Bühler technologies TF with IO-Link User manual

Fluidcontrol
Installation and Operation Instructions
Original instructions
Temperature sensor
TF with IO-Link
BE140016
09/2020
Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen
Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20
E-Mail: [email protected]
Internet: www.buehler-technologies.com

Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen
Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20
Internet: www.buehler-technologies.com
E-Mail: [email protected]
Read this instruction carefully prior to installation and/or use. Pay at-
tention particularly to all advises and safety instructions to prevent in-
juries. Bühler Technologies can not be held responsible for misusing
the product or unreliable function due to unauthorised modifications.
All rights reserved. Bühler Technologies GmbH 2020
Document information
Document No...........................................................BE140016
Version........................................................................ 09/2020

TF with IO-Link
Contents
1 Introduction..................................................................................................................................................................................................................... 2
1.1 Intended Use.........................................................................................................................................................................................................2
1.2 Layout and Functionality ..................................................................................................................................................................................2
1.3 Scope of Delivery..................................................................................................................................................................................................2
1.4 Model key............................................................................................................................................................................................................... 2
2 Safety instructions......................................................................................................................................................................................................... 3
2.1 Important advice ................................................................................................................................................................................................. 3
2.2 General hazard warnings .................................................................................................................................................................................4
3 Transport and storage .................................................................................................................................................................................................. 5
4 Installation and connection ........................................................................................................................................................................................6
4.1 Installation ............................................................................................................................................................................................................6
4.2 Electrical Connections........................................................................................................................................................................................6
5 Operation and control .................................................................................................................................................................................................. 7
6 Cleaning and Maintenance.........................................................................................................................................................................................8
7 Service and repair...........................................................................................................................................................................................................9
7.1 Spare parts and accessories .............................................................................................................................................................................9
8 Disposal........................................................................................................................................................................................................................... 10
9 Appendix.......................................................................................................................................................................................................................... 11
9.1 Technical Data.....................................................................................................................................................................................................11
9.2 Standard pin assignment ................................................................................................................................................................................ 11
10 Attached documents....................................................................................................................................................................................................12
iBühler Technologies GmbHBE140016 ◦ 09/2020

TF with IO-Link
1 Introduction
1.1 Intended Use
The TF temperature sensors are used to monitor temperatures inside a tank.
The TF temperature sensors can also be used in piping and cooling matrices. In this case the tube is located inside the tank. Ac-
cording to EN 60079-11, the TF series temperature sensors are simple electrical apparatuses without separate voltage source in-
tended for tank top installation. The temperature sensors must not be used in highly flammable or corrosive liquids. Before in-
stalling the temperature sensors, verify the listed technical data meet the application parameters. Also observe the applicable
requirements of EN60079-14. Further check if all contents are complete. Observe the specific values of the temperature sensors
when establishing the connection.
1.2 Layout and Functionality
Type TF temperature sensors use a Pt100 temperature sensor to generate a temperature-dependent resistance signal. The Pt100
sensor is installed at the lowest point of the sensor tube to always ensure sufficient contact with the medium being measured.
The electronics of the TF temperature sensor converts this resistance signal into a digital IO-Link signal.
1.3 Scope of Delivery
– Temperature switch/sensor
– Elastic profile gasket G1/2 (NBR): 11 20 101
– Product Documentation
1.4 Model key
TF-M
TF-E
Version
MS
VA
Length (max. 1000 mm)
280
370
500
variable (please specify)
XXX -XX
G1/2 1D1S XXX
---
for Version MS
for Version V
-M12
Brass
Stainless steel
TD /
Ordering example
You require: Brass temperature sensor with M12 plug, IO-Link output, length L= 520 mm, operating pressure 5 bar
Order: TF–M-G1/2-MS-M12-TD-1D1S/520
2 Bühler Technologies GmbH BE140016 ◦ 09/2020

TF with IO-Link
2 Safety instructions
2.1 Important advice
Operation of the device is only valid if:
– the product is used under the conditions described in the installation- and operation instruction, the intended application
according to the type plate and the intended use. In case of unauthorized modifications done by the user Bühler Technolo-
gies GmbH can not be held responsible for any damage,
– when complying with the specifications and markings on the nameplates.
– the performance limits given in the datasheets and in the installation- and operation instruction are obeyed,
– monitoring devices and safety devices are installed properly,
– service and repair is carried out by Bühler Technologies GmbH,
– only original spare parts are used.
This manual is part of the equipment. The manufacturer keeps the right to modify specifications without advanced notice. Keep
this manual for later use.
Signal words for warnings
DANGER
Signal word for an imminent danger with high risk, resulting in severe injuries or death if not avoided.
WARNING
Signal word for a hazardous situation with medium risk, possibly resulting in severe injuries or death if not
avoided.
CAUTION
Signal word for a hazardous situation with low risk, resulting in damaged to the device or the property or
minor or medium injuries if not avoided.
NOTICE
Signal word for important information to the product.
Warning signs
These instructions use the following warning signs:
Warns of a general hazard Unplug from mains
Voltage warning Wear respiratory equipment
Warns not to inhale toxic gasses Wear a safety mask
Warns of corrosive liquids Wear gloves
General information
3Bühler Technologies GmbHBE140016 ◦ 09/2020

TF with IO-Link
2.2 General hazard warnings
The equipment must be installed by a professional familiar with the safety requirements and risks.
Be sure to observe the safety regulations and generally applicable rules of technology relevant for the installation site. Prevent
malfunctions and avoid personal injuries and property damage.
The operator of the system must ensure:
– Safety notices and operating instructions are available and observed,
– The respective national accident prevention regulations are observed,
– The permissible data and operational conditions are maintained,
– Safety guards are used and mandatory maintenance is performed,
– Legal regulations are observed during disposal,
– compliance with national installation regulations.
Maintenance, Repair
Please note during maintenance and repairs:
– Repairs to the unit must be performed by Bühler authorised personnel.
– Only perform conversion-, maintenance or installation work described in these operating and installation instructions.
– Always use genuine spare parts.
– Do not install damaged or defective spare part. If necessary, visually inspect prior to installation to determine any obvious
damage to the spare parts.
Always observe the applicable safety and operating regulations in the respective country of use when performing any type of
maintenance.
4 Bühler Technologies GmbH BE140016 ◦ 09/2020

TF with IO-Link
3 Transport and storage
Only transport the product inside the original packaging or a suitable alternative.
The equipment must be protected from moisture and heat when not in use. It must be stored in a covered, dry, dust-free room
at room temperature.
5Bühler Technologies GmbHBE140016 ◦ 09/2020

TF with IO-Link
4 Installation and connection
4.1 Installation
The temperature sensor comes fully assembled and can be mounted to the tank with a screw fitting and seal. Please be sure to
leave enough space between the tank wall and add-ons. The maximum torque of the screw-in thread is 25Nm. When installing,
be sure the sealing face is clean and even. Only screw the temperature sensor into the designated thread. Sealed with an elastic
sealing ring. No other sealants required.
4.2 Electrical Connections
Electricity is supplied via plug connectors. Please refer to the appendix for installation dimensions, nominal voltage and plug
configuration. The switching outputs are PNP transistors. The level- and temperature sensor is powered with 18-30V direct
voltage. The sensor connects with a cable and standard M12 plug-in connectors.
6 Bühler Technologies GmbH BE140016 ◦ 09/2020

TF with IO-Link
5 Operation and control
NOTICE
The device must not be operated beyond its specifications.
Version with IO-Link interface
This unit is equipped with an IO-Link interface, which require an IO-Link master.
The IO-Link interface allows direct access to process and diagnostics data, and allows configuring the unit during operation.
The IODDs required to configure the unit is available at https://ioddfinder.io-link.com/.
If the IO-Link interface is not being used (no master or only used to parametrise), the temperature sensor functions as a regular
temperature sensor with 2 switching outputs. The default parameters and switching function of the switching outputs, how-
ever, can be parametrised via IO-Link master.
For more information please visit: www.io-link.com
7Bühler Technologies GmbHBE140016 ◦ 09/2020

TF with IO-Link
6 Cleaning and Maintenance
This device is maintenance-free.
The method for cleaning the devices must be adapted to the IP protection class of the devices. Do not use cleaners which could
damage the device materials.
8 Bühler Technologies GmbH BE140016 ◦ 09/2020

TF with IO-Link
7 Service and repair
This chapter contains information on troubleshooting and correction should an error occur during operation.
Repairs to the unit must be performed by Bühler authorised personnel.
Please contact our Service Department with any questions:
Tel.: +49-(0)2102-498955 or your agent
If the equipment is not functioning properly after correcting any malfunctions and switching on the power, it must be inspected
by the manufacturer. Please send the equipment inside suitable packaging to:
Bühler Technologies GmbH
- Reparatur/Service -
Harkortstraße 29
40880 Ratingen
Germany
Please also attach the completed and signed RMA decontamination statement to the packaging. We will otherwise be unable to
process your repair order.
You will find the form in the appendix of these instructions, or simply request it by e-mail:
7.1 Spare parts and accessories
Accessories
Item no. Description
9144 05 0010 Connecting cable M12x1, 4-pin, 1.5 m, angular coupling and straight plug
9144 05 0046 Connecting cable M12x1, 4-pin, 3.0 m, angular coupling and straight plug
9144 05 0047 Connecting cable M12x1, 4-pin, 5.0 m, angular coupling and strands
9Bühler Technologies GmbHBE140016 ◦ 09/2020

TF with IO-Link
8 Disposal
Dispose of parts so as not to endanger the health or environment. Follow the laws in the country of use for disposing of elec-
tronic components and devices during disposal.
10 Bühler Technologies GmbH BE140016 ◦ 09/2020

TF with IO-Link
9 Appendix
9.1 Technical Data
TF-M-G1/2-xx-M12-TD-1D1S Dimensions
TF-M-G1/2 TF-E-G1/2
M12x1
G1/2
EOlastic
seal
NBR
69
L = max. 1000
14
Installation depth
min. 50
Ø11
SW 36
3
32.3
12
Version: MS VA
Probe material: Brass 1.4571
Max. operating pressure: 5 bar 10 bar
Connection: G1/2 G1/2
Medium temperature: -20 °C to +80 °C
Ambient temperature: -20 °C to +70 °C
Lengths: 280, 370, 500 (standard)
variable to max. 1000 mm
Input value
Sensor element: Pt100 Class B DIN EN 60751
Tolerance Pt100: ±0.8 °C
Operating voltage (UB): 18 - 30 VDC
Measuring range: -20 °C to +120 °C
Output: IO-Link
IO-Link Revision 1.1
Baudrate: COM3 (230.4 k)
SIO Mode: Yes
Min. Time Period 10 ms
9.2 Standard pin assignment
Connector
M12
Dimensions
Number of pins 4-pin
DIN EN 61076-2-101
IP rating IP67*
*with IP67 cable box attached
Version 1D1S
Plug M12 4-pin
Connection schematic
Pin
1 +24 V DC
2 S2 (PNP max. 200mA)
3 GND
4 C/Q (IO-Link)
11Bühler Technologies GmbHBE140016 ◦ 09/2020

TF with IO-Link
10 Attached documents
– Declaration of Conformity KX110021
– IO-Link HX00002 manufacturer declaration
– RMA decontamination statement
12 Bühler Technologies GmbH BE140016 ◦ 09/2020


Herstellererklärung
Manufacturer Declaration
HX 10 0002
Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen,
Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax. +49 (0) 21 02 / 49 89-20
Internet: www.buehler-technologies.com
Die Firma Bühler Technologies GmbH erklärt in
alleiniger Verantwortung, dass die Produkte
The company Bühler Technologies GmbH
declares under their sole responsibility, the
products
Produkttyp/
product type:
IO-Link Device
Niveau- und Temperaturschalter / Level- and temperature switch
NT 67-XP, NV 77-XP, NT M-XP, NT 63-LTD, NT M-LTD
Anzeige- und Steuereinheit / Display and control unit
TT-77W,Multitronik, BCM-XD
Drucksensor/Druckschalter / Pressure sensor/pressure switch
PT-77
Ölfeuchtesensor / Oil moisture sensor
BCM-WS, BCM-WD, BCM-WR
Verschmutzungsanzeiger / Clogging indicator
BCI24-Dx-3x7
Geberrohr / Transducer tube
BLT-AMx-LD
Temperaturfühler mit IO-Link / Temperature sensor with IO-Link
TF, TT-77F
folgenden Spezifikationen entsprechen/meet the following specifications:
IO-Link Interface and System Specification, V1.1,July 2013, (Note 1,2)
IO Device Description, V,1.1, August 2011
NOTE 1 Relevant Test specification is V1.1, July 2014
NOTE 2 Additional validity in Corrigendum Package 2015
Testreporte/Test reports:
NT M/NV 77/NT 67/-XP
Nr: 551181146, 652794735, 652804397
BCM-WS
Nr.: 652882526, 652889383, 652891264
NT 63-LTD
Nr.: 626365019
BCM-WD
Nr.: 550681423, 652956776
NT M-LTD
Nr.: 652543964
BCM-WR
Nr.: 559215021, 652967675
TT-77W
Nr.: 554892517
BCM-XD
Nr.: 653046280
TT-77F
Nr.: 554831228
BCI
Nr.: 633691152
Multitronik
Nr.: 629292046
BLT
Nr.: 638462056
PT-77
Nr.: 555674138, 652534541
TF
Nr.: 638464804
Ratingen, den 10.09.2020
Stefan Eschweiler
Geschäftsführer –Managing Director
Frank Pospiech
Geschäftsführer –Managing Director

RMA-Nr./ RMA-No.
Die RMA-Nummer bekommen Sie von Ihrem Ansprechpartner im Vertrieb oder Service./ You may obtain the RMA
number from your sales or service representative.
Firma/ Company
Firma/ Company
Straße/ Street
PLZ, Ort/ Zip, City
Land/ Country
Zu diesem Rücksendeschein gehört eine Dekontaminierungserklärung. Die gesetzlichen Vorschriften schreiben vor,
dass Sie uns diese Dekontaminierungserklärung ausgefüllt und unterschrieben zurücksenden müssen. Bitte füllen Sie
auch diese im Sinne der Gesundheit unserer Mitarbeiter vollständig aus./ This return form includes a decontamination
statement. The law requires you to submit this completed and signed decontamination statement to us. Please com-
plete the entire form, also in the interest of our employee health.
Ansprechpartner/ Person in charge
Name/ Name
Abt./ Dept.
Tel./ Phone
E-Mail
Gerät/ Device
Anzahl/ Quantity
Auftragsnr./ Order No.
Serien-Nr./ Serial No.
Artikel-Nr./ Item No.
Grund der Rücksendung/ Reason for return
Kalibrierung/ Calibration Modifikation/ Modification
Reklamation/ Claim Reparatur/ Repair
andere/ other
bitte spezifizieren/ please specify
Ist das Gerät möglicherweise kontaminiert?/ Could the equipment be contaminated?
Nein, da das Gerät nicht mit gesundheitsgefährdenden Stoffen betrieben wurde./ No, because the device was not operated with
hazardous substances.
Nein, da das Gerät ordnungsgemäß gereinigt und dekontaminiert wurde./ No, because the device has been properly cleaned and
decontaminated.
Ja, kontaminiert mit:/ Yes, contaminated with:
explosiv/
explosive
entzündlich/
flammable
brandfördernd/
oxidizing
komprimierte
Gase/
compressed
gases
ätzend/
caustic
giftig,
Lebensgefahr/
poisonous, risk
of death
gesundheitsge-
fährdend/
harmful to
health
gesund-
heitsschädlich/
health hazard
umweltge-
fährdend/
environmental
hazard
Bitte Sicherheitsdatenblatt beilegen!/ Please enclose safety data sheet!
Das Gerät wurde gespült mit:/ The equipment was purged with:
Diese Erklärung wurde korrekt und vollständig ausgefüllt und von einer
dazu befugten Person unterschrieben. Der Versand der (dekontaminier-
ten) Geräte und Komponenten erfolgt gemäß den gesetzlichen Bestim-
mungen.
This declaration has been filled out correctly and completely, and signed by
an authorized person. The dispatch of the (decontaminated) devices and
components takes place according to the legal regulations.
Datum/ Date
rechtsverbindliche Unterschrift/ Legally binding signature
Falls die Ware nicht gereinigt, also kontaminiert bei uns eintrifft, muss die
Firma Bühler sich vorbehalten, diese durch einen externen Dienstleister
reinigen zu lassen und Ihnen dies in Rechnung zu stellen.
Should the goods not arrive clean, but contaminated, Bühler reserves the
right, to comission an external service provider to clean the goods and in-
voice it to your account.
Firmenstempel/ Company Sign
DE000011
01/2019
RMA-Formular und Erklärung über Dekontaminierung
RMA-Form and explanation for decontamination
Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen
Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20
E-Mail: [email protected]
Internet: www.buehler-technologies.com

Dekontaminierungserklärung
Die Analyse defekter Baugruppen ist ein wesentlicher Bestandteil der Qualitätssicherung der Firma
Bühler Technologies.
Um eine aussagekräftige Analyse zu gewährleisten muss die Ware möglichst unverändert untersucht
werden. Es dürfen keine Veränderungen oder weitere Beschädigungen auftreten, die Ursachen ver-
decken oder eine Analyse unmöglich machen.
Bei elektronischen Baugruppen kann es sich um elektrostatisch sensible Baugruppen handeln. Es ist
darauf zu achten, diese Baugruppen ESD-gerecht zu behandeln. Nach Möglichkeit sollten die Baugrup-
pen an einem ESD-gerechten Arbeitsplatz getauscht werden. Ist dies nicht möglich sollten ESD-
gerechte Maßnahmen beim Austausch getroffen werden. Der Transport darf nur in ESD-gerechten Be-
hältnissen durchgeführt werden. Die Verpackung der Baugruppen muss ESD-konform sein. Verwenden
Sie nach Möglichkeit die Verpackung des Ersatzteils oder wählen Sie selber eine ESD-gerechte Ver-
packung.
Beachten Sie beim Einbau des Ersatzteils die gleichen Vorgaben wie oben beschrieben. Achten Sie auf
die ordnungsgemäße Montage des Bauteils und aller Komponenten. Versetzen Sie vor der Inbetrieb-
nahme die Verkabelung wieder in den ursprünglichen Zustand. Fragen Sie im Zweifel beim Hersteller
nach weiteren Informationen.
Analysing defective assemblies is an essential part of quality assurance at Bühler Technologies.
To ensure conclusive analysis the goods must be inspected unaltered, if possible. Modifications or
other damages which may hide the cause or render it impossible to analyse are prohibited.
Electronic assemblies may be sensitive to static electricity. Be sure to handle these assemblies in an
ESD-safe manner. Where possible, the assembles should be replaced in an ESD-safe location. If un-
able to do so, take ESD-safe precautions when replacing these. Must be transported in ESD-safe con-
tainers. The packaging of the assemblies must be ESD-safe. If possible, use the packaging of the spare
part or use ESD-safe packaging.
Observe the above specifications when installing the spare part. Ensure the part and all components
are properly installed. Return the cables to the original state before putting into service. When in doubt,
contact the manufacturer for additional information.
DE000011
01/2019
Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen
Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20
E-Mail: [email protected]
Internet: www.buehler-technologies.com
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Bühler technologies Temperature Controllers manuals