily accessed
during intended use.
• To be completely disconnect the power input, the mains plug of apparatus shall
be disconnected from the mains.
• Caution! Danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Replace only
with the same or equivalent type.
• To prevent fire or shock hazard do not expose this appliance to rain or moisture.
CAUTION
Risk of electRic shock do not open
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
THE LIGHTNING FLASH WITH ARROWHEAD SYMBOL, WITHIN AN
EQUILATERAL TRIANGLE, IS INTENDED TO ALERT THE USER TO THE
PRESENCE OF UNINSULATED "DANGEROUS VOLTAGE" WITHIN THE
PRODUCT'S ENCLOSURE THAT MAY BE OF SUFFICIENT MAGNITUDE
TO CONSTITUTE A RISK OF ELECTRIC SHOCK TO PERSONS.
ENInstruction Manual

4
THE EXCLAMATION MARK SYMBOL INSIDE AN EQUILATERAL
TRIANGLE WARNS THE USER THAT IMPORTANT OPERATING AND
SERVICING (TROUBLESHOOTING) INSTRUCTIONS ARE CONTAINED IN
THE DOCUMENTATION ACCOMPANYING THE PRODUCT.
The following label has been affixed to the unit, listing the proper procedure for
working with the laser beam:
CLASS 1 LASER PRODUCT
WARNING LABEL INFORMING OF RADIATION - This label is placed inside the
unit. As shown in the illustration. To warn against further measures on the unit. The
equipment contains a laser radiating laser rays according to the limit of laser product
of class 1.
HEED WARNINGS - All warnings on the appliance and in the operating instructions
should be adhered to.
WATER AND MOISTURE - The appliance should not be used near water, for
example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundrytub, swimming pool or in a
wet basement.
VENTILATION - The appliance should be situated so that its location or position
does not interfere with its proper ventilation. Do not place on bed, sofa, rug or
similar surface that may block the ventilation openings, in a built-in installation, such
as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation
openings.
HEAT - The appliance should be situated away from heat sources such as radiators,
stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat.
POWER SOURCE - The appliance should be connected to a power supply only of
the type described in the operating instructions or as marked on the appliance.
POWER CORD PROTECTION - Power supply cords should be routed so that they
are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them.
POWER LINES - An outdoor antenna should be located away from power lines.
OBJECT and LIQUID ENTRY - Care should be taken so that objects do not fall and
liquids are not spilled into the enclosure through openings.
ESD WARNING - The display does not function properly or no reaction to operation
of any the control may due to the electrostatic discharge. Switch off and unplug the
set. Reconnect after a few seconds.
DAMAGE REQUIRING SERVICE - The appliance should be serviced by qualified
service personnel when:
a. The power-supply cord or plug has been damaged.
b. Objects have fallen into, or liquid has been spilled into the appliance enclosure.
c. The appliance has been exposed to rain.
d. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
e. The appliance does not appear to operate normally."
SERVICING - The user should not attempt to service the appliance beyond that
described in the user operating instructions. All other servicing should be referred to
qualified service personnel.
Notes:
a. Dirty or scratched CD may cause a skipping problem. Clean or replace the CD.
b. If an error display or malfunction occurs, disconncet the AC cord and remove all
the batteries. Then turn the power back on.
Notes: CONCERNING COMPACT DISCS.
Since dirty, damaged or warped discs may damage the appliance, care should be
taken of the followings items:
a. Usable compact discs. Use only compact disc with the mark shown below.
b. CD compact disc only with digital audio signals.
Invisible laser radiation when open and
interlocks defeated. Avoid exposure to
beam.
Instruction Manual

1
19 181211
16 17 13
15
2
76
83
94
105
14
5
PARTS DESCRIPTION
1. Volume control
2. CD door
3. Play / Pause
4. Next forward
5. Prev rewind
6. +10/album
7. Prog. / Mem. / Mode
8. Stop
9. Source
10. On/Off (power) button
11. USB slot
12. SD/MMC
13. Tuning control
14. Phone jack
15. Aux- in Jack
16. Handle
17. FM Antenna
18. Battery compartment
19. DC in jack
ENInstruction Manual

6
BEFORE THE FIRST USE
• Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe stickers,protective
foilorplasticfrom thedevice.
• Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10 cm. free
space around the device. This device is not suitable for installation in a cabinet or
for outside use.
POWER SOURCES
AC power
You can power your portable system by plugging the external AC/DC adaptor into
the DC inlet at the back of the unit and into a wall AC power outlet. Check that the
rated voltage of your appliance matches your local voltage. Make sure that the AC
adaptor is fully inserted into the appliance.
Battery power
Insert 8 x “C” size batteries into the battery compartment. Be sure that the batteries
are inserted correctly to avoid damage to the appliance. Always remove the batteries
when appliance will not be used for a long period of time, as this will cause leakage
to the batteries and subsequently damage to your appliance.
Notes:
Use batteries of the same type. Never use different types of batteries together.
When using the appliance with batteries, disconnect the AC/DC adaptor.
USE
Radio
• Press the power button to turn on the device.
• Press the source button repeadly to switch to the tuner mode.
• Use the tuning control button to tune to your radio station, note: turn the knob
until you hear a click. When you hold the knob for a several seconds the device
will search automatically.
• Note: fully extend the telescopic antenna and rotate it for the best reception.
Storing your favorite radio station
Tune to your favorite station, press the [prog/mem/mode] button, the memory cell
number will flash. Use with the skip buttons the designated memory cell number
and confirm with the [prog/mem/mode] button. From now on you can choose your
favorite station by using the skip buttons during radio playback.
Play a disc
• Press the power button to turn on the device.
• Press the source button repeadly to switch to the CD mode.
• Open the CD door, load a disc on the disc tray with the label side facing up and
clolse the CD door.
• Press the [play/pause] button to pause or resume the playback, press the [stop]
button to stop the playback.
Play an USB/SD/MMC
• Press the power button to turn on the device.
• Press the source button repeadly to switch to the USB or card mode.
• Insert an USB tot the USB port or insert a SD/MMC card to the card slot.
• Press the [play/pause] button to pause or resume the playback, press the [stop]
button to stop the playback.
Skip tracks
• Press the skip buttons to go to the next or previous track.
• Press and hold the skip buttons to search at a quick rate for a specific point to play.
• Press the [+10/album] button to skip 10 tracks ahead.
• Press and hold the [+10/album] button to skip to the next album.
Play modes
During playback, pres the [prog/mem/mode] button to switch among several play
modes.
For CD
• Press once: repeat a single trak
• Press twice: repeat all tracks
• Press three times: random play mode
• Press four times: introduction play mode
• Press five times: exit
Instruction Manual

7
For MP3/USB/SD/MMC
• Press once: repeat a single trak
• Press twice: repeat the directory
• Press three times: repeat all tracks
• Press four times: random play mode
• Press five times: introduction play mode
• Press six times: exit
Programmed play
• A maximum of 20 tracks for CD and 99 tracks for MP3/USB can be programmed in
memory in a preferred order.
• Press the [prog/mem/mode] button in the stop mode. "P-01" starts flashing on
the display, choose with the skip buttons the desired track and confirm with the
[prog/mem/mode] button. Press the [play/pause] button to start your playlist.
• If you want to stop your playlist, first press the [play/pause] button and then the
[stop] button.
• Note: if your source contains folders you first have to program the folders
(programming the folders is the same as programming tracks)
Aux in
• Connect an external audio source to the device by plugging it in the aux in jack.
• Press the power button to turn on the device.
• Press the source button repeadly to switch to the Aux mode.
• Use the native controls on the external audio source to start playing music.
Phone jack
Plug in the headphone and adjust the volume with the volume control, when an
external headphone is connected the speakers will be muted.
Caution: listening a high volume for a long time could damage the users ears.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive cleaners,
scouring pad or steel wool, which damages the device.
• Never immerse the device in water or any other liquid. The device in not
dishwasher proof.
GUARANTEE
• Tristar is not liable for damages occurred through:
o In case the appliance has fallen.
o In case the appliance has been technically changed by the owner or another
third party.
o In case of improper use of the appliance.
o In case of normal wear of the appliance.
• By executing repairs the original warranty period of 2 years will not be extended,
nor the right to a complied new warranty. This warranty is only legal on European
soil. This warranty does not overrule the European directive 2011/83/EU.
• Always keep your receipt, without this receipt you can not claim any form of warranty.
• Damage caused by not following the instruction manual will lead to avoid of
warranty, if this results in consequential damages Tristar will not be liable.
• Tristar will not be liable for material damage or personal injury caused by
improper use or if the safety instructions are not properly executed.
• Cleaning, as mentioned in this manual, is the only necessary maintenance for this
appliance.
• When the appliance should be repaired, make sure that this will be performed by
an authorized company.
• This appliance may not be amended or changed.
• If problems arise during the 2 years from the date of purchase, which are covered by the
factory warranty, you can go back to the point of purchase to replace it for a new one.
• For questions or compliances please contact your retailer “point of purchase.”
• This appliance is covered with a 24 month guarantee starting on the date of
purchase (receipt).
ENInstruction Manual

8
• Only material or manufacturing defects are included in this warranty.
• If you wish to make a claim please return the entire machine in the original
packaging to your dealer together with the receipt.
• Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole
appliance. You can find all information and spare parts www.service.tristar.eu.
Broken glass or breakage of plastic parts are always subject to a charge.
• Defects to consumables or parts subject to wearing, as well as cleaning,
maintenance or the replacement of these parts are not covered by the guarantee
and hence are to be paid!
• The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
• After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or
repair service against the payment of the ensuing costs.
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the
recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol
on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling
used domestic appliances you contribute an important push to the protection of
our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of
recollection.
Packaging
The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated.
Product
This device is equipped with a mark according to the European Directive 2012/19/
EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this
product will be correctly processed into waste, it will help prevent possible negative
consequences for the environment and human health.
EC declaration of conformity
This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the
safety objectives of the Low Voltage Directive "No 2006/95/EC", the protection
requirements of the EMC Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and
the requirement of Directive 93/68/EEC.
Instruction Manual

9
Geachte klant,
Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze
handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik,
schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u
altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. Wij hopen
dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken.
Vind alle informatie en onderdelen op service.tristar.eu!
Antwoord op al uw vragen
Tips voor het gebruik van uw product
Bestel alle onderdelen van uw product online
Registreer voor software updates van uw product
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat voor het eerst
gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing, het garantiecertificaat, de verkoopbon en
indien mogelijk de kartonnen doos met de binnenste verpakking om deze indien
nodig later te kunnen raadplegen.
• Waarschuwing: Verwijder de klep (of achterkant) niet, om het risico op een
elektrische schok te reduceren. Er bevinden zich geen onderdelen binnenin, die
door de gebruiker onderhouden kunnen worden. Laat het onderhoud over aan
gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
• Waarschuwing: De batterij (batterij, batterijen of batterijdoos) dient niet
te worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals direct zonlicht, vlammen en
dergelijke.
• Waarschuwing: waneer de stekker wordt gebruikt om het apparaat uit te
schakelen dient deze goed toegankelijk te zijn.
• Onzichtbare laserstraling, wanneer geopend en ontgrendeld. Vermijd blootstelling
aan laserstralen.
• Plaats geen open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
• Neem milieuvoorschriften in acht bij het weggooien van de batterijen.
• Gebruik het apparaat in gematigde klimaten.
• Informatie over het vermogen en het label bevinden zich aan de onderkant van
het apparaat.
• Buitensporige geluidsdruk van oortelefoons en hoofdtelefoons kunnen
gehoorverlies veroorzaken.
• De hoofdstekker van het apparaat dient gemakkelijk bereikbaar te zijn gedurende
het gebruik.
• Om volledig te ontkoppelen van de stroomtoevoer, dient men de hoofdstekker
van het apparaat te ontkoppelen van het hoofdnet.
• Voorzichtig! Explosiegevaar als de batterij niet correct vervangen is. Vervang enkel
met hetzelfde of een gelijksoortig type.
• Het apparaat niet aan regen of vocht blootstellen om brand- of schokgevaar te
voorkomen.
VOORZICHTIG
GEVAAR OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN,
NIET OPENMAKEN
WAARSCHUWING: SCHOKGEVAARNIET OPENMAKEN.
LICHTFLITS MET PIJLSYMBOOL - in een gelijkbenige driehoek wordt
bedoeld als waarschuwing voor de aanwezigheid van ongeïsoleerde
gevaarlijke voltage in de productbehuizing, die sterk genoeg is om
een gevaar te vormen voor mensen op een elektrische schok.
NLGebruiksaanwijzing

10
UITROEPTEKEN - in een gelijkbenige driehoek wordt gebruikt om aan
te geven dat een specifiek onderdeel om veiligheidsredenen alleen
vervangen kan worden door het onderdeel dat in de documentatie
gespecificeerd is.
Het volgende etiket is bevestigd op het apparaat en somt de juiste procedure voor
het werken met laserstralen op:
KLASSE 1 LASER PRODUCTLABEL
WAARSCHUWINGSLABEL INFORMEERT OVER STRALING - Dit label bevindt
zich in het apparaat, zoals te zien op de illustratie, als waarschuwing tegen verdere
maatregelen op het apparaat. De apparatuur bevat een laser die laserstralen uitstraalt
conform het limiet van Klasse 1 laserproducten.
SLA ACHT OP WAARSCHUWINGEN - Men dient zich te houden aan alle waarschu-
wingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing.
WATER EN VOCHT - Het apparaat dient niet gebruikt te worden nabij water, bijvoor-
beeld bij een ligbad, wastafel, afwasbak, wastobbe, zwembad of in een vochtige kelder.
VENTILATIE - Het apparaat dient dusdanig geplaatst te worden dat zijn plaats of
positie een correcte ventilatie niet belemmerd. Plaats het apparaat niet op een bed,
sofa, tapijt of soortgelijke oppervlakken die de ventilatieopeningen kunnen blok-
keren, of in een inbouwinstallatie, zoals een boekenkast of kast die de luchtafvoer via
de ventilatieopeningen verhinderd.
HITTE - Het apparaat dient uit de buurt geplaatst te worden van hittebronnen, zoals
radiatoren, kachels en andere apparaten (inclusief versterkers) die hitte produceren.
ENERGIEBRON - Het apparaat dient enkel aan het type energiebron gekoppeld
te worden, zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing of zoals aangegeven op het
apparaat.
BESCHERMING STROOMKABEL - Stroomkabels dienen dusdanig geplaatst te
worden dat er niet op gelopen kan worden of dat ze niet beklemd kunnen raken
door voorwerpen die erop of ertegen staan.
HOOGSPANNINGSLEIDINGEN - Een buitenantenne dient niet in de buurt van een
hoogspanningsleiding geplaatst te worden.
BINNENDRINGEN VOORWERPEN en VLOEISTOFFEN - Pas op dat er geen voorw-
erpen of vloeistoffen binnendringen in de behuizing via de openingen.
ESD-WAARSCHUWING - Het niet naar behoren functioneren van het weergave-
scherm of het ontbreken van een reactie bij het bedienen van de controleknoppen
kan veroorzaakt worden door elektrostatische ontlading. Schakel het apparaat uit en
koppel het los. Maak na een aantal seconden opnieuw verbinding .
SCHADE DIE ONDERHOUD VEREIST - Het apparaat heeft een onderhoudsbeurt
door gekwalificeerd personeel nodig als:
a. De stroomkabel of -stekker beschadigd is.
b. Er voorwerpen of vloeistoffen zijn binnengedrongen in de apparaatbehuizing.
c. Het apparaat aan regen is blootgesteld.
d. Het apparaat gevallen is of als de behuizing beschadigd is.
e. Het apparaat niet naar behoren lijkt te functioneren.”
ONDERHOUD - De gebruiker dient wat betreft het onderhoud van het apparaat,
niet verder te gaan dan wat in de gebruiksaanwijzing is omschreven. Al het andere
onderhoud dient door gekwalificeerd personeel te worden uitgevoerd.
Opmerkingen:
a. Vuile of bekraste CD’s kunnen leiden tot het overslaan van de muziek. Maak de CD
schoon of plaats een andere Cd.
b. Als op het weergavescherm een foutmelding of storingsmelding verschijnt, dient
men de AC-kabel los te koppelen en alle batterijen te verwijderen. Vervolgens
dient de stroom weer ingeschakeld te worden.”
Opmerking: BETREFFENDE COMPACT DISCS.
Aangezien vuile, beschadigde of kromgetrokken Cd’s het apparaat kunnen
beschadigen, dient u op het volgende te letten:
a. Gebruik geschikte Cd’s. Gebruik enkel compact discs met het hieronder getoonde keurmerk.
b. Gebruik enkel Cd’s met digitale audiosignalen.”
Dit label is bevestigd op de op de illustratie
aangegeven plek, ten einde te informeren dat
het apparaat een lasercomponent bevat.
Gebruiksaanwijzing

1
19 181211
16 17 13
15
2
76
83
94
105
14
11
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Volume knop
2. CD-klep
3. Afspelen / Pauze
4. Volgende vooruit spoelen
5. Vorige terugspoelen
6. +10/ album
7. Prog. / Mem. / Mode
8. Stop
9. Bron
10. Aan/uit knop
11. USB-poort
12. SD/MMC
13. Afstemknop
14. Koptelefoonaansluiting
15. Aux-in Kabel
16. Handvat
17. FM-Antenne
18. Batterijencompartiment
19. DC in jack
NLGebruiksaanwijzing

12
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder eventuele stickers,
beschermfolie of plastic van het apparaat.
• Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor
minimaal 10 cm. vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet geschikt
voor inbouw of buitengebruik.
ENERGIEBRONNEN
AC-Stroom
U kunt het apparaat van stroom voorzien door de ontkoppelbare AC/DC-stroomkabel
in de DC-ingang aan de achterzijde van het apparaat te steken en in het stopcontact.
Controleer of het benodigde voltage van het apparaat overeenkomt met het lokale
voltage. Verzeker u ervan dat de AC-stroomkabel volledig in het apparaat is gestoken.
Batterijstroom
Plaats 8 C-batterijen in het batterijvak. Verzeker u ervan dat de batterijen correct
zijn geplaatst om beschadiging van het apparaat te voorkomen. Verwijder altijd de
batterijen als u het apparaat een langere periode niet gebruikt, aangezien dit lekkage
van de batterijen kan veroorzaken en vervolgens uw apparaat beschadigt.
Opmerkingen:
Gebruik batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit verschillende types batterijen
tegelijkertijd.
Ontkoppel de AC-stroomkabel als u het apparaat met behulp van de batterijen
gebruikt.
GEBRUIK
Radio
• Druk op de powerknop om het apparaat in te schakelen.
• Druk herhaaldelijk op de bronknop om naar de afstemmodus te schakelen.
• Gebruik de afstemknop om af te stemmen op uw radiostation. Opmerking: draai
aan de knop totdat u een klik hoort. Als u de knop een aantal seconden vasthoudt,
zal het apparaat automatisch gaan zoeken.
• Opmerking: trek de telescopische antenne volledig uit en draai eraan voor een zo
goed mogelijk ontvangst.
Uw favoriete radiostation opslaan
Stem af op uw favoriete station en druk op de [prog/mem/mode] knop. Het
geheugennummer zal gaan knipperen. Gebruik de “overslaan” knoppen om het
toegewezen geheugennummer te selecteren en bevestig de keuze met de [prog/
mem/modus] knop. U kunt nu uw favoriete station selecteren door gebruik te maken
van de “overslaan” knopen tijdens het afspelen van de radio.
Een CD afspelen
• Druk op de powerknop op het apparaat.
• Druk herhaaldelijk op de bronknop om naar de CD-modus te schakelen.
• Open de CD-invoer, plaats de CD op de CD-lade met het label naar boven gericht
en sluit de CD-invoer.
• Druk op de [afspelen/pauze] knop om het afspelen te pauzeren of te hervatten.
Druk op de [stop] knop om het afspelen te stoppen.
Een USB/SD/MMC afspelen
• Druk op de powerknop om het apparaat in te schakelen.
• Druk herhaaldelijk op de bronknop om naar de USB- of kaartmodus te schakelen.
• Voer een USB in de USB-poort in of voer een SD/MMC-kaart in de kaartsleuf in.
• Druk op de [afspelen/pauze] knop om het afspelen te pauzeren of te hervatten.
Druk op de [stop] knop om het afspelen te stoppen.
Nummers overslaan
• Druk op de “overslaan” knoppen om naar het volgende of vorige nummer te gaan.
• Druk op de “overslaan” knoppen en houd deze ingedrukt om snel naar een
specifiek afspeelpunt te gaan.
• Druk op de [+10/album] knop, om 10 nummers over te slaan.
• Druk op de [+10/album] knop en houd deze inegdrukt om naar het volgende
album te gaan.
Gebruiksaanwijzing

13
Afspeelmodussen
Druk tijdens het afspelen op de [prog/mem/modus] knop om naar de verschillende
afspeelmodussen te schakelen.
Voor CD
• Eenmaal drukken: herhaal één nummer
• Tweemaal drukken: herhaal alle nummers
• Driemaal drukken: willekeurige afspeelmodus
• Viermaal drukken: Intro afspeelmodus
• Vijfmaal drukken: verlaten
Voor MP3/USB/MMC
• Eenmaal drukken: herhaal één nummer
• Tweemaal drukken: herhaal de directory
• Driemaal drukken: herhaal alle nummer
• Viermaal drukken: willekeurige afspeelmodus
• Vijfmaal drukken: Intro afspeelmodus
• Zesmaal drukken: verlaten
Geprogrammeerd afspelen
• Er kan een maximum van 20 nummers voor CD’s en 99 nummers voor MP3/USB’s
worden geprogrammeerd in het geheugen op de gewenste volgorde.
• Druk op de [prog/mem/modus] knop in de stopmodus. “P-01” begint te
knipperen op het scherm. Selecteer het gewenste nummer met de “overslaan”
knoppen en bevestig de keuze met de [prog/mem/modus] knop. Druk op de
[afspelen/pauze] knop om uw afspeellijst te starten.
• Als u uw afspeellijst wenst te stoppen, dient u eerst op de [afspelen/pauze] knop
en vervolgens op de [stop] knop te drukken.
• Opmerking: als uw bron folders bevat, dient u eerst de folders te programmeren
(het pogrammeren van de folders is hetzelfde als het programmeren van
nummers)
Aux in
• Verbind een externe audiobron met het apparaat door het in de aux in-aansluiting
te steken.
• Druk op de powerknop om het apparaat in te schakelen.
• Druk herhaaldelijk op de bronknop om naar de Aux-modus te schakelen.
• Gebruik de bedieningsknoppen op de externe audiobron om het afspelen van de
muziek te starten.
Koptelefoonaansluiting
• Steek de koptelefoon in de aansluiting en stel het volume af met de
volumeregelaar, wanneer er een externe koptelefoon is verbonden met de
luidsprekers.
• Waarschuwing: luisteren op een hoog volume voor lange tijd kan lijden tot schade
aan de oren van de gebruiker.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve en schurende
schoonmaakmiddelen, een schuurspons of staalwol; dit beschadigt het apparaat.
• Dompel het apparaat niet onder in water of in een andere vloeistof en plaats het
apparaat niet in de vaatwasmachine om te reinigen.
GARANTIEVOORWAARDEN
• Tristar is niet verantwoordelijk voor schade:
o Ten gevolge van een val of ongeluk.
o Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden.
o Door oneigenlijk gebruik van het apparaat.
o Door normale gebruiksslijtage.
• Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar niet
verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees grondgebied. Deze garantie
heft de gebruikersrechten volgens Europese richtlijn 2011/83/EU niet op.
• Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen aanspraak
maken op enige vorm van garantie.
• Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het
recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat is Tristar niet aansprakelijk.
• Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik
of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften is Tristar niet aansprakelijk. In
dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
NLGebruiksaanwijzing

14
• Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is aan dit
apparaat geen onderhoud noodzakelijk.
• Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend door een
geautoriseerd bedrijf gebeuren.
• Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd.
• Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum,
welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, kunt u het apparaat ter vervanging
aanbieden bij uw aankooppunt.
• Voor vragen of klachten kunt u zich melden bij uw verkooppunt.
• Dit apparaat heeft 24 maanden garantie vanaf de datum van aankoop (kassabon).
• Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten komen in aanmerking voor deze
garantie.
• Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er dan voor dat u
het volledige apparaat in zijn originele doos en aankoopbewijs inlevert bij uw
aankooppunt.
• Schade aan accessoires of onderdelen betekent niet automatisch dat het gehele
apparaat zal worden vervangen. Vind alle informatie en onderdelen op www.
service.tristar.eu. Afgebroken glazen/plastic onderdelen of accessoires vallen niet
onder de garantie en zullen dus altijd tegen een vergoeding kunnen worden
vervangen.
• Defecten aan hulpstukken of aan de slijtende onderdelen, alsmede reiniging,
onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en
zullen dus in rekening worden gebracht!
• De garantie vervalt in geval van ongeoorloofde manipulatie.
• Na het verstrijken van de garantie kunnen reparaties worden uitgevoerd door
de bevoegde dealer of reparatieservice tegen de betaling van de daaruit
voortvloeiende kosten.
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale
huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamel-
punt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing
en verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor
hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u
een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal
gescheiden in.
Product
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2012/19/
EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten(WEEE). Door ervoor
te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u
mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te
voorkomen.
EC-conformiteitsverklaring
Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstem-
ming met de veiligheidsdoeleinden van de“laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de
beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC“Elektromagnetische
compatibiliteit”en de vereiste van richtlijn 93/68/EG.
Gebruiksaanwijzing

15
Cher client,
Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel
d’instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil. Ce
manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l’utilisation, le nettoyage
et l’entretien de l’appareil. Si vous suivez ces instructions, vous avez la garantie d’un
excellent résultat, ceci vous économisera du temps et des soucis. Nous espérons que vous
éprouverez beaucoup de plaisir en utilisant cet appareil.
Vous pouvez trouver tous les renseignements et toutes les
pièces de rechange sur www.service.tristar.eu !
Une réponse à toutes vos questions
Conseils et astuces pour l’utilisation de votre produit
Commandez des pièces de rechange en ligne pour votre produit
Inscrivez-vous aux mises à jour de logiciel de votre produit
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Veuillez lire attentivement la notice d’emploi avant l’utilisation de l’appareil.
Veuillez conserver cette notice, le certificat de garantie, le ticket de caisse et si
possible, le carton avec l’emballage intérieur.
• Avertissement : Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas retirer
le cache (ou l’arrière) Aucune pièce à l’intérieur n’est réparable par l’utilisateur
Confiez l’entretien à un personnel technique qualifié.
• Avertissement : La batterie (batterie ou batteries ou pack de batterie) ne doit pas
être exposée à une chaleur excessive comme les rayons du soleil, le feu ou autre.
• Avertissement : La prise secteur sert de dispositif de déconnexion, le dispositif
de déconnexion doit demeurer en état de fonctionnement.
• Les radiations laser invisibles s’échappent lorsque le dispositif de verrouillage est
mis en échec. Évitez de vous exposer aux rayons laser.
• Ne posez pas de source de flamme nue, comme une bougie allumée, sur
l’appareil.
• Respectez les consignes applicables en matière d’environnement lors de la mise
au rebut de la pile.
• Utilisez cet appareil dans les climats tempérés.
• Les informations concernant le classement et la marquage de l’appareil se
trouvent sous l’unité.
• Une pression sonore excessive de casque d’écoute ou d’écouteurs peut causer
une perte d’audition.
• La fiche secteur de l’appareil doit être obstruée, elle ne doit pas être facilement
accessible pendant l’utilisation.
• Pour être totalement déconnectée de l’alimentation, la fiche secteur de l’appareil
doit être débranchée du secteur.
• Attention! Danger d’explosion si la batterie n’est pas remplacée correctement.
Remplacez uniquement la batterie par une batterie similaire ou de type
équivalent.
• Pour prévenir des incendies ou des chocs électriques, n’exposez pas cet appareil à
la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUENE PAS OUVRIR.
L’ÉCLAIR AVEC SYMBOLE DE FLÈCHE DANS UN TRIANGLE ÉQUILA
TÉRAL EST DESTINÉ À AVERTIR L’UTILISATEUR DE LA PRÉSENCE DE
TENSION DANGEREUSE NONISOLÉE À L’INTÉRIEUR DU BOÎTIER
DU PRODUIT QUI PEUT ÊTRE DE MAGNITUDE SUFFISANTE À CON
STITUER UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE AUX PERSONNES.
Mode d’emploi FR

16
LE POINT D’EXCLAMATION DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL EST
UTILISÉ POUR INDIQUER QU’UN COMPOSANT SPÉCIFIQUE PEUT
UNIQUEMENT ÊTRE REMPLACÉ PAR LE COMPOSANT SPÉCIFIÉ DANS
CETTE DOCUMENTATION POUR UNE RAISON DE SÉCURITÉ.
L’étiquette suivante a été apposée à l’unité, elle explique la procédure adéquate pour
travailler avec le faisceau laser.
ÉTIQUETTE DE PRODUIT LASER DE CLASSE 1
ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT RELATIVE AUX RADIATIONS - Cette étiquette
est placée à l’intérieur de l’appareil. Comme le montre l’illustration. Afin d’expliquer les
mesures de précaution supplémentaires sur l’appareil. L’équipement contient des rayons
laser à radiation de laser qui respectent les limites pour les produits laser de classe 1.
RESPECTEZ LES AVERTISSEMENTS - Tous les avertissements sur cet appareil et sur
les instructions de fonctionnement doivent être pris en compte.
EAU ET HUMIDITÉ - L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité de l’eau, par exem-
ple, à proximité d’une baignoire, d’un lavabo ou d’un évier de cuisine, de buanderie,
d’une piscine ou dans une cave humide.
VENTILATION - L’appareil doit être situé dans une position ou un endroit qui ne
nuit pas à sa ventilation. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou
une surface similaire susceptible de bloquer les orifices d’aération. N’intégrez pas
l’appareil dans une installation, comme une bibliothèque ou une armoire, susceptible
de bloquer le passage de l’air dans les orifices d’aération.
CHALEUR - L’appareil doit être placé à une distance raisonnable des sources de
chaleurs telles que les radiateurs, réchauds et autres appareils (y compris les amplifi-
cateurs) qui produisent de la chaleur.
SOURCE D’ALIMENTATION - L’appareil doit uniquement être connecté à une
source d’alimentation du type décrit dans les instructions de fonctionnement ou
indiqué sur l’appareil.
PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION - Les cordons d’alimentation
doivent être placés de manière à ne pas être piétinés ou pincés par des objets placés
dessus ou contre eux.
LIGNES HAUTETENSION - Une antenne extérieure doit être située à une distance
raisonnable des lignes haute tension.
ENTRÉE D’OBJETS et de LIQUIDES - Il faut prendre soin qu’aucun objet ne tombe
et qu’aucun liquide ne soit renversé à l’intérieur du boîtier par les orifices.
AVERTISSEMENT ESD - Si l’affichage ne fonctionne pas correctement ou ne réagit
pas suite à l’actionnement des commandes, c’est peut-être en raison d’une décharge
électrostatique. Éteignez et débranchez l’appareil. Rebranchez-le après quelques
secondes.
DOMMAGES NÉCESSITANT UN ENTRETIEN - L’appareil doit être entretenu par un
technicien d’entretien qualifié quand:
a. Le cordon d’alimentation ou la fiche a été endommagé.
b. Des objets sont tombés dans le boîtier de l’appareil ou des liquides y ont été
renversés.
c. L’appareil a été exposé à la pluie.
d. L’appareil est tombé, ou le boîtier est endommagé.
e. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement.”
ENTRETIEN - L’utilisateur ne doit pas essayer de procéder à l’entretien de l’appareil
au-delà de ce qui est décrit dans les instructions de fonctionnement de l’appareil.
Toutes les autres opérations d’entretien doivent être effectuées par un technicien
qualifié pour l’entretien.
Remarques:
a. Les CD sales ou rayés peuvent provoquer un problème de saut. Nettoyez ou
remplacez le CD.
b. Si un message d’erreur apparaît ou un disfonctionnement se produit, débranchez
le cordon CA et retirez les piles. Rallumez ensuite l’appareil.”
Cette étiquette est apposée à l’appareil
comme le montre l’illustration, pour
informer que l’appareil contient un
composant laser.
Mode d’emploi

1
19 181211
16 17 13
15
2
76
83
94
105
14
17
Notes: À PROPOS DES DISQUES COMPACTS
Dans la mesure où les disques sales, endommagés ou déformés sont susceptibles
d’endommager l’appareil, il faut garder les points suivants à l’esprit:
a. Disques compacts utilisables. Utilisez uniquement des disques compacts qui
présentent la marque montrée ci-dessous.
b. Disques compacts CD uniquement à signal audio numérique.”
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Touche du volume
2. Porte de CD
3. Lecture/Pause
4. Suivant avancer
5. Préc retour
6. +10/album
7. Prog./Mem./Mode
8. Stop
9. Source
10. Bouton Marche/Arrêt (Alimentation)
11. Fente USB
12. SD/MMC
13. Contrôle de syntonisation
14. Prise de téléphone
15. Prise Aux-in (Entrée auxiliaire)
16. Poignée
17. Antenne FM
18. Compartiment de piles
19. Prise jack d’entrée CC
Mode d’emploi FR

18
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le film ou le
plastique protecteur de l’appareil.
• Posez l’appareil sur une surface plate et stable en laissant 10cm d’espace libre
de chaque côté. Cet appareil ne convient pas à une installation intégrée ou en
extérieur.
SOURCES D’ALIMENTATION
Alimentation CA
Vous pouvez alimenter votre système portable en branchant le cordon CA amovible
dans la prise CA à l’arrière de l’appareil et dans une prise électrique murale CA.
Vérifiez que la tension nominale de votre appareil correspond à la tension du secteur.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA est pleinement inséré dans l’appareil.
Alimentation par pile
Insérez 8 piles de taille“C”dans le compartiment à piles. Assurez-vous que les piles
sont insérées correctement pour éviter d’endommager l’appareil. Retirez toujours les
piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes, des fuites de
piles pourraient se produire et endommager l’appareil.
Notes:
Utilisez des piles du même type. Ne mélangez jamais des piles de type différent.
Lorsque vous utilisez l’appareil avec des piles, débranchez le cordon d’alimentation CA.
UTILISATION
Radio
• Appuyez sur le bouton ‘Alimentation’ pour allumer l’appareil.
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton ‘Source’ pour basculer sur le mode ‘Tuner’.
• Utilisez le bouton de commande de syntonisation pour syntoniser votre station
de radio, notez: Tournez le bouton jusqu’au déclic. Lorsque vous maintenez le
bouton pendant plusieurs secondes, l’appareil recherchera automatiquement.
• NB : Etirez complètement l’antenne télescopique et pivotez-la pour une meilleure
réception.
Enregistrer votre station de radio préférée
Réglez votre station préférée, appuyez sur le bouton [prog/mem/mode], le numéro
de mémoire clignotera. Utilisez à l’aide des boutons‘Sauter’(Skip) le numéro en
mémoire indiqué et validez avec le bouton [prog/mem/mode]. Il vous est possible
désormais de choisir votre station préférée en utilisant les boutons‘Sauter’(Skip)
pendant la lecture de la radio.
Lecture d’un disque
• Appuyez sur le bouton ‘Alimentation’ pour allumer l’appareil.
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton ‘Source’ pour basculer sur le mode ‘CD’.
• Ouvrez le tiroir du CD, insérez le disque dans le tiroir avec l’étiquette face vers le
haut et fermez le tiroir du CD.
• Appuyez sur le bouton [Lecture (play)/pause] pour pauser ou continuer la lecture,
appuyez sur le bouton [stop] pour arrêter la lecture.
Lecture d’un USB/SD/MMC
• Appuyez sur le bouton ‘Alimentation’ pour allumer l’appareil.
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton ‘Source’ pour basculer sur le mode ‘USB’ ou ‘Carte’.
• Insérez une clé USB dans le port USB ou une carte SD/MMC dans la fente de la carte.
• Appuyez sur le bouton [lecture (play)/pause] pour mettre en pause ou continuer
la lecture, appuyez sur le bouton [stop] pour arrêter la lecture.
Sauter les pistes
• Appuyez sur les boutons ‘Sauter’ (Skip) pour passer à la piste suivante ou revenir à
la précédente.
• Maintenez les boutons ‘Sauter’ (Skip) enfoncés pour rechercher rapidement un
endroit précis de lecture.
• Appuyez sur le bouton [+10/album] pour avancer de 10 pistes.
• Maintenez le bouton [+10/album] enfoncé pour passer à l’album suivant.
Modes de lecture
Appuyez sur le bouton [prog/mem/mode] pendant la lecture pour basculer entre
plusieurs modes de lecture.
Pour le CD
• Appuyez une fois: Répétition d’un seul titre
• Appuyez deux fois: Répétition de tous les titres
• Appuyez trois fois: Mode de lecture aléatoire
Mode d’emploi

19
• Appuyez quatre fois: Introduction du mode de lecture
• Appuyez cinq fois: Quitter
Pour MP3/USB/SD/MMC
• Appuyez une fois: Répétition d’un seul titre
• Appuyez deux fois: Répétition du répertoire
• Appuyez trois fois: Répétition de tous les titres
• Appuyez quatre fois: Mode de lecture aléatoire
• Appuyez cinq fois: Introduction du mode de lecture
• Appuyez six fois: Quitter
Lecture programmée
• Un maximum de 20 titres pour les CD et 99 titres pour MP3/USB peuvent être
programmés en mémoire dans la séquence désirée.
• Appuyez sur le bouton [prog/mem/mode] en mode d’arrêt. “P-01” commence à
clignoter à l’écran, sélectionnez avec les boutons ‘Sauter’ (Skip) le titre souhaité et
validez avec le bouton [prog/mem/mode]. Appuyez sur le bouton [lecture (play)/
pause] pour commencer votre liste de lecture.
• Si vous désirez arrêter votre liste de lecture, appuyez d’abord sur le bouton [lecture
(play)/pause] et puis le bouton [stop].
• NB : Si votre source comporte des dossiers, il vous faut d’abord les programmer (la
programmation des dossiers est identique à celle des programmations de titres)
Entrée auxiliaire
• Branchez une source audio externe à l’appareil en le branchant dans la prise ‘Aux in’.
• Appuyez sur le bouton ‘Alimentation’ pour allumer l’appareil.
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton ‘Source’ pour basculer sur le mode ‘Aux’.
• Utilisez les commandes de la source audio externe pour commencer la lecture de
la musique.
Prise écouteurs
• Branchez les écouteurs et réglez le volume avec la commande de volume, lorsque
des écouteurs externes sont branchés, les haut-parleurs seront en sourdine.
• Attention: L’écoute avec un volume élevé pendant une longue durée peut abîmer
les oreilles des utilisateurs.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de nettoyants forts et
abrasifs, de tampon à récurer ni de paille de fer, car cela endommagerait l’appareil.
• N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ni aucun autre liquide. L’appareil ne va pas
au lave-vaisselle.
GARANTIE
• Tristar n’est pas tenu responsable des dégâts intervenus :
o En cas de la chute de l’appareil
o En cas de modification technique de l’appareil par le propriétaire ou par un tiers
o En cas de mauvaise utilisation de l’appareil
o En cas d’usure normale de l’appareil
• L’exécution de réparations ne prolongera pas la période originale de garantie de
24 mois, ni ne donnera droit à une nouvelle garantie conforme. Cette garantie
n’est légale qu’en Europe. Cette garantie ne change pas la Directive Européenne
2011/83/EU.
• Conservez toujours votre reçu, il vous sera impossible de faire une réclamation
sous garantie sans ce reçu.
• Les dommages causés par le non respect de la notice d’emploi, entraineront l’annulation
de la garantie, Tristar ne sera pas tenu responsable si des dégâts en résultent.
• Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures physiques
résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de sécurité ne sont pas
correctement suivies.
• Le nettoyage mentionné dans cette notice est le seul entretien nécessaire à cet
appareil.
• Si la finition doit être réparée, veillez à ce que cela soit accompli par une société
agréée.
• Cet appareil ne peut pas être modifié ou changé.
• En cas de problèmes durant les 2 ans suivant la date d’achat, qui sont couverts
par la garantie du fabricant, il est possible de revenir chez le revendeur pour un
échange contre un appareil neuf.
Mode d’emploi FR

20
• Veuillez contacter votre revendeur pour des questions ou des problèmes de
conformités.
• Cet appareil est couvert par une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat
(reçu).
• Seul le matériel défectueux ou les vices de fabrication sont inclus dans cette
garantie.
• Si une réclamation doit être faite, veuillez renvoyer l’appareil complet à votre
revendeur dans l’emballage d’origine avec le reçu.
• Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que l’appareil complet
sera remplacé gratuitement. Vous pouvez trouver tous les renseignements et
toutes les pièces de rechange sur www.service.tristar.eu. Du verre ou des pièces
en plastique cassés sont toujours sujets à des frais.
• Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles à l’usure, ainsi que le
nettoyage, l’entretien ou la réparation desdites pièces ne sont pas couverts par la
garantie et doivent donc être payés.
• La garantie est caduque en cas de modification non autorisée.
• Après l’expiration de la garantie, les réparations peuvent être effectuées par un
revendeur compétent ou par un réparateur contre un paiement pour les frais
occasionnés.
DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa
durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils
ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil,
La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important.
Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils
ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de notre.
Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des renseignements con-
cernant le centre de Recyclage
Emballage
L’emballage est 100% recyclable, retournez-le séparément.
Produit
Cet appareil comporte un symbole conforme à la Directive Européenne 2012/19/EU
relative aux Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (WEEE). En veillant
à ce que cet appareil soit correctement recyclé, des effets éventuellement nuisibles à
l’environnement et à la santé humaine seront évités.
Déclaration de conformité EC
Cet appareil est conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux consignes de
sécurité de “Low Voltage Directive“No 2006/95/EC, les conditions de protection de
la Directive CEM 2004/108/EC“Compatibilité Electromagnétique”et la stipulation de
la Directive 93/68/CEE.
Mode d’emploi
Table of contents
Languages:
Other AudioSonic Radio manuals