
BELANGRIJK! LEES DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG
EN BEWAAR HEM VOOR LATER GEBRUIK
WAARSCHUWINGEN!
- Hou steeds je baby in het oog en controleer of het gezicht en de neus niet met stof bedekt zijn.
- Overleg met een arts voordat je premature baby’s, baby’s met een laag geboortegewicht of kinderen met een medische aandoening in een babydrager draagt.
- Let erop dat je baby’s kin niet op zijn borst rust. Dit kan namelijk zijn ademhaling beperken wat kan leiden tot verstikkingsgevaar.
- Zorg er altijd voor dat je kindje veilig in de draagdoek zit zodat het er niet uit zou kunnen vallen.
- Je kan je evenwicht verliezen door je eigen bewegingen en die van je kind.
- Kijk uit als je je bukt of voorover buigt.
- Gebruik de draagzak niet tijdens sportactiviteiten.
TIPS
Controleer dat alle gespen, drukknoppen, ritsen en spanners gesloten zijn voor ieder gebruik. Controleer op gescheurde naden, gespbanden of stof en beschadigde
gespen voor ieder gebruik. Draag je kindje op je buik, je heup en je rug altijd naar je toe met de beentjes in spreid-hurk zit; deze drager is niet ontworpen om je kindje
met het gezicht naar buiten te dragen. Prematuurtjes, kinderen met ademhalingsproblemen of baby’s onder de 4 maanden lopen een groter risico op verstikking.
Gebruik nooit een drager wanneer je een probleem hebt met je evenwicht of mobiliteit door inspanning, misselijkheid of een medische conditie. Wees je bewust van
de gevaren in je huiselijke omgeving, gebruik de drager niet tijdens koken of schoonmaken of activiteiten met een hittebron of chemische en gevaarlijke producten.
Gebruik nooit een drager bij het besturen van een auto of als passagier. Gebruik de babydrager niet tijdens sportactiviteiten zoals hardlopen, fietsen, zwemmen en
skiën. Deze drager is ontworpen om 1 kind te dragen. Houd de babydrager buiten bereik van kinderen als je hem niet gebruikt. Reinig kleine vlekjes met water en
zeep. Was in de machine enkel wanneer noodzakelijk en volgens de wasvoorschriften. Je gezond verstand gebruiken blijft de beste manier om ongelukken bij het
dragen van je kindje te voorkomen. De BB-TAI is getest volgens EN 13209-2 (2005).
IMPORTANT! A LIRE ATTENTIVEMENT ET A
CONSERVEZ POUR REFERENCE ULTERIEURE
AVERTISSEMENTS !
- L’équilibre de la personne peut être affecté par tout mouvement qu’elle et l’enfant peuvent faire.
- Faites attention lorsque vous vous penchez en avant ou sur le côté.
- Le porte-bébé n’est pas adapté aux activités sportives.
- Surveillez en permanence votre enfant et assurez-vous que la bouche et le nez ne soient pas obstrués.
- Pour les prématurés, les bébés ayant un faible poids à la naissance et les enfants ayant des problèmes médicaux, demandez conseil à un professionnel de santé
avant d’utiliser ce produit.
- Assurez-vous que le menton de l’enfant ne repose pas sur sa poitrine car cela pourrait gêner sa respiration et entraîner une suffocation.
- Pour éviter tout risque de chute, assurez-vous que l’enfant est maintenu en toute sécurité dans le porte-bébe.
ASTUCES
Assurez-vous que chaque boucle, bouton à pression et tendeur soit bien fermé(e) avant chaque utilisation. Avant chaque utilisation vérifiez que les coutures, les
boucles, les bretelles, la ceinture ou le tissu ne sont pas endommagés ou déchirés. Placez toujours votre enfant face à vous, quelle que soit la position de portage
(ventre, hanche, dos), en veillant à ce que ses jambes soient écartées et fléchies ; ce porte-bébé n’est pas conçu pour porter votre bébé face au monde. Les bébés
prématurés, les enfant ayant de problèmes respiratoires, et les bébés âgés moins de 4 mois courrent un plus grand risque de suffocation. N’utilisez jamais de porte-
bébé lorsque votre équilibre ou votre mobilité est affaibli(e) en raison d’un effort, de vertiges ou d’une affection médicale. Soyez attentif aux dangers potentiels dans
l’environnement domestique. N’utilisez pas le porte-bébé lorsque vous faites la cuisine, le nettoyage ou toute autre activité impliquant une source de chaleur ou des
produits chimiques ou dangereux. Ne portez pas votre enfant dans un porte-bébé lorsque vous conduisez un véhicule motorisé ou que vous en êtes passager. Ce
porte-bébé ne convient pas pour une utilisation pendant des activités sportives comme la course à pied, le vélo, la natation et le ski. Ce porte-bébé est conçu pour
porter 1 enfant à la fois. Gardez ce porte-bébé hors de portée des enfants lorqu’il n’est pas utilisé. Nettoyez les petites taches avec du savon et de l’eau. Nettoyez le
porte-bébé à la machine uniquement en cas de nécessité (utilisez de l’eau froide) et laissez-le sècher à l’air libre. Votre bon sens est la meilleure façon de prévenir
les accidents lorsque vous portez votre bébé. Le BB-TAI est conforme à la EN 13209-2 (2005).
WICHTIG ! BITTE SORGFALTIG LESEN UND FUR
SPATERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN.
WARNUNG!
- Ihr Gleichgewicht kann durch Ihre Bewegung und die Ihres Kindes beeinträchtigt werden.
- Seien Sie vorsichtig beim nach vorne oder seitwärts Beugen oder Lehnen.
- Diese Trage ist nicht für sportliche Aktivitäten geeignet.
- Achten Sie darauf, dass Sie das Gesicht und die Nase Ihres Babys nicht bedecken: Erstickungsgefahr!
- Bei frühgeborenen Kindern, bei Kindern mit einem kleinen Geburtsgewicht oder mit einer medizinischen Komplikation, fragen Sie zuerst Ihren Arzt, bevor Sie das
Produkt einsetzen.
- Stellen Sie sicher, dass das Kinn Ihres Babys nicht auf seine Brust gedrückt wird.
- Sorgen Sie dafür, dass sich Ihr Kind wie in dieser Gebrauchsanweisung gezeigt wird, in der Tragehilfe plaziert ist, damit es nicht herausfallen kann.
TIPPS
Kontrollieren Sie, dass alle Schnallen, Druckknöpfe, Reißverschlüsse und Spanner vor der Verwendung geschlossen sind. Kontrollieren Sie, dass es keine
aufgetrennten Nähte, gerissenen Gurte, beschädigten Schnallen gibt und der Stoff nicht gerissen ist. Tragen Sie Ihr Kind auf Ihrem Bauch, Ihrer Hüfte und
Ihrem Rücken immer mit dem Gesicht zu Ihnen gerichtet und den Beinen im Spreizsitz; diese Trage ist nicht für das Tragen Ihres Kindes mit dem Gesicht in die
entgegengesetzte Richtung vorgesehenen. Bei Frühchen, Kindern mit Atemschwierigkeiten oder Babys unter 4 Monaten besteht ein höheres Erstickungsrisiko.
Verwenden Sie niemals Tragehilfen, wenn Sie Gleichgewichtsprobleme aufgrund von Stress, Übelkeit oder einer Krankheit haben. Seien Sie sich der Gefahren
im häuslichen Umfeld bewusst, verwenden Sie keine Tragehilfen beim Kochen oder Putzen oder bei Tätigkeiten, die mit einer Hitzequelle oder chemischen und
gefährlichen Produkten verbunden sind. Nutzen Sie niemals Tragehilfen, wenn Sie selbst Auto fahren oder in einem Auto mitfahren. Verwenden Sie keine Tragehilfen
bei sportlichen Aktivitäten, wie etwa beim Joggen, Radfahren, Schwimmen und Skifahren. Diese Trage wurde für das Tragen eines Kindes entworfen. Bewahren Sie
die Babytrage außerhalb der Reichweite von Kindern auf, wenn sie nicht in Verwendung ist. Reinigen Sie kleine Flecken mit Seife und Wasser. Waschen Sie sie nur,
wenn unbedingt notwendig ist. Beachten Sie die entsprechenden Wachmaschinenhinweise. Nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand, um Unfälle beim Tragen
Ihres Kindes zu verhindern. Der BB-TAI entspricht den Anforderungen der EN 13209-2 (2005) Norm.
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE!
WARNINGS!
- Your balance may be adversely affected by your movement and that of your child.
- Take care when bending or leaning forward or sideways.
- This carrier is not suitable for use during sporting activities.
- Constantly monitor your child and ensure the mouth and nose are unobstructed.
- For pre-term, low birthweight babies and children with medical conditions, seek advice from a health professional before using this product.
- Ensure your child’s chin is not resting on its chest as its breathing may be restricted which could lead to suffocation.
- To prevent hazards from falling ensure that your child is securely positioned in the babycarrier.
TIPS
Check to assure all buckles, snaps, straps and adjustments are secure before each use. Check for ripped seams, torn straps or fabric and damaged fasteners before
each use. Always wear your child facing towards your body in either the front, hip or back carry position, with legs in proper seated position; this carrier is not
designed to be used in outward seated position. Premature infants, infants with respiratory problems and infants under 4 months are at greatest risk of suffocation.
Never use a soft carrier when balance or mobility is impaired because of exercise, drowsiness, or medical conditions. Be aware of hazards in your domestic
environment, never use a soft carrier while engaging in activities such as cooking or cleaning which involve a heat source or exposure to chemicals. Never wear a
soft carrier while driving or being a passenger in a motor vehicle. This carrier is not suitable for use during sporting activities e.g. running, cycling, swimming and
skiing. This carrier is only intended to be used with one child at the time. Keep the babycarrier away from children when not in use. Spot clean with gentle soap and
water. Machine wash only when necessary per washing instructions. Your own good judgement is the best way to avoid accidents when carrying your baby. The
BB-TAI has been tested in accordance with the EN 13209-2 (2005).
IMPORTANTE! LEELO DETALLADEMENTE Y CONSERVALO
PARA PODERLO CONSULTAR MAS ADELANTE
ADVERTENCIAS!
- Su equilibrio puede verse afectado adversamente por su movimiento y el de su hijo.
- Tenga cuidado cuando se dobla hacia delante o hacia atrás.
- habla con un medico antes de llevar a un bebé prematuro o de poco peso o con problemas medicos.
- Ten en cuenta que el bebé no se inclina hasta su pecho. Puede provocar asfixia.
- Siempre procura que tu bebé esta bien colocado, para que no se puede caer.
- Lee las instrucciones antes de montar y usar el portabebés.
- Controla de vez en cuando a tu portabebés y no lo uses más si ves un desperfecto.
CONSEJOS
Controla antes de cada uso si hay desperfectos en las costuras, hebillas y tela. Lleva a tu bebé en la tripa, cadera o espalda, siempre hacía tu cuerpo con las piernas
en la posicion M. Este portabebés no esta diseñado para llevar a tu bebé con la cara hacía fuera. Prematuros, niños con problemas de respiración, o bebés menores
de 4 meses tienen más riesgo de asfixia. Nunca usas un portabebés cuando tienes problemas con el equilibrio o mobilidad por esfuerzo, mareo o condición
médico. Ten cuidado en la cocina. No usas el portabebés mientras que cocinas, limpias o usas productos quimicos o peligrosos. Nunca usas un portabebés mientras
que conduzcas un vehiculo, ni de copiloto. No uses el portabebés para hacer deportes como correr, andar en bici, nadar o esquiar. Solo usa el portabebés por la
cantidad de niños que indica. Guardalo fuera de alcance de los niños si no esta en uso. Limpia manchas pequeñas con agua y jabon. Solo lavas en la lavadora si
absolutamente necesario y solo según las prescripciones. Usando un portabebés para llevar a tu bebé con el sentido común es lo mejor para evitar accidentes.
El BB-TAI esta controlado según EN 13209-2 (2005).
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E
CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI
AVVERTENZE!
- Il Vostro equilibrio può essere compromesso dai vostri movimenti e da quelli del bambino.
- Fate attenzione quando vi chinate o piegate in avanti o sul fianco.
- Questo portabebè non è adatto per essere usato durante l’attività sportiva.
- Monitora costantemente il tuo bimbo e assicurati che la sua bocca e il suo naso non siano ostruiti (dal tessuto, dal tuo corpo…).
- Consulta un esperto prima di utilizzare questo prodotto con bambini nati prematuri, bimbi sottopeso o con bimbi in condizioni mediche particolari.
- Verifica che il mento del tuo bimbo non poggi contro il suo petto, ciò può provocare affaticamento respiratorio e soffocamento.
- Al fine di prevenire il rischio di cadute, assicurati che il tuo bimbo sia posizionato correttamente nel portabebè.
SUGGERIMENTI
Leggete bene le istruzioni prima di assemblare e utilizzare il portabebé. Controllate regolarmente eventuali imperfezioni del vostro portabebè (anche su fibbie e
fasce) e non usatelo se dovesse mostrare difetti. Prima di ogni utilizzo controllate eventuali falle nelle cuciture, strappi nel tessuto o chiusure e/o lacci danneggiati.
Portate sempre il vostro bimbo con il suo volto rivolto verso il vostro corpo, sia che portiate pancia a pancia, sul fianco o sulla schiena. Controllate sempre che la
seduta del bebè sia corretta. Questo portabebé non può essere utilizzato per portare fronte mondo. Bimbi nati prematuri, con difficoltà respiratorie o bebé meno di
4 mesi d’età sono a rischio soffocamento. Non usate mai il portabebè quando il vostro equilibrio o la vostra mobilità è impedita da condizioni mediche particolari, se
siete affaticati o sonnolenti. Presta attenzione ai pericoli del tuo ambiente domestico. Es: non usarlo mentre cucini, il bebè può afferrare oggetti. Non usarlo mentre
pulisci, potresti esporlo ad agenti chimici. Non usare questo portabebé quando guidi o sei passeggero in un veicolo a motore. Questo portabebè non è adatto per
essere usato mentre si pratica attività sportiva (per esempio correre, andare in bicicletta, nuotare, sciare etc..). Utilizza il portabebè per portare solo il numero di
bambini per il quale è stato previsto. Non lasciare il portabebè a portata di bambino quando non lo utilizzi. Pulisci le macchie con sapone delicato e acqua. Lava in
lavatrice solo quando necessario e rispettando le istruzioni di lavaggio. Usando il buonsenso eviterete incidenti quando portate il vostro bambino. Il BB-TAI risponde
ai requisiti della EN 13209-2 (2005).
2 3