Baninni FORIANO BN151 User manual

HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
MANUAL
GEBRAUCHSHANTLEITUG
Home
“THE FIRST STEPS TO KNOWLEDGE”
BABY WALKER
FORIANO BN151

HANDLEIDING
NL
BABY WALKER FORIANO
MONTAGE RICHTLIJNEN
Lees deze instructies aandachtig voor de montage en het gebruik
van het loopstoeltje.
Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. De veiligheid
van uw kind kan in het gedrang komen als u deze instructies niet
volgt.
BELANGRIJK! BEWAAR DE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG
GEBRUIK.
WAARSCHUWING! Montage door een volwassene!
DE VERPAKKING BEVAT:
Controleer of al deze onderdelen aanwezig zijn VOOR u de loopstoel
gaat monteren. Geen gereedschap nodig.
A. 2 Wielen B. 2 vaste achterwielen C. 6 remblokjes D. Grote spoiler
E. 2 achteruitkijkspiegels F. 4 decoratieve wielen G. voetendek
H. Loopstoel frame I. Gewatteerde zitting J. Electronisch speelblad

WAARSCHUWING
Lees deze instructies aandachtig voor gebruik en bewaar voor toekomstig
gebruik. De veiligheid van uw kind kan in het gedrang komen als u deze
instructies niet volgt.
• Voor gebruik, verwijder en gooi verpakkingsmateriaal (bv. Plastiek,
waterdichte verpakkingen, …) weg en houd ze uit de buurt van
kinderen.
• Voor gebruik, controleer het product en zijn onderdelen op
mogelijke beschadiging veroorzaakt door het transport. Controleer
regelmatig dat het product niet gebroken of beschadigd is. Als het
product gebroken of beschadigd is, houd het dan buiten bereik van
kinderen.
• Het product wordt gemonteerd door een volwassene. Voor een
juiste montage, volg de onderstaande instructies.
• Trappen gevaar: Vermijd serieuze verwondingen of dood door
trappen/tredes af te sluiten voordat je het loopstoeltje gebruikt,
zelfs als de rem wordt gebruikt.
• Het kind kan verder en sneller bewegen in de loopstoel.
• Vermijd trappen, tredes, ongelijke oppervlaktes, hellingen,
onstabiele vloer, zwembaden en andere bronnen van water. Gebruik
de loopstoel alleen op gelijke en stabiele oppervlaktes.
• Laat het kind nooit zonder toezicht. Houd het kind altijd in het oog.
• Houd weg van vuur, verwarmings- en kooktoestellen
• Houd warme vloeistoen, elektrische snoeren en andere potentiële
gevaren weg en buiten bereik.
• Vermijd botsingen met glazen deuren, ramen en meubels.
• Gebruik de loopstoel niet als er onderdelen kapot of verdwenen
zijn.
• Deze loopstoel mag alleen gebruikt worden gedurende korte
periodes maximum 20 minuten.
• Deze loopstoel is bedoeld voor kinderen die zonder hulp of steun
kunnen zitten, ongeveer vanaf 6 maanden. Het is niet bedoeld voor
kinderen die meer dan 12kg wegen.
• Gebruik enkel onderdelen en toebehoren die door de producent
zijn goedgekeurd.

HANDLEIDING
MONTAGE INSTRUCTIES
Stap 1.
1-1. Draai de loopstoel ondersteboven. Plaats de wielen in de juiste gaten.
Zorg ervoor dat de wielen stevig in de behuizing geduwd zijn aan de
onderkant van de loopstoel.
1-2. Plaats de vaste achterwielen in de juiste gaten. Zorg ervoor dat de wielen
stevig in de behuizing geduwd zijn aan de onderkant van de loopstoel.
1-3. Plaats de remblokjes in de juiste gaten. Zorg ervoor dat ze stevig in de
behuizing geduwd zijn aan de onderkant van de loopstoel.
Voorkant
Achterkant

Stap 2.
Open het frame van de loopstoel in de gebruikspositie (zorg ervoor dat alle
wielen de vloer raken). Langzaam het dienblad naar boven trekken, tot een klik
aanduid dat het frame is vergrendeld in één van de drie posities.
Stap 3.
Plaats de achteruitkijkspiegels en decoratieve wielen in de juiste gaten. Zorg
ervoor dat de decoratieve wielen stevig in de behuizing geduwd zijn aan de
bovenkant van de loopstoel.
Stap 4.
Steek de plastic ringen van de gewatteerde zitting in de gleuven langs de
bovenrand van het frame. Haal de ringen door de gleuven en trek tot ze
de doorgang vrijmaken, dan laat je ze los. Zorg ervoor dat ze correct zijn
vergrendeld in de stand en niet kunnen verplaatsen in de gleuf.

HANDLEIDING
STAP 5.
Plaats de grote spoiler aan de achterzijde van het loopstoeltje. Plaats het op
de behuizing, aan de achterkant van de rugleuning, en bevestig hem met een
neerwaartse beweging. Zorg ervoor dat het in de juiste positie is bevestigd.
Gelieve het loopstoeltje niet op te tillen met de spoiler. Het is gevaarlijk om
dat op die manier te doen.
STAP 6.
Bevestig alle kleine speelgoedonderdelen op de juiste plaats. Plaats het
elektronisch speelblad op het dienblad. Bevestig het elektronische blad door
de klemmen te vouwen over de randen.
STAP 7.
Plaats de haken op de buis op de overeenkomstige posities om de voetendek
goed vast te zetten in schommelende functie.

Stap 8.
Volledig gemonteerd
DE HOOGTE VAN DE LOOPSTOEL AANPASSEN
Waarschuwing
Wees bijzonder voorzichtig als het kind in de buurt is als u de loopstoel opent,
sluit of aanpast. Zorg ervoor dat voor u het kind in de loopstoel zet, de tweede
vergrendelingsknop correct vergrendeld is.
STAP 9.
Om de hoogte van de zitting aan te passen, haal het kind uit de loopstoel, trek
aan de beveiligingsknop onder het kleine tafelblad en roteer het 90°. Houd de
beveiligingsknop ingedrukt en verhoog/verlaag het tafelblad tot de gewenste
positie is bereikt. Laat de beveiligingsknop los en roteer deze opnieuw 90° om
te vergrendelen. (als er een automatische tweede slot is, verzeker u ervan de
deze op 90° geroteerd is. )

HANDLEIDING
A. Druk op de grote knoppen om naar muziek
te luisteren en om lichtjes te zien.
B. Druk op de middelste knop om de toeter te
horen.
C. je kan aan het wiel draaien.
VAN LOOPSTOEL NAAR SCHOMMELSTOEL
Stap 10.
Gebruik 2 handen om de knoppen aan de 2 zijkanten gelijktijdig in te drukken
en draai de zijappen 90°. Nu kan de loopstoel schommelen.
DE LOOPSTOEL OPVOUWEN
Stap 11.
Om het frame te sluiten, druk op de knop onder het kleine tafelblad en draai
het 90°. Met de knop ingedrukt verlaag je de zitting tot het frame volledig is
opgevouwen.
GEBRUIK VAN HET ELEKTRONISCH SPEELBLAD
Waarschuwing
De loopstoel is inclusief één elektronisch speelblad dat bevestigd kan worden
op de loopstoel, zoals aangetoond in stap 6. De mogelijkheden en gebruik van
het blad worden hier getoond.
Stap 12.

GEBRUIK EN/ OF VERWISSELEN VAN BATTERIJEN
Waarschuwing
Het speelgoed van de loopstoel vereist 2X”AA” alkaline1,5 Volt batterijen (niet
inbegrepen).
• Batterijen mogen alleen worden geplaatst door een volwassene.
• Om batterijen te plaatsen en/of te vervangen: draai de schroef van
het batterijdeksel los met een geschikte schroevendraaier, druk er
op en verwijder het deksel van het batterijcompartiment. verwijder
vervolgens de gebruikte batterijen en plaats nieuwe, (zorg ervoor dat
ze aangebracht worden in de juiste polariteit, zoals aangegeven in het
batterijcompartiment. Plaats de batterijklep terug en draai de schroef vast.
• Houd batterijen en gereedschap altijd buiten bereik van kinderen.
• Verwijder altijd lege batterijen om lekkage te voorkomen die mogelijk het
product kunnen beschadigen.
• Verwijder de batterijen als de loopstoel gedurende een langere periode
niet wordt gebruikt.
• Gebruik alleen alkaline batterijen van hetzelfde type of gelijkaardig aan het
type dat wordt voorgesteld voor een correct gebruik van dit product.
• Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen, of verschillende types, samen.
• Verbrand of gooi geen gebruikte batterijen weg in de omgeving. Breng de
gebruikte batterijen naar een passend inzamelpunt.
• Maak geen kortsluiting van de accupolen.
• Probeer geen niet-oplaadbare batterijen op te laden: ze kunnen
ontploen.
• Het gebruik van oplaadbare batterijen wordt afgeraden
REINIGING EN ONDERHOUD
• Controleer de loopstoel regelmatig op tekenen van slijtage of schade.
• Reinig de plastieken onderdelen, ook de remblokken, met een vochtige
doek.
• Reinig het zitje met een borstel of reinig met een vochtige doek en een
gewone huisdetergent. Gebruik geen schuur-of bleekmiddelen.
• Droog de metalen onderdelen om roestvorming te voorkomen.
• Langdurige blootstelling aan direct zonlicht kan ervoor zorgen dat de stof
vervaagt.

MANUAL
GB
BABY WALKER FORIANO
MONTAGE RICHTLIJNEN
Read all instructions before assembly and use of the baby
walker.
Keep instructions for future use.
The child may be hurt if you do not follow these
instructions.
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING! TO BE ASSEMBLED BY AN ADULT!
PARTS LIST:
Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling
your product. No tools required.
A. 2 Wheels B. 2 rear xed wheels C. 6 stoppers D. Large spoiler
E. 2 Rearview mirrors F. 4 decorative wheels G. Foot rest
H. Baby walker frame I. Padded seat J. Electronic play tray

WARNING
Read the instructions carefully before use and keep them for future
reference. The child may be hurt if you do not follow these instructions.
• Before using, remove and dispose of any plastic bags and any other
packaging(e. g fasteners, xing ties, etc. ) and keep them out of
reach of children.
• Before using, check that the product and all of its components have
not been damaged during transportation. Check regularly that
the product is not broken or damaged. If the product is broken or
damaged, keep out of reach of children. The product must only be
assembled by an adult. For the correct assembly of the product,
please refer to the following instructions.
• Danger: Stairs: Avoid serious injury or death. Block stairs/steps
securely before using the walker even when using parking brake.
• The child will be able to reach further and move faster when in the
baby walker.
• Prevent access to stairs, steps and uneven surfaces, slopes or
unstable oors, swimming pools or other sources of water. Only use
the baby walker on at and stable surfaces.
• Never leave child unattended. Always keep child in view while in
walker.
• Keep away from all res, heating and cooking appliances.
• Remove hot liquids, electrical exes and other potential dangers
from reach.
• Prevent collisions with glass in doors, windows and furniture.
• Do not use the baby walker if any components are broken or
missing.
• This baby walker should be used only for short periods of time,
maximum 20 min.
• This baby walker is intended to be used by children who can sit
unaided. approximately from 6 months. It is not intended for
children weighing more than 12kg.
• Do not use replacement parts other than those approved by the
manufacturer or distributor.

MANUAL
MONTAGE INSTRUCTIES
Step 1.
1-1. Turn the baby walker frame upside down. Fix the wheels in the appropriate
housings. Ensure that the wheels are rmly pushed all the way into the
housing on the down base of the walker.
1-2. Place the rear xed wheels in the appropriate housings. Ensure that the
wheels are rmly pushed all the way into the housing on the down base of the
walker.
1-3.Fix the stoppers in the appropriate housings. Ensure that they are rmly
pushed all the way into the housing on the down base of the walker.
Frontside
Backside

Step 2.
Open the baby walker in the in-use position, ensuring that all wheels touch
the oor. Slowly raise the tray by pulling it in an upward direction, until a
click indicates that the frame has been locked correctly in one of the three
positions.
Step 3.
Place the rearview mirrors and decorative wheels in the appropriate housings.
Ensure that the decorative wheels are rmly pushed all the way into the
housing on the up base of the walker.
Step 4.
Insert the plastic rings of the padded seat in the slots located along the upper
edge of the walker frame. Pass the rings through the slots and tug them until
they clear the passage, then release them, ensuring that they are correctly
locked in the position and cannot recede into the slot.

MANUAL
Step 5.
Place the large spoiler on the rear walker frame; simply place it on the
housings, located at the rear of the backrest, and push it rmly in a downward
direction, ensuring that it has been tted in the correct position. Please do not
lift up baby walker with large spoiler. It is dangerous do in this way.
Step 6.
Insert all small toy parts into corresponding holes. Put the electronic play tray
on the dinner tray. Make sure that the electronic play tray is rmly clicked on
to the edges.
Step 7.
Place the hooks on to the tube at the corresponding position to x the foot
rest well when in rocking function.

Step 8.
Completely assembled
HOW TO ADJUST THE HEIGHT OF BABY WALKER FRAME
Warning
When opening, closing or adjusting the walker, ensure that your child is at a
safe distance. Before placing the child in the walker ensure that the secondary
lock button is correctly locked again.
Step 9.
To adjust the seat’s height, remove the child from the baby walking frame,
pull up the safe button located under the small tray table and rotate it to 90
degrees. keep the safe button pressed, then raise or lower the small table until
the desired position is reached, then pull up the safe button and rotate it to
90 degrees again to lock the small table. (If it is a automatic secondary lock,
please make sure the lock rotated to 90 degrees.)

MANUAL
A. Press big buttons to listen to music and
lights up
B. Press button to hear horn
C. Turn wheel to steer
HOW TO CONVERT WALKER TO ROCKER
Step 10.
Use two hands to press the buttons on the two sides and turn over the two
side boards 90 degrees, then will changed to be rocking function.
HOW TO FOLD THE WALKER
Step 11.
To close the walker frame, pull the button located under the small tray-table,
and rotate it to 90 degrees. While pressing the safe button lower the seat, till
the walker frame is completely folded.
USING ELECTRONIC PLAY TRAY
Warning
The walker includes one electronic play tray that attaches to the walker frame
as shown in step 6. The function and use of the play tray are shown here.
Step 12.

FITTING AND / OR REPLACING BATTERIES
Warning
The toy of the walker frame requires 2X”AA” 1.5 Volt alkaline type batteries (not
included).
• Batteries must only be tted by an adult.
• To t and/ or replace batteries: loosen the screw on the battery
compartment cover with a suitable screwdriver, press the tab and remove
the battery compartment cover. Then remove the spent batteries and t
new ones, ensuring that they have been tted in the correct polarity, as
shown inside the battery compartment. Replace the battery cover and
tighten the screw.
• Always keep batteries and tools out of reach of children.
• Always remove spent batteries from the toy to avoid the danger of
possible leakage from the battery damaging the product.
• Always remove the batteries if the toy will not be used for a long period.
• Only use alkaline batteries of the same type of equivalent to the type
recommended for the correct function of this product.
• Never mix new and old batteries, or dierent types of batteries.
• Do not burn or dispose of used batteries into the environment.
• Dispose of used batteries at an appropriate dierentiated collection point.
• Do not short-circuit the battery terminals.
• Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries: they might
explode.
• The use of rechargeable batteries is not recommended and cannot be
used.
PRODUCT CARE AND MAINTENANCE
• Check regularly the walker frame for signs of damage or wear.
• Clean the plastic parts, including the stoppers, with a damp cloth.
• Clean the seat with brush or family soap and neutral scour
• Dry the metal parts to prevent the formation of oxidation.
• Prolonged exposure to direct sunlight may cause the fabric to fade.

MODE D’EMPLOI
FR
BABY WALKER FORIANO
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
S’il vous plaît lire attentivement les instructions avant utilization
et conserver ce manuel pour votre référence futur.
C’est important de monter le trotteur comme l’instruction et
utiliser comme l’instruction. Votre enfant peut être blessé par le
non-respect de ces instructions.
ATTENTION: Montage par un adulte
LISTE ELEMENTS PRINCIPAUX:
Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant l’assemblage
du trotteur. Aucun outil requis.
A. 2 roux B. 2 roux xes à l’arrière C. 6 stoppeurs de sécurité D. Grand spoiler
E. 2 rétroviseurs F. 4 roues décoratifs G. repose-pied
H. cadre trotteur I. siège rembourré J. Plateau de jeu
électronique

ATTENTION
Conserver ce manuel pour votre référence futur. C’est important de
monter le trotteur comme l’instruction et utiliser comme l’instruction.
Votre enfant peut être blessé par le non-respect de ces instructions.
• Avant utilisation, vériez que le produit et ses components
pour d’éventuels dommages causés par le transport. Vérier
régulièrement que le produit ne soit pas cassé ou endommagé. Si le
produit est cassé ou endommagé, le tenir éloigné des enfants.
• Montage par un adulte.
• ATTENTION - Votre enfant peut aller plus loin et aller plus vite
quand on est dans le trotteur.
• Ne laissez jamais l’enfant sans surveillance! Surveillez toujours
l’enfant lorsqu’il se trouve dans le trotteur.
• Gardez l’enfant à distance de fours, radiateurs, poêles, feus ouverts,
etc. ;
• Gardez l’enfant à distance des liquides chauds, les appareils
électriques, et autres dangers potentiels
• Éviter les collisions avec des vitres et des meubles
• Ne pas utiliser le trotteur s’il est endommagé ou cases.
• A n’utiliser que pendant des périodes courtes de 20 minutes au
maximum.
• Ce trotteur est recommandé pour un enfant qui peut resté assis
tout seul, à partir de 6 mois. Ce n’est pas approprié pour les enfants
qui pesant plus de 12 kg.
• Ne pas utiliser de pièces qui ne sont pas acceptés par le fabricant
• Placez 1.5V5# batteries avec la bien polarité.
• Utilisez non-rechargeables batteries. Ne pas utiliisez en même
temps des batteries de type diérent ou des batteries neuves et
usées. Batteries usagées doivent être retirees
• Il devrait y avoir aucun court-circuit cause
• Svp conserver ce manuel pour votre référence futur.
• Ne jamais utiliser à proximité d’escaliers, de marches ou de seuils.
Contrôlez si les surfaces sont égales et qu’il n’y pas d’objets
pouvant provoquer le basculement, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur.
• Ne portez jamais le trotteur avec l’enfant.

MODE D’EMPLOI
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
étape 1.
1-1. Allumez le cadre de la trotteur à l’envers. Placez tous les roues dans les
trous correspondants de la base. Veiller à ce que les roues sont fermement
poussé dans le boîtier sur la base vers le bas de la trotteur.
1-2. Placez tous les roues xes à l’arrière dans les trous correspondants de la
base. Veiller à ce que les roues sont fermement poussé dans le boîtier sur la
base vers le bas de la trotteur.
1-3. Placez tous les stoppeurs de sécurité dans les trous correspondants de la
base. Veiller à ce que les stoppeurs sont fermement poussé dans le boîtier sur
la base vers le bas de la trotteur
Avant
Arrière
Table of contents
Languages:
Other Baninni Baby Accessories manuals

Baninni
Baninni LUNA BNBW012 User manual

Baninni
Baninni Bed side crib Nesso User manual

Baninni
Baninni LERNO User manual

Baninni
Baninni LIVING BABY WALKER CLASSIC User manual

Baninni
Baninni BABYWALKER PIO BNBW009 User manual

Baninni
Baninni CLASSIC User manual

Baninni
Baninni NINA CHICA User manual

Baninni
Baninni NIDO BEDRAIL User manual

Baninni
Baninni Home RAZZA User manual

Baninni
Baninni Home VITALI User manual