auna multimedia Beachboy 10012062 User manual

www.auna-multimedia.com10012062 10012063 10012064 10012065
BT, SD, AUX, Radio
Beachboy

2
Sehr geehrter Kunde,
zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren.
Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese
um möglichen technischen Schäden vorzubeugen.
Warnung
• Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu ma-
chen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können.
• Sie erhalten bei Kauf dieses Produktes zwei Jahre Gewährleistung auf Defekt bei sachgemäßem Gebrauch.
• Bitte verwenden Sie das Produkt nur in seiner bestimmungsgemäßen Art und Weise. Eine anderweiti-
ge Verwendung führt eventuell zu Beschädigungen am Produkt oder in der Umgebung des Produktes.
• Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verlet-
zungsgefahr! Önen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie Reparaturen nie selber aus!
• Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder den Fall aus bereits geringer
Höhe beschädigt werden.
• Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze.
• Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
• Blockieren Sie nicht die Belüftungsönungen.
• Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller oder vom qualizierten Fachhandel empfohlenes Zube-
hör.
Die Gewährleistung verfällt bei Fremdeingrien in das Gerät.
Kleine Objekte/Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, etc.):
Bewahren Sie kleine Objekte (z.B. Schrauben und anderes Montagematerial, Speicherkarten) und Verpa-
ckungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden kön-
nen. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Transport des Gerätes:
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um ausreichenden Schutz beim Transport des Gerätes zu
erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung.
Reinigung der äußeren Oberäche:
Verwenden Sie keine üchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu starken Druck beim Abwischen
können die Oberächen beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen längeren
Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein. Nutzen Sie ein trockenes Tuch.

3
Technische Daten
Artikelnr. 10012062 10012063 10012064 10012065
Stromversorgung DC 5V (Netzteil für AC 220-240V, 50-60Hz im Lieferumfang enthalten)
/ Akku
Abmessungen & Gewicht 14 x 38,5 x 11,5 cm & ca. 1,2 kg
Lieferumfang Gerät, Akku, 3,5mm-Audio-Kabel, USB-Ladekabel, Bedienungsanleitung
Bedienelemente
Display 1 7 MODE (Modus)
SD-Karten-Slot 2 8 Lautstärke-Regler
Ein-/Ausschalten 3 9 Bass-Regler
Vor 4 10 Netzteil-Anschluss
Play/Pause 5 11 USB-Port
Zurück 6 12 Aux-Eingang
1
2
3
4567
89
10
11
12

4
Funktionen
Generell
• Packen Sie zunächst die mitgelieferte Batterie aus und setzen Sie sie in das Batteriefach an der
Rückseite ein. Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität.
• Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf ON.
• Stecken Sie einen USB- oder SD-Speicher in den entsprechenden Slot. Die gespeicherte Musik wird
automatisch abgespielt.
• Drücken Sie während der Wiedergabe kurz „Vor“ oder „Zurück“, um den gewünschten Titel auszuwäh-
len. Halten Sie diese Tasten gedrückt, um den aktuellen Titel vor- bzw. zurückzuspulen. Drücken Sie
„Play/Pause“, um die Wiedergabe zu pausieren und wieder zu starten.
• Drehen Sie Bass- und Lautstärke-Regler, um Bass und Lautstärke anzupassen.
• Drücken Sie MODE, um den Modus zu wechseln
BT - Wiedergabe
• Aktivieren Sie BT auf dem Gerät, das Sie verbinden möchten und suchen Sie nach dem Gerät namens
„Beachboy“ und verbinden Sie sich damit. Ein dreifaches Piep-Signal ertönt, sobald die Verbindung
erfolgreich eingerichtet wurde.
• Spielen Sie die Musik auf dem verbundenen Gerät ab. Die Steuerung der Musik-Wiedergabe geschieht
über Ihr verbundenes Gerät. Sie können die Lautstärke über das verbundene Gerät oder über den
Lautstärke-Regler des Lautsprechers einstellen.
UKW-Radio
• Schalten Sie das Gerät ein. Achten Sie darauf, dass keine USB- oder SD-Speicher mit dem Gerät ver-
bunden sind. Drücken Sie die MODE-Taste, um die Radio-Funktion auszuwählen.
• Drücken Sie während des Empfangs kurz „Play/Pause“, um den automatischen Sendersuchlauf zu star-
ten und alle Sender einzuspeichern.
• Drücken Sie „Vor“ oder „Zurück“, um den Sender zu wechseln.
AUX-Eingang
Für andere Geräte können Sie den AUX-Eingang verwenden. Verwenden Sie dabei zur Verbindung das
Audio-Kabel. Verwenden Sie die MODE-Taste, um die AUX-Funktion auszuwählen. Die gesamte Steuerung
der Wiedergabe geschieht über das externe Gerät.

5
Hinweise zur Entsorgung
Bendet sich die diese Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro-
dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen
zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich
nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit
ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoen zu verringern.
Akku
Für den netzunabhängigen Betrieb ist das Soundsystem mit einem Akku ausgestattet. Der Akku wird auto-
matisch geladen, sobald der Netzstecker in eine Steckdose gesteckt wird. Nach dem Laden wird wird auto-
matisch auf Erhaltungsladen umgeschaltet. Lassen Sie das Gerät aber nicht dauerhaft mit einer Steckdose
verbunden.
Wenn die Anlage längere Zeit nicht gebraucht wird, sollte der Akku mindestens alle 30 Tage geladen wer-
den. Laden Sie den Akku vor und nach jeder Anwendung, um eine anhaltende Akkuleistung zu erreichen.
Wenn das Gerät über die Fernbedienung ausgeschaltet wird, bendet es sich noch im Standby-Modus und
verbraucht mehr Strom, als wenn man das Gerät komplett ausschaltet.
Der Akku bendet sich in dem Batteriefach auf der Rückseite des Geräts. Im Falle des Leistungsabfalls des
Akkus, önen Sie das Batteriefach und tauschen Sie den Akku ausschließlich durch ein baugleiches Modell
(siehe Aufdruck/Etikett) aus.
Beachten Sie dabei die Polarität. Wenden Sie keine Übermäßige Kraft beim Einsetzen eines Austauschakkus
an - es passt nur in einer Richtung.
Den Akku laden
• Stecken Sie das Ladekabel in den Ladeanschluss. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit dem
USB-Slot eines PCs oder einem Ladegerät mit 5V-Ausgabe. Der Ladeindikator leuchtet auf.
• Die Ladedauer beträgt 3-5 Stunden. Laden Sie den Akku nie länger als 8 Stunden, da dies den Akku
beschädigen könnte.

6
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid
damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the
disregard of the safety instructions.
Important Safety Advice
• Read all instructions before using.
• To protect against a re, electric shock or personal injury, do not immerse cord, electric plugs or device
in water or other liquids.
• Do not expose the appliance to extreme temperatures. The appliance shall be used in moderate cli-
mates.
• The use of attachments that are not recommended by the appliance manufacturer may result in re,
electric shock or personal injury.
• Do not open the unit by removing any cover parts. Do not attempt to repair the unit. Any repairs or
servicing should be done by qualied personell only.
• Only qualied persons may perform technical work on the product. The product may not be
opened or changed. The components cannot be serviced by the user. The manufacturer is not respon-
sible for any radio or TV interference caused by unauthorized modications.
• The appliance is not a toy. Do not let children play with it. Never let children insert foreign objects into
the appliance.
• Never clean the surface of the device with solvents, paint thinners, cleansers or other chemical prod-
ucts. Instead, use a soft, dry cloth or soft brush.
• Save these instructions.
Small objects
Keep small objects (i.e. screws, mounting material, memory cards etc.) and packaging out of the range of
children. Do not let Children play with foil. Choking hazard!
Transporting the device
Please keep the original packaging. To gain suicient protection of the device while shipment or transporta-
tion, make sure to put it back in its original packaging.
Cleaning the surface
Do not use any volatile liquids, detergents or the like. Use a clean dry cloth.

7
Technical Data
Item #. 10012062 10012063 10012064 10012065
Power supply DC 5V (adaptor for AC 220-240V, 50-60Hz supplied) / battery
Dimensions & weight 14 x 38.5 x 11.5 cm & 1.2kg
Scope of delivery Device, 3.5mm audio cable, USB charging cable, instruction manual
Bedienelemente
Display 1 7 Mode
SD card slot 2 8 Volume
Power on/o 3 9 Bass
Next 4 10 USB port for charging
Play/Pause 5 11 USB-Port
Back 6 12 Aux-In
1
2
3
4567
89
10
11
12

8
Operation
Basis operations
• First, please unpack the supplied battery and insert it into the battery compartement on the rear.
Please mind the correct polarity.
• Turn the Power button to “ON”, the LED Screen will light.
• Insert SD/MMC card or USB ash disk into slot or connect MP3/MP4 or PC to speaker, audio les play
automatically.
• Under playing mode, short PREV or NEXT to select songs you like. Long press is Fast rewind or Fast
forward.
• Press PLAY/PAUSE to play or pause.
• Use the “Volume Gear” to adjust volume up or down
• Use the “Bass Volume Gear” to adjust Bass voice up or down
• Press “Mode” to switch Music mode and FM mode
• Please turn the Power button to “OFF” while without use.
Radio operation
• Turn the power button to “ON” without SD or USB Card inserted.
• Under playing mode, short press “Play/pause” button to auto search.
• Press BACK or NEXT buttons to change to another frequency.
• Press “Mode” to switch Music mode and FM mode
BT operation
• Turn on your iPad,tablet or PC and go to the BT setting window
• Turn on your BT device
• The BT device will be showing on the iPad, tablet or PC. Select “Beachboy”.
• Press “PREV” or “NEXT” to change “Previous music” or “Next music”
Remarks
• In the “MUSIC” mode, Line-in function is prior to SD/MMC card or U ash disk.
• Turn the power button to “o” to cut o the power supply while without use.
• While using the audio input function to connect other devices such as MP3/MP4/PC, all functions now
could only be controlled on the devices.
Battery
This device is equipped with a with a rechargeable battery. The batty will be charged automatically as soon
as the device is connected to power. After recharging, the device switches to trickle charging. However, do
not leave the device constantly connected to a socket. Turning o the device via remote control switches
it to standby mode, which consumes more power than switching it completely o at the panel of the ap-
pliance.

9
Environmental Concerns
According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or
on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. In-
stead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product, please contact your local council or
your household waste disposal service.
How to charge
• Power o the unit, put the charge cable into the charge slot of unit, connect the other end to PC or
other charger with 5V output (Not included),the charging indicator beside the LED screen will keep
lighting.
• Charge time should be 6—8 hours. When charging full, the indicator light will switch o. In order to
prolong the life of battery, please do not exceed 8 hours.On replacing the battery:
The battery is placed and accessible in the battery compartment on the rear of the device. In case of per-
formance drops at the end of the battery lifespan, replace it with a structurally identical product (see label
print for information).
Mind the correct polarity. Do not use any force when placing the new battery into the compartment. It will
only t in one possible way.

10
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil.
Veuillez lire attentivement et respecter les consignes suivantes de branchements et d’utilisation pour éviter
d’éventuels dommages techniques.
Avertissement
• Ne jamais exposer cet appareil à la pluie. Ne pas poser de récipient rempli de liquide sur l’appareil,
comme par exemple un vase.
• Utiliser exclusivement les accessoires recommandés.
• Ne pas réparer l’appareil soi-même. Pour la maintenance, s’adresser à un technicien du service après-vente.
• Ne pas introduire d‘objet métallique dans cet appareil.
• Ne pas poser d’objet lourd sur cet appareil.
• Ne pas obstruer les ouvertures d’aération.
• Ne pas installer l’appareil à proximité immédiate de sources de chaleur comme un radiateur, une cuisi-
nière, un four ou tout autre appareil chauant (comme par ex. un amplicateur entre autres).
• Retirer les piles en cas d’inutilisation prolongée de l’appareil.
• Attention - ne pas poser de sources de amme nue sur l’appareil, comme par exemple des bougies allumées.
• Installer l’appareil sur une surface sèche, plane, étanche et thermorésistante.
• Choisir un emplacement où les enfants ne peuvent pas avoir accès à l’appareil.
• La prise de courant doit être facile d’accès pour permettre de mettre rapidement l’appareil hors-circuit
en cas d’urgence.
• Ne pas installer ou placer cet appareil sur une étagère de bibliothèque, dans une armoire encastrée ou
dans tout autre lieu exigu. S’assurer que l’appareil bénécie d’une bonne aération.
• Ne pas poser l’appareil sur un amplicateur ou sur tout autre appareil susceptible de chauer. La cha-
leur peut endommager l’appareil.
• Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil, à des températures élevées, à une forte humi-
dité ou à des chocs violents.
Transport
Conserver l’emballage d’origine. Pour garantir une protection suisante de l’appareil pendant son trans-
port, emballer l’appareil dans son emballage d’origine.
Nettoyage
Ne pas utiliser de liquides volatiles comme ceux des bombes insecticides. Une pression trop importante
exercée sur la surface de l’appareil pendant le nettoyage peut l’endommager. Éviter le contact prolongé du
caoutchouc ou du plastique avec l’appareil. Utiliser un chion sec.

11
Fiche Technique
Numéro d‘article 10012062 10012063 10012064 10012065
Alimentation DC 5V (adapteur pour AC 220-240V, 50-60Hz) / batterie
Dimensions 14 x 38.5 x 11.5 cm & 1.2kg
Contenu de l‘emballage Appareil, câble audio 3.5mm, câble de recharge USB, mode d‘emploi
Touches de commande
Aichage LED 1 7 MODE
Entrée carte SD 2 8 Régleur de volume
Touche On/O 3 9 Régleur du niveau des basses
Vers l'avant 4 10 Prise pour l'alimentation
Play/Pause (lecture/pause) 5 11 Port USB
Vers l'arrière 6 12 Entrée AUX
1
2
3
4567
89
10
11
12

12
Mise en marche
• Enlever préalablement l’emballage de la pile fournie et introduire celle-ci dans le compartiment
de la pile à l’arrière. Veiller à bien respecter les polarités.
• Activez l‘interrupteur sur On.
• Introduire une clé USB ou une carte SD dans les entrées correspondantes. La musique contenue est
lue automatiquement.
• Appuyez brièvement pendant la lecture sur les touches « Avant » ou « Arrière » pour aller directement
vers un titre en particulier. Maintenir les touches appuyées pour naviguer et avancer rapidement à l‘in-
térieur d‘un titre et trouver un passage précis. Appuyez sur la touche Play/Pause pour mettre la lecture
en pause et appuyez à nouveau pour redémarrer la lecture.
• Utilisez les régleurs de basses et de volume pour ajuster le niveau sonore.
• Appuyez sur la touche MODE pour changer la source.
• Éteignez l‘appareil en mettant l‘interrupteur en position O.
Radio
• Activez l‘interrupteur sur On. Veillez à ce qu‘il n‘y ait ni clé USB ni carte SD dans l‘enceinte. Appuyez
sur la touche MODE pour choisir la fonction Radio.
• Tout en écoutant la radio, appuyez brièvement sur la touche Play/Pause pour lancer la recherche et la
sauvegarde automatique des stations de radio de la bande de fréquences.
• Utilisez « Avant » et « Arrière » pour naviguer entre les stations de radio.
Lecture avec BT
• Activez l‘interrupteur sur On. Un double signal sonore retentit.
• Activez BT sur l‘appareil que vous souhaitez connecter, cherchez l‘appareil nommé « BT Speaker » dans
la liste et connectez-vous. Un signal sonore triple indique que la connexion est réussie.
• Commandez la lecture de musique depuis votre appareil BT.
• Le volume peut être réglé depuis votre lecteur et sur l‘enceinte BT.
Entrée AUX
Il est également possible d‘écouter de la musique en branchant avec un câble audio une source externe sur
l‘entrée AUX de l‘enceinte. Sélectionnez la source AUX avec la touche MODE. La commande de la lecture
s‘eectue entièrement depuis l‘appareil externe.
Avertissement
• La fonction AUX sera reconnue avant la fonction USB-SD, si les deux sources sont connectées en
même temps sur l‘enceinte.
• Toutes les fonctions évoquées précédemment sont accessibles depuis la télécommande. Orientez
toujours la télécommande vers le récepteur infra-rouge de l‘enceinte.
• Placez l‘interrupteur en position O quand vous ne l‘utilisez pas.
Recharge de la batterie
• P1. Placez le câble de rechargement dans la prise de rechargement. Connectez l‘autre extrémité du
câble dans l‘entrée USB d‘un ordinateur ou d‘un chargeur avec tension de sortie 5 V. Une lumière LED
s‘allume. La recharge de la batterie dure environ 3 à 5 heures.
• Ne chargez jamais la batterie pendant plus de 8 heures, cela pourrait endommager la batterie

13
Information sur le recyclage
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix),
ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Ren-
seignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte
séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les ap-
pareils usagés avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte du produit usagé
permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à
la préservation des ressources naturelles.

14
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni deri-
vati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Avvertenze di sicurezza
Il presente manuale ha lo scopo di illustrare il funzionamento del prodotto. Conservarlo per consultazioni
future.
• Questo prodotto ha una garanzia di due anni di conformità. Non sono coperti da garanzia i danni
causati da un utilizzo improprio.
• Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto. Un utilizzo improprio può danneggiare il
prodotto o l’ambiente circostante.
• Apportare modiche al prodotto compromette la sua sicurezza. Attenzione pericolo di farsi male!
• Non aprire mai il prodotto e non eseguire mai riparazioni autonomamente.
• Maneggiare il prodotto con cautela. Può danneggiarsi in caso di urti, colpi o cadute anche da altezze
minime.
• Non esporre il prodotto all’umidità e al calore eccessivo.
• Non fare cadere oggetti di metallo nel dispositivo.
• Non fare cadere oggetti pesanti sul dispositivo.
• Pulire il dispositivo solo con un panno asciutto.
• Non bloccare le fessure di aereazione.
• Utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati dal produttore o da un rivenditore qualicato.
La garanzia decade in caso di intervento di terzi.
Parti più piccole/imballaggio: Conservare le parti più piccole (ad es. viti, materiale di montaggio e di
imballaggio) lontano dalla portata dei bambini, per evitare che le ingeriscano. Non lasciare che i bambini
giochino con il materiale d’imballaggio. Pericolo di soocamento!
Trasporto del dispositivo: Conservare la confezione originale. Per garantire una protezione adeguata del
dispositivo durante il trasporto, riporlo nella confezione originale.
Pulizia delle superci esterne: Non utilizzare liquidi volatili come ad esempio spray per insetti. Le superci
si possono danneggiare se si puliscono troppo energicamente. Le parti in plastica o in gomma non devono
restare a contatto con il dispositivo per lungo tempo. Utilizzare un panno asciutto.

15
Dati Tecnici
Numero articolo 10012062 10012063 10012064 10012065
Alimentazione DC 5V (alimentatore per AC 220-240V, 50-60Hz incluso nella conseg-
na) / batteria
Dimensioni e peso 14 x 38,5 x 11,5 cm & ca. 1,2kg
Consegna Dispositivo, batteria, cavo audio da 3,5 mm, cavo di ricarica USB, manuale
di istruzioni
Comandi
Display 1 7 MODE – Selezione modalità
SD Slot 2 8 Manopola Volume
ON/OFF 3 9 Bass Boost
Prev. (Indietro) 4 10 Attacco ricarica
Play/Pause 5 11 USB-Slot
Next (Avanti) 6 12 Ingresso AUX
1
2
3
4567
89
10
11
12

16
Indicazioni per l’uso
Istruzioni generali
• Per prima cosa rimuovere dalla confezione la batteria inclusa nella consegna e inserirla nel vano
apposito posto sul retro. Rispettare la corretta polarità.
• Posizionare l’interruttore on/o su ON.
• Inserire un dispositivo USB o una scheda SD nella slot corrispondente. La musica salvata viene ripro-
dotta automaticamente.
• Durante la riproduzione, premere brevemente “avanti” oppure “indietro” per selezionare il brano desi-
derato. Tenere premuti questi tasti per il riavvolgimento/avanzamento rapido. Premere “Play/Pause”
per mettere in pausa la riproduzione e riavviarla.
• Premere la manopola Bass e del volume per regolare i bassi e il volume.
• Premere MODE per cambiare modalità
BT
• Dal tasto “MODE” selezionare la modalità BT. Sul display apparirà l’indicazione BT.
• Accendere il dispositivo BT. Verrà avviata la ricerca di un ricevitore BT.
• Il dispositivo ricevitore BT verrà identicato come “Beachboy”. Selezionarlo.
• Digitare la password “0000”.
• Ora è possibile ascoltare la musica dal vostro dispositivo BT.
Funzione Radio
• Dal tasto “MODE” selezionare la modalità Radio. Sul display appariranno le frequenze radio attive.
• Attenzione: per avviare la modalità Radio, è necessario rimuovere gli eventuali dispositivi USB o SD
inseriti.
• Con il tasto “Play/Pause” viene avviata la ricerca automatica delle emittenti radio. Il dispositivo me-
morizza tutti i segnali radio con buona ricezione.
• Premere “Prev” e und “Next” per passare rispettivamente alla emittente precedente e successiva.
Collegamento a un player esterno
Collegare l’uscita del player esterno all’ingresso AUX del Beachboy. Il dispositivo passa automaticamente
alla modalità AUX. Per avviare altre modalità, premere il tasto “MODE”.
Ricaricare il dispositivo
Tramite il cavo accluso, collegare il “Beachboy“ a un PC, a un alimentatore USB o a dispositivi simili. Il tempo
di ricarica va dalle 6 alle 8 ore. Evitare di ricaricare il dispositivo più a lungo rispetto ai tempi richiesti, per
evitare danni alla capacità delle batterie.

17
Smaltimento
Questo simbolo a sinistra (un cassonetto dei riuti mobile barrato) è conforme alla diretti-
va europea 2012/19/UE e indica che il presente prodotto non deve essere smaltito insieme
ai riuti urbani. Per ulteriori informazioni sul regolamento vigente in merito alla raccolta
dierenziata di apparecchiature elettroniche ed elettriche, si prega di contattare le autori-
tà locali responsabili dello smaltimento dei riuti. I vecchi elettrodomestici non rientrano
tra i riuti urbani. Attraverso uno smaltimento responsabile e conforme alle direttive, è
possibile salvaguardare l´ambiente e chi ci circonda da possibili conseguenze negative. Il
riciclaggio di materiali aiuta a ridurre il consumo di materia prima.
Batteria:
La batteria si trova nel vano batteria posto sul retro del dispositivo. Al termine della vite della batteria,
aprire il vano e sostituirla esclusivamente con una dello stesso modello (vedere l’etichetta).
Rispettare la polarità. Non esercitare troppa forza quando si sostituisce la batteria: e’ possibile inserirla in
una sola direzione.

18
Chal-Tec GmbH | Wallstr.16 | 10179 Berlin | Deutschland
www.chal-tec.com
www.electronic-star.de
Chal-Tec GmbH ∙Wallstraße 16 ∙10179 Berlin
Fon: +49 (0) 30 3001385-500
Fax: +49 (0) 30 3001385-999
E-Mail: [email protected]
Geschäftsführer: Peter Chaljawski
Handelsregister: HRB 98898
Amtsgericht: Berlin - Charlottenburg
USt-ID-Nr.: DE 814529349
WEEE-Nr.: DE 46906833
Bankverbindung: Hypo Vereinsbank
Konto Nummer: 355 986 675
BLZ: 100 208 90
IBAN: DE91100208900355986675
BIC|SWIFT-Code: HYVEDEMM488
EU-Konformitätserklärung
Wir, die
CHAL-TEC GmbH
Wallstraße 16
10179 Berlin
erklären hiermit, dass der nachfolgend bezeichnete Funkanlagentyp:
Auna mobiler Lautsprecher,
10022754, 10022755, 10022756, 10022757
10028847, 10028848, 10028849, 10028850
10012062, 10012063, 10012064, 10012065
10022732, 10022733, 10022734, 10032297
allen folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:
RED-richtlinie 2014/53/EU
LVD-Richtlinie 2014/35/EU
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Angewandte harmonisierte Normen:
EN 300 328 V2.1.1(2016-11)
EN 301 489-1 V2.2.0(2017-03)
EN 301489-17 V3.2.0(2017-03)
EN 62479:2010
EN 55032:2015
EN 55035:2017
EN 303345 V1.1.7(2017-03)
EN 60065:2014
EN 62321-3-1:2014
Berlin, 27. März 2018 ___________________________
Sebastian Jäger
Produktmanager
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other auna multimedia Speakers manuals

auna multimedia
auna multimedia Dazzl User manual

auna multimedia
auna multimedia Thunderstorm User manual

auna multimedia
auna multimedia Beachboy XXL User manual

auna multimedia
auna multimedia Thunderstorm S User manual

auna multimedia
auna multimedia 10022731 User manual

auna multimedia
auna multimedia 10027746 User manual

auna multimedia
auna multimedia Dr. Bang User manual

auna multimedia
auna multimedia LightUp Series User manual

auna multimedia
auna multimedia 10023464 User manual

auna multimedia
auna multimedia Stealth Bar 60 User manual