BASETech Flexo User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
Schwenkbares Halogensystem „Flexo“ °
Best.-Nr. 57 61 12
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Beleuchtung von Wohnräumen; es darf nur in trockenen, geschlossenen
Innenräumen montiert und betrieben werden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., ver-
bunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Halogensystem
• 4 Stück GU10-Leuchtmittel 50W
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
ᏘLesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält
wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen
wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Es besteht die
Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Montieren Sie die Leuchte
so, dass sie von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Das Produkt ist in Schutzklasse I aufgebaut, der Schutzleiter muss angeschlossen
werden.
• Das Produkt darf nur an der Netzspannung (siehe Abschnitt „Technische Daten“)
betrieben werden.
• Es dürfen nur Halogenleuchtmittel mit GU10-Fassung mit jeweils max. 50W in den
Fassungen der Leuchte eingesetzt und betrieben werden. Ein Leuchtmittel mit
höherer Leistung führt zur Überhitzung der Leuchte, es besteht Brandgefahr!
• Trennen Sie die Leuchte vor dem Einsetzen bzw. vor einem Wechsel eines
Leuchtmittels von der Netzspannung.
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen montiert und
betrieben werden. Die Leuchte darf nicht feucht oder nass werden, Lebensgefahr
durch einen elektrischen Schlag!
• Verwenden Sie die Leuchte nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungs-
bedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vor-
handen sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Um Augenverletzungen zu vermeiden, blicken Sie nicht in die Lichtquelle oder
richten Sie den Lichtstrahl nicht auf Personen und Tiere.
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder starken
mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist
das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu
sichern. Lassen Sie das Produkt anschließend von einem Fachman prüfen.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (flackerndes Licht, austretender Qualm
bzw. Brandgeruch, Licht flackert, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am
Produkt oder angrenzenden Flächen)
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes
der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebs-
mittel zu beachten!
Vorbereitungen zur Montage
ᏘDie Installation und Montage des Halogensystems darf nur durch eine
qualifizierte Elektrofachkraft erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften
(z.B. VDE) vertraut ist!
Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht nur
sich selbst, sondern auch andere!
Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie die Montage
nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
Bitte beachten Sie:
ᏘDas Produkt ist ausschließlich zum Einsatz und der Verwendung in trockenen
Innenräumen geeignet, es darf nicht feucht oder nass werden.
Das Halogensystem darf nicht in einem Bad, in der Nähe einer Dusche, eines
Schwimmbeckens o.ä. montiert und betrieben werden.
Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Montieren Sie das Halogensystem nicht auf leicht entzündlichen/brennbaren Ober-
flächen.
Das Produkt ist geeignet zur direkten Befestigung auf normal entflammbaren Flächen.
Halten Sie einen Mindestabstand zwischen den Lichtaustrittsöffnungen und
bestrahlten Flächen ein (z.B. leicht brennbare Gegenstände wie Vorhänge o.ä.),
Mindestabstand siehe Aufschrift auf dem Halogensystem.
Der Betrieb des Produkts darf nur mit einem GU10-Reflektorleuchtmittel erfolgen,
siehe „Technische Daten“.
Als Leuchtmittel ist nur ein „self-shielded“-Halogenleuchtmittel zulässig (z.B.
Kennzeichnung auf der Verpackung des Leuchtmittels beachten)
• Montieren Sie das Halogensystem nur auf einem stabilen Untergrund, z.B. Betondecke. Je
nach Untergrund sind passende Schrauben und Dübel zu verwenden. Das Produkt darf nur
fest montiert betrieben werden.
• Das Halogensystem muss so montiert werden, dass es außerhalb der Reichweite von Kindern
liegt.
• Das Halogensystem muss in der bauseitigen Unterverteilung mit einer 10/16A-Sicherung
abgesichert werden. Davor muss ein Fehlerstromschutzschalter (FI) geschaltet werden.
• Die Installation des Halogensystems darf nur im spannungsfreien Zustand vorgenommen
werden. Hierzu genügt es nicht, den Lichtschalter auszuschalten!
Schalten Sie die elektrische Netzzuleitung allpolig stromlos, indem Sie die zugehörige
Stromkreissicherung entfernen bzw. den Sicherungsautomaten abschalten. Sichern Sie diese
vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z.B. mit einem Warnschild. Schalten Sie auch den
zugehörigen Fehlerstromschutzschalter aus.
• Überprüfen Sie die Netzzuleitung auf Spannungsfreiheit, z.B. mit einem geeigneten
Messgerät.
Montage
Beachten Sie die Informationen im Kapitel „Vorbereitungen zur Montage“!
• Lösen Sie die beiden Schrauben der U-förmigen Deckenhalterung an der Rückseite des
Gehäuses und nehmen Sie die Deckenhalterung ab.
• Befestigen Sie die Deckenhalterung mit geeigneten Schrauben (und ggf. Dübeln) an der
Raumdecke.
ᏘAchten Sie darauf, dass beim Bohren von Montagelöchern bzw. beim Fest-
schrauben keine vorhandenen Kabel oder Leitungen beschädigt werden.
• Verbinden Sie die Netzzuleitung mit der Klemmleiste, die sich in dem Halogensystem befindet
(braunes Kabel = L, blaues Kabel = N, grün/gelbes Kabel = PE/Schutzleiter, Erdungssymbol).
ᏘDer Schutzleiter muss angeschlossen werden!
Wenn das Halogensystem als Ersatz für eine bereits bestehende Leuchte dient und
kein Schutzleiter zur Verfügung steht, so darf das Halogensystem nicht montiert
werden. Verlegen Sie vorher eine neue Netzzuleitung.
Wird kein Schutzleiter angeschlossen, so liegt im Fehlerfall die Netzspannung am
Metallgehäuse des Halogensystems an. Es besteht Lebensgefahr durch einen elek-
trischen Schlag!
Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht zu lang abisoliert werden und dadurch einen
Kurzschluss auslösen.
Prüfen Sie, ob die Schraubbefestigungen der Leitungen der Leuchte selbst fest genug
sind bzw. drehen Sie diese fest.
• Setzen Sie das Halogensystem auf die Halterung auf. Achten Sie dabei darauf, dass die Kabel
nicht gequetscht oder beschädigt werden! Wenden Sie bei der Montage keine Gewalt an!
• Befestigen Sie das Halogensystem mit den beiden zu Beginn entfernten Schrauben an der
Halterung.
• Setzen Sie in die vier Lampenfassungen jeweils ein GU10-Leuchtmittel (max. 50W) ein.
• Das Leuchtmittel wird jeweils so in die Lampenfassung eingesetzt, dass die beiden
Anschlüsse des Leuchtmittels genau in die Öffnungen in der Lampenfassung passen.
Danach wird das Leuchtmittel durch eine Drehung nach rechts in der Lampenfassung ver-
riegelt.
• Schalten Sie die Netzspannung zu und überprüfen Sie die Funktion des Halogensystems.
Version 03/10

ᏘWenn keines der Leuchtmittel in dem Halogensystem aufleuchtet, so schalten Sie die
Netzspannung sofort wieder ab (Sicherung herausdrehen bzw. Sicherungsautomat
abschalten).
Überprüfen Sie danach den Anschluss des Halogensystems; überprüfen Sie auch den
richtigen Sitz der Leuchtmittel.
Im Zweifelsfall sollten Sie eine Elektrofachkraft (z.B. Elektriker) zu Rate ziehen!
Leuchtmittel-Wechsel
Vorsicht, Verbrennungsgefahr!
Bevor Sie einen Wechsel eines defekten Leuchtmittels durchführen, warten Sie, bis
sich das defekte Leuchtmittel und auch das Halogensystem ausreichend abgekühlt
hat.
Trennen Sie dann das Halogensystem von der Netzspannung (Lichtschalter aus-
schalten).
• Drehen Sie das defekte Leuchtmittel ein Stück nach links gegen den Uhrzeigersinn,
anschließend kann es aus der Lampenfassung entnommen werden.
• Setzen Sie ein neues GU10-Halogenleuchtmittel (max. 50W) ein und verriegeln Sie es durch
eine Drehung nach rechts im Uhrzeigersinn.
• Schalten Sie die Netzspannung für das Halogensystem wieder ein, überprüfen Sie die
Funktion des neuen Leuchtmittels.
Handhabung
• Hängen oder befestigen Sie keine Gegenstände (z.B. Dekomaterial) an dem Halogensystem,
es besteht Brandgefahr!
• Die beiden Arme des Halogensystems (mit je 2 Leuchtmitteln) sind schwenkbar, achten Sie
dabei darauf, dass ein Mindestabstand zwischen den Lichtaustrittsöffnungen und bestrahlten
Flächen eingehalten wird (Mindestabstand siehe Aufschrift auf dem Halogensystem).
Wenden Sie beim Drehen der Arme des Halogensystems keine Gewalt an.
• Die vier Leuchtenköpfe mit den darin eingesetzten Leuchtmitteln sind sowohl dreh- als auch
schwenkbar. Dadurch kann der Leuchtkegel der Leuchtmittel nach Wunsch ausgerichtet
werden (z.B. Beleuchtung eines Tischs o.ä.).
Achtung, Verbrennungsgefahr!
Lassen Sie die Leuchtenköpfe bzw. Leuchtmittel vor einem Verstellen der
Ausrichtung der Leuchtenköpfe ausreichend lange abkühlen!
Wartung und Pflege
• Das Produkt ist für Sie bis auf den Wechsel eines defekten Leuchtmittels und eine
gelegentliche Reinigung wartungsfrei. Überlassen Sie eine Reparatur des Halogensystems
einer Elektrofachkraft.
• Vor einer Reinigung ist das Halogensystem auszuschalten bzw. von der Netzspannung zu
trennen (Lichtschalter abschalten). Lassen Sie das Halogensystem anschließend ausreichend
lange abkühlen.
• Zur Reinigung genügt es, das Halogensystem mit einem sauberen, weichen, trockenen Tuch
abzuwischen. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische
Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen wird (Verfärbungen) oder die Funktion beein-
trächtigt werden könnte.
Drücken Sie nicht zu stark auf die das Gehäuse, da andernfalls Kratzspuren möglich sind.
Staub kann sehr leicht mit einem sauberen, weichen Pinsel und einem Staubsauger entfernt
werden.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Betriebsspannung: ..............230V~, 50Hz
Leuchtmittel:..........................4 Stück GU10-Leuchtmittel, max. je 50W
Schutzklasse:........................I
Montageort: ..........................Nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs-
weise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.

OPERATING INSTRUCTIONS
Swivel Halogen system „Flexo“ °
Order No. 57 61 12
Intended use
The product is intended for illuminating indoor areas; it only may be installed and operated in dry,
enclosed indoor rooms.
Any use other than the one described above can damage the product. Moreover, this may give
rise to hazards such as short-circuit, fire, electric shock, etc. No part of the product must be
changed or converted!
The safety instructions must be observed at all times!
This product complies with the applicable National and European requirements. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved
Package Contents
• Halogen System
• 4-piece GU10 illuminant 50W
• Operating Instructions
Safety Instructions
ᏘPlease read all of the operating instructions before using the product for the first
time; they contain important information about the correct operation.
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume any liability for any consequential
damage!
We do not assume any liability for material and personal damages caused by
improper use or non-compliance with the safety instructions! The warranty will
be null and void in such cases.
• The unauthorised conversion and/or modification of the product is not allowed for
safety and approval reasons (CE).
• The product is not a toy and must be kept out of the reach of children! There is a risk
of a lethal electric shock! Install the light so that it can not be reached by children.
• The product is constructed to protection class I, the earth cable must be connected.
• The product may only be operated on the mains voltage (see section „Technical
Data“).
• Only halogen light sources with GU10 holder with max. 50W may be inserted and
operated in the light. Light sources with a higher wattage will lead to overheating
of the light, which which increases the danger of fire!
• Disconnect the lamp from the mains voltage before inserting or replacing a bulb.
• This product is only to be installed and used in dry conditions indoors. The lamp
must not be exposed to dampness or wetness; danger of a fatal electric shock!
• Do not use the light in spaces or in adverse ambient conditions, where combustible
gases, vapours or dusts are or may be present! There is a risk of explosion!
• To avoid eye injury, do not look at the light source or point the light at persons or
animals.
• The product must not be exposed to extreme temperatures, strong vibrations or
heavy mechanical stress.
• If it can be assumed that safe operation is no longer possible, the device must be
turned off and precautions are to be taken to ensure that it is not used uninten-
tionally. Let an expert check the product.
A safe operation can no longer be assumed, if:
- the product exhibits visible damage
- the product does not function at all or well (flickering light, leaking smoke or smell
of burning, the light flickers, audible cracking noises, discolorations on the product
or the adjacent surfaces.)
- the device was stored under unfavourable conditions for a long period of time or
- the device was exposed to extraordinary stress caused by transport.
• Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous
playthings for children.
• On industrial sites, the accident prevention regulations of the association of the
industrial workers’ society for electrical equipment and utilities must be followed!
Preparations for Installation
ᏘThe halogen system may only be installed by a qualified technician who is
familiar with the relevant regulations (e.g. VDE)!
Improper work, carried out on the mains voltage, endangers not only your own
life but also the life of others!
If you do not have the expertise required for the installation, do not install it
yourself but ask a qualified technician.
Please note:
ᏘThe product is only intended to be placed and used in dry indoor rooms, it must not get
damp or wet.
Do not install, or use, the light in a bathroom or near a shower, swimming pool etc.
There is a risk of a life-threatening electric shock!
Do not install the halogen system on easily inflammable/combustible surfaces.
The device is suitable for direct mounting on normal flammable surfaces.
Keep a minimum distance between the light and illuminated surfaces (e. g. easily
inflammable objects such as curtains etc.), for the minimum distance see the label on
the halogen system.
The product may only be used with a GU10 reflector bulb, see „Technical Data“.
Only a „self-shielded“ halogen bulb may be used as light source (e.g. observe the label
on the bulb’s packaging).
• Only install the halogen system on a stable surface, e.g. concrete ceiling. Depending on the
surface, suitable screws and plugs are to be used. The operation of the product is only per-
mitted when firmly mounted/steady.
• The halogen system must be installed and used out of the reach of children.
• The product has to be protected in the on-site sub-distribution by a 10/16A-fuse. An earth
leakage circuit breaker must be installed before this (FI protective switch).
• The halogen system must be voltage-free during installation. It is not sufficient to just turn
off at the light switch!
Turn the power off and ensure that all the poles are not carrying a current by removing the
electric circuit’s fuse, or switching off at the circuit breaker. Secure it against an unauthorised
re-start, e.g. with a danger sign. In addition, switch off the associated fault-current circuit
breaker.
• Check that the mains cable is free of current e.g. with an appropriate tester.
Installation
Pay attention to the information in the chapter „Preparations for Installation“!
• Unfasten both screws of the U-shaped ceiling fitting on the rear side of the housing and remove
the ceiling fitting.
• Fasten the ceiling fitting with suitable screws (and plugs, if required) to the ceiling.
ᏘWhen drilling mounting holes or screwing into place, ensure that no existing
electrical cables, gas or water pipes are damaged.
• Connect the mains cable using the terminal strip in the halogen system (brown cable = L, blue
cable = N, green/yellow cable = PE/ protective earth conductor, earth symbol).
ᏘThe earth protection cable must be connected!
If the halogen system is replacing an existing lamp and there is not a protective earth
available, the halogen system must not be installed. First, draw a new mains cable.
Where the protective earth is not connected, a fault with the mains voltage might result
in the halogen system’s metal housing becoming live. There is a risk of a life-
threatening electric shock!
Make sure only the minimum required length of the cable is stripped; otherwise it could
cause a short-circuit.
Check if the screwed fixtures on the cabling for the light are tight enough, if not tighten
them.
• Attach the halogen system onto the fitting. Make sure that the cables are not pinched or
damaged! Do not use force during assembly!
• Attach the halogen system to the fitting using both screws that you removed previously.
• Insert a GU10 light source into each of the four light holders (max. 50W).
• The bulb must be inserted into the light fitting in such a way that both connectors of the bulb fit
exactly into the openings in the lamp socket.
The bulb is then locked by turning it to the right in the lamp socket.
• Switch on the mains voltage again and make sure that the halogen system is functioning.
ᏘIf none of the bulbs in the halogen system light up, switch off the mains voltage imme-
diately (take out fuse or switch off at the circuit breaker).
Then check the connection of the halogen system; also check if the bulbs are correctly
inserted.
In case of doubt, contact a professional (e.g. an electrician)!
Version 03/10

Replacing the Bulb
Attention, risk of burns!
Before you replace a faulty bulb, wait until the faulty bulb and the halogen system
have cooled down sufficiently.
Then disconnect the halogen system from the mains voltage (switch off the light
switch).
• Slightly turn the faulty bulb counter-clockwise to the left; it can then be removed from the lamp
socket.
• Insert a new GU10 halogen light bulb (max.50W) and lock it in place, by a clockwise turn to
the right.
• Switch on the mains power supply for the halogen system and check that the bulb is
functioning.
Handling
• Do not hang or attach objects (e.g. decoration material) to the halogen system, there is a risk
of fire!
• Both arms of the halogen system (with 2 light bulbs each) can be swivelled. Make sure to keep
a minimum distance between the light exit openings and the illuminated surfaces (minimum
distance see label on the halogen system).
Do not apply force when rotating the arms of the halogen system.
• The four light heads with the inserted light bulbs are both rotatable and pivoting. Thus, the
lustre cone of the light bulbs can be adjusted according to individual needs (e.g. illumination
of a table or the like).
Attention, risk of burns!
Wait until the light heads or light bulbs have cooled down sufficiently before adjusting
the light heads!
Maintenance and Care
• Apart from occasionally cleaning the product and changing a defected light bulb, it is mainten-
ance-free. Let a qualified electrician carry out any repair of the halogen system.
• Switch off the halogen system or disconnect it from the mains (switch off the light switch)
before cleaning. After that, allow sufficient time for the halogen system to cool down.
• To clean the halogen system, it is enough to wipe it with a clean, soft, dry cloth. Do not use
aggressive cleaning agents or chemical solutions that could damage the housing (dis-
colouring) or impair operation.
Do not press too hard on the housing, as scratches might appear.
Dust can easily be removed using a clean, soft brush and a vacuum cleaner.
Disposal
Please dispose of the product, when it is no longer of use, according to the current
statutory requirements.
Technical Data
Operating voltage: ..............230V~, 50Hz
Bulb:......................................4 pieces of GU10 light bulbs, max. 50W each
Protection class:....................I
Installation location: ..............Only in dry, enclosed indoor rooms
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data pro-
cessing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.

NOTICE D’EMPLOI
Système d´éclairage halogène pivotant
„Flexo“
°
N° de commande 57 61 12
Utilisation conforme
Le produit sert d’éclairage pour des locaux d’habitation ; il ne doit être monté et utilisé qu’à l’in-
térieur de locaux fermés et secs.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil. De plus,
elle s’accompagne de dangers tels que les courts-circuits, les incendies, les décharges
électriques, etc. L’ensemble du produit ne doit être ni modifié ni transformé !
Respecter impérativement les consignes de sécurité !
Cet appareil satisfait aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms d’en-
treprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont des marques dépo-
sées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés
Étendue de la fourniture
• Système d’éclairage halogène
• 4 ampoules GU10 de 50 W
• Instructions d’utilisation
Consignes de sécurité
ᏘLisez intégralement le mode d’emploi avant la mise en service de l’appareil ; il
contient des consignes importantes qui garantissent son bon fonctionnement.
En cas de dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi, la validité de la
garantie est annulée ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages
causés !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou
corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des précautions
d’emploi ! Dans de tels cas la garantie est annulée.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la
construction ou de transformer l’appareil soi-même.
• Le produit n’est pas un jouet, tenez-le hors de portée des enfants ! Risque de choc
électrique avec danger de mort ! Monter la lampe de sorte à la mettre hors de la
portée des enfants.
• Le produit est construit selon la classe de protection I, le conducteur de protection
doit être raccordé.
• Le produit ne doit être utilisé que sous la tension du réseau (voir le chapitre
„Caractéristiques techniques“).
• Utiliser exclusivement des ampoules halogène à douille GU10 de 50 W max. dans
les socles de la lampe. Une ampoule de puissance supérieure cause une sur-
chauffe de la lampe ; risque d’incendie !
• Couper la lampe de la tension du réseau avant la mise en place ou le remplacement
d’une ampoule.
• Le produit n’est conçu que pour être monté et pour fonctionner dans des locaux
secs et fermés à l’intérieur. La lampe ne doit pas être humide ou mouillé, danger de
mort par choc électrique !
• Ne pas utiliser le luminaire dans des locaux ou conditions ambiantes défavor-
ables,contenant ou susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des
poussières inflammables ! Risque d’explosion !
• Pour protéger vos yeux, évitez de regarder directement dans la source lumineuse
et ne dirigez pas le rayon lumineux sur des personnes ou des animaux.
• L’appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons du sol-
eil, à de fortes vibrations ou à l’humidité.
• S’il est probable qu’une utilisation sans danger n’est plus possible, l’appareil doit
être mis hors service et protégé contre toute utilisation involontaire. Faire contrôler
le produit ensuite par un spécialiste.
Le fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque :
- le produit présente des dommages visibles
- le produit ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas correctement (lumière
vacillante, fumée épaisse ou odeur de brûlé, lumière vacille, crépitements
audibles, décolorations du produit ou des surfaces adjacentes)
- l’appareil a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défa-
vorables, ou
- suite à des conditions défavorables durant le transport
• Ne pas laisser le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait constituer un
jouet dangereux pour les enfants.
• Dans les installations industrielles, il conviendra d’observer les consignes de prévention des
accidents relatives aux installations et matériels électriques édictés par les syndicats pro-
fessionnels !
Préparations pour le montage
ᏘL’installation et le montage du système halogène doivent être effectués
exclusivement par un technicien qualifié connaissant parfaitement les
prescriptions applicables (par ex. VDE) !
Toute intervention non conforme au réseau sous tension d’alimentation représente
un danger non seulement pour vous-même, mais également pour autrui !
N’effectuez pas le montage vous-même si vous n’avez pas les connaissances
spécifiques pour le montage, mais adressez-vous à un spécialiste.
Remarques importantes :
ᏘLe produit est prévu pour l’utilisation exclusive dans des locaux secs à l’intérieur, il ne
doit pas être mouillé ou humide !
Le système halogène ne doit pas être installé et utilisé dans une salle de bain, à pro-
ximité d’une douche, d’une piscine ou analogues.
Danger de mort par choc électrique !
Ne pas monter le système halogène sur des surfacesfacilement inflammables/
combustibles.
Le produit convient à la fixation directe sur des surfaces normalement inflammables.
Respecter une distance minimale entre les ouvertures de passage de la lumière et les
surfaces éclairées (p. ex. des objets facilement inflammables tels que des rideaux, ou
analogues). Pour la distance minimale à respecter voir l’inscription sur le système
halogène.
Le produit ne doit être utilisé qu’avec une ampoule réflecteur GU10 (voir
„Caractéristiques techniques“).
N’utiliser que des ampoules halogènes „auto protégées“ (p. ex. tenir compte du
marquage sur l’emballage de l’ampoule).
• Ne monter le système halogène que sur un support stable, p. ex. sur un plafond en béton.
Utiliser des vis et chevilles appropriées pour le support. Le produit ne doit fonctionner qu’en
position stationnaire.
• Monter le produit de manière à ce qu’il soit hors de portée des enfants.
• Le système halogène doit être protégé dans la boîte de répartition du bâtiment par un fusible
10/16 A. Un disjoncteur différentiel (FI) doit être monté en amont.
• Le produit ne doit être installé que lorsque qu’il est hors tension. Pour cela, il ne suffit pas
d’éteindre le commutateur d’éclairage !
Couper l’alimentation électrique sur tous les pôles en retirant le fusible et en déconnectant le
disjoncteur automatique. Assurez-vous qu’elle ne puisse être rétablie de manière intempestive,
mettez p. ex. un signal de danger. Coupez également le disjoncteur différentiel correspondant.
• Contrôlez la mise hors tension de l’alimentation électrique à l’aide d’un appareil de mesure
approprié.
Montage
Tenez compte des informations dans le chapitre „Préparations pour le montage“ !
• Dévisser les deux vis à empreinte cruciforme du support en forme de U au dos du boîtier et
retirer le support.
• Fixer le support de plafond avec des vis (et le cas échéant, des chevilles) appropriées.
ᏘVeillez à ne pas endommager les câbles ou conduites présents dans le mur en-
perçant les trous de montage ou en vissant l’appareil.
• Raccorder le câble d’alimentation à la barrette à bornes dans le système halogène (con-
ducteur brun = L , conducteur bleu = N, conducteur vert/jaune = PE/conducteur de protection,
symbole de mise à la terre).
ᏘLe conducteur de protection doit impérativement être raccordé !
Si le système halogène remplace une autre lampe et qu’il n’y a pas de conducteur de
protection disponible, le système halogène ne doit pas être monté. Il faut d’abord
poser un nouveau câble d’alimentation.
Si aucun conducteur de protection n’est raccordé, le boîtier en métal du système
halogène se trouve sous tension en cas de défaut. Danger de mort par choc électrique !
Veillez également à ne pas dénuder les fils trop loin pour éviter de provoquer un court-
circuit.
Vérifier si les vis qui fixent les conducteurs électriques sur l’applique elle-même sont
bien serrées, sinon les resserrer fermement.
• Poser le système halogène sur le support. Veiller à ce que les câbles ne soient ni écrasés, ni
endommagés ! Ne pas forcer pendant le montage !
• Fixer le système halogène sur le support au moyen des vis retirées au début.
• Insérer respectivement une ampoule GU10 dans les quatre socles (max. 50 W).
• Insérer chacune des ampoules dans le socle de lampe de sorte que le deux bornes de
l’ampoule s’adaptent exactement dans les ouvertures du socle de la lampe.
Ensuite, verrouiller l’ampoule en la tournant vers la droite dans le socle de la lampe.
Version 03/10

ᏘAppliquer la tension d’alimentation et vérifier le fonctionnement du système halogène.
Si aucune des ampoules du système halogène ne s’allume, couper de nouveau
l’alimentation électrique (dévisser le fusible et désarmer le coupe-circuit automatique).
Vérifier ensuite le raccordement du système halogène ; vérifier aussi la position
correcte des ampoules.
En cas de doute, demander l’aide d’un spécialiste (p. ex. un électricien) !
Remplacement de l’ampoule
Attention, danger de brûlures !
Avant de remplacer une ampoule défectueuse, attendre que l’ampoule défectueuse
et le système halogène aient refroidi.
Couper le système halogène de la tension du réseau (commutateur d’éclairage).
• Tourner l’ampoule défectueuse légèrement vers la gauche en sens inverse des aiguilles d’une
montre. Ensuite elle peut être retirée du socle de la lampe.
• Insérer une nouvelle ampoule halogène GU10 (max. 50 W) et la verrouiller en tournant vers la
droite dans le sens des aiguilles d’une montre.
• Appliquer la tension d’alimentation et vérifier le fonctionnement du système halogène.
Maniement
• Ne pas suspendre ni fixer d’objets (décorations par ex.) sur le système halogène, risque
d’incendie !
• Les deux bras du système halogène (avec respectivement 2 ampoules) peuvent être tournés,
veiller à ce que la distance minimale entre les ouvertures de sortie de la lumière et les surfaces
éclairées soit respectée (distance minimale voir inscription sur le système halogène).
Ne pas forcer pour tourner les bras du système halogène.
• Les quatre têtes de lampe avec les ampoules peuvent à la fois être tournées et pivotées. Cela
permet d’orienter le cône d’éclairage des ampoules selon souhait (par ex. éclairage d’une
table, ou analogue).
Attention, risque de brûlures !
Laisser refroidir suffisamment les têtes de lampe ou ampoules avant de changer
l’orientation des têtes de lampe.
Maintenance et entretien
• À part le remplacement d’une ampoule défectueuse et un nettoyage occasionnel, le produit ne
nécessite aucune maintenance. Confier la réparation du système halogène à un électricien
qualifié.
• Avant tout nettoyage, le système halogène doit être arrêté ou débranché de la tension du
réseau. Laisser ensuite refroidir le système halogène suffisamment.
• Pour le nettoyage il suffit d’essuyer le système halogène avec un chiffon propre, doux et sec.
N’utilisez en aucun cas de détergent agressif ou de solution chimique, car ils pourraient
détériorer la surface du boîtier (décolorations) ou nuire au bon fonctionnement de l´appareil.
N’appuyez pas trop fort sur le boîtier, car cela risquerait de rayer l’appareil.
Vous pouvez éliminer les poussières à l’aide d’un pinceau flexible propre et d’un aspirateur.
Élimination
Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie,
conformément aux prescriptions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de service : ..........230V~, 50Hz
Ampoule :..............................4 ampoules GU10, max. 50 W
Classe de protection : ..........I
Lieu de montage : ................Uniquement à l’intérieur de locaux fermés, secs
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de
l'équipement.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.

GEBRUIKSAANWIJZING
Zwenkbaar halogeensysteem „Flexo“ °
Bestelnr. 57 61 12
Beoogd gebruik
Het product is bedoeld voor het verlichten van woontruimten; het mag enkel in droge, gesloten
ruimten binnenshuis worden gemonteerd en gebruikt.
Iedere andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van dit pro-
duct; voorts bestaat er dan kans op bijv. kortsluiting, brand of een elektrische schok. Wijzig het
samengestelde product niet resp. bouw het product niet om!
Volg de veiligheidsaanwijzingen beslist op!
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende bedrijfs-
namen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
Omvang van de levering
• Halogeensysteem
• 4 stuks GU10-lichtbronnen 50 W
• Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsaanwijzingen
ᏘLees voor het ingebruiknemen de volledige handleiding door, deze bevat
belangrijke aanwijzingen voor een juist gebruik.
Bij schade, veroorzaakt door het niet opvolgen van deze gebruiksaanwijzing,
vervalt ieder recht op garantie! Voor gevolgschade aanvaarden wij geen aan-
sprakelijkheid!
Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor materiële schade of per-
soonlijk letsel als gevolg van ondeskundig gebruik of het niet in acht nemen van
de veiligheidsaanwijzingen! In dergelijke gevallen vervalt de garantie.
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of
wijzigen van het apparaat niet toegestaan.
• Dit product is geen speelgoed: houd het daarom buiten bereik van kinderen! Er
bestaat kans op een levensgevaarlijke elektrische schok! Monteer de lamp zo, dat
kinderen er niet bij kunnen.
• Het product is geconstrueerd conform beschermklasse I, de aardleiding moet
worden aangesloten.
• Het product mag alleen via netspanning worden gebruikt (zie alinea „Technische
gegevens“).
• Plaats en gebruik in de lampfittingen uitsluitend halogeenlichtbronnen met GU10-
fitting, elk met een vermogen van maximaal 50 W. Een lichtbron met een hoger ver-
mogen leidt tor oververhitting van de lamp, er bestaat dan kans op brandgevaar!
• Scheid de lamp van de netspanning alvorens een lichtbron te plaatsen of te ver-
wisselen.
• Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik in gesloten, droge ruimten binnens-
huis. Laat de lamp niet vochtig of nat worden. Elektrische schokken zijn levens-
gevaarlijk!
•
Gebruik de lamp niet in ruimten of onder ongunstige omstandighedenwaarbij brand-
bare gassen, dampen of stoffen aanwezig zijn of aanwezig kunnen zijn! Explosie-
gevaar!
• Kijk niet in de lichtbron en richt de lichtstraal niet op personen of dieren om oogletsel
te voorkomen.
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, sterke trillingen of zware
mechanische belastingen.
• Stel - als aannemelijk is dat gevaarloos gebruik niet langer mogelijk is - het product
buiten bedrijf en borg hem tegen onopzettelijk gebruik. Laat een vakman vervolgens
het product controleren.
Ga ervan uit dat veilig gebruik niet meer mogelijk is als:
- het product zichtbare beschadigingen vertoont
- het product niet of niet langer correct werkt (flakkerend licht, rook resp. brandlucht,
knipperend licht, hoorbare knisperingen, verkleuringen van het product of aan-
grenzende omgevingen)
- het apparaat gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is
opgeslagen, of
- na zware transportbelastingen
• Laat verpakkingmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen
gevaarlijk speelgoed zijn.
• Volg in bedrijfsomgevingen de Arbo-voorschriften ter voorkoming van ongevallen
met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen op.
Voorbereidingen voor het monteren
ᏘLaat het installeren en monteren van het halogeensysteem uitsluitend uitvoeren
door een erkende, elektrotechnische vakman (bijv. een elektriciën), die ver-
trouwd is met de toepasselijke voorschriften (bijv. die van VDE)!
Door ondeskundige werkzaamheden aan de netspanning brengt u niet alleen uw
eigen veiligheid, maar ook die van anderen in gevaar!
Als u niet over de nodige vakkennis beschikt om zelf te kunnen monteren, laat
dit dan aan een vakman over.
Let a.u.b. op het volgende:
ᏘHet product is uitsluitend geschikt voor montage en gebruik in droge binnenruimten;
het product mag niet vochtig of nat worden.
Monteer en gebruik het halogeensysteem niet in een bad, in de nabijheid van een
douche, een zwembad en dergelijke.
Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
Monteer het halogeensysteem niet op een gemakkelijk ontvlambaar/brandbaar opper-
vlak.
Het product is geschikt voor directe bevestiging op normaal ontvlambare
oppervlakken.
Houd een minimale afstand aan tussen de lichtuittree-openingen en de verlichte
vlakken (bijv. licht brandbare voorwerpen zoals gordijnen), zie voor de minimale
afstand het opschrift op het halogeensysteem.
Gebruik voor het product uitsluitend met GU10-reflectorlichtbronnen, zie „Technische
gegevens“.
Als lichtbron is uitsluitend een „self shielded“-halogeenlichtbron toegestaan (let bijv. op
de markering op de verpakking van de lichtbron).
• Monteer het halogeensysteem alleen op een stabiele ondergrond, bijv. een betonnen plafond.
Gebruik geschikte schroeven en pluggen passend bij het soort ondergrond. Gebruik het pro-
duct uitsluitend permanent gemonteerd.
• Monteer het halogeensysteem zo dat het buiten bereik van kinderen is.
• Zeker het halogeensysteem met behulp van een 10/16 A-zekering op elektriciteitsverdeelnet
van het gebouw. Voor de zekering moet een aardlekschakelaar (FI) zijn geschakeld.
• Installeer het halogeensysteem uitsluitend in spanningloze toestand. Het volstaat niet om de
lichtschakelaar uit te zetten!
Schakel de netspanning op alle polen af door de zekering van de desbetreffende stroomkring
te verwijderen, danwel door de zekeringautomaat uit te schakelen. Borg deze tegen ongeauto-
riseerd opnieuw inschakelen, bijv. door een waarschuwingsbordje te plaatsen. Schakel ook de
bijbehorende aardlekschakelaar uit.
• Controleer of de bekabeling geheel spanningvrij is, bijv. met behulp van een geschikt meet-
instrument.
Monteren
Raadpleeg de informatie in het hoofdstuk „Voorbereidingen op het monteren“!
• Los de beide schroeven van de U-vormige plafondhouder aan de achterzijde van de behuizing
en neem vervolgens de plafondhouder af.
• Bevestig de plafondhouder met geschikte schroeven (en eventueel pluggen) aan het plafond
van de kamer.
ᏘLet er tijdens het boren van de montagegaten resp. het vastschroeven op, dat u
geen daar aanwezige kabels of leidingen beschadigt.
• Sluit de netleidingen aan op de klemmenstrook in het halogeensysteem (bruine ader = L ,
blauwe ader = N, groen/gele-ader = PE/aardleiding, aardsymbool).
ᏘDe aardleiding moet worden aangesloten!
Als het halogeensysteem een al aanwezige lamp moet vervangen en als er geen
aardleiding aanwezig is, dan mag het halogeensysteem niet worden gemonteerd. Trek
vooraf nieuwe netspanningleidingen.
Als geen aardleiding is aangesloten, dan kan - in geval van defecten - de metalen
behuizing van het halogeensysteem onder spanning staan. Er bestaat levensgevaar
door een elektrische schok!
Let erop, dat de leidingen niet te ver van isolatie worden ontdaan en daardoor korts-
luiting veroorzaken.
Controleer of de schroefverbindingen van de leidingen naar de lamp zelf stevig
genoeg zijn aangedraaid resp. draai deze alsnog vast.
• Plaats het halogeensysteem op de houder. Let erop dat de kabel niet worden geknikt of
beschadigd! Gebruik bij het monteren geen geweld!
• Bevestig het halogeensysteem met behulp van de beide aan het begin losgedraaide
schroeven in de houder.
• Plaats in de vier lampfittingen elk een GU10-lichtbron (max. 50 W).
• Plaats de lichtbronnen zo in de lampfittingen, dat de beide aansluitingen van de lichtbron
precies in de opening van de lampfitting passen .
Vergrendel daarna de lichtbron door deze een slag naar rechts in de lampfitting te draaien.
• Schakel de netspanning in en controleer de werking van het halogeensysteem.
Versie 03/10

ᏘSchakel - als geen van de lichtbronnen in het halogeensysteem oplicht - de net-
spanning onmiddellijk weer uit (zekering uitdraaien resp. zekeringautomaat
afschakelen).
Controleer daarna de aansluitingen van het halogeensysteem; controleer ook of de
lichtbronnen goed zijn geplaatst.
Raadpleeg in geval van twijfel een vakman (bijv. elektricien)!
Vervangen van een lichtbron
Opgelet: gevaar voor verbranden!
Wacht - voordat u een defecte lichtbron vervangt - totdat de defecte lichtbron en ook
het halogeensysteem voldoende zijn afgekoeld.
Scheid daarna het halogeensysteem van de netspanning (uitschakelen met behulp
van de lichtschakelaar).
• Draai de defecte lichtbron een slag linksom tegen de richting van klok in; neem daarna de licht-
bron uit zijn fitting.
• Plaats een nieuwe GU10-halogeenlichtbron (max. 50 W) en borg deze door naar hem een slag
rechtsom te draaien, dus met de wijzers van de klok mee.
• Schakel de netspanning voor het halogeensysteem weer in en controleer of de nieuwe licht-
bron werkt.
Instandhouding
• Hang of bevestig geen voorwerpen (zoals decoratiemateriaal) aan het halogeensysteem:
brandgevaar!
• De beide armen van het halogensysteem (met elk 2 lichtbronnen) zijn draaibaar. Let daarbij
op het aanhouden van een minimum afstand tussen de lichtuittree-openingen en de verlichte
oppervlakken (zie opschrift op het halogeensysteem voor de minimum afstand).
Gebruik geen geweld bij het verdraaien van de armen van het halogeensysteem.
• De vier lampkoppen met de daarin geplaatse lichtbronnen zijn zowel draai- als zwenkbaar.
Daardoor kunt u de lichtkegel van de lichtbronnen naar believen richten (bijv. voor het ver-
lichten van een tafel en dergelijke).
Let op: gevaar voor verbrandingen!
Laat de lampkoppen resp. lichtbronnen voor het verstellen van de richting van de
lampkoppen voldoende lang afkoelen!
Onderhoud en verzorging
• Het product is voor u - afgezien van het verwisselen van een defecte lichtbron en een
incidentele schoonmaakbeurt - onderhoudsvrij. Laat het repareren van het halogeensysteem
over aan een elektriciën.
• Schakel - voordat u het halogeensysteem gaat schoonmaken - het systeem uit, resp. scheidt
het systeem van de netspanning (uitschakelen met de lichtschakelaar). Laat het halo-
geensysteem vervolgens voldoend lang afkoelen.
• Voor het schoonmaken van het halogeensysteem volstaat het afvegen met een schone,
zachte, droge doek. Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische
oplossingen, omdat deze de behuizing kunnen aantasten (verkleuringen) of de werking
kunnen beïnvloeden.
Druk niet te hard op de behuizing, omdat anders krassen kunnen ontstaan.
Stof is heel gemakkelijk te verwijderen met een schone en zachte kwast en een stofzuiger.
Verwijderen
Voer het product aan het einde van zijn levensduur af conform de geldende wettelijke
bepalingen.
Technische gegevens
Bedrijfspanning: ..................230V~, 50Hz
Lichtbron: ..............................4 stuks GU10-lichtbronnen, elk maximaal 50 W
Protection class:....................I
Montageplaats:......................Uitsluitend in droge, gesloten binnenruimten
Deze gebruiks
aanwijzing is een publicatie van de firma Conr
ad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uit-
treksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE. 01_0310_01/AB
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other BASETech Lighting Equipment manuals

BASETech
BASETech 1543956 User manual

BASETech
BASETech 1411042 User manual

BASETech
BASETech 591177 User manual

BASETech
BASETech G9 User manual

BASETech
BASETech 1284619 User manual

BASETech
BASETech 1687735 User manual

BASETech
BASETech 1362526 User manual

BASETech
BASETech 1427092 User manual

BASETech
BASETech 559521 User manual

BASETech
BASETech 56 26 60 User manual