Autoadapt Turnin User manual


2
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
FÖRORD
1. PRESENTATION
2. ALLMÄNNA SÄKERHETSREGLER
3. REGISTRERINGSBESIKTNING
4. RESERVDELAR
5. ÖVERFLYTT TILL BILSTOL
6. ÖVERFLYTT TILL RULLSTOL
7. SERVICE OCH UNDERHÅLL
8. FELSÖKNING
9. TEKNISKA DATA
2
3
3
3
3
3
4
4
4
5
5
TABLE OF CONTENTS
PREWORD
1. PRESENTATION
2. GENERAL SAFETY RULES
3. SPARE PARTS
4. FROM WHEELCHAIR TO FRONT SEAT
5. FROM FRONT SEAT TO WHEELCHAIR
6. SERVICE AND MAINTENANCE
7. TROUBLE SHOOTING
8. TECHNICAL DATA
2
6
6
6
6
7
7
7
8
8
TABLE OF CONTENTS
PREWORD
1. PRESENTATION
2. GENERAL SAFETY RULES
3. SPARE PARTS
4. FROM WHEELCHAIR TO FRONT SEAT
5. FROM FRONT SEAT TO WHEELCHAIR
6. SERVICE AND MAINTENANCE
7. TROUBLE SHOOTING
8. TECHNICAL DATA
2
9
9
9
9
10
10
10
11
11
INDICE
PREFAZIONE
1. DESCRIZIONE
2. REGOLE GENERALI DI SICUREZZA
3. PEZZI DI RICAMBIO
4. DALLA SEDIA A ROTELLE AL SEDILE
ANTERIORE
5. DAL SEDILE ANTERIORE ALLA SEDIA A
ROTELLE
6. SERVIZIO E MANUTENZIONE
7. RICERCA GUASTI
8. DATI TECNICI
2
18
18
18
18
19
19
19
20
20
ÍNDICE
PREFACIO
1. PRESENTACIÓN
2. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
3. PIEZAS DE REPUESTO
4. TRASLADO AL ASIENTO DE VEHÍCULO
5. TRASLADO A LA SILLA DE RUEDAS
6. SERVICIO Y MANTENIMIENTO
7. LOCALIZACIÓN DE FALLOS
8. DATOS TÉCNICOS
2
15
15
15
15
15
16
16
16
17
TABLE DES MATIÈRES
PRÉFACE
1. PRÉSENTATION
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
3. PIÈCES DÉTACHÉES
4. TRANSFERT DANS LE SIÈGE DE LA
VOITURE
5. TRANSFERT DANS UN FAUTEUIL
ROULANT
6. ENTRETIEN
7. RECHERCHE DE PANNE
8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
14
14
14
2
12
12
12
12
13
13
13
INNHOLDSFORTEGNELSE
FORORD
1. PRESENTASJON
2. GENERELLE SIKKERHETSREGLER
3. RESERVEDELER
4. OVERFLYTTING TIL BILSTOL
5. OVERFLYTTING TIL RULLESTOL
6. SERVICE OG VEDLIKEHOLD
7. FEILSØKING
8. TEKNISKE DATA
2
21
21
21
21
22
22
22
23
23

3
Turnin är en vridplatta, som gör att bil-
stolen kan vridas inåt i bilen. Detta för
att underlätta föryttning från rullstol till
förar- eller passagerarstol. Turnin är lämplig för
MPV-bilar och minibussar, där den rullstolsburne
kan köra in i bilen via ramp eller rullstolslyft.
Turnin monteras kombinerad med valfri stol, då
helst en av lågbyggd typ. I vissa bilmodeller kan
även bilens originalstol användas.
Turnins vridning manövreras elektriskt, med hjälp
av en handkontroll.
Förskjutningen i ländsled manövreras manuellt.
Turnin nns i utförande för både vänster och
höger framstol.
Innehållet i denna bruksanvisning skall läsas och tillgodogöras innan produkten tas i bruk.
Förvara bruksanvisningen så att den lätt kan åternnas vid behov.
Turnin är en vridplatta för bilstolar och är i sitt grundutförande testat med tanke på säkerhet.
Om produkten ändras eller byggs om för andra användningsområden, än vad den är avsedd för,
fråntar sig Autoadapt AB allt ansvar.
Om något är oklart eller fel uppstår kontakta antingen verkstaden, som monterat in Turnin eller
Autoadapt AB.
Kontrollera alla funktioner av Turnin då den anpassade bilen leveras. Rapportera omedelbart
eventuella fel till verkstaden, som utfört montaget.
Turnin är testad och godkänd för en nominell belastning av 150 kg.
Se till att kläder och dylikt inte fastnat i bilens inredning då stolen vrids.
Tillverkare: Autoadapt AB
Adress: Hedeforsvägen 6, 443 61 Stenkullen, Sweden
Intygar att produkten TURNIN, modell Höger och Vänster
uppfyller följande direktiv, standarder och lagar:
SFS 1993:584 med tillägg SFS 1994:860
LVFS 2001:6 och LVFS 2002:2, SOSFS 1994:20 (M)
72/245/EEC t.o.m 95/54/EC, 74/60/EEC t.o.m. 2000/4/EC,
74/408/EEC t.o.m. 98/37/EC, 89/392/EEC t.o.m. 98/37/EC,
93/42/EEC och 95/28/EEC
ECE R-10, ECE R-17, EN 292-2/A1, EN 12182,
EN 60204-1, ICE 60068-2-1
ISO 3795, ISO 7637-1
Stenkullen 2003-06-10
Håkan Sandberg
VD, Autoadapt-BEV AB
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
1. PRESENTATION
2. ALLMÄNNA SÄKERHETSREGLER
3. REGISTRERINGSBESIKTNING
Registreringsbesiktning
När fordonet utrustats med Turnin krävs alltid en besiktning av Svensk Bilprovning. Besiktningen skall
göras inom tre veckor efter det att Turnin monterats in.
Intyget som medföljer produkten skall tas med till Svensk Bilprovning och lämnas till besiktningsman.
4. RESERVDELAR
Turnin är märkt med ett CE-märke som även innehåller ett serienummer. Skriv upp detta nummer! Num-
ret behövs vid beställning av reservdelar och manualer.
Serial nr: ______________________

4
1. Kör in med rullstolen till dess
förankringsposition i bilen.
Förankra rullstolen.
2. Vrid bilstolen inåt,
med hjälp av hand-
kontrollen.
4. Vrid stolen framåt, med
hjälp av handkontrollen.
Släpp knappen om
vridningen behöver av-
brytas.
Vrid fram stolen till änd-
läge.
5. Justera stolen manuellt i längd-led.
5. ÖVERFLYTT TILL BILSTOL
3. Gör överytten till bilstolen.
6. ÖVERFLYTT TILL RULLSTOL
1. I vissa bilar är det nödvändigt att
räta upp ryggstödet och köra fram
stolen, för att få plats för fullständig
invridning.
Se till att bilstolens ryggstöd och
längdförskjutning är inställd i vrid-
läge inför nästa avfärd med bilen.

5
8. FELSÖKNING
Inget händer när man
trycker på knappen: 1. Kontrollera säkringen (20A) så att att den är hel. Säkringen är placerad i
säkringshållaren, nära bilbatteriets plus pol.
2. Kontrollera att inget främmande föremål har fastnat i Turnin och medfört att
överströmsskyddet har utlösts.
3. Starta bilmotorn och kontrollera att det nns tillräckligt med ström i batteriet.
4. Om felet kvarstår, kontakta bilverkstan.
Till bilelektrikern:
4a Kontrollera att kontakten till handkontrollen är riktigt intryckt i sitt uttag.
4b Kontrollera att samtliga kabelskor och anslutningar sitter fast ordentligt.
1. Starta bilmotorn och kontrollera att det nns tillräckligt med ström i batteriet.
2. Kontrollera i fall något blockerar vridningen, t.ex. något som har fastnat i
kugghjulet.
Turnin vrider sig inte
lika långt som den
brukar:
Turnin har slutat att
fungera i invridet läge: Om inget av ovanstående åtgärder hjälper måste man
lossa på motorn för att kunna vrida fram stolen manuellt.
Skruva loss den handtagsförsedda skruven, som håller
motorn. Lossa motorn med kuggdrevet från kuggplattan.
Vrid in stolen manuellt. Återmontera motorn.
Turnin är konstruerad för att fungera servicefritt. Damm, grus eller andra främmande föremål som samlats
i vridplattan skall avlägsnas med dammsugning.
Höjd x bredd x längd:
Vikt:
Vridvinkel:
Maximal belastning:
Ytbehandling:
Märkspänning:
Max strömförbrukning vid normal drift:
Max strömförbrukning i viloläge:
Tid för vridningen 90 grader:
38 x 450 x 490 mm
18,8 kg
0 - 97 grader
150 kg
Svartkromatering och pulverlackering,
färg: grå blank, RAL 7024, 100 my
12 V likström (DC)
9 A
6,5 mA
7 sek.
9. TEKNISKA DATA
7. UNDERHÅLL

6
The contents of these instructions must be read and understood before the product is
taken into use. Keep the instructions easily accessible for further reference.
Turnin is a swivel base for car seats and has as such been safety tested. If the product
is altered or rebuilt for other purpose than intended Autoadapt AB denies all liability.
By any uncertainties or if faults should occur, please contact the workshop that has
installed Turnin or Autoadapt AB.
Installation and repair of the Turny must for safety reasons and for warranty conditions
be made by Autoadapt AB or by a workshop authorized by Autoadapt AB.
Manufacturer: Autoadapt AB
Address: Hedeforsvägen 6, 443 61 Stenkullen, Sweden
Declares that the product TURNIN, model Right and Left
conformes to the following Directives and Standards:
72/245/EEC incl. 95/54/EC, 74/60/EEC incl. 2000/4/EC,
74/408/EEC incl. 98/37/EC, 89/392/EEC incl. 98/37/EC,
93/42/EEC and 95/28/EEC
ECE R-10, ECE R-17, EN 292-2/A1, EN 12182,
EN 60204-1, ICE 60068-2-1
ISO 3795, ISO 7637-1
FMVSS 201, FMVSS 207, FMVSS 208, FMVSS 209,
FMVSS 210, FMVSS 302
Stenkullen 2003-06-10
Håkan Sandberg
Managing Director, Autoadapt-BEV AB
DECLARATION OF CONFORMITY
Turnin is tested and approved for a total load of 150 kg, including seat.
Make sure no items of clothing gets caught in any equipment while turning the seat.
1. PRESENTATION
2. GENERAL SAFETY RULES
3. SPARE PARTS
Turnin has a CE-poster where the serial number is stated.
Please write this number below! The number is needed when ordering spare parts.
Serial nr: ______________________
Turnin is a swivel base for turning the
car front seat inwards, allowing the
wheelchair occupant to move from
wheelchair to front seat. Turnin is suitable for MPV-
vehicles and Minibuses, where the user enters the
vehicle via ramp or wheelchair lift while seated in
the wheelchair.
Turnin is installed in combination with an optional
seat, preferably of a low-built type. In some vehicle
models the original car seat can be used.
The turning movement of Turnin is powered. The
lengthwise adjustment is manual.
Turnin is available in left side and right side ver-
sions.

7
1. Drive your wheelchair into its oor
anchorage. Secure the wheelchair.
2. Turn the car seat
inwards by using the
hand control.
4. Turn the seat facing the
front, by using the hand
control. Let go of control
button if the movement
needs to be interrupted.
Turn the seat until end
positon!
5. Adjust the seat lengtwise manually.
4. FROM WHEELCHAIR TO FRONT SEAT
3. Make your transfer to the front
seat.
5. FROM FRONT SEAT TO WHEELCHAIR
In some vehicles it i necessary
to straighten up the backrest and
to drive the seat forward before
swiveling inwards.
For your convenience, make sure the
backrest and lenghtwise adjustment
of the seat is in suitable position for
your next departure.

8
7. TROUBLE SHOOTING
Nothing happens
when control
button is pressed
down:
1. Check fuse (20A). The fuse holder is placed near the vehicle battery plus pole.
2. Check that no foreign object has got stuck in the Turnin and released the
overload protection.
3. Start the car engine and check that there is enough power in the battery.
4. If fault remains, please contact the workshop.
For the technician:
4a Check that the hand control contact is properly connected.
4b Check that all cable clips and connections are xed.
1. Start the vehicle engine and check if there is enough power in
the battery.
2. Check if there is something blocking the rotation, for example
something stuck in the gear .
The Turnin does
not turn as far as
usual:
Turnin has stop-
ped functioning in
a position turned
inwards:
If none of the above mentioned measures are effective
you need to dismount the Turnin motor to manually turn
the Turnin. Unscrew the black plastic-capped screw hol-
ding the motor. Loosen the motor and the gear from the
gear plate. Turn the seat manually. Remount the motor.
Height x width x length:
Weight:
Turning angle:
Maximum load including seat:
Coating:
Current:
Fuse:
Maximum consumption by normal use:
Maximum consumption at idle:
Time for rotation 90 degrees:
8. TECHNICAL DATA
38 x 450 x 490 mm
18,8 kg
0 - 97 degrees
150 kg
Plastic powder coated,
colour: grey shiny, RAL 7024, 100 my
12 V (DC)
20A
9 A
6,5 mA
7 sek.
6. MAINTENANCE
Turnin is designed to be maintenance free.
Use a vacuum cleaner to remove dust and gravel from the swivel base.

9
Der Inhalt dieser Anleitung muss sorgfältig gelesen und verstanden werden bevor Sie
der Produkt in Gebrauch nehmen. Verwahren Sie diese Anleitung immer griffbereit,
damit sie jederzeit zur Hand ist
Wenn unser Produkt verändert oder für andere Zwecke umgebaut wird, verweigert
Autoadapt jegliche Verantwortung. Bei Unklarheiten oder Fehlern bitten wir Sie die
Werkstatt zu kontaktieren bei der Turnin eingebaut wurde oder direkt bei Autoadapt.
Einbau und Reparatur von Turnin muss aus Sicherheitsgründen und wegen der
Garantiebedingungen von Autoadapt oder einer autorisierten Werkstatt durchgeführt
werden.
Erzeuger: Autoadapt AB
Hedeforsvägen 6, 443 61 Stenkullen, Schweden
erklärt, dass das Produkt Turnin Modell Links- und
Rechtsversion folgenden Direktiven und Standards
entspricht.
72/245/EEC incl. 95/54/EC, 74/60/EEC incl. 2000/4/EC,
74/408/EEC incl. 98/37/EC, 89/392/EEC incl. 98/37/EC,
93/42/EEC und 95/28/EEC
ECE R-10, ECE R-17, EN 292-2/A1, EN 12182,
EN 60204-1, ICE 60068-2-1
ISO 3795, ISO 7637-1
FMVSS 201, FMVSS 207, FMVSS 208, FMVSS 209,
FMVSS 210, FMVSS 302
Stenkullen 2003-06-10
Håkan Sandberg
Managing Director, Autoadapt AB
ERKLÄRUNG DER ÜBEREINSTIMMUNG
1. PRÄSENTATION
2. ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN
3. ERSATZTEILE
Turnin hat das CE-Zeichen auf dem die Seriennummer vermerkt ist. Notieren Sie
diese Nummer weiter unten. Sie wird bei der Bestellung von Ersatzteilen benötigt.
Serial Nr: ______________________
Turnin ist eine Drehscheibe. Sie dient dazu, den
Vordersitz nach innen zu drehen und es so dem
Benutzer erlaubt, sich vom Rollstuhl zum Vordersitz
zu begeben.
Turnin ist sowohl für MPV- Fahrzeuge als auch wie
für Minibusse geeignet, bei denen der Benutzer
über eine Rampe oder einen Rollstuhllift in das
Innere des Fahrzeugs gelangt ohne den Sitz zu
verlassen.
Turnin wird in Verbindung mit einem speziellen Sitz
eingebaut, der vorzugsweise niedrig gebaut sein
sollte. Bei einigen Fahrzeugen kann der Originalsitz
gebraucht werden.
Die Drehbewegungen sind motorisiert. Die Längs-
anpassung erfolgt bei Hand.
Turnin ist sowohl in einer Links- als auch in einer
Rechtsversion lieferbar.
Turnin wurde auf ein Höchstgewicht einschliesslich Sitz von 150 kg getestet
Versichern Sie sich, dass sich keine Kleider beim Drehen des Sitzes verklemmen.

10
1. Fahren Sie den Rollstuhl in die
Verankerung am Fahrzeugboden und
verankern ihn dort.
2. Drehen Sie den Auto-
sitz mit Hilfe das Hand-
kontrollgeräts nach innen.
4. Drehen Sie jetzt den
Vordersitz mit dem Hand-
kontrollgerät nach vorne.
Lassen Sie den Knopf los,
wenn Sie die Drehung
unterbrechen wollen.
Drehen Sie jetzt den Sitz in
die Endposition.
5. Passen Sie die Sitzposition
entsprechend Ihren Bedürfnissen an.
Dies geschieht manuell.
4. VOM ROLLSTUHL ZUM VORDERSITZ
3. Steigen Sie jetzt auf den
Vordersitz um.
5. VOM VORDERSITZ ZUM ROLLSTUHL
In einigen Fahrzeugen ist es
notwendig, die Rückenlehne
aufwärts zu stellen und den Sitz
nach vorne zu schieben bevor Sie
ihn nach innen drehen.
Versichern Sie sich, dass der Sitz
in der richtigen Stellung ist bevor
Sie Ihre nächste Fahrt antreten.

11
7. FEHLERSUCHE
Nichts passiert
wenn Sie den
Kontrollknopf
drücken
1. Prüfen Sie die Sicherung (20A). Der Sicherungshalter bendet sich neben dem
Pluspol der Autobatterie.
2. Prüfen Sie ob sich keine Fremdkörper im Turnin festgesetzt haben und dadurch den
Ûberlastungsschutz aktiviert wurde.
3. Starten Sie den Automotor und prüfen Sie ob die Autobatterie ausreichend Kraft hat.
4. Wenn der Fehler besteht, kontakten Sie bitte den Werkstadt.
An dem Techniker:
4a Prüfen Sie, ob alle Handkontrollkontakte korrekt verbunden sind.
4b Prüfen Sie, ob alle anderen Kabelkontakte korrekt verbunden sind.
1. Starten Sie den Automotor und prüfen Sie ob die Autobatterie ausreichend Kraft hat.
2. Prüfen Sie ob irgendetwas die Drehbewegung blockiert zum Beispiel ein
Fremdkörper.
Turnin dreht sich
nicht soweit wie
gewöhnlich.
Turnin funktioniert
nicht mehr bei
Innenlage.
Falls keine der oben genannten Massnahmen hilft, muss der Motor
ausgebaut werden und Turnin manuell bewegt werden. Schrauben
Sie dazu die mit einer schwarzen Kunststoffkappe versehen
Schrauben, die den Motor halten ab. Lockern Sie
Motor und Getriebe von der Platte.Drehen Sie nun den Sitz manuell
und schrauben den Motor wieder an.
Höhe x Breite x Länge
Gewicht:
Drehwinkel:
Max. Kapazität mit Sitz:
Anstrich:
Strom:
Sicherung:
Höchstverbrauch bei Normalgebrauch
Höchstverbrauch Leerlauf:
Drehgeschwindigkeit bis 90 Grad:
8. TECHNISCHE DATEN
38 x 450 x 490 mm
18,8 kg
0 - 97 Grad
150 kg
Pulverlackierung, Farbe: grau glänzend
RAL
12 V (DC)
20A
9 A
6,5 mA
7 Sek.
Turnin ist so konstruiert, dass es wartungsfrei funktioniert.
Benutzen Sie einen Staubsauger, um die Drehscheibe von Schmutz und Dreck zu reinigen.
6. SERVICE UND UNTERHALT

12
Il est important de lire attentivement et de comprendre ces instructions avant d’utiliser le produit
pour la première fois.
Veillez à placer ces instructions de manière à facilement les retrouver en cas de besoin.
Turnin est une plaque pivotante pour les sièges automobiles dont le modèle de base a été testé
en matière de sécurité. Autoadapt AB décline toute responsabilité si le produit est modié pour
être utilisé autrement que prévu.
En cas de question ou de dysfonctionnement, veuillez prendre contact soit avec l’atelier qui a
monté Turnin, soit avec Autoadapt AB.
Contrôlez toutes les fonctions de Turnin après son installation dans la voiture. Informez
immédiatement l’atelier qui a effectué le montage d’éventuels dysfonctionnements.
Fabricant: Autoadapt AB
Adresse : Hedeforsvägen 6,
SE-443 61 Stenkullen, Suède
certie que le produit TURNIN, modèles Droite et
Gauche est conforme aux directives, normes et lois
suivantes :
SFS 1993:584 et SFS 1994:860
LVFS 2001:6 et LVFS 2002:2, SOSFS 1994:20 (M)
72/245/EEC y compris 95/54/EC, 74/60/EEC y compris
2000/4/EC, 74/408/EEC y compris 98/37/EC,
89/392/EEC y compris 98/37/EC, 93/42/EEC et
95/28/EEC
ECE R-10, ECE R-17, EN 292-2/A1, EN 12182,
EN 60204-1, ICE 60068-2-1
ISO 3795, ISO 7637-1
Stenkullen, le 10/06/03
Håkan Sandberg
DG, Autoadapt-BEV AB
Turnin est testé et approuvé pour une charge nominal de 150 kg.
Veillez à ce qu’aucun vêtement ou autre ne se coince quand le siège pivote
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
3. PIÈCES DÉTACHÉES
Turnin est doté de la marque CE qui contient aussi un numéro de série. Notez ce numéro. Vous aurez
besoin de ce numéro pour commander des pièces détachées et des manuels.
N° de série : ______________________
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
1. PRÉSENTATION
Turnin est une plaque pivotante qui permet de
faire pivoter le siège de la voiture vers l’intérieur de
la voiture, ce qui facilite le transfert du fauteuil rou-
lant au siège du conducteur ou du passager. Turnin
est adapté aux monospaces et aux minibus dans
lesquels les personnes en fauteuil roulant peuvent
monter avec leur fauteuil à l’aide d’une rampe ou
d’un élévateur de fauteuil roulant.
Turnin est utilisé avec un siège au choix, de pré-
férence de type bas. Dans certains modèles de
voitures, le siège d’origine de la voiture peut aussi
être utilisé. La rotation de Turnin est commandée
élec-triquement à l’aide d’une télécommande. Le
déplace-ment en longueur est manuel. Turnin per-
met un mon-tage sur les sièges avant de droite et
de gauche.

13
1. Montez dans le véhicule avec le
fauteuil roulant jusqu’à sa position
d’amarrage. Amarrez le fauteuil
roulant.
4. Tournez le siège vers
l’avant avec la télécom-
mande. Il suft de relâcher
le bouton pour interrompre
la rotation.
Tournez le siège jusqu’à
sa position extrême.
4. TRANSFERT DANS LE SIÈGE DE LA VOITURE
5. TRANSFERT DANS UN FAUTEUIL ROULANT
2. Tournez le siège
automobile vers l’intérieur
avec la télécommande.
5. Réglez le siège manuellement en
longueur.
3. Effectuez le transfert dans le
siège de la voiture.
Dans certaines voitures, il est
nécessaire de redresser le dossier et
d’avancer le siège pour avoir la place
de pivoter complètement.
Veillez à ce que le dossier du siège
de la voiture et sa position en
longueur soient réglés en position de
rotation avant le prochain trajet en
voiture.

14
7. RECHERCHE DE PANNE
Rien ne se passe
quand on appuie sur le
bouton :
1. Vériez que le fusible (20A) est entier. Le fusible se trouve dans le porte-fusible à côté
de la borne plus de la batterie de la voiture.
2. Contrôlez qu’aucun objet étranger ne s’est coincé dans Turnin et causé le
déclenchement de la protection contre les surintensités.
3. Démarrez le moteur de la voiture et contrôlez l’intensité du courant dans la batterie.
4. Si le problème persiste, prenez contact avec le garage.
Pour l’électricien automobile :
4a Vériez que le connecteur de la télécommande est correctement enfoncé.
4b Contrôlez que toutes les cosses de câbles et connexions sont correctement xées.
1. Démarrez le moteur de la voiture et contrôlez l’intensité du courant dans la batterie.
2. Vériez que rien ne bloque la rotation, que rien ne s’est coincé dans le pignon par
exemple.
Turnin ne tourne pas
autant que d’habitude :
Turnin ne fonctionne
plus en position tourné
vers l’intérieur :
Si aucune des mesures ci-dessus ne résout le problème,
le moteur doit être démonté pour pouvoir tourner le siège
manuellement. Dévissez la vis dotée d’une poignée qui
maintient le moteur. Séparez le moteur et le pignon de
la plaque d’engrenage. Tournez le siège manuellement.
Remontez le moteur.
Hauteur x largeur x longueur :
Poids :
Angle de rotation :
Charge maximale :
Traitement de surface :
Tension nominale :
Fusible :
Consommation de courant max. en fonctionnement normal :
Consommation de courant max. au repos :
Temps de rotation de 90 degrés :
8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
38 x 450 x 490 mm
18,8 kg
0 - 97 degrés
150 kg
Cromatation noire et laquage poudre :
gris brillant, RAL 7024, 100 my
12 V continus (DC)
20 A
9 A
6,5 mA
7 sec.
Turnin est conçu pour fonctionner sans entretien.
Utilisez un aspirateur pour retirer toute poussière, graviers et autres objets étrangers
accumulés dans la plaque pivotante.
6. ENTRETIEN

15
Asegúrese de leer y comprender en su integridad el presente modo de empleo antes
de empezar a utilizar este producto. Guarde esta guía en un lugar accesible para su
uso en caso necesario.
Turnin es una placa giratoria para asientos de vehículo que ha sido comprobada en
su conguración básica para una óptima seguridad. En caso de que se modique o
adapte el producto, o bien sea empleado para nes distintos a los concebidos por el
fabricante, Autoadapt se exime de toda responsabilidad. En caso de duda o fallo, con-
sulte con el taller que haya montado Turnin o bien directamente con Autoadapt AB.
Compruebe todas las funciones de Turnin nada más recibir el vehículo adaptado.
Comunique inmediatamente cualquier posible avería al taller que haya realizado el
montaje.
Fabricante: Autoadapt AB
Dirección: Hedeforsvägen 6, 443 61 Stenkullen,
Suecia
Declara que el producto TURNIN, modelo Derecho e
Izquierdo
cumple con las siguientes directiveas, normas y leyes:
72/245/EEC hasta 95/54/EC, 74/60/EEC hasta 2000/4/EC,
74/408/EEC hasta 98/37/EC, 89/392/EEC hasta 98/37/EC,
93/42/EEC y 95/28/EEC
ECE R-10, ECE R-17, EN 292-2/A1, EN 12182,
EN 60204-1, ICE 60068-2-1
ISO 3795, ISO 7637-1
FMVSS 201, FMVSS 207, FMVSS 208, FMVSS 209,
FMVSS 210, FMVSS 302
Stenkullen 2003-06-10
Håkan Sandberg
Director General, Autoadapt AB
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
1. PRESENTACIÓN
2. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
Turnin está homologado con el distintivo CE, donde también se especica el número de serie. Anote este
número. Lo necesitará si desea encargar piezas de repuesto o manuales.
No de serie: ______________________
Turnin en una placa giratoria que permite el
repliegue del asiento dentro del vehículo. Con ello
se facilita el traslado desde una silla de ruedas al
asiento de conductor o acompañante.
Turnin ha sido concebido para vehículos de tipo
monovolumen y minibuses, donde el usuario
puede acceder mediante una rampa o un elevador
de sillas de ruedas.
Turnin se puede combinar con cualquier tipo de
asiento, aunque se recomienda de estructura baja.
Algunos modelos de vehículos permiten su utiliza-
ción con el asiento original.
Turnin se gira con un dispositivo eléctrico mane-
jado mediante un mando manual.
El mecanismo de desplazamiento lateral es de tipo
manual. Turnin está disponible en versión para
asiento delantero izquierdo o derecho.
Turnin ha sido diseñada y probada para un peso nominal máximo de 150 kg.
Al girar Turnin, asegúrese de que ninguna prenda de vestir o similar pueda engan-
charse en el equipamiento interior del vehículo.
3. PIEZAS DE REPUESTO

16
1. Introduzca la silla de ruedas en el
vehículo y sitúela en su posición de
anclaje en el vehículo. Fije la silla de
ruedas.
2. Gire hacia dentro el
asiento del vehículo con
ayuda del mando manual.
4. Gire el asiento hacia
delante ayudado del mando
manual. Suelte el botón
si necesita interrumpir el
movimiento de giro.
Repliegue el asiento
hasta llegar a su tope.
5. Ajuste el asiento longitudinal-
mente de forma manual.
4. TRASLADO AL ASIENTO DE VEHÍCULO
3. Trasládese al asiento.
5. TRASLADO A LA SILLA DE RUEDAS
En algunos vehículos necesitará
enderezar el respaldo y adelantar el
asiento para tener sitio a la hora de
realizar un giro completo.
Asegúrese de que el respaldo del
asiento del vehículo y su mecan-ismo
de desplazamiento longi-tudinal se
encuentren en posición de reposo
antes de iniciar la marcha con el
automóvil.

17
7. LOCALIZACIÓN DE FALLOS
No ocurre nada al
pulsar el botón:
1. Compruebe la integridad del fusible (20 A). El fusible se encuentra en el portafusibles,
cerca del polo positivo de la batería del vehículo.
2. Verique que ningún objeto extraño haya quedado atrapado en Turnin, provocando el
accionamiento de la protección contra sobrecorriente.
3. Arranque el motor del automóvil y asegúrese de que la batería esté sucientemente
cargada.
4. Si el fallo persiste, contacte con el taller.
Instrucciones para el técnico electricista:
4a. Compruebe que el contacto del mando manual esté correctamente insertado en su
toma.
4b. Verique que todas las zapatas de cable y conexiones estén adecuadamente
instaladas
1. Arranque el motor del automóvil y asegúrese de que la batería esté suciente-mente
cargada.
2. Compruebe que nada bloquee el mecanismo de giro (por ejemplo, un objeto atascado
en el engranaje).
Turnin no gira
tanto como suele
hacerlo:
Turnin ha dejado
de funcionar en
posición replegada:
Si no surte efecto ninguna de las medidas anteriores, desmonte el
motor para poder girar el asiento manualmente. Desenrosque el
tornillo con asa que sostiene el motor. Desprenda de la placa el motor
con su engranaje. Repliegue el asiento de forma manual. Reinstale el
motor.
Alto x ancho x largo:
Peso:
Ángulo de giro:
Carga máxima:
Acabado:
Tensión nominal:
Fusible:
Consumo de corriente máx. en operación normal:
Consumo de corriente máx. en modo de reposo:
Tiempo de giro de 90°:
8. DATOS TÉCNICOS
38 x 450 x 490 mm
18,8 kg
0-97°
150 kg
Cromado negro y pintura en polvo.
color: gris brillante, RAL 7024, 100 my
12 V continua (CC)
20 A
9 A
6,5 mA
7 seg.
6. MANTENIMIENTO
Turnin ha sido diseñada para una operación sin necesidad de servicio. Elimine con una aspiradora el
eventual polvo, arenilla o cualquier otra sustancia extraña que se acumule en la placa giratoria.

18
È importante leggere e capire le presenti istruzioni prima di iniziare ad utilizzare il
prodotto. Conservate questo manuale facilmente accessibili per future consultazioni.
Turnin è una base girevole progettata per sedili automobilistici e rispondente a requisiti
di sicurezza. Se il prodotto viene cambiato o ricostruito o usato per scopi diversi da
quello per cui è stato realizzato, Autoadapt AB ne declina ogni responsabilità.
In caso di dubbi o difetti, contattare l’ofcina dove è stato eseguito il montaggio oppure
Autoadapt AB.
Controllare tutte le funzioni di Turnin al momento della consegna del veicolo e segna-
lare immediatamente gli eventuali difetti all’ofcina che ha effettuato il montaggio.
Fabbricante: Autoadapt AB
Indirizzo: Hedeforsvägen 6, 443 61 Stenkullen, Svezia
Si dichiara che il prodotto Turnin, modello destro e sinistro, è
conforme alle seguenti direttive e standard:
72/245/EEC incl. 95/54/EC, 74/60/EEC incl. 2000/4/EC,
74/408/EEC incl. 98/37/EC, 89/392/EEC incl. 98/37/EC,
93/42/EEC and 95/28/EEC
ECE R-10, ECE R-17, EN 292-2/A1, EN 12182,
EN 60204-1, ICE 60068-2-1
ISO 3795, ISO 7637-1
FMVSS 201, FMVSS 207, FMVSS 208, FMVSS 209,
FMVSS 210, FMVSS 302
Stenkullen 2003-06-10
Håkan Sandberg
D.G., Autoadapt-BEV AB
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Turnin è testato e approvato per un peso totale di 150 kg
Assicurarsi che indumenti o simili non si incastrino durante il movimento di rotazione.
1. DESCRIZIONE
2. REGOLE GENERALI DI SICUREZZA
3. PEZZI DI RICAMBIO
Turnin è dotato di targhetta CE dove è inciso il numero di serie. Prendete nota di questo numero che sarà
necessario al momento dell’ordinazione dei pezzi di ricambio.
.
Serie nr: ______________________
Turnin è una base girevole progettata per
portare il sedile anteriore verso l’interno
del veicolo, semplicando al disabile lo
spostamento dalla sedia a rotelle al sedile di guida
o del passeggero. Turnin è adatto ad essere instal-
lato su veicoli MPV o minibus laddove è possible
accedere all’auto grazie ad una rampa o a una
pe-dana di sollevamento.
Turnin può venire installato in combinazione con un
sedile a scelta, preferibilmente un modello a cos-
truzione bassa. Su alcuni veicoli è anche possibile
usare il sedile originale dell’auto.
Il movimento rotante di Turnin è azionato elettrica-
mente mentre lo spostamento longitudinale viene
eseguito manualmente.
Turnin è realizzato per entrambe le installazioni, su
sedile sinistro o destro.

19
1. Portare la sedia a rotelle no alla
posizione di ancoraggio nell’auto e
ssarvela
2. Girare il sedile dell’auto
verso l’interno usando il
controllo manuale.
4. Girare il sedile in avanti
usando il controllo manuale.
Per interrompere il movimento
rilasciare il tasto. Girare il
sedile no alla posizione
nale.
5. Regolare manualmente la distanza
longitudinale del sedile.
4. DALLA SEDIA A ROTELLE AL SEDILE ANTERIORE
3. Effettuare lo spostamento dalla
sedia al sedile
5. DAL SEDILE ANTERIORE ALLA SEDIA A ROTELLE
Su alcune autovetture si rende
necessario mettere lo schienale in
verticale e spostare in avanti il sedile
per poter effettuare una rotazione
completa.
Accertarsi che lo schienale e il sedile
siano nella giusta posizione prima
di avviare il
veicolo.

20
7. RICERCA GUASTI
Non accade nulla
quando si spinge il
tasto:
1. Controllare il fusibile (20A) nel portafusibili, vicino al polo + della batteria dell’auto.
2. Controllare che nessun oggetto estraneo si sia incastrato in Turnin provocando la
messa in funzione della protezione di sovraccarico.
3. Avviare il motore dell’auto e controllare che la batteria sia sufcientemente caricata.
4. Se il guasto persiste, contattare l’ofcina.
Per l’elettricista:
4a Controllare che la spina del comando manuale sia ben inserita nella presa.
4b Controllare che tutti i morsetti e i collegamenti siano ben allacciati.
Avviare il motore dell’auto e controllare che la batteria sia sufcientemente
caricata.
Controllare che nessun oggetto estraneo si sia incastrato nell’ingranaggio e
blocchi la rotazione.
The Turnin does not
turn as far as usual:
Turnin si è bloccato
nella posizione verso
l’interno.
Se le suddette misure non sortiscono alcun effetto, si rende
necessario smontare il motore per poter girare manualmen-
te il sedile. Allentare la vite provvista di pomello che tiene
il motore. Staccare il motore con la ruota dentata dalla sua
base. Girare il sedile manualmente. Rimontare il motore.
Altezza x larghezza x lunghezza:
Peso:
Angolo di rotazione:
Peso massimo incl. sedile:
Verniciatura:
Corrente:
Fusibile:
Consumo elettrico max, uso normale:
Consumo elettrico max, al minimo
Tempo di rotazione a 90 gradi:
8. DATI TECNICI
38 x 450 x 490 mm
18,8 kg
0 - 97 gradi
150 kg
Cromatazione nera e laccatura a polvere,
Colore: grigio lucido, RAL 7024, 100 my
12 V (DC)
20A
9 A
6,5 mA
7 sec.
Turnin non ha bisogno di manutenzione.
Servirsi di un aspirapolvere per rimuovere polvere e ghiaia dalla base girevole.
6. MANUTENZIONE
Table of contents
Languages:
Other Autoadapt Automobile Accessories manuals
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Detroit Speed
Detroit Speed Selecta-Speed 121633 manual

Excalibur
Excalibur RF-50-EDP Operation guide

Over Armour Offroad
Over Armour Offroad KU-X900-FC04 Instructions for Installation and Care

Cruz
Cruz Evo Rack Module E23 Assembly instructions

Brodit
Brodit ProClip 854590 installation instructions

Thule
Thule XT 3173 instructions