Bartec EJC Series User manual

사용설명서
Instructions for use
IU 17-438
Rev.0 del 18.03.2019
pagina 1di 17
이문서는 NUOVA ASP의재산입니다. 저작권은형태불문하고그전부또는일부에대해 NUOVA ASP의사전승인을받아야합니다.
The present document is property of NUOVA ASP. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by NUOVA ASP.
IU17-438_r0.doc
인클로저시리즈“EJC”
Enclosures series “EJC”
대상독자: Copy for:
- 사용자 - User
documento di
costruzione
eventuali modifiche devono essere approvate
dalla “Persona Autorizzata EX - progettazione”
correlato al certificato CE
INERIS 13ATEX0059X
documento listato n°
IU17-438
rev.
0
correlato al certificato IECEx
IECEx INE 13.0080X
preparato
certificazione & RS
verificato
persona autorizzata EX –progettazione
approvato
direzione generale
data e firma
18.03.2019Emanuele CABASS
data e firma
18.03.2019 Emanuele CABASS
data e firma
18.03.2019 Enrico ABBO

사용설명서
Instructions for use
IU 17-438
Rev.0 del 18.03.2019
pagina 2di 17
이문서는 NUOVA ASP의재산입니다. 저작권은형태불문하고그전부또는일부에대해 NUOVA ASP의사전승인을받아야합니다.
The present document is property of NUOVA ASP. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by NUOVA ASP.
IU17-438_r0.doc
색인
(공식버전번역본)
INDEX
(translation of officialversion)
1. 소개.........................................................................................................................................................................................................................4
1. INTRODUCTION....................................................................................................................................................................................................4
1.1 범위 ...............................................................................................................................................................................................................................................................4
1.1 Scope............................................................................................................................................................................................................................................................4
1.2 일반경고 ........................................................................................................................................................................................................................................................4
1.2 General warnings...........................................................................................................................................................................................................................................4
1.3 보증 ...............................................................................................................................................................................................................................................................5
1.3 Guarantee......................................................................................................................................................................................................................................................5
2. 식별.........................................................................................................................................................................................................................5
2. IDENTIFICATION...................................................................................................................................................................................................5
2.1 제품브랜드및형식지정 ...................................................................................................................................................................................................................................5
2.1 Product brand and type designation...............................................................................................................................................................................................................5
2.2 제조업체이름및주소.......................................................................................................................................................................................................................................5
2.2 Producer name and address..........................................................................................................................................................................................................................5
3. 제품사양 .................................................................................................................................................................................................................5
3. SPECIFICATION OF THE PRODUCT...................................................................................................................................................................5
3.1Norme di riferimento......................................................................................................................................................................................................................................5
3.1 Standards......................................................................................................................................................................................................................................................5
3.2 유지보수및설치..............................................................................................................................................................................................................................................6
3.2 Maintenance and installation..........................................................................................................................................................................................................................6
3.3 일반기능, 적용범위및용도..............................................................................................................................................................................................................................6
3.3 General functions and range of applications, intended use ............................................................................................................................................................................6
3.4 케이블진입구멍및부속품장착 ........................................................................................................................................................................................................................8
3.4 Cable entry holes and mounting of accessories.............................................................................................................................................................................................8
3.5 나사가공 ........................................................................................................................................................................................................................................................9
3.5 Threading ......................................................................................................................................................................................................................................................9
3.6 중요한참고사항............................................................................................................................................................................................................................................10
3.6 Important notes............................................................................................................................................................................................................................................10
3.7 빈인클로저의치수및중량 (운송용)................................................................................................................................................................................................................12
3.7 Dimensions and weight enclosures empty (for transport purpose) ...............................................................................................................................................................12
3.8 기술데이터...................................................................................................................................................................................................................................................12
3.8 Technical data.............................................................................................................................................................................................................................................12
3.9 전기적특성...................................................................................................................................................................................................................................................12
3.9 Electrical characteristics ..............................................................................................................................................................................................................................12
3.10 IP 코드, 평문................................................................................................................................................................................................................................................13
3.10 IP code, clear text........................................................................................................................................................................................................................................13

사용설명서
Instructions for use
IU 17-438
Rev.0 del 18.03.2019
pagina 3di 17
이문서는 NUOVA ASP의재산입니다. 저작권은형태불문하고그전부또는일부에대해 NUOVA ASP의사전승인을받아야합니다.
The present document is property of NUOVA ASP. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by NUOVA ASP.
IU17-438_r0.doc
3.11 라벨의위치및정보 ........................................................................................................................................................................................................................................13
3.11 Positions and information relative to the labels............................................................................................................................................................................................. 13
4. 제품의사용준비.....................................................................................................................................................................................................16
4. PREPARING THE PRODUCT FOR USE ............................................................................................................................................................16
4.1 운송및보관...................................................................................................................................................................................................................................................16
4.1 Transport and storage..................................................................................................................................................................................................................................16
4.2 취급 .............................................................................................................................................................................................................................................................16
4.2 Handling......................................................................................................................................................................................................................................................16
4.3 사용전안전주의사항.....................................................................................................................................................................................................................................16
4.3 Safety precautions before use ..................................................................................................................................................................................................................... 16
4.4 포장해체 ......................................................................................................................................................................................................................................................16
4.4 Unpacking....................................................................................................................................................................................................................................................16
4.5 포장재의안전처분 ........................................................................................................................................................................................................................................17
4.5 Safety disposing of packaging material........................................................................................................................................................................................................17
5. 유지보수및청소.....................................................................................................................................................................................................17
5. MAINTAINING AND CLEANING..........................................................................................................................................................................17
5.1 안전주의사항 ...............................................................................................................................................................................................................................................17
5.1 Safety precautions.......................................................................................................................................................................................................................................17
5.2 일상적유지보수및청소 .................................................................................................................................................................................................................................17
5.2 Ordinary maintenance and cleaning............................................................................................................................................................................................................. 17
6. 제품작동중단 ........................................................................................................................................................................................................17
6. TAKING PRODUCT OUT OF OPERATION ........................................................................................................................................................17
6.1 제거 .............................................................................................................................................................................................................................................................17
6.1 Uninstallation...............................................................................................................................................................................................................................................17
6.2 폐기처분 ......................................................................................................................................................................................................................................................17
6.2 Scraping......................................................................................................................................................................................................................................................17
0. 색인및개정이력
0. INDEX AND DESCRIPTION OF MODIFIES
개정번호
일자
개정설명
0
18.03.2019
초판발행
Nr. Of revision
date
Description of modifies
0
18.03.2019
First issue

사용설명서
Instructions for use
IU 17-438
Rev.0 del 18.03.2019
pagina 4di 17
이문서는 NUOVA ASP의재산입니다. 저작권은형태불문하고그전부또는일부에대해 NUOVA ASP의사전승인을받아야합니다.
The present document is property of NUOVA ASP. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by NUOVA ASP.
IU17-438_r0.doc
1. 소개
1. INTRODUCTION
1.1 범위
1.1 Scope
이안내서는장비제조사가작성하였으며장비의일부를구성합니다.
이안내서는장비의설계및제조범위를정의하며,
올바른사용을보장하기위해필요한모든정보가포함되어있습니다.
포함된지시사항을준수해야만개인안전상황에대응하고장비를오래사용할수있습니다.
본설명서에포함된정보는아래주제를다룹니다.
- 운반, 취급, 포장해체
- 설치및현장준비
- 설치자
- 장비사용자
- 유지보수
이안내서는매우주의해서보관하고항상참조할수있도록비치해야하며습도, 부주의,
직사광선및기타손상가능성으로부터보호해야합니다.
신속히검색하려면앞페이지에있는색인을참조하십시오.
아래에서설명하고정의된기호를사용하여경고와중요한본문부분을나타냈습니다.
This handbook has been written up from the constructor of the equipment and it is
integrating part of it.
This handbook defines the scope for which the equipment it has been designed and
manufactured and contains all the information necessary in order to guarantee of a sure
and corrected use.
The observance of the contained indications in it, guarantees personal safety and one
greater duration of the same equipment.
The contained information in the manual present are addressed to subject following:
- assigned to the transport, handling, unpack;
- assigned to the preparation of installation and its site;
- installer;
- equipment’s users;
- assigned to the maintenance.
This handbook must be conserved with the maximum care and it be available always for
eventual consultations; therefore,it must be protect from humidity, carelessness, sunlight
and how much other can damage it.
For a fast search of the arguments to consult the index to the previous page.
The warnings and the important parts of text have been evidenced by means of use of the
symbols following illustrated and defined.
1.2 일반경고
1.2 General warnings
아래에해당될경우제조업체는시스템이나물건의손상에대한모든책임을면제받습니다.
- 부적절한사용
- 부적격직원의채용
- 부정확한조립및설치
- 시스템의결함
- 무단개조나개입
- 순정품이아닌예비부품사용
- 이안내서에명시된규칙의미준수
- 예외적사건
이안내서에설명되지않았거나제조업체가승인하지않은모든작업은보증을즉시무효화하며,
해당작업자가전적인책임을집니다.
The producer is thought raised from every responsibility for damages caused to the
system or the things in the following cases:
-improper use;
-employment of not suitable staff;
-not corrected assembly and installation;
-defects in the systems;
-modifications or interventions not authorized;
-use of non-original spare parts;
- non-observance of the rules written in this handbook;
-exceptional events.
Every operation not described in this handbook and/or not authorized by manufacturer,
beyond making to lose in immediate way the guarantee, involves the full responsibility of
who executes it.

사용설명서
Instructions for use
IU 17-438
Rev.0 del 18.03.2019
pagina 5di 17
이문서는 NUOVA ASP의재산입니다. 저작권은형태불문하고그전부또는일부에대해 NUOVA ASP의사전승인을받아야합니다.
The present document is property of NUOVA ASP. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by NUOVA ASP.
IU17-438_r0.doc
1.3 보증
1.3 Guarantee
NUOVA ASP는유효한표준및규정에따라제품의우수한품질과구성을보장합니다.
불이행또는재료나제조기술의결함에대한클레임이있는경우, NUOVA
ASP는자체실험실에서부적합으로인정된모든장비의수리를처리합니다.
고객과사전에서면으로계약한경우,
제품을오용하거나올바로취급하지않은이유로제품이잘못관리되었거나손상되지않았음을
확인한후에제품을교체할수있습니다.
NUOVA ASP는납품후 24 개월또는설치후 12
개월동안모든공급장비의올바른작동그리고제조결함및재료하자가없음을보증합니다.
NUOVA ASP guarantees the good quality and construction of its products according to
standards and regulations in effect. In case of claims for default or defects of materials
or workmanship, NUOVA ASP will handle the repair of any equipment recognised as
non-conforming at its own laboratories. If prior written accords have been made with
the Customer, the goods may be replaced after ascertaining that the articles have not
been mismanaged or damaged by incorrect use or by unorthodox handling.
NUOVA ASPguarantees the correct operation of all the equipment object of the supply,
and the absence of manufacturing defects and material flaws for a period of 24 months
following delivery or 12 months following its installation.
2. 식별
2. IDENTIFICATION
2.1 제품브랜드및형식지정
2.1 Product brand and type designation
전원장치시리즈 "EJC"용제어및
신호장치용단자보드를위한인클로저.
Enclosures for terminal boards, for control
and signalling units, for power units series "EJC".
2.2 제조업체이름및주소
2.2 Producer name and address
Nuova ASP –Antideflagrante Stagno per il Petrolchimico
via M. Pagano 7/9 - I-20090 Trezzano sul Naviglio (MI) - ITALIA
전화: 02 90686013 -팩스: 02 90686179
http://www.nuovaasp.net이메일: info@nuovaasp.net
Nuova ASP –Antideflagrante Stagno per il Petrolchimico
via M. Pagano 7/9 - I-20090 Trezzano sul Naviglio (MI) - ITALIA
Tel.: 02 90686013 - Fax: 02 90686179
http://www.nuovaasp.nete-mail: info@nuovaasp.net
3. 제품사양
3. SPECIFICATION OF THE PRODUCT
3.1 Norme di riferimento
3.1 Standards
적용되는기준 :방호장치안전인증고시제 2020-33호
Applicable standards: Protective device safety certification notice no. 2020-33
ht\tp://www.cenelec.org
http://www.iec.ch
Atmosfere esplosive- Parte 0: Apparecchiature –Prescrizioni generali
EN 60079-0:2012/A11:2013
IEC 60079-0: 2011
Explosive atmospheres - Part 0: Equipment –General requirements
Atmosfere esplosive -Parte 1: Apparecchiature protette mediante custodie a prova d’esplosione “d”
EN 60079-1: 2014
IEC 60079-1: 2014
Explosive atmospheres - Part 1: Equipment protection by flameproof enclosures “d”
Atmosfere esplosive- Parte 31: Apparecchi con modo di protezione mediante custodie “t”destinati ad essere utilizzati
in presenza di polveri combustibili
EN 60079-31: 2014
IEC 60079-31: 2013
Explosive atmospheres - Part 31: Equipment dust ignition protection by enclosure “t”
Atmosfere esplosive -Parte 11: Apparecchiature con modo di protezione a sicurezza intrinseca “i”
EN 60079-11: 2012
IEC 60079-11: 2011
Explosive atmospheres - Part 11: Equipment protection by intrinsic safety “i”

사용설명서
Instructions for use
IU 17-438
Rev.0 del 18.03.2019
pagina 6di 17
이문서는 NUOVA ASP의재산입니다. 저작권은형태불문하고그전부또는일부에대해 NUOVA ASP의사전승인을받아야합니다.
The present document is property of NUOVA ASP. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by NUOVA ASP.
IU17-438_r0.doc
3.2 유지보수및설치
3.2 Maintenance and installation
EJC**시리즈의인클로저에대한점검및유지보수는다음규칙에따라수행해야합니다:
–EN/IEC 60079-14 “폭발성가스대기를위한전기장치 - 파트 14:
위험지역(광산이외)의전기설비”.
–EN/IEC 60079-17 “폭발성가스대기를위한전기장치 - 파트 14:
위험지역(광산이외)의전기설비검사및유지보수”.
The check and the maintenance of Enclosures forseries EJC**, must have done in accord
to the rules:
–EN/IEC 60079-14 Electrical apparatus for explosive gas atmospheres - Part 14:
Electrical installations in hazardous areas (other than mines)”.
–EN/IEC 60079-17 Electrical apparatus for explosive gas atmospheres - Part 17:
Inspection and maintenance of electrical installations in hazardous areas (other than
mines)”.
3.3 일반기능, 적용범위및용도
3.3 General functions and range of applications, intended use
위험한가스혼합물이존재할경우사용중에스파크또는아크가발생하여야기되는폭발위험을방
지하기위한전기및전자장비용인클로저.
인클로저시리즈 EJC는알루미늄합금, 스테인리스강,
탄소강또는주철로된본체와덮개로구성되고나사를사용하여닫으며, 여기에조작장치,
경고등, 배수/호흡밸브, 강화유리창및구멍을장착할수있습니다.
인클로저내부에장비를설치할경우단면적의 40 % 이상을비워야합니다.
- 단자보드용인클로저
이인클로저는브레이크아웃시스템을위해제작된하우징단자보드용도입니다.
단자보드는공급업체의지침서또는카탈로그의지침에따라설치해야하고,
현행규정과모범사례에명시된요구사항을준수해야합니다.
제조업체가지정한수준보다높지않은전압및전류의경우허용되는유형및단면을가진도체를삽
입하고연결하여단자를사용해야합니다.
도체의피복제거길이는제조업체의카탈로그또는지침서에표시된길이와일치해야합니다.
모듈형터미널을사용하려면단자플레이트, 단자블록, 지지대등특정부속품이필요합니다.
본질안전회로에적합한단자를사용하는경우내부에본질안전회로가있음을나타내는경고레이
블로인클로저를식별할수있도록해야합니다.
NOT Ex-i회로도체(절연도 1500V)와Ex-i회로도체(절연도 500V)의통전부사이에최소
8mm의거리를확보하도록내부배선을수행해야합니다.
Ex-i회로의연결구성품과 NOT Ex-
i회로의연결구성품사이또는인클로저벽사이에는모든방향에서측정할때최소거리가 50mm
이상이어야합니다 (그림 1 참조).
The enclosures for electrical and electronic equipment which produces sparks or arcs
when in service are required, to avoid the risk of explosion in presence of dangerous gas
mixtures.
The enclosures series EJC are made of aluminum alloy, stainless steel, carbon steel or
cast-ironbodyand cover, closed between them by screws, and can be equipped with
operators, warning lights, drain and respiration valves, tempered glass windows and
holes.
The installation of equipment inside the enclosure must ensure that at least 40% of the
cross-sectional area remains free.
- Enclosure for terminal boards
This enclosure is for the housing terminal boards intended for breakout systems.
The terminal boards must be installed according to the instructions on the supplier’s
instruction sheet or catalogue; the requirements laid down by current regulations and
good practice must be respected.
The terminal must be used by inserting and connecting conductors of the type and cross-
sections permitted, for voltage and current levels not greater than those indicated by the
manufacturer.
The length to which conductors are stripped must correspond with that indicated in the
manufacturer’s catalogue or instruction sheet. The use of modular terminals requires
certain necessary accessories, such as: the terminal plate, the terminal blocks, and the
supporting body.
Where terminals suitable for intrinsically-safe circuits are used, the enclosures must be
identified by means of warning labels indicating the presence of intrinsically-safe circuits
inside.
Internal wiring must be carried out in such a way as to ensure a minimum distance of 8
mm between live portions of NOT Ex-i circuit conductors (degree of insulation 1500 V)
and Ex-i circuit conductors (degree of insulation 500 V).
There must be a minimum distance of 50 mm, measured in every direction, between the
connection components of Ex-i circuits and those of NOT Ex-i circuits, or between the
walls of enclosure (see FIG.1).

사용설명서
Instructions for use
IU 17-438
Rev.0 del 18.03.2019
pagina 7di 17
이문서는 NUOVA ASP의재산입니다. 저작권은형태불문하고그전부또는일부에대해 NUOVA ASP의사전승인을받아야합니다.
The present document is property of NUOVA ASP. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by NUOVA ASP.
IU17-438_r0.doc
- 신호및본질안전구성품제어.
이장치는제어및시각화시스템용전기및전자장비하우징에사용됩니다.
전기및전자장비는저전압 IEC
61439로전기패널을구현하고및해당기술을적용하기위해인증표준에서정한요구사항에따라
공급업체의지침서또는카탈로그의지시에따라설치해야합니다.
장비자체는인클로저의내부벽에서최소
15mm의거리를유지해야하며내부폭발시발생하는사전응력(pre-stress)
현상을방지하기위해제한된튜브공간을만들어서는안됩니다. 덮개에장착된부속품(예:
푸시버튼, 핸들, 표시등)은EC
형식시험인증서에동봉된문서의수량및조건에따라설치합니다.
인클로저에지정된온도등급을항상완벽하게준수하려면인클로저내부에포함된장치의방열정
도가인증서에표시된한계를준수해야합니다.
장비의단자와모듈식단자는제작사가명시한것보다높지않은전압및전류값을적용하여허용되
는유형및섹션와이어를삽입하고연결하여사용해야합니다.
안전회로에적합한단자를사용하는경우,
본질안전회로의존재를나타내는경고라벨을통해인클로저를식별하도록해야합니다. NOT
Ex-i회로도체(절연도 1500V)와Ex-i회로도체 (절연도 500V)의통전부사이에최소
8mm의거리를확보하는방식으로내부배선을수행해야합니다.
Ex-i회로의연결구성품과 NOT Ex-
i회로의연결구성품사이또는인클로저벽사이에는모든방향에서측정할때최소거리가 50mm
이상이어야합니다 (그림 1 참조).
- Control signalling and intrinsically safe component unit.
This apparatus is for the housing of electric and electronic equipment intended for control
and visualisation systems.
The electrical and electronic equipment must be installed according to the instructions on
the supplier’s instruction sheet or catalogue, in accordance with the requirements
established from the certificate standards to apply for the realisation of the electrical
panel with low voltage IEC 61439 and from the art status; the equipment themselves
must maintain the distances of the least 15 mm from the internal walls of the enclosures
and must not create limited tubes of space to avoid eventual phenomenon of pre-stress
in case of internal explosion . The accessories mounted on the cover (push-buttons,
handles, pilot lamps, …) are installed in the quantities and conditions provided from the
documents enclosed to the EC-type examination certificate. To assure in every moment
the complete respect of the temperature class assigned to the enclosure, the thermal
dissipation of the devices contained inside of the enclosures must respect the limits
indicated in the certificate.
The terminals of the equipment and the modular ones must be used with the insert and
the connection of the wires of type and section allowed, for voltage and current values
not higher than ones indicated from the constructor.
Where terminals suitable for intrinsically-safe circuits are used, the enclosure must be
identified by means warning labels indicating the presence of intrinsically-safe circuits
inside; internal wiring must be carried out in such a way to ensure a minimum distance of
8 mm between live portions of NOT Ex-i circuit conductors (degree of insulation 1500V)
and Ex-i circuit conductors (degree of insulation 500 V).
There must be a minimum distance of 50 mm, measured in every direction, between the
connection component of Ex-i circuits and those NOT Ex-i circuits or between the walls
of the enclosures (see FIG.1).
금속컵
도체 - Ex i
도체 - 비Ex i
통전노출부품

사용설명서
Instructions for use
IU 17-438
Rev.0 del 18.03.2019
pagina 8di 17
이문서는 NUOVA ASP의재산입니다. 저작권은형태불문하고그전부또는일부에대해 NUOVA ASP의사전승인을받아야합니다.
The present document is property of NUOVA ASP. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by NUOVA ASP.
IU17-438_r0.doc
- 전원장치
이장치는전원시스템용전기및전자장비하우징에사용됩니다.
전기및전자장비는저전압 IEC
61439로전기패널을구현하고및해당기술을적용하기위해인증표준에서정한요구사항에따라
공급업체의지침서또는카탈로그의지시에따라설치해야합니다.
장비자체는인클로저의내부벽에서최소
15mm의거리를유지해야하며내부폭발시발생하는사전응력(prestress)
현상을방지하기위해제한된튜브공간을만들어서는안됩니다. 덮개에장착된부속품(예:
푸시버튼, 핸들, 표시등)은EC
형식시험인증서에동봉된문서의수량및조건에따라설치합니다.
인클로저에지정된온도등급을항상완벽하게준수하려면인클로저내부에포함된장치의방열정
도가인증서에표시된한계를준수해야합니다.
장비의단자와모듈식단자는제작사가명시한것보다높지않은전압및전류값을적용하여허용되
는유형및섹션와이어를삽입하고연결하여사용해야합니다.
- Power unit
This apparatus is made for the housing of electrical and electronic equipment intended
for power systems.
The electrical and electronic equipment must be installed according to the instructions on
the supplier’s instruction sheet or catalogue, in accordance with the requirements
established from the certificate standards to apply for the realisation of the electrical
panel with low voltage IEC 61439 and from the art status; the equipment themselves
must maintain the distances of the least 15 mm from the internal walls of the enclosures
and must not create limited tubes of space to avoid eventual phenomenon of pre stress
in case of internal explosion . The accessories mounted on the cover (push-buttons,
handles, pilot lamps, …) are installed in the quantities and conditions provided from the
documents enclosed to the EC-type examination certificate. To assure in every moment
the complete respect of the temperature class assigned to the enclosure, the thermal
dissipation of the devices contained inside of the enclosures must respect the limits
indicated in the certificate.
The terminals of the equipment and the modular ones must be used with the insert and
the connection of the wires of type and section allowed, for voltage and current values
not higher than ones indicated from the constructor.
3.4 케이블진입구멍및부속품장착
3.4 Cable entry holes and mounting of accessories
인클로저의벽과덮개에나사구멍을만들수있으므로제어용또는신호용부속품을연결하거나케이
블투입구로사용할수있습니다.
참고: 별도의명시적승인이없는한모든기계적제작은제조업체만이수행할수있습니다.
구멍의수량과크기는인클로저인증을위해수행된테스트유형에따라제조업체가제공한지침을준
수해야합니다. 나사구멍근처에는나사유형및직경을식별하는태그가배치합니다.
케이블입구에사용되는부속품은 IEC 인증체계에따라인증을받아야하고표준 IEC60079-0 및
IEC60079-1을준수해야합니다.
The enclosures may havethreaded holes on the walls and on the cover, allowing to screw
the control or signalling accessories, or for the cable entry.
NB. All mechanical manufacturing may only be executed by manufacturer, unless
of express authorization of itself.
The quantity and size of the holes, must comply with the indications supplied by the
manufacturer, in accordance with the type of tests carried out for the certification of
enclosures.In proximity of any threaded hole, is placed a tag with identification of type and
diameter of thread.
The accessories used for cable entry must be certified in accordance with IEC Certification
Scheme and to comply with Standards IEC60079-0 and IEC60079-1.

사용설명서
Instructions for use
IU 17-438
Rev.0 del 18.03.2019
pagina 9di 17
이문서는 NUOVA ASP의재산입니다. 저작권은형태불문하고그전부또는일부에대해 NUOVA ASP의사전승인을받아야합니다.
The present document is property of NUOVA ASP. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by NUOVA ASP.
IU17-438_r0.doc
3.5 나사가공
3.5 Threading
나사산은치수및제조공차를고려하여다음표의항목중에서선택할수있습니다.
The threading may be chosen between that indicated in the following tables, taking into
account dimensions and tolerances of manufacturing.
원추형나사산
Conical threading
크기Ø
Size Ø
참조표준
Standard of reference
최소맞물림나사산의수5
Min. number of threads engaged
5
Rc 1/8”÷4”
EN 10226-2
(only ATEX)
NPT 1/8”÷4”
ANSI/ASME B1.20.1
원통형나사산
Cylindrical threading
크기Ø
Size Ø
참조표준
Standard of reference
최소맞물림나사산의수5
Min. number of threads engaged
5
G 1/8”÷4”
ISO 228/1
M6÷115 x p
ISO 261
원통형나사산은 ISO 965/1 및ISO 965/III 표에명시된것과동등한가공공차를가져야합니다
(정합공차 6H/6g.
원통형나사산의경우느슨해지지않도록잠금장치를제공해야합니다 (기계식잠금, LOCTITE
씰또는동등품).
The cylindrical threading must have manufacturing tolerances equivalent to those in tables
ISO 965/1 and ISO 965/III (matching tolerance 6H/6g.
For the cylindrical threading must be predict an anti-loosing grip device (mechanical block,
LOCTITE seal or equivalent).
최대길이 200mm, 최대직경3”의도관튜브(UNI 7683:1977)를설치하는것도가능합니다.
It is possible to install a conduit tube (UNI 7683:1977) with maximum length of 200mm and
maximum diameter 3”.
ESTERNO CUSTODIA INTERNO CUSTODIA
FIG. 2
ESTERNO CUSTODIA INTERNO CUSTODIA
controdado
locknut LOCTITE
박스외부
박스외부
박스내부
박스내부
잠금너트

사용설명서
Instructions for use
IU 17-438
Rev.0 del 18.03.2019
pagina 10 di 17
이문서는 NUOVA ASP의재산입니다. 저작권은형태불문하고그전부또는일부에대해 NUOVA ASP의사전승인을받아야합니다.
The present document is property of NUOVA ASP. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by NUOVA ASP.
IU17-438_r0.doc
3.6 중요한참고사항
3.6 Important notes
인클로저는 아래 설명에 따라 열어야 합니다.
–나사를 제거합니다 (그림 A)
–전체 커플링이 제거될 때까지 덮개를 들어 올립니다 (그림 B)
–덮개를 돌립니다 (그림 C)
Enclosures must be opened as described below:
–remove the screws Fig. A
–lift the cover untilremoval of the entirecoupling Fig. B
–turn the cover Fig. C
인클로저는 아래 설명에 따라 닫아야 합니다.
–덮개를 열때마다 완벽한 상태 유지를 위해 라미네이션 조인트에서 실리콘
그리스(LOCTITE_8104 또는 LOXEAL_GS9), 구리 페이스트나 유사품을 복원해야
합니다.
–이전 작업을 역순으로 수행합니다
–나사를 넣고 잠길 때까지 조입니다
본체와 덮개 사이의 나사 조임은 다음 표에 따라 수행해야 합니다.
Enclosures must be closed as described below:
–At every opening of the cover is necessary to restore silicone grease
(LOCTITE_8104 or LOXEAL_GS9) or copper paste or similar on lamination joints in
order to guarantee the perfect condition.
–perform the previous operations in reverse
–put screws and tighten until the lock
The tightening of the screws between body and cover shall be in accordance to the
following table.
볼트등급별조임토크/ Tightening torques for bolts class
나사또는볼트, 스테인리스/ Screws or bolts inox
나사직경
Screw diameter
mm
피치ISO Pitch
ISO
mm
특성등급/ class of property
70
80
항복응력의 50%인조임토크, Nm (평균마찰계수μ = 0.20)
Nm torque (mean coefficient of friction)of clamping to the 50% yield
M8
1,25
21,50
28,70
M10
1,50
44,00
58,00
Fig. BFig. A Fig. C

사용설명서
Instructions for use
IU 17-438
Rev.0 del 18.03.2019
pagina 11 di 17
이문서는 NUOVA ASP의재산입니다. 저작권은형태불문하고그전부또는일부에대해 NUOVA ASP의사전승인을받아야합니다.
The present document is property of NUOVA ASP. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by NUOVA ASP.
IU17-438_r0.doc
손상된부품은별도의명시적승인이없는한제조업체만이교체또는수리할수있습니다.
본체와덮개사이의정합표면에는정합상태(최대간격 0.04 mm)와두표면의거칠기(6,3
m)를훼손하는홈이나흠집이없어야합니다.
표면이손상되어위규격을충족하지못할경우제조업체에연락하십시오.
모든덮개나사는항상완전히조여야하고,
동일한유형에동일한저항수준를갖는나사로만교체할수있습니다 (3.6절참조).
내부및외부접지단자는도체연결용도로사용되며,
이는회전방지와셔와평와셔사이에배치됩니다.
러그를사용하여연결하는경우회전방지핀을장착하거나케이블의회전을방지하는수단이
있어야합니다.
인클로저의모든미사용구멍은방폭씰특성이유지되도록원추형또는원통형플러그로폐쇄
해야합니다. 이들플러그는반드시특수공구를사용하여제거해야합니다 (그림 3 참조).
Any damaged parts may only be replaced or repaired by the manufacturer, unless of
express authorization of itself.
The matching surfaces of body and cover must not be furrowed or scratched so as to
impair their flush meeting (max. gap 0.04 mm), or the roughness of the two surfaces
(6,3m). If the surfaces are damaged so as not to meet the above specification,
please contact the manufacturer.
All cover screws must always be tightened completely and may be replaced only with
screws of the same type and the same degree of resistance (see par 3.6).
The ground terminal board in and out is expected for the connection of the conductor,
which must beplacedbetween the anti-rotation washer and the flat washer. If the
connection is made by means of lug, this must be with an anti-rotation pin, or must be
provided with a solution to avoid the rotation of the cable.
Any unused holes in the enclosure must be closed with conical or cylindrical plugs in
such way that anti-explosion seal characteristics of the enclosure are preserved.
These plugs must only be removed with special tools (see FIG.3).
내부결로방지가열저항기를사용할경우제조업체는덮개외부에다음표시가있는경고라벨
을부착합니다. 경고 - 결로방지가열저항기사용중.
인클로저내부에배터리가허용됩니다.
경고라벨에는사용중인배터리와퓨즈유형을명시합니다.
In the event of use of internal anti-condensation heating resistor, the manufacturer
will provide a warning label, put outside on the cover, with the following indication:
Warning -Anti-condensation heating resistor energized.
Inside the enclosures are allowed batteries.
A warning label will indicate the type of battery and fuse used.
FIG. 3
박스외부
박스내부
박스외부
박스내부
박스벽
박스벽

사용설명서
Instructions for use
IU 17-438
Rev.0 del 18.03.2019
pagina 12 di 17
이문서는 NUOVA ASP의재산입니다. 저작권은형태불문하고그전부또는일부에대해 NUOVA ASP의사전승인을받아야합니다.
The present document is property of NUOVA ASP. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by NUOVA ASP.
IU17-438_r0.doc
3.7 빈인클로저의치수및중량 (운송용)
3.7 Dimensions and weight enclosures empty (for transport purpose)
치수
dimensions
EJC08
EJC14
EJC21
EJC22
EJC23
EJC30
EJC31
EJC51
EJC61
EJC63
A [mm]
170
226
245
200
260
315
315
366
468
468
B [mm]
380
226
285
300
310
415
415
566
668
668
C [mm]
127
165
171
216
190
156
238
252
355
229
Al
중량/
weight
[Kg]
9.5
8.0
11.6
12.0
17.0
20.7
24.6
38.6
80.0
66.0
3.8 기술데이터
3.8 Technical data
재료
materials
인클로저및덮개
- UNI EN1706:2010 –UNI EN 1676:2010 - ISO3522:2007
표준에근거한샌드캐스팅용 (EN_AC43100)
또는중력캐스팅/다이캐스팅용 (EN_AC44100) 알루미늄-
실리콘일차합금.
마그네슘(Mg), 티타늄(Ti) 및지르코늄(Zr)의
양은총질량의 7.5% 이하입니다.
- 스테인리스강 AISI 03-304-316-316L UNI EN10088-3:
2005
- 탄소강 UNI EN10025-2:2005
- 주철 UNI/ISO 185 Q200 (G20 UNI5007)
개스킷
- 창이있는 GUB 덮개와 EJC 덮개사이의 O-링개스킷용실리콘
(LSR)
- 사용온도: -60 ~ 250 [°C]
투광부
- 강화기본소다라임실리카유리 –타입 A –UNI EN 572.1/2
- 고온실리콘타입사라토가를적용한유리실링
- 고온실리콘타입다우코닝 816을적용한
유리실링
enclosure and cover
- aluminium-silicon primary alloy for sand-casting
(EN_AC43100) or for gravity-casting/die-casting
(EN_AC44100) in according with UNI EN1706:2010 –
UNI EN 1676:2010 - ISO3522:2007 standards.
Quantity of magnesium (Mg), titanium (Ti) and
zirconium (Zr) is minorof7.5 % of total mass
- stainlesssteel AISI 03-304-316-316L UNI EN10088-3:
2005
- carbonsteel UNI EN10025-2:2005
- castiron UNI/ISO 185 Q200 (G20 UNI5007)
Gaskets
- silicone (LSR) for O-RING gasket between GUB cover
with window and EJC cover
- Temperature of use: -60 … 250 [°C]
light-transmitting part
- tempered basic soda lime silicate glass –type A –UNI
EN 572.1/2
- glass sealing with high temperature silicone type
Saratoga
- glass sealing with high temperature silicone type
Dow Corning 816
3.9 전기적특성
3.9 Electrical characteristics
인클로저내부의장비유형에따라결정됨.
Depending on type of equipment inside in enclosures.

사용설명서
Instructions for use
IU 17-438
Rev.0 del 18.03.2019
pagina 13 di 17
이문서는 NUOVA ASP의재산입니다. 저작권은형태불문하고그전부또는일부에대해 NUOVA ASP의사전승인을받아야합니다.
The present document is property of NUOVA ASP. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by NUOVA ASP.
IU17-438_r0.doc
3.10 IP 코드, 평문
3.10 IP code, clear text
보호정도: IP66 (O-링, 그리스등을사용하지않고확인함)
degree of protection: IP66 (checked without use of O-ring, grease or similar)
첫번째특징숫자 –고체이물질의침입방지
First characteristic numeral –against ingress of solid foreign objects
기호
번호
명칭
설명
6
사람
전선이있는위험부품
에접근하지못하도록
보호
1.0
[mm]의접근프로브가침투하
지않아야함
사물
방진
분진칩임방지
symb.
no.
denomination
description
6
persons
protected against
access to hazardous
parts with a wire
the access probe of 1,0
[mm] shall not penetrate
things
dust-tight
no ingress of dust
두번째특징숫자 –방수
Second characteristic numeral –against water
기호
번호
명칭
설명
6
강력한물분사로부터
보호
모든방향에서인클로저로향하는강력
한물분사가유해한영향을일으켜서는
안됨
*설치된부속품유형에따라결정.
symb.
no.
denomination
description
6
protected against
powerful water jets
water projected in powerful jets
against the enclosure from any
direction shall have no harmful effects
*In function of the accessories type installed.
3.11 라벨의위치및정보
3.11 Positions and information relative to the labels
기본태그
Main tag

사용설명서
Instructions for use
IU 17-438
Rev.0 del 18.03.2019
pagina 14 di 17
이문서는 NUOVA ASP의재산입니다. 저작권은형태불문하고그전부또는일부에대해 NUOVA ASP의사전승인을받아야합니다.
The present document is property of NUOVA ASP. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by NUOVA ASP.
IU17-438_r0.doc
(1)
제조업체브랜드, 이름, 주소
(2)
제조업체가지정한장비형식지정
(3)
고객의사양번호 (요구시)
(4)
제작연도및일련번호
(5)
주위온도
(6)
모든인클로저유형에사용되는경고
(7)
"ATEX"장비의생산감시를담당하는인증기관식별번호(ATEX만해당)
(8)
고유한방폭커뮤니티마크(ATEX만해당)
(9)
ATEX 표시전용
II: 기기그룹 - 표면에설치하기에적합한장비
2G: 카테고리 - 정상활동중에가스,
증기또는분무(G)로인해폭발성대기가발생할수있는장소(영역
1)에설치하기에적합한장비. 영역 1 및영역 2에설치하기에적합.
2D: 카테고리 -
정상활동중에가연성분진으로인해폭발성대기가발생할수있는장소(영역
21)에설치하기에적합한장비. 영역 21 및영역 22에설치하기에적합.
(10)
IECEx표시 –보호유형
Ex: 방폭기능
db: 방염보호기능
IIB: 가연성가스IIC에대비하여표면에설치하기에적합한장비IIC/
Gb: 폭발성가스분위기에대비한장비. “높은”
수준의보호기능이있으며정상작동또는예상되는오작동시발화원이되지
않음
tb: 인클로저별보호방식 ((EPL Db용)
IIIC: 화염에취약한광산이외의폭발성분진대기가있는장소에서사용.
전도성먼지
Db : 폭발성분진분위기에대비한장비. “높은”
수준의보호기능이있으며정상작동또는예상되는오작동시발화원이되지
않음
IP66 방진 (6). 강력한물분사로부터보호 (6)
(1)
brand, name and address of the manufacturer
(2)
equipment type designation given by manufacturer
(3)
specification number of customer (if request)
(4)
year of construction and serial number
(5)
ambient temperature
(6)
warning used for all types of enclosure
(7)
identifying number of Notified Body responsible of production surveillance
on “ATEX” equipment (only for ATEX)
(8)
distinctive community mark specific of explosion protection (only for
ATEX)
(9)
ATEX marking only
II: group of apparatus - equipment suitable to be installed in surface
places
2G: category –equipment suitable to be installed in places in which,
during the normal activities, explosive atmosphere caused by
gases, vapours, mists (G) are likely to occur (zone 1); suitable to be
installed in zone 1 and in zone 2.
2D: category –equipment suitable to be installed in places in which,
during the normal activities, explosive atmosphere caused by
mixture of air and combustible dust are likely to occur (zone 21);
suitable to be installed in zone 21 and in zone 22.
(10)
IECEx marking –type of protection
Ex: protection against explosion
db: type of protection flameproof
IIC: equipment suitable to be installed in surface places for
combustible gas IIC
Gb: equipment for explosive gas atmospheres, having a “high” level of
protection, which is not a source of ignition in normal operation or
during expected malfunctions
tb: protection by enclosures, (for EPL Db)
IIIC: for use in places with an explosive dust atmosphere other than
mines susceptible to firedamp; conductive dust
Db : equipment for explosive dust atmospheres, having a ”high” level of
protection, which is not a source of ignition in normal operation or
during expected malfunctions
IP66 dust-tight (6); protected against powerful water jets (6)

사용설명서
Instructions for use
IU 17-438
Rev.0 del 18.03.2019
pagina 15 di 17
이문서는 NUOVA ASP의재산입니다. 저작권은형태불문하고그전부또는일부에대해 NUOVA ASP의사전승인을받아야합니다.
The present document is property of NUOVA ASP. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by NUOVA ASP.
IU17-438_r0.doc
(11)
해당번호로EC
형식시험인증서
를발급한인증기관식별
(12)
IECEx
적합성인증서
를발급한인증기관식별및해당번호
(13)
케이블입구온도
(11)
Identification of Notified Body that have issued the EC-type examination
certificate and its relative number
(12)
Identification of Notified Body that have issued the IECEx certificate of
conformity and its relative number
(13)
Cable entry temperature
경고라벨 (퓨즈유형명시)
Warning labels (with reference to type of fuse)
Ex-i 인클로저경고라벨:
Warning label for enclosure with Ex-i:
결로방지가열저항기경고라벨:
Warning label for anti-condensation heating resistor:
인클로저개방대기경고라벨 (인증서라벨에이미표시되어있음):
Warning label for waiting for opening enclosure(already indicated in certificate label):
이인클로저에는본질안전회로가포함되어있습니
다
경고:
결로방지가열저항기사용중
경고:
폭발성대기가있을것으로예상될때는열지마세요

사용설명서
Instructions for use
IU 17-438
Rev.0 del 18.03.2019
pagina 16 di 17
이문서는 NUOVA ASP의재산입니다. 저작권은형태불문하고그전부또는일부에대해 NUOVA ASP의사전승인을받아야합니다.
The present document is property of NUOVA ASP. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by NUOVA ASP.
IU17-438_r0.doc
배터리경고라벨:
Warning label for battery:
4. 제품의사용준비
4. PREPARING THE PRODUCT FOR USE
4.1 운송및보관
4.1 Transport and storage
인클로저는공급수량에따라다양한치수를갖는카톤포장이나팔레트를사용하여공급됩니다.
보관할경우포장에아래항목에대한보호기능이있어야합니다:
The enclosures are supplied in carton packs or over pallets having various dimensions
depending on quantity supplied.
In storage case, pack must be protected.
빗물
from rain
습도
from humidity
4.2 취급
4.2 Handling
취급시지정된직원에게특정요구를하지않으므로일반적인사고예방규칙을준수하여해당작업을
수행하는것이좋습니다.
For handling there aren’t request of particular demands to assigned staff, therefore it is
recommended, to carry out such operation observing the common rules of accident-
prevention.
4.3 사용전안전주의사항
4.3 Safety precautions before use
•누설전류가예상되는곳(예: 전기철도망외곽, 대형용접시스템,
전류및무선주파수가높은전기시스템등)에설치하는경우해당영향을피하기위해적절한예방
조치를취해야합니다.
•In the event of installation in places where the formation of stray electric currents can be
present (i.e.: outskirts of electrical railway networks, great systems of welding, electrical
systems with high currents and radio frequencies, etc.), it is right to take adequate
precautions to avoid consequences.
•일반적인규칙으로서, 전기,
기계부품또는시스템에대한개입이필요할경우반드시먼저전기공급을차단해야합니다.
•How general rule, whichever intervention on the electrical or mechanical parts or on the
system, must be preceded from the interruption of the electrical supply system.
4.4 포장해체
4.4 Unpacking
사람에게위험할수있는포장부분(못, 테이프, 비닐봉지등)을즉시제거하는것이좋습니다.
It is opportune to eliminate, immediately, the parts of pack that could be dangerous to the
persons (nail, tapes, plastic bags, etc.).
경고:
배터리가포함되어있습니다.
폭발성대기가있을때는열지마세요
교체가능한배터리유형:________
교체가능한퓨즈유형:________

사용설명서
Instructions for use
IU 17-438
Rev.0 del 18.03.2019
pagina 17 di 17
이문서는 NUOVA ASP의재산입니다. 저작권은형태불문하고그전부또는일부에대해 NUOVA ASP의사전승인을받아야합니다.
The present document is property of NUOVA ASP. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by NUOVA ASP.
IU17-438_r0.doc
4.5 포장재의안전처분
4.5 Safety disposing of packaging material
모든포장재는재활용이가능하며해당법률에따라처분할수있습니다.
All pack materials are recyclable and they can dispose according to law in force.
5. 유지보수및청소
5. MAINTAINING AND CLEANING
5.1 안전주의사항
5.1 Safety precautions
▪인클로저에대한검사및유지보수작업은설치물제거방법,
관련법규및위험영역분류에관한일반원칙등모든필수지침에대한교육을받은전문요원이수
행해야합니다.
▪가연성분진이존재할수있는환경에서사용하려면먼지가표면에쌓이지않도록 (두께<5mm)
장치를정기적으로청소해야합니다.
▪설치작업시, 사용자는창과폴리카보네이트표시등의경우위험도가낮은 (2J)
충격에대해서만테스트를수행하였다는점을고려해야합니다.
▪The inspections and maintenance on the enclosures must be carried out only from
expert staff, whose training has included all the necessary instructions on the
installation modalities, on the laws and standards relevant and on the general principles
of the classification of the hazardous areas.
▪For use in environments where combustible dusts may be present, the user must carry
on regular cleaning of the apparatus so as to prevent build-up of dust to surface
(thickness < 5mm).
▪For installation, the user will take in consideration that the windows and the
polycarbonate pilot lamps are tested for an impact corresponding to a low risk only (2J).
유지보수작업을수행하기전에전기시스템을차단하십시오.
Before carrying out whichever maintenance operation, disconnect the electrical system.
5.2 일상적유지보수및청소
5.2 Ordinary maintenance and cleaning
▪물에적신천이나그룹내부품을손상시키지않는다른제품을사용하여작업합니다.
▪물(또는다른사용제품)이연결부또는전기장치내부로흘러들어가지않도록하십시오.
▪배터리의유지관리및교체작업의경우첨부D를고려하십시오.
▪To use water moistened cloth or whichever other product that does not damage the parts
of the group.
▪Don’t make strain the water (or whichever other product used) inside of the joints or of
the electrical apparatus.
▪For maintenance and replacement of the batteries take in consideration the attachedD.
6. 제품작동중단
6. TAKING PRODUCT OUT OF OPERATION
6.1 제거
6.1 Uninstallation
설치물제거방법,
관련법규및위험영역분류에관한일반원칙등모든필수지침에대한교육을받은전문요원이수행
해야합니다.
Must be carried out only from expert staff, whose training has included all the necessary
instructions on the uninstallation modalities, on the laws and standards relevant and on the
general principles of the classification of the hazardous areas.
6.2 폐기처분
6.2 Scraping
현행규정에따라폐기허가를받은전문업체에문의하는것이좋습니다.
It is recommended to address to specialized companies authorized for the scraping,
according to laws and standards in force.
Other manuals for EJC Series
1
This manual suits for next models
10
Table of contents
Other Bartec Enclosure manuals

Bartec
Bartec 07-56.1 Series Quick start guide

Bartec
Bartec DE8-BC User manual

Bartec
Bartec DE8-BC Series User manual

Bartec
Bartec GWR Series User manual

Bartec
Bartec GWR Series User manual

Bartec
Bartec 07-56.1 Series Quick start guide

Bartec
Bartec EJB Series User manual

Bartec
Bartec GWR Series User manual

Bartec
Bartec GWR Series User manual

Bartec
Bartec Wireless X BPXWXU1 User manual