Avtek Tension User manual

AVTEK
Tension
Ekran z napinaczami
Tension Screen
Spannleinwand
Écran à tendeurs
Plátno s napínači
Plátno s napínačmi
Vetítő vászon feszítőkkel
Экран с натяжителями
Ecran cu pretensionare
Instrukcja obsługi ................................................................. 1
User manual ........................................................................ 5
Gebrauchsanweisung .......................................................... 9
Mode d'emploi ...................................................................... 13
Návod kobsluze .................................................................. 17
Návod na obsluhu ................................................................ 21
Kezelési utasítás ................................................................ 25
Инструкция по обслуживанию .......................................... 29
Instrucţia de utilizare ............................................................ 33
EN
DE
FR
PL
CZ
SK
HU
RU
RO


1
Warning
1.Podugimokresieprzechowywanianamaterialeekranumogą
byćwidocznenieznacznepoziomezmarszczki,niesąonejednak
objawemuszkodzeniaekranuizniknąpokrótkimczasieod jego
rozwinięcia.
2.Równieżniewielkiezmarszczkiwidocznepodugimokresie
przechowywaniaekranupoobustronachjegoczarnego
obramowanianiestanowiątakżeuszkodzenia.Zniknąonepo
krótkimczasieodjegorozwinięcia.
3.Przedprzystąpieniemdoinstalacjiekranuprojekcyjnegona
ścianielub suficienależyupewnićsię, żewybranadojego
zawieszeniapowierzchniajestwystarczającowytrzyma a,aby
utrzymaćjegociężar.
4.Brud,kurzirysynapowierzchniprojekcyjnej negatywniewp yną
najakość obrazu.Abytegouniknąć,należyprzestrzegać
następującychzaleceń:
§Niewolnodotykaćpowierzchniprojekcyjnej rękami.
§Niewolnopisaćani rysowaćpopowierzchni projekcyjnej.
§Niewolnoużywaćpalcówani ostrychprzedmiotówjako
wskaźnikadoprezentacji,gdyżspowodujetouszkodzenie
materia u,zktóregojestwykonanyekran.
§Doczyszczeniapowierzchniprojekcyjnej wolnoużywać
wy ączniemiękkiej,nawilżonej ściereczki.
§Niewolnostosowaćalkoholuanichemicznych środków
czyszczących.
§Jedynymdozwolonym środkiemczyszczącymjestczysta
woda.
Użytkowanieekranuniezgodniezprzeznaczeniem
możespowodowaćjegouszkodzenieiobrażenia
cia aosób znajdującychsięwpobliżu.
Abyuniknąć uszkodzeniaekranuiobrażeńcia a
znajdującychsięwpobliżuosób,należy
prawid owozainstalowaćekran istabilniego
zamocować.
Niewolnozawieszaćnaekraniejakichkolwiek
przedmiotów,anipróbowaćsięnaniegowspinać.
Możetospowodowaćjegoupadekiuszkodzenie,a
takżeobrażeniauznajdującychsięwpobliżuosób.
Pozakończeniu pracyzekranem,należyz
powrotemzwinąć ekran projekcyjnydoobudowy.
Ochronigotoprzedkurzemizabrudzeniem,a
takżezabiegniejegoodkszta ceniu.
Niewolnodemontowaćekranu.Możeto
spowodowaćjegouszkodzenieiwypadnięciez
obudowy.Jeżeli ekran wymaganaprawy,należy
skontaktowaćsięzjegosprzedawcą.
Ekran można zawiesićna ścianielubpod sufitem.Rodzaj
instalacjizależyodindywidualnychpotrzebużytkownika.
Zawieszenieekranu nadrewnianej ścianielubpod
drewnianymsufitemwymagaużyciawkrętów ø6x60 mm.
Zawieszeniena ścianielubsuficiewykonanymzceg y,
betonu lub p ytygipsowejwymagaużyciawkrętów ø6x60 mm
iodpowiednichdladanego typupowierzchnikotwlub
plastikowychko ków.
Ekranmożnazainstalowaćnatrzyprzedstawioneniżejsposoby.Przedprzystąpieniemdoinstalacji,należyokreślić,któraz
poniższychmetod najlepiejodpowiadamiejscujego instalacji.
Ostrzeżenie
Sposób instalacji
Zasady bezpiecznejeksploatacji
Ekran projekcyjnyznapinaczami -instrukcjaobs ugi
Ostrzeżenie
Pamiętaj
Nieobciążaj
ekranu
Niedemontuj
ekranu
Pamiętaj
Uchwyty
odbloko-
wujące
Obudowa
ekranu
Otwórmocujący1
Otwórmocujący2
Zaczep

2
1. Mocowaniedo ściany
Określwysokość,naktórejpowinnaznaleźć sięgórna
krawędźekranu ioznacz jąna ścianiepoziomąlinią
(patrzrysunek).Przy óżjednookucie ściennedo
ścianytak,abyjego górnakrawędźdotyka a
narysowanejlinii.Przytrzymajjenamiejscuiprzez
jego otworynarysujna ścianiekó kawmiejscach,w
którychnależywniejwywiercićotworynawkręty.
Od óżokucienabokiwywierćw ścianieotworyw
środkuzaznaczonychkó ek.Przymocujokuciedo
ścianyzapomocąko kówiwkrętów.Zapomocą
poziomicysprawdźjeszczeraz,czywyrysowanana
ścianieliniajest pozioma, po czymwpodobnysposób,
wodpowiedniejodleg ościod pierwszego,
zainstalowanego jużokucia,zaznacz iwywierćw
ścianieotworynawkrętydrugiego okucia.
Przykręć drugieokuciedo ścianywtakisamsposób, jakpierwsze.
2. Mocowaniedosufitu
Upewnijsię, żesufit wytrzymaobciążenie50kg.
Jaktopokazanonarysunku,wykonajniezbędnepomiary
inarysujnasuficieliniępomocnicze, abyupewnićsię, że
oba okuciazostanązainstalowanedok adniewjednej
linii.Przy óżjednookuciedosufitutak,abyjego tylna
krawędźdotyka awyrysowanejlinii.Przezotworyw
okuciuzaznacz nasuficiemiejscawykonaniaotworów
nawkręty,anastępnieod óżokucienabokiwywierć
otworywzaznaczonychmiejscachzapomocąwiertarkiz
udarem.Przymocujokuciedo sufituzapomocąkotwi
wkrętów.
Zainstalujdrugieokucienasuficiedok adniewtakisamsposób, jakpierwsze.
Zawieszanieekranunaokuciachopisanowdalszejczęściinstrukcji.
3. Podwieszeniepodsufitem
Jakpokazanonarysunku,wyjmijzaczepyzpojemnika
naakcesoriaizamocujjenaokuciach. Zamocuj ańcuch
do sufitu. Prze óżhaczyki ańcuchaprzezzainstalowane
naokuciachzaczepy.
Dalszyprzebieg instalacjiekranujesttakisamdla
wszystkichtrzechopisanychwyżejmetod.
Zaczep
Otwórmocujący 1

3
Abyzawiesićekrannaokuciach:
A.Unieśekrantak,abykorytowgrzbieciejego obudowydotknę ood spodu
poziomego dźwigara każdego zokuć.
B.Następniedosuńobudowęekranukutylnej ścianiekażdego okuciatak,
abychwyci izablokowa jąznajdującysięnaniej,dociskanysprężynąrygiel.
C. Abyodblokowaćiwyjąć obudowęekranuzokuć,należyużyćokrągychuchwytów,zwisającychzkażdego zokuć:
jednaosoba powinnawtymceluprzytrzymaćoburącz ekran,adruga —pociągnąć wdó zaoba uchwyty, odblokowując
oba ryglezabezpieczająceiuwalniającobudowęekranuzokuć.Demontażekranu jestwzględnieprostyizosta
przedstawionynarys. C.
Ekranmożebyćrozbieranywy ącznieprzezprofesjonalnego serwisanta.Demontażekranuprzezużytkownika
końcowego grozijego atwymuszkodzeniem.Wceluwykonaniajakichkolwieknaprawekranunależyskontaktowaćsięz
jego dystrybutorem.
Regulacjanaprężeniapowierzchni projekcyjnej
Linkinapinająceekran sąoptymalnieregulowanewtrakcieprodukcjiekranu, jednak
jego transportid ugieużytkowaniemogązniekszta cićpowierzchnięprojekcyjną. Jej
wyrównaniewymaga wówczasodpowiedniejregulacjilineknapinających(patrz
rys.).
Zaokr.
krawędź
Ukośne czo orygla
Sprężyna
B
Zaokr. krawędź
Uchwyt odblok.
Zaokr. krawędź
Ukośne czo orygla
Sprężyna
Korytowgrzbiecieobudowy
Poziomydźwigarokucia
A
C

4
Niedotykaj rękami powierzchni ekranu.Nieużywaj środkówchemicznych
doczyszczeniapowierzchni ekranu.
Nierysujaniniepiszpopowierzchni ekranuNiedemontujekranu.
.
Doczyszczeniaużywaj miękkiej ściereczkilubszczotki.Ekran wolnoczyścićwy ączniewodą
imiękkąściereczką.
Pamiętaj: Ekran można zwijaćirozwijaćdowolnieczęsto, nienależyjednakrobićtego
bezprzerwy.Ciągejego podnoszenieiopuszczaniespowodujeprzegrzaniesilnikai
odcięciezasilania. Wtakimprzypadkunależypoczekać,ażsilnikostygnienatyle,aby
można go by oznóww ączyć.
PAMIĘTAJ
NIDGY…
ZAWSZE…

5
Warning
1. It isnormaltosee slighthorizontalmarkson fabric
afterlong storagebuttheywilldisappeargradually
ifthefabrichasbeenunrolledforashortperiod.
2.It isalsonormaltosee slight marksonbothsidesof
blackborderafterlongstoragebuttheywill
disappearitthefabrichasbeenunrolledforashort
period.
3.Beforeinstallationoftheprojectionscreenona
wallorceiling and makesurethatitcanaffordthe
weight ofthescreen.
4.Dust,dirtandscratcheson theprojectionsurface
willaffectthepicturequality.Forprevention,take
noticeofthepointsbelow:
§Donottouchtheprojection surfacewithhands.
§Donot writeordrawontheprojection surface.
§Donotusefingersorsharpobjectstopointon
theprojection surfaceasthiswill damagethe
screenfabric.
§Useasoftdampclothtocleantheprojection
surfaceonly.
§Donotusechemicalcleaningagentsoralcohol.
§Useclean water.
Misuseofthescreenmaycausedamage
tothescreenorinjurytopersons.
Topreventdamagetothescreenand
injurytopersons,thescreenmustbe
mountedcorrectlyandsecurely.
Donothangthingsfromthescreenor
climbon it.Doing somaycausethescreen
tofalloffand damagethescreenand
causeinjury.
Retract theprojection surfacebackintothe
caseafteruse. Thiswillprotectitfromdust
and dirt, andprevent itfromloosening.
Donotdisassemblethescreen.Doingso
maydamagethescreenand causethe
screenfabrictofall down.If thescreen
needsrepairing,contactthedealerfrom
whomthescreenwaspurchased.
Thescreencanbe wallmountingor ceilinghanging,
userscanchoosethemostsuitablemethod
accordingtotheirneeds.
For wallmountingor ceilinghangingonawooden
surface, use ø6x60mm wood screws.
For wallmountingor ceilinghangingonabrick,
concreteor plaster surface,use ø6x60mm screws
withscrewanchorsor wallplugs.
Thereare three waysfor installationwithpicturesbelow,pleasemakesure whichkindofinstallationsuitfor your
surroundingsfirst.
Warning Notice
High Qualified Tension Screen -UserManual
SAFETYNOTICE
Installation Method
Ring-pull
Screenhouse
Installation hole 1
Installation hole 2
Liftingnut

6
1. Themethodofwall installation
Asthepicture showed,measure anddrawcontourline
onthewalltomakesurethewallmountlevel. Makethe
upper side ofthewallmount meet thecontourline. Hold
itanddrawacircleonthewallthroughtheinstallholeto
makesure thepointoftheexpansionbolt. Takeaway
thewallmountanddrill aholetoinstalltheexpansion
boltonthecenter ofthecircle.Installthewallmount
throughtheexpansionboltandscrewthenut. Usethe
levelinginstrumentstomakesure thelevelofthewall
mounts,andthendrawacircleontheother side ofthe
wall mount, drillandinstall theother expansionbolt.
Installthewall mountthroughthetwoexpansionbolt,
thenscrewthenutsandfixed themount onthewall.
Installtheother wallmountonthesameway.The
method toinstallthescreenshowed below.
2. Themethodofceilinginstallation
Makesure that theceilingcansupport 50kg.
Asthepicture showed,measure anddrawlinesfor
referencetomakesurethetwomountsonthesamelevel,
installthemountontheceilingandmakesuretheback
side ofthemount meet theline.Drawtwocirclesthrough
theinstallationholes,drilltwoholesaccordingtothe
circlesfor theexpansionboltswiththepercussiondrill.
Installthemountontheceilingthroughtheexpansion
boltsandscrewthenuts,thenthemountfixed onthe
ceiling.
Installtheother mountinthesameway.Themethod toinstallthescreenshowed below.
3. Themethodofoverhang
Asthepicture showed,takeouttheliftingnutfromthe
accessorycaseandinstallitonthewall mounts.Install
theslingchainontheceiling.Puttheringofliftingnutto
thehookoftheslingchain.
Themethod toinstallthescreenare thesamewithwall
andceilinginstallation, asbelowshowed.
Liftingnut
Installationhole1

7
Nomatterwhichmethod youchoose toinstall, thefollowingmethodsarethesame.
A.Lift thescreentothetop ofthewallmountuntil
theslot ofthescreenmeet thetop trayasthepicture showed.
B. Asthepicture showed,pushthescreenintothemount horizontally,the
sliphookwill be press downfirst, thenthenriseuptotheslot ofthescreen
underthefunctionofthespring,thatcan preventthescreenfromfallingoff
or turningtooneside.
C. There are twoset ofring-pullsoneachside ofthescreen, whentheuser need todismount thescreen: twopersonhold
thescreenoneachside,pulldowntheringsothatthehookdetachfromtheslot, andthenpushthescreenoffthe wall
mounthorizontally.It isquiteeasytodismount thescreen.Asthepicture Cshowed.
Pleasenotethatit must be dismounted byprofessionalperson.Nonprofessionaldismountwilleasilybreakthescreen.If
youneed maintenance, pleasecontact thedistributor.
Thetightness adjustmentofthestrings
Thestringshaveadjusted toitsperfectplacebefore itwassoldoutfrom factory,but
for thefactorsoftransportationandlongtimeuse.Thesurfacewillhassomeslight
changes. Inorder tomakesure theflatnessofthescreen, someadjustmentsneeded.
Themethodsare asthepicture showed:
Sphere
Slant of theslide hook
Spring
B
Sphere
Ring-pull
Sphere
Slant of theslide hook
Spring
C
Theslot onthehouse
Toptrayof themount
A

8
Donottouchprojection surfacewithhands.Donotusechemical cleaningagents
.tocleantheprojection surface.
DonotwriteordrawonprojectionsurfaceDonotdisassemblethescreen.
.
Useasoft clothorbrushtocleantheprojection surface.Usewaterandasoft clothtocleanthescreen.
Note: The screen maybe operated asfrequentlyasnecessarybutshouldnotbe
lowered and raised continuously.Doing sowillcausethemotortooverheatandpower
tocutoff. Ifthishappensitwillbenecessarytowaituntilthemotorhascooled down
sufficientlytoresumeoperation.
NOTICE

9
Warning
1.NachlangerLagerzeitkönnenaufdemLeinwandstoff unerhebliche
horizontaleFaltensichtbarwerden.SiesindjedochkeinAnzeichen
einerLeinwandbeschädigungund verschwinden kurznachdem
Ausrollen derLeinwand.
2.Ebensostellen nachlängererLagerzeitaufbeidenLeinwandseiten
amschwarzen RahmensichtbarekleinereFaltenkeine
Beschädigungdar. SieverschwindenkurznachdemAusrollen der
Leinwand.
3.VorderMontagederLeinwand an derWand oderan derDecke
muss sichergestelltwerden,dass diegewählte
Befestigungsoberflächestabilgenugist, umihrGewichtzutragen.
4.Dreck,Staub undRisseaufderProjektionsflächewirken sich
negativaufdieBildqualitätaus.Umdieszuvermeiden,müssen
folgendeEmpfehlungen befolgt werden:
•DieProjektionsflächedarf nichtmitden Händen berührtwerden.
•AufderProjektionsflächedarfnichtgeschriebenodergemalt
werden.
•FingeroderspitzeGegenständedürfen nichtalsAnzeigegerät
beiPräsentationenverwendetwerden,dahierdurchderStoff
beschädigtwird,ausdemdieLeinwandhergestellt ist.
•ZumReinigen derProjektionsoberflächedarfausschließlichein
weicher, feuchterLappenverwendet werden.
•Alkoholund chemischeReinigungsmitteldürfennichtverwendet
werden.
•DaseinzigeerlaubteReinigungsmittelist sauberesWasser.
DernichtnutzungsgerechteGebrauchder
Leinwandkann zuihrerBeschädigungführenoder
zukörperlichen Verletzungen vonPersonen,die
sichinderNähebefinden.
UmeineBeschädigungderLeinwand und
VerletzungenvonPersonen inderNähezu
vermeiden,dieLeinwandkorrektinstallierenund
stabilbefestigen.
AndieLeinwanddürfenkeinerleiGegenstände
gehängt werden und esdarfnicht an ihrhochgeklettert
werden.Dieskann zuihremHerabstürzen und ihrer
Beschädigung führen und ebensozuVerletzungen von
Personen inderNähe.
NachBeendigungderArbeitmitderLeinwand,die
ProjektionsflächewiederindasGehäuse
zurückfahren.DiesschütztsievorStaubund
Verunreinigungenund verhinderteineVerformung.
DieLeinwanddarfnichtauseinandergebaut
werden. DiesführtzuihrerBeschädigung undkann
dasHerausfallenderProjektionsflächehervorrufen.
Wenn dieLeinwandrepariertwerden muss,den
Händlerkontaktieren,bei demsiegekauft wurde.
DieLeinwandkannanderWandoderunterderDecke
angebrachtwerden.DieInstallationsarthängtvon den
individuellenBedürfnissendesBenutzersab.
ZurWand-oderDeckenmontageaufeiner
HolzoberflächewerdenSchrauben ø6x60mm benötigt.
ZurBefestigungderLeinwandaneinerZiegel-,Beton-
oderGipswandwerdenSchrauben ø6x60mm undfürdie
jeweiligeWandartentsprechendeDübelbenötigt.
DieLeinwandkannaufdreiuntenaufgeführteArten
installiert werden. Vor Montagebeginnmussbestimmt werden,welchederunterenMethodenambestendemMontageort
entspricht.
Warnung
Art der Installation
SICHERHEITSHINWEISE
Spannleinwand-Gebrauchsanweisung
Warnung
Achtung
DieLeinwand
nichtbelasten
Nicht
demontieren
Achtung
Entsperr-
Zugring
Leinwand-
Gehäuse
Montageloch1
Montageloch2
Ringschraube

10
1. BefestigunganderWand
BestimmenSiedieHöhe,aufder sichdie
LeinwandoberkantebefindensollundmarkierenSie
diesauf der Wandmiteiner waagerechtenLinie(siehe
Abbildung).HaltenSieeinenWandbeschlag soandie
Wand,dass seineOberkantediegezeichneteLinie
berührt. HaltenSieihnandieser Stellefestund
zeichnenSiedurchseineLöcher KreiseandieWand,
woLöcher für Schraubengebohrtwerdenmüssen.
LegenSiedenBeschlag zurSeiteundbohrenSie
Löcher durchdieMitteder KreiseindieWand.
BefestigenSiedenBeschlag mitHilfevonDübelnund
Schraubenander Wand. ÜberprüfenSienochmalsmit
HilfeeinerWasserwaage,ob dieanderWand
gezeichneteLiniewaagerechtistundmarkierenund
bohrenSiedanninentsprechender Entfernungvomersten,bereitsbefestigtenBeschlag Löcher für Schraubendes
zweitenBeschlagsindieWand.
SchraubenSiedenzweitenBeschlag aufdiegleicheWeiseandieWand, wiedenersten.
2. BefestigunganderDecke
VergewissernSiesich,dassdieDeckeeineLastvon
50kgaushält.
FührenSie,sowieaufder Abbildungzusehen,
notwendigeMessungendurchundzeichnenSieander
DeckeeineHilfslinie,umsicherzugehen,dassbeide
Beschläge genauineiner Liniemontiertwerden.Halten
SieeinenBeschlag soandieDecke,dassseinehintere
KantediegezeichneteLinieberührt. MarkierenSiedurch
dieLöcher desBeschlagsdieStellenfür
Schraubenlöcher.DannlegenSiedenBeschlag zur
SeiteundbohrenSieandenmarkiertenStellenmitHilfeeinesSchlagbohrersLöcher.BefestigenSiedenBeschlagmit
HilfevonDübelnundSchraubenander Decke.
MontierenSiedenzweitenBeschlag aufdiegleicheWeiseander Decke,wiedenersten.DasAufhängender Leinwand
andenBeschlägenwird imweiterenTeil derGebrauchsanweisungbeschrieben.
3.AufhängungunterderDecke
NehmenSie,wieaufdemBildzusehen,die
Ringschraubenausder Zubehörschachtelund
befestigenSiesieandenBeschlägen.BefestigenSie
dieKetteander DeckeundführenSiedieHakender
KettedurchdieÖsenderandenBeschlägenbefestigten
Ringschrauben.
Der weitere Verlaufder Leinwandinstallationistfür alle
dreiobenbeschriebenenInstallationsartengleich.
Ringschraube
Montageloch1

11
ZumAufhängenderLeinwandandenBeschlägen:
A. HebenSiedieLeinwandsohoch,dass dieAussparungim
Gehäuse-KammvonuntendenwaagerechtenBeschlagträger berührt.
B. SchiebenSiedanndasLeinwandgehäuseinRichtung deshinteren
Teilsbeider Beschläge,sodassdiedortigen,mitFederngespannten,
Riegelesfassenundblockieren.
C. UmdasLeinwandgehäusezuentsperrenundausdenBeschlägenherauszunehmen,müssendieZugringe benutzt
werden,dieausbeidenBeschlägenheraushängen:einePersonsolltedafür mitbeidenHändendieLeinwandfesthalten
undeinezweitePersonanbeidenZugringenziehen,diesobeideSicherheitsriegelentsperrenunddasLeinwandgehäuse
ausdenBeschlägenfreigeben. DasDemontierender Leinwandist relativeinfachundwurde inAbbildungCdargestellt.
DieLeinwanddarf ausschließlichvonFachpersonalauseinandergenommenwerden.Beieiner Demontage der Leinwand
durchdenEndbenutzer kannsieleichtbeschädigtwerden.BeinotwendigenLeinwandreparaturenkontaktierenSieden
Händler.
Regulierung derProjektionsflächen-Spannung
DieSeilezumSpannenderLeinwandwerden beiderProduktionoptimalreguliert.
Transportundlanger GebrauchkönnenjedochdieProjektionsflächeverformen. Ihre
erneuteAusrichtungerfordertdanneinentsprechendesRegulierender Spannseile
(sieheAbb.).
Rundkante
Schräge Stirnseite
desRiegels
Feder
B
Rundkante
Entsperr-Zugring
Rundkante
Schräge StirnseitedesRiegels
Feder
Aussparung im
Gehäuse-Kamm
WaagerechterBeschlagträger
A
C

12
DieLeinwandoberflächenichtmitKeinechemischen Reinigungsmittel
Händen berühren.benutzen.
AufderLeinwandoberfläche nichtmalenLeinwandnicht demontieren.
oderschreiben.
.
ZumSäuberneinen weichenLappen oderLeinwandnurmitWasserundweichem
Besen benutzen.Lappen reinigen.
Achtung: DieLeinwandkannbeliebigoft ein-undausgefahren werden.Allerdingssolltedies
nichtununterbrochengeschehen.EinständigesEin-undAusfahrenführtzurÜberhitzungdes
MotorsundzurUnterbrechungderStromzufuhr.IndiesemFall muss gewartetwerden,bisder
Motorsoweitabkühlt, dasserwiederangeschaltetwerdenkann.
ACHTUNG!
NIEMALS…
IMMER…

13
Warning
5.Aprèsunelonguepériodedeconservation,despetitsplis
horizontauxpeuvent êtrevisiblessurlematériaudel’écran,
néanmoinsilsnesontpasun signed'endommagementde
l’écranetilsdisparaissentpeu detempsaprèsson
déroulement.
6.Demême, despetitsplisvisibles,aprèsunelonguepériodede
conservation del’écran,surlesdeuxcôtésdeson cadrenoir,
nesontpasunendommagementdel’écran.Ilsdisparaissent
peu detempsaprèsson déroulement.
7.Avantdecommencerl'installationdel’écrandeprojectionsurle
murou au plafond,s'assurerquelasurfacechoisieestassez
résistantepoursupporterson poids.
8.Lessalissures,lapoussièreetlesrayuressurlasurfacede
projectionontuneffetnégatifsurlaqualitédel'image.Afin de
l’éviter, respecterlesrecommandationssuivantes:
•nepastoucherlasurfacedeprojectionaveclesmains.
•Nepasécrirenidessinersurlasurfacedeprojection.
•Nepasutilisersesdoigtsetdesobjetsaiguscomme
indicateurpourlaprésentation,carcelaendommagele
matériau dont l’écran est fabriqué.
•Pournettoyerlasurfacedeprojection,utiliseruniquementun
torchon douxethumide.
•Nepasutiliserd'alcool ni desproduitsdenettoyage
chimiques.
•L'eaupropreest leseulproduit denettoyageautorisé.
Uneutilisation del’écrannon conforme àsa
destination peutprovoquersonendommagement
etdesblessurescorporellesdespersonnesse
trouvant àproximité.
Pouréviterl'endommagementdel’écran etdes
blessurescorporellesdespersonnessetrouvant à
proximité,ilfautinstallerl’écrancorrectementetle
fixerstablement.
Ilest interditdesuspendreaucunobjet àl’écran ni
d'essayerdes'yaccrocher.Celapeutprovoquersa
chuteetson endommagement,ainsiquedes
blessuresdespersonnessetrouvant àproximité.
Aprèsavoirterminéletravailavecl’écran de
projection,enroulez-ledenouveaudansson
boîtier.Celaleprotègecontrelapoussièreetles
salissuresetempêchesadéformation.
Ilestinterditdedémonterl’écran.Celapeut
provoquersonendommagementetsachutede
son boîtier.Sil’écran exigeuneréparation,
contacterlevendeur.
L’écranpeut êtrefixésurunmurousousunplafond.Le
typed'installationdépend desbesoinspersonnelsde
l'utilisateur.
La fixation del’écransurunmurenboisou sousun
plafondenboisexigel'utilisationdevis ø6x60 mm.
La fixation surunmurousousunplafondfaitsenbrique,
enbétonouenplaco-plâtreexigel'utilisationdevis
ø6x60 mm etdesancresoudeschevillesenplastique
appropriéespourletypedesurfacedonné.L’écranpeut
êtreinstalléselontroismanièresprésentéesci-dessous.Avantdecommencerl'installation,déterminerlaquelledesméthodes
ci-dessousconvientlemieux àl'endroitdeson installation.
Avertisseme
Moded'installation
Reglesd'exploitation entoutesecurite
Écran deprojection àtendeurs-Moded'emploi
Avertissement
Nepasoublier
Nepascharger
l’écran
Nepasdémonter
l’écran
Nepasoublier
Cordonsde
déblocage
Boitier
Troudefixation 1
Troudefixation2
Crochet

14
1. Fixationaumur
Déterminer lahauteur àlaquelledoitsetrouverlebord
supérieurde l’écranetlamarquer surlemur avecune
lignehorizontale(voirdessin).Mettre unedes
armaturesaumur,de manière que sonbord supérieur
touchelalignedessinée.La tenirenplaceetpar ses
trousdessiner surlemurdespetitscerclesaux
endroits,oùilfautpercer lestrouspourlesvis.Mettre
de côtél'armature etpercer danslemurdestrousdans
lescerclesmarqués.Fixerl'armature aumur àl'aide
deschevillesetdesvis. Àl'aide d'unniveauvérifier
encore unefois,silalignedessinéeaumurestbien
horizontale,ensuitede lamêmefaçon, àunedistance
appropriéede lapremièrearmaturedéjàinstallée,
marquer etpercer danslemurdesouverturespourles
visde ladeuxièmearmature.
Visser aumurladeuxièmearmature, de lamêmefaçonquelapremière.
2. Fixationauplafond
S'assurer queleplafondsupporteunecharge de 50 kg.
Commesurledessin,effectuer lesmesures
indispensablesetdessinersurleplafonduneligne
permettantde s'assurerquelesdeuxarmaturesseront
alignéesprécisément.Mettre unedesarmaturesau
plafondde manière quesonbord arrière touchelaligne
dessinée.Par lestrousdansl'armature,marquer surle
plafondlesendroitspourpercerlestrousdesvis,ensuite
mettre de côtél'armature et àl'aide d'uneperceuse à
percussion,percer lestrousdanslesendroitsmarqués.
Fixer l'armature auplafond àl'aide desancreset desvis.
Installer auplafondladeuxièmearmature exactement de lamêmefaçonquelapremière.
La fixationde l’écransurlesarmaturesest décriteplusloin.
3. Suspensionsousleplafond
Commesurledessin,retirer lesanneaux-crochetsde la
boitedesaccessoiresetlesfixersurlesarmatures.
Fixer lachaîneauplafond.Passer lescrochetsde la
chaînedanslesanneaux-crochetsinstalléssurles
armatures.
La suiteduparcoursd'installationestlamêmepourles
troisméthodesdécritesci-dessus.
Anneau-crochet
Troudefixation1

15
Poursuspendrel’écransurles armatures:
A.Soulever l’écrandesortequelarainure duhautdesonboîtiersoiten
contactsouslabarrettehorizontalede chaquearmature.
B.Ensuitepousser leboîtier del’écran verslaparoiarrièrede chaque
armature,de manière qu'ils'enclencheetsebloquederrière laréglette à
ressorts.
C. Pourdébloquer etretirerdesarmaturesleboîtier del’écran,utiliserlesanneauxsuspendussouschaquearmature:
unepersonnedoitsoutenirl’écran àdeuxmains,pendantqu'unedeuxièmepersonnetire verslebaslesdeuxanneaux,
débloquantlesdeuxverrousde protectionetlibérantdesarmaturesleboîtier de l’écran.Le décrochage de l’écranest
assezsimpleetil aétéreprésentésur ledessinC.
L’écranpeut être démontéuniquementparunepersonnequalifiée.Ledémontage del’écran parl'utilisateurrisque son
endommagement. Poureffectuer desréparationssurl’écrancontacter sondistributeur.
Réglagedelatension delasurface deprojection
Lescordonstendantl’écransontréglésde façonoptimalelorsde lafabricationde
l’écran,néanmoinssontransportetunelongueutilisationpeuventdéformer la
surfacede projection.Sonréajustementexige unréglage appropriédescordonsde
tension(voirdessin).
Rebord
arrondi
Front biseautédelabarrette
Ressort
B
Rebordarrondi
Anneau de déblocage
Rebordarrondi
Front biseautédelabarrette
Ressort
Rainuredu haut
desonboîtier
Barrettehorizontaledel'armature
A
C

16
Nepastoucherlasurfacede l'ecran aveclesmains.Nepasutiliserdesproduitschimiquespour
lenettoyage del'ecran.
Nepasdessinerniecriresurlasurfacede projection. Nepasdemonterl’écran.
.
Pournettoyerutiliserun torchon douxou une brosse. Nettoyerl'ecran uniquement avecde l'eau etun torchon doux.
Nepasoublier: L’écranpeut êtreenrouléetdéroulé àvolonté,néanmoinsil nefaut paslefaire
sansarrêt. Sonsoulèvementetrabattementcontinu provoqueune surchauffedu moteuretsa
coupuredel'alimentation. Danscecasil fautattendrequelemoteurrefroidissejusqu'àcequ'il
soit possiblede leremettreenmarche.
NE PAS OUBLIER!
JAMAIS…
TOUJOURS…

17
Warning
9.Podelšídoběskladovánímohou namateriáluplátnavzniknout
nepatrnévodorovnévrásky,kterévšaknejsoupříznakem
poškozeníplátnaazmizípokrátkédoběpojehorozvinutí.
10.Anidrobnévráskyviditelnépodlouhodobémskladování plátna
naobou stranáchjeho černéhookrajenejsou poškozením.Zmizí
pokrátkédoběpojehorozvinutí.
11.Předmontážípromítacíhoplátnanastěnunebonastrop se
ujistěte,zdajeplochavybránanajehozavěšenídostatečně
únosná,abyudrželajehováhu.
12.Nečistoty,prachaškrábancenapromítacíplošemajínegativní
vlivnakvalituobrazu.Zabránítetomudodržovánímnásledujících
pokynů:
•Nedotýkejteserukamapromítacíplochy.
•Napromítacíplochunepišteaninekreslete.
•Naukazováníprezentacínepoužívejteprstyaniostré
předměty,cobymohlozpůsobitpoškozenímateriálu,ze
kteréhojevyrobenoplátno.
•Na čištěnípromítacíhopovrchupoužívejtepouzeměkký,
vlhkýhadřík.
•Nepoužívejtealkoholani žádnéchemické čistící prostředky.
•Jediným povoleným čistícímprostředkemje čistávoda.
Použití plátnavrozporusjehourčenímmůže
způsobitpoškození aporaněníosobvokolí.
Poškozeníplátnaaporaněnímosobvokolíse
vyhnetesprávnoumontážíplátnaajehostabilním
upevněním.
Naplátnonevěštežádnépředmětyanepokoušejte
senanějvystupovat. Mohlobydojít kjehopádua
poškozeníaporaněníosob vjehoblízkosti.
Poukončeníprácesplátnemsviňtepromítací
plátnozpětdopouzdra.Ochránítehotímpřed
prachemašpínou azabránítejehodeformaci.
Plátnonedemontujte.Můžetozpůsobitjeho
poškozeníavypadnutízkonstrukce.Pokudsi
plátnovyžadujeopravu,obraťtesenajeho
prodejce.
Plátnomůžetepověsitnastěnunebo nastrop.Typ
instalacezávisí od individuálníchpotřeb uživatele.
Zavěšeníplátnanadřevěnéstěněnebo stropě
vyžadujepoužití šroubůdo dřeva ø6x60 mm.
Zavěšenínastěnunebostrop zcihel,betonunebo
sádrokartonovýchdesekvyžadujepoužití šroubů
ø6x60 mmakotevnebo plastovýchkolíkůvhodných
pro tentotyppovrchu.
Plátnomůžetenamontovattřeminížeuvedenýmizpůsoby.Před montážíjenutnéurčit, která znásledujícíchmetod
nejvícevyhovujemístujehomontáže.
Upozornění
Návodkmontáži
Podmínky bezpečného používání
Promítacíplátno snapínači -návod kobsluze
Výstraha
Nezapomeňte
Plátno
nezatěžujte
Nedemontujte
plátno
Nezapomeňte
Odji ťovaní
dráky
š
ž
Kotvícíotvor1
Kotvícíotvor2
Závěs

18
1. Upevněnínastenu
Určetevýšku,vnížbysemělanacházethorní část
plátnaaoznačtejinastěněvodorovnou čarou(viz
obrázek).Přiložtejednonástěnnékováníkestěnětak,
abysejehohorníokrajdotýkalnakreslené čáry.
Podržtehonamístěapřesjehootvorynastěnu
nakresletekruhynamístech,kde vnímajíbýtnavrtané
otvorypro šrouby.Odložtekovánístranouado zdi
vyvrtejteotvoryuvnitřoznačenýchkruhů.Kování
upevnětenastěnukolíkyašrouby.Pomocívodováhy
ještějednouzkontrolujte,zda je čára nakreslenana
stěněvhorizontálnípoloze,přičemžpodobným
způsobem,vpřiměřenévzdálenostiod prvního,už
namontovanéhokování, označteavyvrtejtevestěně
otvorypro šroubydruhéhokování.
Upevnětedruhékovánínastěnustejnýmzpůsobemjakoprvní.
Przykręć drugieokuciedo ścianywtakisamsposób, jakpierwsze.
2. Upevněnínastrop
Ujistětese, zda strop uneseváhu50 kg.
Jakjeznázorněnonaobrázku,proveďtepotřebné
měřeníanastropěnakresletepomocné čáry,abystese
ujistili,žeoběkováníbudounamontoványnastejnélinii.
Přiložtejednonástěnnékováníkestroputak,abysejeho
zadníokrajdotýkalnakreslené čáry.Přesmontážní
otvoryvkováníoznačtenastropěmístovyvrtáníotvorů
našrouby,odložtekovánístranouavyvrtejteotvoryna
označenýchmístechpomocípříklepovévrtačky.Kování
upevnětenastrop kotvamiašrouby.
Druhékovánínamontujtenastrop stejnýmzpůsobem
jakoprvní.
Zavěšení plátnanakováníchjepopsánovdalší částinávodu.
3. Zavěšenínastrop
Vytáhnětezávěsy zkontejnerunapříslušenstvía
upevnětenakování, jakjeznázorněnonaobrázku.
Upevněte řetězkestropu.Protáhněteháčky řetězypřes
závěsyupevněnénakování.
Dalšíprůběhmontážeplátnajestejnýuvšechtřívýše
popsanýchmetod.
Závěs
Kotvící otvor1
Table of contents
Languages:
Other Avtek Projection Screen manuals
Popular Projection Screen manuals by other brands

Elite Screens
Elite Screens Starling Tab-Tension Series user guide

Grandview
Grandview PT-L Series instruction manual

VASTEX
VASTEX C-100 Assembly, operating, and maintenance instructions

Elite Screens
Elite Screens YardMaster Manual Series user guide

displayit
displayit Elements Assembly instructions

EPV
EPV PowerMax Tension Series user guide