Avtek Premium Video User manual

A V T E K
AVTEK Premium
Video/Cinema/Business
Ekran elektryczny
Electric Screen
Leinwand, elektrisch
Écran électrique
Elektrické plátno
Elektrické plátno
Instrukcja obsługi ................................................................. 2
User manual ........................................................................ 3
Gebrauchsanweisung .......................................................... 4
Mode d'emploi ..................................................................... 5
Návod kobsluze .................................................................. 6
Návod na obsluhu ................................................................ 7
EN
DE
FR
PL
CZ
SK

2
Ekranelektryczny
Instrukcjaobs ugi
Nale yzapoznaćsięzinformacjamina opakowaniu
ina obudowieekranu.
Napięcie: 100 V~120V, 60Hz
lub220V~240V,50Hz
Pobórmocy: 125W(maksymalnie)
(Rys. przewody-odgóry:)
Brązowy–podnapięciem(zwijanie)
Czarny–podnapięciem(rozwijanie)
Niebieski–neutralny
Żółto-zielony–uziemienie
Ekran mo na zawiesićna ścianielub podsufitem.Rodzaj
instalacjizale yodindywidualnychpotrzebuytkownika.W
ka dymprzypadkunale yjednakdopilnować,abyzostałyu yte
właściweakcesoria.
Domonta u ściennego lub sufitowego na powierzchni
drewnianejnale yu yćwkrętówdodrewna ø6x50mm.
Abyzainstalowaćekranna ścianieceglanej,betonowejlub
gipsowej,nale yu yćwkrętów ø6x60mmiodpowiednichdla
rodzaju ścianykotwlubplastikowychkołków.
Montażnasuficie/na ścianie
Odkręć listwęoprofilu„Ι”iwysuńjązaluminiowejobudowy.
Odłączodobudowyuchwytyoprofilu„L”izapomocąwiertarkii
wkrętówprzymocujjedosufitulub ściany.Uchwytypowinny
zostaćzamocowaneiwjednejlinii,równoleglewzględemsiebie.
Zalecana odległość międzyuchwytami,oznaczona narysunku
jakoA,powinnawynieść ok.1/3całkowitejdługościobudowy.
Następniezawieśobudowęna zaczepachznajdującychsięna
tylnejwewnętrznej ścianieuchwytówoprofiluL.Zpowrotem
wsuńprofil „Ι”w środekuchwytówiprzykręć gozapomocą
załączonychdo zestawu śrub inarzędzi.
Instalacjanasuficie Instalacjana ścianie
Podłączprzewód zasilającydogniazdka(najpierwupewnijsię,
egniazdkomawłaściwenapięcie).Ułóprzewód zasilającytak,
abyniktniemógłsięoniego potknąć anigopociągnąć,zdala
od gorącychprzedmiotówipowierzchni.Je eliistniejepotrzeba
uyciaprzedłuacza,powinienonposiadaćtakiesame
parametrydot.dopuszczalnego natę eniaprądu.
Rozwijanieekranu (Rys. 2)
Ustawprzełącznikwpołoeniu< =>.Arkuszekranu rozwiniesię,
agdycałkowiciewysuniesięzobudowy,silnikautomatycznie
zatrzymasię.
Zwijanieekranu (Rys. 3)
Ustawprzełącznikwpołoeniu<->.Arkuszekranuzwiniesię, a
gdycałkowicieschowasięwobudowie,silnikautomatycznie
zatrzymasię.
Abyręczniezatrzymaćprzewijanieekranu
ustawprzełącznikwpołoeniu<O >.
Rozwijanieekranu
Naciśnijdolnyprzyciskpilota.Arkuszekranurozwiniesię,agdy
całkowiciewysuniesięzobudowy,silnikautomatycznie
zatrzymasię.
Zwijanieekranu
Naciśnijgórnyprzycisk pilota.Arkuszekranu zwiniesię,agdy
całkowicieschowasięwobudowie,
silnikautomatyczniezatrzymasię.
Abyręczniezatrzymać
przewijanieekranu wpozycji
częścioworozwiniętej,naciśnijna
pilocie środkowyprzycisk.
Górnyogranicznik—Pozwalawyregulować
połoeniedolnejlistwyekranuprzyjego pełnym
zwinięciu.Je eli przyzwijaniuekranu jego
dolnalistwamazatrzymywaćsiębli ejobudowy,
obróćpokrętło„UpperLimit”wkierunku
przeciwnym do ruchu wskazówekzegara.
Dolnyogranicznik —Pozwalawyregulować
połoeniedolnej listwyekranu przyjego
pełnymrozwinięciu.Je eli przyrozwijaniu
ekranu jego dolnalistwamazatrzymywaćsięni ej,obróć
pokrętło„LowerLimit”wkierunkuprzeciwnymdo ruchu
wskazówekzegara.
Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3
Rys. 4
Obs ugazapomocąpilotaprzewodowego (Rys. 1)
Korzystaniezekranu
Instalacja
Danetechniczneuk adu elektrycznego
Obs ugazapomocąpilotabezprzewodowego (Rys. 4)
Regulacja

3
ElectricScreenUser
Manual
Pleaserefertothelabelon
carton box screenhousing.
Voltage:100V~120V,60Hz
or220V~240V,50Hz
Power:125W(MAX)
Thescreencan bewall mountedorceiling mounted,userscan
choosethemounting methodaccordingtotheirneeds.
Whichevermethodofmountingisused,insuretheright
equipmentisused.
Forwall/ceilingmountingon awooden surface;use ø6x50mm
wood screws.
Formountingonabrick,concreteorplastersurface;use
ø6x60mm screwswithscrewanchorsorwallplugs.
Ceiling/Wall Mounting
Unscrewthe“Ι”beamand slideitoutfromtheAluminumcasing.
Detachthe“L”shapemountfromthecasing.Align and drillthe
L-mountsontotheceiling/wall.RecommendeddistanceofAis
around1/3ofthetotallengthof thecasing. Hangthecasingonto
theback-hookoftheL-mount.Slidethe“Ι”beambacktothe
middleposition oftheL-mountand fastenitwiththetoolsand
screwsprovided
Wall Mount
CeilingMount
Plug powercordintomainssocket. (Makesurethecorrectvoltage
issupplied.)Position thecordsothatitwillnotbetrippedover,
pulledorcontacthotsurfaces. Ifanextensioncordsisneeded then
useacordwiththesamecurrentrating.
Tolowertheprojectionsurface (Fig.2)
Toggletheswitchtoposition< =>,theprojection surfacewilllower
itself, whenitisfullyextendeditwillstopautomatically.
Toretracttheprojectionsurface (Fig.3)
Toggletheswitchtoposition< - >, theprojection surfacewill retract
intoitscase,whenitisfullyretractedit willstopautomatically.
Tostoptheprojectionsurface manuallyatanintermediate
position, toggletheswitchtothe< O >position.
Tolowertheprojectionsurface
Press thebottombutton onthecontrolunit,theprojection surface
will loweritself, whenit isfullyextendedit willstopautomatically.
Toretracttheprojectionsurface
Press thetop button on thecontrolunit,theprojectionsurfacewill
retractintoitscase,whenitisfullyretracteditwill stop
automatically.
Tostoptheprojectionsurface
Manuallyatanintermediateposition,
press themiddlebutton onthecontrol
unit.
Upperlimit—Adjustthestoppinglevelofslatwhen
fully retract. Turn”upperlimit”switchin
counterclockwisedirectionlettheslatgo closerto
thecasing.
Lowerlimit—Adjustthestoppinglevelofslatwhen
fullyextend.Turn ”lowerlimit”switchin
counterclockwisedirectionlettheslatgocloserto
theground.

4
Leinwand, elektrisch
Gebrauchsanweisung
SieheInformationenaufderVerpackung
undaufdemLeinwandgehäuse.
Spannung:100 V~120 V,60 Hz
oder220 V~240V,50Hz
Leistungsabnahme:125W(maximal)
(Abb. Leitungen–von oben:)
Braun–unterSpannung (Einrollen)
Schwarz–unterSpannung(Ausrollen)
Blau –neutral
Gelb-grün –Erdung
DieLeinwandkannan derWandoderunterderDeckeangebracht
werden.DieInstallationsarthängtvonindividuellen Wünschen des
Benutzersab.InjedemFallmuss jedochsichergestelltwerden,dass
angemessenesZubehörverwendet wird.
ZurWand-oderDeckenmontageaufeinerHolzoberfläche
Holzschrauben ø6x50mmverwenden.
UmdieLeinwand aneinerZiegel-,Beton-oderGipswandanzubringen,
Schrauben ø6x60 mm undfürdiejeweiligeWandartentsprechende
Dübel verwenden.
Wand-/Deckenmontage:
„I”-Profilleistelösenund ausdemAluminiumgehäuseherausschieben.
Die„L“-Profilhalterungen vomGehäusetrennen und mitder
Bohrmaschineund Schrauben an derDeckebzw. Wandmontieren.Die
Halterungen sollen einanderparallel undineinerLiniebefestigtwerden.
EmpfohlenerAbstandderHalterungen,aufderZeichnungalsA
gekennzeichnet,soll ca.1/3derGesamthöhedesGehäuses.Danach
hängen SiedasGehäuseaufdieKlemmen an derhinteren Innenwand
der„L“-Profilhalterungenauf.Das„I”-ProfilwiederindieMittezwischen
derHalterungen einschieben und mitmitgelieferten Schrauben und
Werkzeugenanschrauben.
Deckenmontage Wandmontage
DasNetzkabel andieSteckdoseanschließen (zunächstüberprüfen,ob
dierichtigeSpannungvorliegt).DasNetzkabelsolegen,dass niemand
darüberstolpernoderdaran ziehen kann,weitweg vonheißen
Gegenständen und Flächen.Bei Benutzung einesVerlängerungskabels
solltediesdiezugelasseneSpannungbezüglichdiegleichen Parameter
besitzen.
AusrollenderLeinwand (Abb. 2)
DenSchalterin Stellung< =>schalten.DieProjektionsflächerolltsich
ausundderMotorschaltetsichautomatischab,wennsiekomplett
ausgerollt ist.
EinrollenderLeinwand (Abb. 3)
DenSchalterinStellung <-> schalten.DieProjektionsflächewird
eingerolltundderMotorschaltetsichautomatischab,wennsiekomplett
eingerolltist.
ZummanuellenAnhaltendes
Ein-/Ausrollens
DenSchalterauf<O>stellen.
Ausrollender Leinwand
Denunteren KnopfderFernbedienungdrücken.DieProjektionsfläche
rolltsichausundderMotorschaltetsichautomatischab,wenn sie
komplett ausgerollt ist.
Einrollender Leinwand
Denoberen KnopfderFernbedienung drücken.DieProjektionsfläche
wirdeingerolltund derMotorschaltetsich
automatischab, wenn siekomplett eingerollt
ist.
ZummanuellenAnhaltendes
Ein-/Ausrollens den mittleren Knopf
derFernbedienungdrücken.
Obere Begrenzung —ErlaubtdieRegulierung der
Lagederunteren Leinwand-Leistebei ihremvollständigen
Eingerollt-Sein.WennbeimEinrollendieuntereLeiste
dichterandemGehäuseanhalten soll,denDrehschalter
„UpperLimit“entgegen demUhrzeigersinndrehen.
Untere Begrenzung —ErlaubtdieRegulierung der
LagederunterenLeinwand-LeistebeiihremvollständigenAusgerollt-Sein.
Wenn beimAusrollendieuntereLeisteweiteruntenanhaltensoll,den
Drehschalter„LowerLimit“entgegen demUhrzeigersinndrehen.
SteuerungmitderFernbedienung (Abb. 4)
Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3
Abb. 4
TechnischeAngabendes elektrischenAufbaus
Installation
Benutzung derLeinwand
SteuerungmitderKabelfernbedienung (Abb. 1)
Regulierung

5
Écranélectrique
Moded'emploi
Ilestnécessairedeprendreconnaissancedesinformationssur
l'emballageetleboîtierdel'écran.
Tension : 100V~120V,60 Hz
ou 220 V~240V, 50Hz
Consommation : 125W(maximale)
(Dessincâbles, partant duhaut:
Brun : soustension(enroulement)
Noir:soustension(déroulement)
Bleu:neutre
Jaune-vert: mise àlaterre
L'écranpeut êtresuspendu aumurouauplafond.Letype
d'installationdépend desbesoinspersonnelsdel'utilisateur.
Danstouslescasil fauts'assurerquelesaccessoiresutilisés
sontappropriés.
Pourlemontagemuralouauplafondsurunesurfaceenbois,
utiliserdesvispourlebois ø6x50 mm.
Afind'installerl'écran surun murenbrique,enbétonouen
plâtre,utiliserlesvisø6x60 mmetdesancresoudes
chevillesenplastiqueappropriéesautypedemur.
Installationsurleplafond /surlemur
Dévissezlabaguetteprofiléeen«I»et faiteslasortirduboîtier
enaluminium.Déconnectezlespoignéesprofiléesen«L»du
boîtieretattachez-lesau plafond ouaumur àl’aidedela
perceuseetdesvisfendues.Lespoignéesdoivent être
accrochéesenuneligne,enparallèle.Ladistanceentreles
poignées,désignéesurledessin àl’aidedelalettreA,devrait
êtred’environ1/3delalongueurtotaleduboîtier.Ensuite,
accrochezleboîtiersurlescrabotssetrouvantsurlecôté
intérieurarrièredespoignéesprofiléesen«L».Insérezde
nouveau leprofilé«I»aumilieudespoignéesetvissez-le à
l’aidedesviset desoutilsjointsaujeu.
Installation surleplafond Installationsurlemur
Brancherlecâbled'alimentation àuneprise(s'assurerd'abord
quelatensiondanslapriseestappropriée).Placerlecâble
d'alimentationdemanièrequepersonnenepuissetrébucherou
letirer,loindesobjetsetdessurfaceschauds.S'ilest
nécessaired'utiliserunerallonge,elledoitavoirlesmêmes
paramètresconcernantlatensiondecourantadmise.
Déroulementdel'écran (Dessin2)
Mettrel'interrupteursurlaposition< =>.Lafeuilledel'écranva
sedérouleretlorsqu'elleestcomplètementsortieduboîtier,le
moteurs'arrêteautomatiquement.
Enroulementdel'écran (Dessin3)
Mettrel'interrupteursurlaposition<->.Lafeuilledel'écranva
s'enrouleretlorsqu'elledisparaitcomplètementdansleboîtier,
lemoteurs'arrêteautomatiquement.
Pourarrêtermanuellementledéroulementdel'écran
Mettrel'interrupteursurlaposition<O>.
Déroulementdel'écran
Appuyersurlebouton inférieurdelatélécommande.Lafeuille
del'écranvasedérouleretlorsqu'elleestcomplètementsortie
du boîtier, lemoteurs'arrêteautomatiquement.
Enroulementdel'écran
Appuyersurlebouton supérieurdelatélécommande.La feuille
del'écran vas'enrouleretlorsqu'elle
disparaitcomplètementdansleboîtier
lemoteurs'arrêteautomatiquement.
Pourarrêtermanuellementle
déroulementdel'écran àuneposition
partiellementdéroulée,appuyersurle
boutondumilieudelatélécommande.
Limiteursupérieur—Ilpermetderéglerlaposition
delalatteinférieuredel'écranlorsson enroulement
total.Silorsdel'enroulementdel'écransalatte
inférieuredoits'arrêterplusprèsduboîtier,tourner
lamanette„UpperLimit”ensensinversehoraire.
Limiteurinférieur—Ilpermet deréglerlaposition
delalatteinférieuredel'écranlorsson déroulement
total.Silorsdu déroulementdel'écran salatte
inférieuredoits'arrêterplusbas,tournerlamanette„LowerLimit”
ensensinversehoraire.
Installation
Données techniques du système
Utilisation del'écran
Utilisation àl'aided'unetélécommande(Dessin1)
Utilisation àl'aided'unetélécommandesansfil (Des.4)
Réglage
Des. 1 Des. 2 Des. 3
Des. 4

6
Elektricképlátno
Návod kobsluze
Přečtětesiinformacena obaluapouzdřeplátna.
Napětí:100V~120V,60 Hz
nebo 220 V~240V,50 Hz
Příkon:125W(maximálně)
(Obr. vodiče-shora:)
Hnědý: podnapětím(svinování)
Černý: podnapětím(odvíjení)
Modrý:neutrální
Žlutozelený: uzemnění
Plátnomůžetezavěsitnazeďnebo podstrop.Způsobinstalace
závisína individuálníchpotřebáchuživatele.Pokaždé však
kontrolujte,abybylopoužíváno vhodnépříslušenství.Na
nástěnnounebo stropnímontážnadřevěnémpovrchu
používejtešroubydodřeva6x50mm.Pokudchceteplátno
nainstalovatna cihlovou,betonovou nebo sádrovouzeď,
použijtešrouby6x60mm akotvynebo plastovékolíky vhodné
prodanýtypstěny.
Montážnastropě/nastěně
Odmontujtelištusprofilem"Ι"avysuňteji zhliníkového pláště.
Odpojteodkonstrukceúchytkysprofilem"L"apomocívrtačkya
šroubyjejpřipevnětekestropunebo stěně.Úchytkymusíbýt
upevněnyvjednérovině,rovnoběžněvůčisobě.Doporučená
délkameziúchytkamioznačená naobrázkujakoAmusíbýt
zhruba 1/3celkovédélkykonstrukce.Následněkonstrukci
zavěstena pantyumístěné na zadnívnitřnístěněúchytůs
profilemL.Profil "Ι"zasuňtezpětdoprostředúchytůadotáhněte
jejpomocíšroubůanářadídodávanýchvkompletu.
MontážnastropěMontážnastěně
Síťový kabelpřipojtedo zásuvky (nejdřívezkontrolujte,zda je
vzásuvcevhodnénapětí).Uložtesíťový kabeltak,abyonějnikdo
nemohlzakopnoutanizanějzatáhnout, vbezpečné vzdálenosti
od horkýchpředmětůapovrchů.Vpřípaděpotřebypoužití
prodlužovacího kabelumusímít stejné parametrypovolené
intenzityproudu.
Odvíjeníplátna(obr. 2)
Přepínačnastavtedopolohy<=>.Plátnoserozvineaažse
úplněvysunezpouzdra,motorseautomaticky zastaví.
Svinování plátna(obr. 3)
Přepínačnastavtedopolohy<->.Plátno sesvineaažseúplně
zasunedo pouzdra,motorseautomaticky zastaví.
Pokud chcetepřevíjení plátnazastavitručně,
přepínačnastavtedopolohy<0>.
Rozvíjení plátna
Zmáčknětedolnítlačítkoovladače.Plátnoserozvineaažse
úplněvysunezpouzdra,motorseautomaticky zastaví.
Svinování plátna
Zmáčknětehornítlačítkoovladače.Plátnosesvineaažse
úplnězasunedo pouzdra,motorse
automatickyzastaví.
Pokud chcetepřevíjeníplátna
zastavitručněv částečněrozvinuté
poloze,nadálkovémovladači
zmáčknětestřednítlačítko.
Horníomezovač:Umožňujenastavitpolohu
spodnílištyplátnapřijeho plnémsvinutí.Pokudse
máběhemsvinováníplátnajeho spodnílišta
zastavitblížekpouzdru,otočtekolečko„Upper
Limit"vprotisměrupohybuhodinovýchručiček.
Dolníomezovač:Umožňujenastavitpolohu
spodnílištyplátna přijeho plnémrozvinutí. Pokudse
máběhemrozvíjeníplátnajeho spodnílištazastavitníže,otočte
kolečko„LowerLimit"vprotisměrupohybu hodinovýchručiček.
Obr.4
Obsluhakabelovýmovladačem(obr. 1)
Používání plátna
Instalace
Technické údajeelektrického obvodu
Obsluhabezdrátovýmovladačem(obr. 4)
Nastavování
Obr.1 Obr.2 Obr.3

7
Elektricképlátno
Návod naobsluhu
Prečítajtesiinformácienaobaleapuzdreplátna.
Napätie: 100V~120 V,60Hz
alebo 220V~240V, 50Hz
Príkon:125W(najviac)
(Obr. vodiče-zhora:)
Hnedý: podnapätím(zvíjanie)
Čierny:podnapätím(odvíjanie)
Modrý:neutrálny
Žltozelený: uzemnenie
Plátno môžetezavesiťna stenu alebo podstrop.Spôsob
inštaláciezávisíod individuálnychpotriebužívateľa.Zakaždým
všakkontrolujte,abybolopoužívanévhodnépríslušenstvo.Na
nástennú alebo stropnúmontážnadrevenompovrchu
používajteskrutkydo dreva6x50mm.
Akchceteplátno nainštalovaťnatehlovej,betónovejalebo
sadrovejstene,použiteskrutky 6x60 mm akotvy alebo
plastovékolíkyvhodné predanýtypsteny.
Montážnastrope/nastene
Odmontujtelištusprofilom„Ι”avysuňtejuzhliníkovéhoplášťa.
Odpojteod konštrukcieúchytkysprofilom„L”apomocouvŕtačky
askrutkamiichpripevnitekstropu alebo stene.Úchytkymusia
byťupevnené vjednejrovine,rovnobežnevočisebe.
Odporúčanádĺžkamedziúchytkamioznačená naobrázkuakoA
musíbyťzhruba1/3celkovejdĺžky konštrukcie.Následne
konštrukciuzavestenapántyumiestnené nazadnejvnútornej
steneúchytieksprofilomL.Profil„Ι”zasuňtespäťdoprostred
úchytiekadotiahniteho pomocouskrutiekanáradia
dodávanýchvkomplete.
Montážnastrope Montážnastene
Sieťový kábelpripojtedo zásuvky (najprvskontrolujte, čijev
zásuvkevhodné napätie).Uložtesieťový kábeltak,abysaoň
niktonemoholpotknúťanizaňpotiahnuť, vbezpečnejvzdialenosti
od horúcichpredmetovapovrchov.Vprípadepotrebypoužitia
predlžovacieho káblamusímaťrovnaképarametrepovolenej
intenzityprúdu.
Odvíjanieplátna(Obr.2)
Prepínačnastavtedo polohy<=>.Plátno sarozvinie,aažsa
úplnevysuniezpuzdra, motorsaautomatickyzastaví.
Zvíjanieplátna(Obr.3)
Prepínačnastavtedo polohy<->. Plátno sazvinie, aažsaúplne
zasuniedo puzdra, motorsaautomatickyzastaví.
Akchceteprevíjanieplátnazastaviťručne,
prepínačnastavtedopolohy<0>.
Rozvíjanieplátna
Stlačtedolné tlačidloovládača. Plátno sarozvinie, aažsaúplne
vysuniezpuzdra,motorsaautomatickyzastaví.
Zvíjanieplátna
Stlačtehornétlačidloovládača.Plátnosazvinie,aažsaúplne
zasuniedo puzdra,motorsaautomatickyzastaví.
Akchceteprevíjanieplátna
zastaviťručne v čiastočne
rozvinutejpolohe,nadiaľkovom
ovládačistlačtestredné tlačidlo.
Hornýobmedzovač:Umožňujenastaviť
polohuspodnejlištyplátnaprijejplnomzvinutí. Ak
samápočaszvíjaniaplátnajeho spodná lišta
zastaviťbližšiekpuzdru,otočtekoliesko„Upper
Limit"vprotismerepohybuhodinovýchručičiek.
Dolnýobmedzovač: Umožňujenastaviť
polohuspodnejlištyplátnaprijejplnomrozvinutí. Ak
samápočasrozvíjaniaplátnajeho spodnálišta
zastaviťnižšie,otočtekoliesko„LowerLimit"vprotismerepohybu
hodinovýchručičiek.
Obr.4
Obsluhakáblovýmovládačom(Obr. 1)
Používanieplátna
Inštalácia
Technické údajeelektrického obvodu
Obsluhabezdrôtovýmovládačom(Obr. 4)
Nastavovanie
Obr.1 Obr.2 Obr.3

A V T E K
http://www.avtek.eu
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Avtek Projection Screen manuals
Popular Projection Screen manuals by other brands

Epson
Epson PowerLite W16SK Setup guide

Elite Screens
Elite Screens PowerMax Series user guide

Stewart Audio
Stewart Audio Gemini owner's manual

centor
centor S2 installation instructions

LP Morgan
LP Morgan CineTheatre Galleria Curve manual

Draper
Draper Silhouette C Series Installation/operation manual with service replacement parts