Bühler technologies TF Reference guide

TF with IO-Link
Dok-No.: BX140016 ◦ Version: 09/2020 ◦ Ref.: 998BX140016
Fluidcontrol
Kurzanleitung Temperaturfühler deutsch......................................................................................................................................................... 2
Brief Instructions Temperature sensor english................................................................................................................................................. 4
Notice de montage Capteur de température français.................................................................................................................................... 6
Guía rápida Sensor de temperatura español..................................................................................................................................................... 8
快速使用指南 温度传感器 chinese (simplified)............................................................... 10
Краткое руководство Температурный датчик русский .............................................................................................................................. 12
Appendix ...................................................................................................................................................................................................................... 14

TF with IO-Link
1 Einleitung
Diese Kurzanleitung unterstützt Sie bei der Inbetriebnahme
des Gerätes. Beachten Sie die Sicherheitshinweise, andernfalls
können Gesundheits- oder Sachschäden auftreten. Lesen Sie
vor der Inbetriebnahme die Originalbetriebsanleitung mit
Hinweisen zur Wartung und Fehlersuche sorgfältig durch.
Diese finden Sie auf der beigefügten CD und im Internet unter
www.buehler-technologies.com
Bei Fragen wenden Sie sich an:
Bühler Technologies GmbH
Harkortstraße 29
40880 Ratingen
Deutschland
Tel.: +49 (0) 21 02 / 49 89-0
Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20
Diese Betriebsanleitung ist Teil des Betriebsmittels. Der Her-
steller behält sich das Recht vor, die Leistungs-, die Spezifikati-
ons- oder die Auslegungsdaten ohne Vorankündigung zu än-
dern. Bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch
auf.
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Temperatursensoren TF dienen zur Überwachung von
Temperaturen innerhalb eines Tanks.
Die Temperatursensoren TF können zusätzlich in Rohrlei-
tungssysteme und Kühlregistern eingesetzt werden. Hierbei
befindet sich das Rohr innerhalb des Tanks. Bei den Tempera-
turssensoren der Baureihe TF handelt es sich nach EN60079-11
um einfache elektrische Betriebsmittel ohne eigene Span-
nungsquelle, welche für den Tankeinbau bestimmt sind. Die
Temperaturssensoren dürfen nicht in leicht entzündlichen
oder ätzenden Flüssigkeiten verwendet werden. Bitte über-
prüfen Sie vor Einbau der Temperatursensoren, ob die ge-
nannten technischen Daten den Anwendungsparametern
entsprechen. Berücksichtigen Sie außerdem die zutreffenden
Anforderungen der EN 60079-14. Überprüfen Sie ebenfalls, ob
alle zum Lieferumfang gehörenden Teile vollständig vorhan-
den sind. Beachten Sie beim Anschluss die Kennwerte der
Temperatursensoren.
2 Sicherheitshinweise
Das Gerät darf nur von Fachpersonal installiert werden, das
mit den Sicherheitsanforderungen und den Risiken vertraut
ist.
Beachten Sie unbedingt die für den Einbauort relevanten Si-
cherheitsvorschriften und allgemein gültigen Regeln der
Technik. Beugen Sie Störungen vor und vermeiden Sie da-
durch Personen- und Sachschäden.
Der Betreiber der Anlage muss sicherstellen, dass:
• Sicherheitshinweise und Betriebsanleitungen verfügbar
sind und eingehalten werden,
• die jeweiligen nationalen Unfallverhütungsvorschriften
beachtet werden,
• die zulässigen Daten und Einsatzbedingungen eingehal-
ten werden,
• Schutzeinrichtungen verwendet werden und vorgeschrie-
bene Wartungsarbeiten durchgeführt werden,
• bei der Entsorgung die gesetzlichen Regelungen beachtet
werden,
• gültige nationale Installationsvorschriften eingehalten
werden.
3 Transport und Lagerung
Die Produkte sollten nur in der Originalverpackung oder ei-
nem geeigneten Ersatz transportiert werden.
Bei Nichtbenutzung sind die Betriebsmittel gegen Feuchtig-
keit und Wärme zu schützen. Sie müssen in einem überdach-
ten, trockenen und staubfreien Raum bei Raumtemperatur
aufbewahrt werden.
4 Aufbauen und Anschließen
4.1 Montage
Der Temperatursensor wird komplett montiert ausgeliefert
und kann mittels Einschraubgewinde und Dichtung auf dem
Tank befestigt werden. Dabei ist zu beachten, dass genügend
Abstand zu Behälterwandung und Einbauten eingehalten
wird. Das maximale Anzugsmoment des Einschraubgewindes
beträgt 25Nm. Beim Einbau auf eine saubere und ebene
Dichtfläche achten. Darauf achten, dass der Temperatursen-
sor nur in das dafür passende Gewinde eingeschraubt wird.
Die Abdichtung erfolgt über einen elastischen Dichtring. An-
dere Dichtmittel sind nicht erforderlich.
4.2 Elektrische Anschlüsse
Die Spannungsversorgung erfolgt über Steckverbinder. Die
Einbaumaße, Nennspannung sowie Steckerbelegung entneh-
men Sie bitte dem Anhang. Die Schaltausgänge sind als PNP-
Transistor ausgeführt. Der Niveau-und Temperatursensor
wird mit 18-30V Gleichspannung betrieben. Der Sensor wird
mit einem Kabel mit handelsüblichen M12-Steckverbindern
angeschlossen.
5 Betrieb und Bedienung
HINWEIS
Das Gerät darf nicht außerhalb seiner Spezifikation betrieben
werden!
Ausführung mit IO-Link Schnittstelle
Dieses Gerät verfügt über eine IO-Link- Schnittstelle, die für
die Benutzung einen IO-Link-Master voraussetzt.
Die IO-Link-Schnittstelle ermöglicht den direkten Zugriff auf
Prozess- und Diagnosedaten und bietet die Möglichkeit, das
Gerät im laufenden Betrieb einzustellen.
Die zur Konfiguration des Gerätes notwendigen IODDs finden
Sie unter https://ioddfinder.io-link.com/.
Wird die IO-Link Schnittstelle nicht benutzt (kein Master vor-
handen oder nur verwendet zum parametrieren), dann arbei-
tet der Temperatursensor als normaler Temperatursensor mit
2 Schaltausgängen. Die Standard Parameter und Schaltfunkti-
on der Schaltausgänge können jedoch über einen IO-Link
Master parametriert werden.
2 Bühler Technologies GmbH BX140016 ◦ 09/2020

TF with IO-Link
Weitere Informationen finden Sie unter: www.io-link.com
6 Wartung
Bei Durchführung von Wartungsarbeiten jeglicher Art müs-
sen die relevanten Sicherheits- und Betriebsbestimmungen
beachtet werden. Hinweise zur Wartung finden Sie in der Ori-
ginalbetriebsanleitung auf der beigefügten CD oder im Inter-
net unter www.buehler-technologies.com.
7 Service und Reparatur
Eine ausführliche Beschreibung des Gerätes mit Hinweisen
zur Fehlersuche und Reparatur finden Sie in der Originalbe-
triebsanleitung auf der beigefügten CD oder im Internet un-
ter www.buehler-technologies.com.
7.1 Fehlersuche und Beseitigung
Problem /
Störung
Mögliche Ursache Abhilfe
Keine Anzeige • Keine Versor-
gungsspannung
• Kabel prüfen und
ggf. austauschen
Fehlermeldungen im Display:
Wechsel zwischen Err und Exxx: z.B. ⇔
Error
001
• Umgebungstem-
peratur zu nied-
rig
• Grenzwerte ein-
halten
Error
002
• Umgebungstem-
peratur zu hoch
• Grenzwerte ein-
halten
Error
004
• Pt100 defekt
(Kurzschluss)
• Zuleitung Pt100
austauschen
• Gerät zur Repara-
tur einsenden
Error
008
• Pt100 defekt (Ka-
belbruch)
• Zuleitung Pt100
austauschen
• Gerät zur Repara-
tur einsenden
Error
1024
• Interner Fehler • Bitte Kontakt zum
Kundenservice
aufnehmen
Mögliche Fehler
Problem /
Störung
Mögliche Ursache Abhilfe
Schaltausgang
schaltet nicht
bei Über-
schreiten der
Grenzwerte
• Falsche Konfigu-
ration des Schalt-
ausgangs
• Im Untermenü
Coux: „Testen des
Schaltausgangs“
den Normalbetrieb
sicherstellen
• Defekt am Schalt-
ausgang
• Im Untermenü
Coux: „Testen des
Schaltausgangs“
den gewünschten
Schaltzustand tes-
ten
Schaltausgang
schaltet per-
manent durch
• Falsche Konfigu-
ration des Schalt-
ausgangs
• Im Untermenü
Coux: „Testen des
Schaltausgangs“
den Normalbetrieb
sicherstellen
• Defekt am Schalt-
ausgang
• Im Untermenü
Coux: „Testen des
Schaltausgangs“
den gewünschten
Schaltzustand tes-
ten
Analogaus-
gang erreicht
nicht den vol-
len/richtigen
Ausgangs-
strom
• Falsche Einstel-
lung der Signal-
form
• Im Untermenü
Aoux: Kontrollie-
ren und ggf. Si-
gnalform (Strom-/
Spannungsaus-
gang) richtig ein-
stellen
• Zu hohe Bürde
(Stromausgang)
• Bürde verringern
auf zulässigen
Wert
Analogaus-
gang ändert
bei veränder-
tem Eingangs-
signal nicht
das Ausgangs-
signal
• Falsche Konfigu-
ration des Analo-
gausgangs
• Im Untermenü
CAnx: „Testen des
Analogausgangs“
den Normalbetrieb
sicherstellen
3Bühler Technologies GmbHBX140016 ◦ 09/2020

TF with IO-Link
1 Introduction
This quick guide will assist you in starting up the unit. Follow
the safety notices or injury to health or property damage may
occur. Carefully read the original operating instructions in-
cluding information on maintenance and troubleshooting
prior to startup. These are located on the included CD and on-
line at
www.buehler-technologies.com
Please direct any questions to:
Bühler Technologies GmbH
Harkortstraße 29
40880 Ratingen
Germany
Tel.: +49 (0) 21 02 / 49 89-0
Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20
These operating instructions are a part of the equipment. The
manufacturer reserves the right to change performance-, spe-
cification- or technical data without prior notice. Please keep
these instructions for future reference.
1.1 Intended Use
The TF temperature sensors are used to monitor temperatures
inside a tank.
The TF temperature sensors can also be used in piping and
cooling matrices. In this case the tube is located inside the
tank. According to EN 60079-11, the TF series temperature
sensors are simple electrical apparatuses without separate
voltage source intended for tank top installation. The temper-
ature sensors must not be used in highly flammable or corros-
ive liquids. Before installing the temperature sensors, verify
the listed technical data meet the application parameters.
Also observe the applicable requirements of EN60079-14. Fur-
ther check if all contents are complete. Observe the specific
values of the temperature sensors when establishing the con-
nection.
2 Safety instructions
The equipment must be installed by a professional familiar
with the safety requirements and risks.
Be sure to observe the safety regulations and generally applic-
able rules of technology relevant for the installation site. Pre-
vent malfunctions and avoid personal injuries and property
damage.
The operator of the system must ensure:
• Safety notices and operating instructions are available
and observed,
• The respective national accident prevention regulations
are observed,
• The permissible data and operational conditions are
maintained,
• Safety guards are used and mandatory maintenance is
performed,
• Legal regulations are observed during disposal,
• compliance with national installation regulations.
3 Transport and storage
Only transport the product inside the original packaging or a
suitable alternative.
The equipment must be protected from moisture and heat
when not in use. It must be stored in a covered, dry, dust-free
room at room temperature.
4 Installation and connection
4.1 Installation
The temperature sensor comes fully assembled and can be
mounted to the tank with a screw fitting and seal. Please be
sure to leave enough space between the tank wall and add-
ons. The maximum torque of the screw-in thread is 25Nm.
When installing, be sure the sealing face is clean and even.
Only screw the temperature sensor into the designated
thread. Sealed with an elastic sealing ring. No other sealants
required.
4.2 Electrical Connections
Electricity is supplied via plug connectors. Please refer to the
appendix for installation dimensions, nominal voltage and
plug configuration. The switching outputs are PNP transist-
ors. The level- and temperature sensor is powered with 18-
30V direct voltage. The sensor connects with a cable and
standard M12 plug-in connectors.
5 Operation and control
NOTICE
The device must not be operated beyond its specifications.
Version with IO-Link interface
This unit is equipped with an IO-Link interface, which require
an IO-Link master.
The IO-Link interface allows direct access to process and dia-
gnostics data, and allows configuring the unit during opera-
tion.
The IODDs required to configure the unit is available at ht-
tps://ioddfinder.io-link.com/.
If the IO-Link interface is not being used (no master or only
used to parametrise), the temperature sensor functions as a
regular temperature sensor with 2 switching outputs. The de-
fault parameters and switching function of the switching out-
puts, however, can be parametrised via IO-Link master.
For more information please visit: www.io-link.com
6 Maintenance
Always observe the applicable safety- and operating regula-
tions when performing any type of maintenance. Please refer
to the original operator’s manual on the included CD or online
at www.buehler-technologies.com for maintenance informa-
tion.
4 Bühler Technologies GmbH BX140016 ◦ 09/2020

TF with IO-Link
7 Service and Repair
Please refer to the original operator’s manual on the included
CD or online at www.buehler-technologies.com for a detailed
description of the unit including information on
troubleshooting and repair.
7.1 Troubleshooting
Problem /
Malfunction
Possible cause Action
No display • No supply
voltage
• Check cable and
replace, if neces-
sary
Error messages on the display:
Alternating between Err and Exxx: e.g. ⇔
Error
001
• Ambient temper-
ature too low
• Maintain limits
Error
002
• Ambient temper-
ature too high • Maintain limits
Error
004
• Pt100 defective
(short-circuit)
• Replace Pt100
cable
• Send device in for
repair
Error
008
• Pt100 defective
(cable break)
• Replace Pt100
cable
• Send device in for
repair
Error
1024
• Internal error • Please contact
customer service
Possible errors
Problem /
Malfunction
Possible cause Action
Switching out-
put not trig-
gering when
exceeding lim-
its
• Switching output
configured incor-
rectly
• In submenu Coux:
“Test Switching
Output“ to ensure
normal mode
• Switching output
defect
• In submenu Coux:
“Test Switching
Output” to test the
desired switching
output
Switching out-
put constantly
switching
• Switching output
configured incor-
rectly
• In submenu Coux:
“Test Switching
Output“ to ensure
normal mode
• Switching output
defect
• In submenu Coux:
“Test Switching
Output” to test the
desired switching
output
The analogue
doesn’t re-
ceive the full/
correct output
current
• Wrong signal type
set
• In submenu Aoux:
Check and if neces-
sary set the correct
signal type (cur-
rent/voltage out-
put)
• Load too high
(current output)
• Reduce load to per-
missible value
Analogue out-
put doesn’t
change the
output signal
when the in-
put signal
changes
• Analogue output
configured incor-
rectly
• In submenu CAnx:
„Test Analogue
Output“ to ensure
normal mode
5Bühler Technologies GmbHBX140016 ◦ 09/2020

TF with IO-Link
1 Introduction
Ce court mode d'emploi vous assiste lors de la mise en service
de l'appareil. Veuillez respecter les instructions de sécurité
afin d'éviter les risques sanitaires ou matériels. Avant la mise
en service, lisez attentivement le mode d'emploi original ainsi
que les indications concernant la maintenance et le dépistage
des pannes. Vous le trouverez sur le CD fourni et sur Internet
en allant sur
www.buehler-technologies.com
Vous pouvez nous contacter pour toute demande :
Bühler Technologies GmbH
Harkortstraße 29
40880 Ratingen
Allemagne
Tél. : +49 (0) 21 02 / 49 89-0
Fax : +49 (0) 21 02 / 49 89-20
Cette instruction d'utilisation fait partie du moyen de produc-
tion. Le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis
toute donnée relative aux performances, aux spécifications
ou à l'interprétation. Conservez ce mode d'emploi pour une
utilisation ultérieure.
1.1 Utilisation conforme
Les capteurs de température TF sont utilisés pour surveiller les
températures à l'intérieur d'un réservoir.
Les capteurs de température TF peuvent également être utili-
sés dans les systèmes de tuyauterie et les batteries de refroi-
dissement. Ici, le tube est situé à l'intérieur du réservoir. Selon
la norme EN 60079-11, les capteurs de température de la série
TF sont de simples matériel d'exploitation sans source de ten-
sion propre, destinés à être installés dans des réservoirs. Les
capteurs de température ne doivent pas être utilisés dans des
fluides légèrement inflammables ou corrosifs. Avant d'instal-
ler les capteurs de température, veuillez vérifier si les données
techniques mentionnées correspondent aux paramètres d'uti-
lisation. Tenez également compte des exigences applicables
de la norme EN 60079-14. Vérifiez également que toutes les
pièces faisant partie du contenu de livraison sont présentes.
Lors du branchement, veuillez respecter les valeurs caractéris-
tiques des capteurs de température.
2 Indications de sécurité
L'appareil ne doit être installé que par du personnel spécialisé
et familiarisé avec les exigences de sécurité et les risques.
Respectez impérativement les indications de sécurité perti-
nentes relatives au lieu d'installation ainsi que les règles tech-
niques en vigueur. Évitez les défaillances et les dommages
corporels et matériels.
L'exploitant de l'installation doit s'assurer que :
• les indications de sécurité et les instructions d'utilisation
sont disponibles et respectées,
• les directives nationales respectives de prévention des ac-
cidents sont respectées,
• les données et conditions d'utilisation licites sont respec-
tés,
• les dispositifs de protection sont utilisés et les travaux
d'entretien prescrits effectués,
• les réglementations légales pour la mise au rebut sont
respectées,
• les prescriptions d'installation nationales en vigueur sont
respectées.
3 Transport et stockage
Les produits doivent toujours être transportés dans leur em-
ballage d'origine ou dans un emballage de remplacement ap-
proprié.
En cas de non utilisation, les matériels d'exploitation doivent
être protégés de l'humidité et de la chaleur. Ils doivent être
stockés à température ambiante dans une pièce abritée, sèche
et sans poussière.
4 Assemblage et raccordement
4.1 Montage
Le capteur de température est livré complètement monté et
peut être fixé sur le réservoir à l'aide d'un raccord fileté et
d'un joint. Veillez à ce qu'une distance suffisante soit mainte-
nue par rapport à la paroi du réservoir et aux installations. Le
couple de serrage maximal du raccord fileté est de 25Nm.
Veillez à ce que la surface d'étanchéité soit propre et plane
lors de l'installation. Veillez à ce que le capteur de tempéra-
ture soit vissé uniquement dans le filetage approprié. L'étan-
chéité est assurée par une bague d'étanchéité élastique.
D'autres moyens d'étanchéité ne sont pas nécessaires.
4.2 Raccordements électriques
L'alimentation en tension se fait par le biais de connecteurs
enfichables. Les cotes d'installation, la tension nominale ainsi
que l'affectation des broches sont données dans l'annexe. Les
sorties de commutation sont conçues comme des transistors
PNP. Le capteur de niveau et de température fonctionne avec
une tension continue de 18 - 30V. Le capteur est branché avec
un câble pourvu de connecteurs enfichables standards M12.
5 Fonctionnement et commande
INDICATION
L'appareil ne doit pas être exploité en dehors du cadre de ses
spécifications!
Version avec interface IO-Link
Cet appareil dispose d'une interface IO-Link nécessitant un
maître IO-Link pour son utilisation.
L'interface IO-Link permet d'accéder directement aux données
de processus et de diagnostic et offre la possibilité de régler
l'appareil pendant qu'il fonctionne.
Vous trouverez les IODD nécessaires à la configuration de l'ap-
pareil en allant sur https://ioddfinder.io-link.com/.
Si l'interface IO-Link n'est pas utilisée (aucun maître présent
ou uniquement utilisée pour le paramétrage), le capteur de
température fonctionne alors comme un capteur de tempéra-
ture normal avec 2 sorties de commutation. Les paramètres
standards et la fonction de commutation des sorties de com-
mutation peuvent cependant être paramétrés via un maître
IO-Link.
Vous trouverez des informations supplémentaires en allant
sur: www.io-link.com
6 Bühler Technologies GmbH BX140016 ◦ 09/2020

TF with IO-Link
6 Entretien
Lors de l'exécution de tous travaux d'entretien, les prescrip-
tions essentielles de sécurité et de fonctionnement doivent
être respectées. Vous trouverez des indications concernant
l'entretien dans le mode d'emploi original présent sur le CD
fourni ou sur Internet en allant sur www.buehler-technolo-
gies.com.
7 Service et réparation
Vous trouverez une description détaillée de l'appareil ainsi
que des indications concernant le dépistage des pannes dans
le mode d'emploi original présent sur le CD fourni et sur Inter-
net en allant sur www.buehler-technologies.com
7.1 Recherche et élimination des pannes
Problème /
Défaillance
Cause possible Assistance
Aucun affi-
chage
• Pas de tension
d'alimentation
• Tester les câbles et
les remplacer le
cas échéant
Messages d'erreur sur l'écran :
Remplacement entre Err et Exxx: ex. ⇔
Error
001
• Température
ambiante trop
basse
• Respecter les va-
leurs limites
Error
002
• Température
ambiantetrop
élevée
• Respecter les va-
leurs limites
Error
004
• Pt100 défectueux
(court-circuit)
• Remplacer
conduite Pt100
• Expédier l'appa-
reil en réparation
Error
008
• Pt100 défectueux
(rupture de
câble)
• Remplacer
conduite Pt100
• Expédier l'appa-
reil en réparation
Error
1024
• Erreur interne • Veuillez contacter
le service client
Erreur possible
Problème /
Défaillance
Cause possible Assistance
La sortie de
commutation
ne commute
pas lorsque les
valeurs limites
sont dépas-
sées
• Configuration er-
ronée de la sortie
de commutation
• Dans le sous-menu
Coux: «Le contrôle
de la sortie de
commutation» ga-
rantit le fonction-
nement normal
• Sortie de commu-
tation défec-
tueuse
• Dans le sous-menu
Coux: «Le contrôle
de la sortie de
commutation»
contrôler l'état de
commutation dési-
ré
La sortie de
commutation
commute en
permanence
• Configuration er-
ronée de la sortie
de commutation
• Dans le sous-menu
Coux: «Le contrôle
de la sortie de
commutation» ga-
rantit le fonction-
nement normal
• Sortie de commu-
tation défec-
tueuse
• Dans le sous-menu
Coux: «Le contrôle
de la sortie de
commutation»
contrôler l'état de
commutation dési-
ré
La sortie ana-
logique n'at-
teint pas la to-
talité du cou-
rant de sor-
tie / le bon
courant de
sortie
• Mauvais réglage
de la forme du si-
gnal
• Dans le sous-menu
Aoux: Contrôler et
régler la forme du
signal de manière
appropriée (sortie
du courant / de la
tension)
• Charge trop éle-
vée (sortie de cou-
rant)
• Diminuer les
charges à la valeur
admissible
La sortie ana-
logique ne
modifie pas le
signal de sor-
tie lorsque le
signal d'en-
trée est modi-
fié
• Configuration er-
ronée de la sortie
analogique
• Dans le sous-menu
CAnx: «Contrôler
les sortie analo-
giques» garantit le
fonctionnement
normal
7Bühler Technologies GmbHBX140016 ◦ 09/2020

TF with IO-Link
1 Introducción
Esta guía rápida le ayudará a poner en funcionamiento el dis-
positivo. Tenga siempre en cuenta las instrucciones de seguri-
dad, ya que en caso contrario podrían producirse daños perso-
nales o materiales. Antes de la puesta en funcionamiento lea
detenidamente las instrucciones originales para conocer las
recomendaciones en cuanto al mantenimiento y la solución
de problemas. Estas se pueden encontrar en el CD que se in-
cluye y en Internet
www.buehler-technologies.com
Si tiene alguna consulta, por favor, póngase en contacto con:
Bühler Technologies GmbH
Harkortstraße 29
40880 Ratingen
Alemania
Telf.: +49 (0) 21 02 / 49 89-0
Fax: +49 (0) 21 02 - 49 89-20
El manual de uso es parte de los medios de producción. El fa-
bricante se reserva el derecho a modificar sin previo aviso los
datos de funcionamiento, las especificaciones o el diseño.
Conserve el manual para su uso futuro.
1.1 Uso adecuado
Los sensores de temperatura TF sirven para la supervisión de
la temperatura dentro de un depósito.
Los sensores de temperatura pueden utilizarse adicionalmen-
te en sistemas de tuberías y registros de refrigeración. Para
ello, la tubería se encuentra situada dentro del depósito. De
acuerdo con la normativa EN60079-11, los sensores de tempe-
ratura de la línea TF son aparatos eléctricos simples sin fuente
de alimentación propia que son aptos para la instalación en
un depósito. Los sensores de temperatura no puede usarse en
líquidos que sean fácilmente inflamables o cáusticos. Antes de
instalar los sensores de temperatura, compruebe si las carac-
terísticas técnicas descritas cumplen con los parámetros de
utilización. Además, tenga en cuenta también los requisitos
aplicables de la normativa EN60079-14. Compruebe también
si todos los elementos del volumen de suministro son correc-
tos. Al realizar la conexión tenga en cuenta también los valo-
res característicos de los sensores de temperatura.
2 Indicaciones de seguridad
Las tareas de mantenimiento solo pueden ser realizadas por
especialistas con experiencia en seguridad laboral y preven-
ción de riesgos.
Deben tenerse en cuenta las normativas de seguridad rele-
vantes del lugar de montaje, así como las regulaciones gene-
rales de las instalaciones técnicas. Prevenga las averías, evi-
tando de esta forma daños personales y materiales.
El usuario de la instalación debe garantizar que:
• Estén disponibles y se respeten las indicaciones de seguri-
dad y los manuales de uso.
• Se respeten las disposiciones nacionales de prevención de
accidentes.
• Se cumpla con los datos aportados y las condiciones de
uso.
• Se utilicen los dispositivos de seguridad y se lleven a cabo
las tareas de mantenimiento exigidas.
• Se tengan en cuenta las regulaciones vigentes respecto a
la eliminación de residuos.
• se cumplan las normativas nacionales de instalación.
3 Transporte y almacenamiento
Los productos solamente se pueden transportar en su embala-
je original o en un equivalente adecuado.
Si no se utiliza, se habrá de proteger el equipo contra hume-
dad o calor. Se debe conservar en un espacio atechado, seco y
libre de polvo a temperatura ambiente.
4 Construcción y conexión
4.1 Montaje
El sensor de temperatura se entrega completamente montado
y puede sujetarse al depósito por medio de una rosca interna
y una junta. Es necesario tener en cuenta que debe mantener-
se una distancia suficiente con las paredes del depósito y los
elementos de instalación. El par de apriete máximo de la rosca
interna asciende a 25 Nm. Al realizar el montaje asegúrese de
disponer de una superficie de sellado limpia y plana. El sensor
de temperatura solo debe enroscarse en su rosca correspon-
diente. El sellado se obtiene a través de un anillo de sellado
elástico. No son necesarios otros medios de sellado.
4.2 Conexiones eléctricas
El suministro eléctrico se produce a través del conector. Puede
encontrar las dimensiones, la tensión nominal y la asignación
de contactos en el documento adjunto. Las salidas de conmu-
tación se aplican como transistor PNP. El sensor de nivel y de
temperatura funciona con 18 - 30 V de corriente continua. El
sensor está conectado mediante un cable con conectores en-
chufables M12 corrientes.
5 Uso y funcionamiento
INDICACIÓN
¡No se puede utilizar el dispositivo fuera de sus especificacio-
nes!
Modelo con interfaz IO-Link
Este dispositivo cuenta con una interfaz IO-Link, imprescindi-
ble para el uso de un maestro IO-Link.
La interfaz IO-Link permite el acceso directo a datos de proce-
so y de diagnóstico y ofrece la posibilidad de ajustar el disposi-
tivo mientras está en marcha.
Puede encontrar los IODD necesarios para la configuración del
dispositivo en https://ioddfinder.io-link.com/.
Si no se utiliza la interfaz IO-Link (no se dispone de maestro o
solo se emplea para ajuste de parámetros), el sensor de tem-
peratura actuará como sensor de temperatura normal con 2
salidas de conmutación. No obstante, es posible definir los pa-
rámetros estándar y la función de conmutación de las salidas
de conmutación a través de un maestro IO-Link.
Encontrará más información en: www.io-link.com
8 Bühler Technologies GmbH BX140016 ◦ 09/2020

TF with IO-Link
6 Mantenimiento
Al realizar tareas de mantenimiento de cualquier tipo deben
respetarse las instrucciones de seguridad y de trabajo. Podrá
consultar recomendaciones acerca del almacenamiento en las
instrucciones originales que se pueden encontrar en el CD que
se incluye y en Internet www.buehler-technologies.com.
7 Servicio y reparación
Para obtener una descripción más detallada del dispositivo y
recomendaciones recomendaciones en cuanto al manteni-
miento y la solución de problemas consulte las instrucciones
originales que se pueden encontrar en el CD que se incluye y
en Internet www.buehler-technologies.com.
7.1 Búsqueda y eliminación de fallos
Problema /
Avería
Posible causa Ayuda
No hay indica-
ciones
• Sin tensión de
alimentación
• Comprobar cable
y, en su caso, cam-
biarlo
Aviso de error en pantalla:
Cambio entre Err y Exxx: p. ej. ⇔
Error
001
• Temperatura
ambiente dema-
siado baja
• Mantener valores
límite
Error
002
• Temperatura
ambiente dema-
siado elevada
• Mantener valores
límite
Error
004
• Pt100 defectuoso
(Cortocircuito)
• Cambiar asigna-
ción Pt100
• Enviar aparato pa-
ra su reparación
Error
008
• Pt100 defectuoso
(rotura del cable)
• Cambiar asigna-
ción Pt100
• Enviar aparato pa-
ra su reparación
Error
1024
• Error interno • Póngase en con-
tacto con el servi-
cio de atención al
cliente
Posibles errores
Problema /
Avería
Posible causa Ayuda
La salida de
conmutación
no se conmuta
en caso de so-
brepasar el va-
lor límite
• Configuración
errónea de la sali-
da de conmuta-
ción
• En el submenú
Coux: «Comproba-
ción de la salida de
conmutación» ga-
rantizar el funcio-
namiento normal
• Defecto en la sali-
da de conmuta-
ción
• En el submenú
Coux: «Comproba-
ción de la salida de
conmutación»
comprobar el esta-
do de salida desea-
do
La salida de
conmutación
se conecta
permanente-
mente
• Configuración
errónea de la sali-
da de conmuta-
ción
• En el submenú
Coux: «Comproba-
ción de la salida de
conmutación» ga-
rantizar el funcio-
namiento normal
• Defecto en la sali-
da de conmuta-
ción
• En el submenú
Coux: «Comproba-
ción de la salida de
conmutación»
comprobar el esta-
do de salida desea-
do
La salida ana-
lógica no al-
canza la co-
rriente de sali-
da total/co-
rrecta
• Ajuste erróneo del
tipo de señal
• En el submenú
Aoux: Controle y,
en su caso, ajuste
correctamente el
tipo de señal (sali-
da de corriente/de
tensión)
• Carga demasiado
elevada (salida de
corriente)
• Reducir la carga al
valor permitido
La salida ana-
lógica no cam-
bia la señal de
salida con la
señal de en-
trada modifi-
cada
• Configuración
errónea de la sali-
da de conmuta-
ción
• En el submenú
CAnx: «Comproba-
ción de la salida
analógica» garan-
tizar el funciona-
miento normal
9Bühler Technologies GmbHBX140016 ◦ 09/2020

TF with IO-Link
1 导言
本快速使用指南将帮助您使用仪器。请注意安全提示,否则可
能导致人身伤害与财产损失。首次操作前,请仔细通读本原装
操作说明书及其就维护和故障排除的提示。您在附带的CD上及
在互联网
www.buehler-technologies.com上可找到它们。
如有问题,请联系:
比勒科技有限公司
Harkortstraße 29
40880 Ratingen
Deutschland
电话:+49(0)2102/4989-0
传真: +49 (0) 21 02 / 49 89-20
本操作说明书是设备的一部分。制造商保留更改性能、规格或
设计数据的权利,恕不另行通知。请保管好本说明书以备后
用。
1.1 合规应用
本温度传感器TF用于监视水箱内的温度。
TF温度传感器也可用于管道系统和冷却管组。在此,不锈钢管
位于水箱内。TF系列的温度传感器是依EN 60079-11标准的无自
身电源的简单电气设备, 用于水箱内安装。本温度传感器不得
应用于高度易燃或腐蚀性液体中。在安装本温度传感器之前,
请检查给出的技术数据与应用程序参数是否相符。也请顾及EN
60079-14的适用规定。您也应检查供货范围内的所有部件是否
完备。连接时,请注意温度传感器的特性值。
2 安全提示
仅能由熟悉安全要求和风险的专业人员安装该设备。
请务必遵守安装地相关的安全法规和普遍适用的技术规则。请
预防故障发生,避免人身伤害和财产损失。
设备操作员必须确保:
•安全提示和操作说明书可供翻阅并予以遵守,
•遵守国家有关事故预防条例,
•不得超过允许的数据并遵循适用条件,
•使用保护装置和进行规定的维护工作,
•弃置处理时,遵守法例条文,
•遵守有效的国家安装规定。
3 运输和储存
只应在原包装或合适的替代包装中运输产品。
在不使用时,应对设备加以保护,防止其受潮受热。须将其储
存于常温下的封顶的、干燥且无尘的室内。
4 安装和连接
4.1 安装
温度传感器被完全组装,可以借助螺纹和密封件将其固定到油
罐上。同时须保持罐壁和配件之间足够的距离。螺纹的最大拧
紧扭矩为25 Nm。安装时,请确保密封面清洁且平坦。请注意,
温度传感器只能被拧入适当的螺纹中。通过一弹性密封环进行
密封。无需其他的密封剂。
4.2 电气连接
电力经由连接器供给。安装尺寸、额定电压和引脚分配请参阅
随录。开关量输出被设计为PNP晶体管。液位和温度传感器以
18-30V直流电压驱动。传感器以标准的M12连接器与一电
缆连接。
5 运行和操作
提示
禁止不合规操作设备!
带IO-Link接口的式样
本设备配备一IO-Link接口,以便使用IO-Link主站。
IO-Link接口可以直接访问过程和诊断数据,以便在运行期间设
置设备。
您可以在 https://ioddfinder.io-link.com/找到配置设备所
需的IODD。
如果未使用IO-Link接口(无主站可用或仅用于参数化),则温
度传感器可作为具有2个开关输出的正常温度传感器工作。但
是,可以通过一IO-Link主站参数化开关输出的标准参数和切换
功能。
欲了解更多信息,请参见: www.io-link.com
6 保养
在进行任何类型的维护工作时,必须遵守相关的操作规程和安
全指令。您在附带的CD上及在互联网www.buehler-
technologies.com上可找到维护提示。
7 服务和维修
您在附带的CD上及在互联网www.buehler-technologies.com上
可找到对仪器的详细说明及故障诊断和维修注意事项。
7.1 故障诊断与排除
问题/故障 可能的原因 补救
无显示 •无供电电压 •检查电缆,必要时
更换
显示屏上有错误信息:
在Err和Exxx间交替显示:如 ⇔
Error
001
•环境温度过低 •遵从限值
Error
002 •环境温度过高 •遵从限值
Error
004
•Pt100损坏 (短
路)
•更换Pt100输入管
路
•将设备寄回维修
Error
008
•Pt100损坏 (电缆
断裂)
•更换Pt100输入管
路
•将设备寄回维修
Error
1024
•内部错误 •请联系客服
10 Bühler Technologies GmbH BX140016 ◦ 09/2020

TF with IO-Link
可能的错误
问题/故障 可能的原因 补救
在超出限值
时,未接通开
关量输出
•开关量输出的配置
错误
•在子菜单 Coux
中:“测试开关量
输出” 确保正常运
行
•开关量输出处损坏
•在子菜单 Coux
中:“测试开关量
输出” 测试所需的
开关状态
开关量输出永
久切换
•开关量输出的配置
错误
•在子菜单 Coux
中:“测试开关量
输出” 确保正常运
行
•开关量输出处损坏
•在子菜单 Coux
中:“测试开关量
输出” 测试所需的
开关状态
模拟输出未达
到全部/正确的
输出电流
•信号形式设置错误 •在子菜单 Aoux
中:检查并在必要
时正确设置信号形
式(电流/电压输
出)
•过大负荷(电流输
出)
•将负荷降低到容许
值
当输入信号改
变时,模拟输
出不改变输出
信号
•模拟输出的配置错
误
•在子菜单 CAnx
中:“测试模拟输
出” 确保正常运行
11Bühler Technologies GmbHBX140016 ◦ 09/2020

TF with IO-Link
1 Введение
Данное краткое руководство поможет Вам при вводе при-
бора в эксплуатацию. Соблюдайте указания по безопасно-
сти, в противном случае не исключена возможность травм
или материального ущерба. Перед вводом в эксплуатацию
тщательно изучите оригинальное руководство по эксплуа-
тации с указаниями по техническому обслуживанию и поис-
ку неисправностей. Вы найдете его на прилагающемся
компакт-диске или на сайте
www.buehler-technologies.com
За дополнительной информацией обращайтесь:
Bühler Technologies GmbH
Harkortstraße 29
40880 Ratingen
Deutschland
Тел. +49 (0) 21 02 / 49 89-0
Факс +49 (0) 21 02 / 49 89-20
Настоящее руководство по эксплуатации является частью
оборудования. Производитель оставляет за собой право
на изменение технических и расчетных данных, а также
данных мощности без предварительного уведомления.
Сохраняйте настоящее руководство для дальнейшего ис-
пользования.
1.1 Применение по назначению
Температурные датчики TF служат для контроля темпера-
туры в резервуаре.
Температурные датчики TF могут также применяться в си-
стемах трубопроводов и охлаждающих контурах. При этом
труба находится в резервуаре. Температурные датчики TF
согласно EN 60079-11 представляют собой простое элек-
трическое оборудование без собственного источника
напряжения, предназначенное для встраивания в резер-
вуар. Температурные датчики не должны использоваться в
легковоспламеняемых и едких жидкостях. Перед монтажом
температурных датчиков проверьте соответствие техниче-
ских спецификаций параметрам использования. Кроме то-
го, учитывайте соответствующие требования EN60079-14.
Проверьте также наличие всех прилагающихся частей в
поставке. При подключении учитывайте характеристики
температурных датчиков.
2 Указания по безопасности
Прибор может устанавливаться только специалистами,
знакомыми с требованиями безопасности и возможными
рисками.
Обязательно соблюдайте соответствующие местные пред-
писания техники безопасности и общие технические пра-
вила. Предотвращайте помехи - это поможет Вам избежать
травм и материального ущерба.
Эксплуатирующая фирма должна обеспечить следующее:
•указания по технике безопасности и руководство по
эксплуатации находятся в доступном месте и соблюда-
ются персоналом;
•соблюдаются соответствующие национальные пред-
писания по предотвращению несчастных случаев,
•соблюдаются допустимые условия эксплуатации и спе-
цификации,
•используются средства защиты и выполняются пред-
писанные работы по техобслуживанию,
•при утилизации соблюдаются нормативные предписа-
ния,
•соблюдение действующих национальных предписаний
по установке оборудования.
3 Транспортировка и хранение
Оборудование может транспортироваться только в ориги-
нальной упаковке или ее подходящей замене.
При длительном неиспользовании оборудование необхо-
димо защитить от воздействия влаги и тепла. Оно должно
храниться в закрытом, сухом помещении без пыли при ком-
натной температуре.
4 Монтаж и подключение
4.1 Монтаж
Температурный датчик поставляется в полностью собран-
ном состоянии и может быть закреплен на резервуаре при
помощи соединительной резьбы. При этом необходимо
следить за достаточным расстоянием до стенок резервуа-
ра и других встроенных деталей. Максимальный момент
затяжки резьбы составляет 25 Нм. При монтаже следите за
чистотой и ровностью уплотнительной поверхности. Тем-
пературный датчик может устанавливаться только в подхо-
дящее резьбовое соединение. Уплотнение осуществляет-
ся при помощи эластичного уплотнительного кольца. Дру-
гих уплотнений не требуется.
4.2 Электрические подключения
Питающее напряжение подается через штекерное соеди-
нение. Монтажные размеры, номинальное напряжение, а
также план подключения штекера указаны в приложении.
Переключающие выходы выполнены в качестве транзисто-
ров PNP: Реле уровня и температуры работает от постоян-
ного напряжения 18-30В. Реле подключается при помощи
кабеля со стандартными штекерными соединениями M12.
5 Эксплуатация и обслуживание
УКАЗАНИЕ
Не используйте прибор вне пределов, обозначенных в его
спецификации!
Модель с интерфейсом IO-Link
Данный прибор оснащен интерфейсом IO-Link, предназна-
ченным для главного узла IO-Link.
Интерфейс IO-Link позволяет осуществлять прямой доступ
к данным процесса и диагностики и предлагает возмож-
ность настраивать прибор в ходе эксплуатации.
Необходимые для конфигурации прибора IODD можно
найти здесь https://ioddfinder.io-link.com/.
Если интерфейс IO-Link не будет использоваться (отстут-
ствие главного узла или использование только для пара-
метрирования), то датчик температуры будет работать в
качестве нормального датчика температуры с 2 переклю-
чающими выходами. Стандартные параметры и переклю-
чающая функция переключающих выходов могут быть па-
раметрированы через главный узел IO-Link.
12 Bühler Technologies GmbH BX140016 ◦ 09/2020

TF with IO-Link
Подробную информацию Вы найдете на сайте: www.io-
link.com
6 Техническое обслуживание
При проведении любых работ по техническому обслужива-
нию должны учитываться все соответствующие правила
безопасности и эксплуатации. Указания по техническому
обслуживанию Вы найдете в оригинальном руководстве по
эксплуатации на прилагающемся компакт-диске или на
сайте www.buehler-technologies.com.
7 Сервис и ремонт
Подробное описание прибора и указания по поиску неис-
правностей и ремонту Вы найдете в оригинальном руко-
водстве по эксплуатации на прилагающемся компакт-диске
или на сайте www.buehler-technologies.com.
7.1 Поиск неисправностей и устранение
Проблема /
неисправность
Возможная причина Устранение
Нет показания •Питающее
напряжение от-
сутствует
•Проверить ка-
бель и при необ-
ходимости заме-
нить
Сообщения об ошибке на дисплее:
Переход от Err к Exxx: напр. ⇔
Error
001
•Слишком низкая
температура
окружения
•Соблюдать по-
граничные значе-
ния
Error
002
•Слишком высо-
кая температура
окружения
•Соблюдать по-
граничные значе-
ния
Error
004
• Pt100 неиспра-
вен (короткое
замыкание)
•Заменить подаю-
щую линию Pt100
•Отправить при-
бор на ремонт
Error
008
• Pt100 неиспра-
вен (разрыв ка-
беля)
•Заменить подаю-
щую линию Pt100
•Отправить при-
бор на ремонт
Error
1024
•Внутренний
сбой
•Обратитесь в
сервисную служ-
бу
Возможный сбой
Проблема /
неисправ-
ность
Возможная причина Устранение
Переключаю-
щий выход не
включается
при превыше-
нии погранич-
ного значе-
ния.
•Неправильная
конфигурация
переключающе-
го выхода
•В подменю Coux:
«Проверка
переключающего
выхода» устано-
вить нормальный
режим работы
•Неисправность
переключающе-
го выхода
•В подменю Coux:
«Проверка
переключающего
выхода» прове-
рить нужный ста-
тус переключения
Переключаю-
щий выход
последова-
тельно пере-
мыкает кон-
такты
•Неправильная
конфигурация
переключающе-
го выхода
•В подменю Coux:
«Проверка
переключающего
выхода» устано-
вить нормальный
режим работы
•Неисправность
переключающе-
го выхода
•В подменю Coux:
«Проверка
переключающего
выхода» прове-
рить нужный ста-
тус переключения
Аналоговый
выход не до-
стигает пол-
ного / пра-
вильного зна-
чения выход-
ного тока.
•Неправильная
настройка фор-
мы сигнала
•В подменю Aoux:
Проверьте и при
необходимости
правильно на-
стройте фориу
сигнала (выход
тока/напряжения)
•Слишком высо-
кая нагрузка (вы-
ход тока)
•Уменьшить на-
грузку до допусти-
мого значения
Аналоговый
выход не из-
меняет вы-
ходной сиг-
нал при изме-
нении вход-
ного сигнала.
•Неправильная
конфигурация
аналогового вы-
хода
•В подменю CAnx:
«Проверка анало-
гового выхода»
установить нор-
мальный режим
работы
13Bühler Technologies GmbHBX140016 ◦ 09/2020

TF with IO-Link
1 Appendix
1.1 Standard pin assignment
Connector
M12
Dimensions
Number of pins 4-pin
DIN EN 61076-2-101
IP rating IP67*
*with IP67 cable box attached
Version 1D1S
Plug M12 4-pin
Connection schematic
Pin
1 +24 V DC
2 S2 (PNP max. 200mA)
3 GND
4 C/Q (IO-Link)
14 Bühler Technologies GmbH BX140016 ◦ 09/2020
Table of contents
Languages:
Other Bühler technologies Temperature Controllers manuals
Popular Temperature Controllers manuals by other brands

Innovative Instruments & Controls
Innovative Instruments & Controls i-therm AI-7441 User's operating manual

Airwell
Airwell MS 1040 F manual

Grant
Grant OPTIMA RANGE GD100 Service manual

Shinko
Shinko RD-500 Series instruction manual

Thermo Technologies
Thermo Technologies USDT 2004 Installation and user guide

TREND
TREND T/PC installation instructions

Helios
Helios EHS manual

Auber Instruments
Auber Instruments WS-1500ES Operation & instruction manual

AMX
AMX VST-TSO Dimensional drawing

t.a.c.
t.a.c. TS-8101 General instructions

S+S Regeltechnik
S+S Regeltechnik HYGRASGARD RPFF Operating Instructions, Mounting & Installation

Watlow
Watlow EHG CLseries user guide