BASETech GX53 User manual

Ꮨ
• Das Produkt ist in Schutzklasse I aufgebaut; der Schutzleiter muss angeschlossen
werden.
Steht am Montageort keine Netzzuleitung mit Schutzleiter zur Verfügung, so darf
das Produkt dort nicht angeschlossen/betrieben werden. Verlegen Sie in diesem
Fall eine neue Netzzuleitung mit Schutzleiter.
• Das Produkt ist zwar für den Betrieb im Außenbereich geeignet (IP54), es darf
jedoch niemals in oder unter Wasser betrieben werden!
• Verwenden Sie die Leuchte nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungs-
bedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder
vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Hängen oder befestigen Sie keine Gegenstände (z.B. Dekomaterial) an die
Leuchte, es besteht Brandgefahr!
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder starken
mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so
ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu
sichern. Lassen Sie das Produkt anschließend von einem Fachmann prüfen.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (flackerndes Licht, austretender
Qualm bzw. Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt
oder angrenzenden Flächen)
- das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten!
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwor-
tet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
Vorbereitungen zur Montage
Beachten Sie das Kapitel „Sicherheitshinweise“!
• Montieren Sie die Deckenleuchte nur auf einem stabilen Untergrund. Je nach Untergrund
sind geeignete Schrauben und Dübel zu verwenden. Das Produkt darf nur ortsfest montiert
betrieben werden.
• Die Deckenleuchte muss so montiert werden, dass sie außerhalb der Reichweite von Kindern
liegt.
• Die Deckenleuchte muss in der bauseitigen Unterverteilung mit einer 10/16A-Sicherung
abgesichert werden. Davor muss ein Fehlerstromschutzschalter (FI) geschaltet werden.
• Die Installation der Deckenleuchte darf nur im spannungsfreien Zustand vorgenommen
werden. Hierzu genügt es jedoch nicht, den Lichtschalter auszuschalten!
Schalten Sie die elektrische Netzzuleitung allpolig ab, indem Sie die zugehörige Stromkreis-
sicherung entfernen bzw. den Sicherungsautomaten abschalten. Sichern Sie diese vor unbe-
rechtigtem Wiedereinschalten, z.B. mit einem Warnschild. Schalten Sie auch den zugehörigen
Fehlerstromschutzschalter aus.
• Überprüfen Sie die Netzzuleitung auf Spannungsfreiheit, z.B. mit einem geeigneten Messgerät.
Deckenleuchte, 13 W, GX53 °
Best.-Nr. 57 58 13
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Deckenleuchte dient zur Beleuchtung von Hauseingängen, Treppen, Garagen o.ä., sie ist
zur Montage im Außenbereich geeignet.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.,
verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Deckenleuchte
• 3 Schrauben
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen
ᏘDas Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder
Bedienung hin.
IP54 Das Produkt ist geeignet zum Betrieb im Außenbereich.
Halten Sie einen Mindestabstand zwischen den Lichtaustrittsöffnungen und
bestrahlten Flächen ein (z.B. leicht brennbare Gegenstände wie Vorhänge
o.ä.). Der jeweils gültige Mindestabstand ist auf der Leuchte angegeben (im
Beispielbild links beträgt der Mindestabstand 0,5m).
Beachten Sie die Bedienungsanleitung!
Sicherheitshinweise
Ꮨ
Lesen Sie zuerst die komplette Bedienungsanleitung durch, sie enthält wich-
tige Informationen für die richtige Montage und den Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen
wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
Achtung!
Die Installation des Produkts darf nur durch eine qualifizierte Elektrofachkraft
(z.B. Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften (z.B. VDE)
vertraut ist!
Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht nur
sich selbst, sondern auch andere!
Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie die Montage
nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Es besteht die
Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Das Produkt darf nur an der Netzspannung betrieben werden (siehe Abschnitt
„Technische Daten“). Versuchen Sie nie, das Produkt an einer anderen Spannung
zu betreiben, dadurch wird es zerstört.
BEDIENUNGSANLEITUNG Version 02/12

Wartung und Pflege
• Die Deckenleuchte ist für Sie bis auf einen gelegentlichen Leuchtmittelwechsel wartungsfrei.
Gelegentlich sollten Sie die Glasscheibe der Deckenleuchte von Staub und Schmutz reinigen.
• Vor einer Reinigung ist die Deckenleuchte auszuschalten bzw. von der Netzspannung zu
trennen. Lassen Sie sie dann ausreichend abkühlen.
• Äußerlich sollte die Deckenleuchte nur mit einem sauberen, weichen, trockenen Tuch abge-
wischt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da
dadurch das Gehäuse angegriffen (Verfärbungen) oder die Funktion beeinträchtigt werden
könnte.
Drücken Sie nicht zu stark auf die das Gehäuse oder die Glasabdeckung, da andernfalls
Kratzspuren möglich sind.
Wenn die Deckenleuchte im Außenbereich montiert ist, spritzen Sie niemals z.B. mit
einem Gartenschlauch oder einem Hochdruckreiniger auf die Deckenleuchte!
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Betriebsspannung................. 220 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Leuchtmittel-Typ...................1x Sockel GX53, max. 13 W
Schutzklasse ........................I
Schutzgrad ...........................IP54
Montageort ...........................Innen-/Außenbereich (nur Deckenmontage)
Abmessungen (Ø x H).......... 185 x 60 mm
Gewicht................................. 660 g
Montage
Beachten Sie die Informationen im Kapitel „Vorbereitungen zur Montage“.
• Entfernen Sie zunächst die Metallabdeckung. Dazu sind die drei Halteschrauben herauszu-
drehen und anschließend die drei Dichtringe zu entnehmen.
• Nehmen Sie die runde Glas-Streuscheibe heraus.
• Unter der Glas-Streuscheibe wird nun ein Metallreflektor sichtbar. Merken Sie sich die richtige
Orientierung des Metallreflektors und drehen Sie diesen dann ein Stück nach links (oder
rechts), bis er sich herausnehmen lässt.
• Führen Sie das Anschlusskabel durch die entsprechende Gummidichtung in der Leuchte.
Schneiden Sie die Gummidichtung nicht zu weit ein, da andernfalls kein Schutz vor eindrin-
gender Feuchtigkeit gewährleistet ist.
Befestigen Sie die Deckenleuchte mit 3 Schrauben und ggf. Dübeln an der Raumdecke.
ᏘAchten Sie darauf, dass bei der Bohrung der Montagelöcher bzw. beim Festschrauben
keine vorhandenen Kabel oder Leitungen beschädigt werden!
• Isolieren Sie die Netzzuleitung auf die erforderliche Länge ab.
• Verbinden Sie die Netzzuleitung mit der Klemmleiste in der Deckenleuchte:
L = braunes Kabel, Phase
N = blaues Kabel, Neutralleiter
PE/Schutzleiter/Erdungssymbol = gelb/grünes Kabel
ᏘDer Schutzleiter muss angeschlossen werden!
Wenn die Deckenleuchte als Ersatz für eine bereits bestehende Leuchte dient und
kein Schutzleiter zur Verfügung steht, so darf die Deckenleuchte nicht montiert
werden. Verlegen Sie vorher eine neue Netzzuleitung.
Wird kein Schutzleiter angeschlossen, so liegt im Fehlerfall die Netzspannung am
Metallgehäuse der Deckenleuchte an. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektri-
schen Schlag!
Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht zu lang abisoliert werden und dadurch einen
Kurzschluss auslösen.
PrüfenSieauchdieanderenSchraubbefestigungenderKlemmleiste(fürdieAnschlussleitungen
zur Leuchtmittelfassung) und drehen Sie diese ggf. fest.
• Setzen Sie den Metallreflektor wieder ein und drehen Sie ihn so, dass er in der Deckenleuchte
fixiert ist.
• Setzen Sie ein GX53-Leuchtmittel (max. 13 W) in die Leuchtenfassung ein und drehen Sie es
ein Stück nach rechts im Uhrzeigersinn, bis es einrastet.
• Legen Sie die Glas-Streuscheibe in richtiger Orientierung in die Metallabdeckung ein und
stecken Sie diese Kombination auf die 3 Schraubengewinde der Deckenleuchte auf.
Anschließend ist auf jedes Schraubengewinde ein Dichtring aufzustecken und zuletzt die drei
Halteschrauben aufzudrehen.
Leuchtmittel wechseln
Vorsicht, Verbrennungsgefahr!
Bevor Sie einen Wechsel eines defekten Leuchtmittels durchführen, schalten Sie die
Deckenleuchte aus und warten Sie, bis sich das defekte Leuchtmittel und auch die
Deckenleuchte ausreichend abgekühlt hat.
• Falls noch nicht geschehen, schalten Sie die Netzspannung zur Deckenleuchte allpolig ab.
• Entfernen Sie die Metallabdeckung mit der darin liegenden Glasscheibe. Dazu sind die drei
Halteschrauben herauszudrehen und anschließend die drei Dichtringe zu entnehmen.
Vorsicht!
Achten Sie beim Abnehmen der Metallabdeckung darauf, dass die Glasscheibe nicht
herausfällt!
• Entfernen Sie ein defektes Leuchtmittel, indem Sie es ein Stück nach links entgegen dem
Uhrzeigersinn drehen und dann aus der Fassung herausziehen.
• Setzen Sie ein neues GX53-Leuchtmittel (max. 13 W) in die Leuchtenfassung ein und drehen
Sie es ein Stück nach rechts im Uhrzeigersinn, bis es einrastet.
• Legen Sie die Glas-Streuscheibe in richtiger Orientierung in die Metallabdeckung ein und
stecken Sie diese Kombination auf die 3 Schraubengewinde der Deckenleuchte auf.
Anschließend ist auf jedes Schraubengewinde ein Dichtring aufzustecken und zuletzt die
drei Halteschrauben aufzudrehen. Achten Sie dabei darauf, dass sich die Glas-Streuscheibe
genau in der Mitte befindet, da andernfalls der Schutz nach IP54 nicht gewährleistet ist.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs-
weise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

Ꮨ
• The product is constructed for protection class I; the earth cable must be connected.
If there is not a mains supply with a protective earth wire available at the place of
installation, the product must not be connected/used there. In this case, install a
new voltage supply with a protective earth wire.
• The product is suitable for use outdoors (IP54); however, it must never be used in
or under water!
• Do not use the mirror light in spaces, or in adverse ambient conditions, where com-
bustible gases, vapours or dust are or may be present! There is a risk of explosion!
• Do not hang or attach objects (e.g. decorative material) to the light, there is a risk
of fire!
• The product must not be exposed to extreme temperatures, strong vibrations or
heavy mechanical stress.
• If you have reason to assume that safe operation is no longer possible, disconnect
the product immediately and secure it against inadvertent operation. After this, let
an expert check the product.
A safe operation can no longer be assumed, if:
- the product shows visible signs of damage,
- the product does not work at all or works poorly (flickering light, leaking smoke or
a smell of burning, the light flickers, audible cracking noises, discolouration to the
product or the adjacent surfaces.)
- the product was stored under unfavourable conditions
- it was exposed to heavy loads during transport
• Do not leave packaging material carelessly lying around since it could become a
dangerous plaything for children.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the employer’s
liability insurance association for electrical systems and operating facilities are to
be observed!
• If you have any questions that are not answered in this manual, please contact our
technical service or another specialist.
Preparations for Installation
Please consult the chapter “Safety Instructions”!
• Only install the ceiling light on a stable surface. Use screws and plugs that are suitable for the
surface. Only use the product when it is firmly mounted/steady.
• The ceiling light must be installed and used out of the reach of children.
• The ceiling light must be protected by a 10/16A fuse on the customer‘s distribution board. An
earth circuit fault interrupter must be installed before this (FI protective switch).
• Only install the ceiling light when it is disconnected from the power supply. It is not sufficient
to just turn off the light switch!
Turn the power off and ensure that none of the poles is live by removing the electric circuit‘s
fuse or switching off at the circuit breaker. Secure it against unauthorised reconnection, e.g.,
with a danger sign. In addition, switch off the appropriate earth-leakage circuit breaker.
• Check that the mains connection is free of current e.g. with an appropriate tester.
Ceiling Light, 13 W, GX53 °
Item no. 57 58 13
Intended use
The ceiling light is intended for illuminating house entrances, staircasees, garages, etc. It may
be installed in outdoor areas.
Any use other than that described above may damage the product. Moreover, this may give
rise to hazards such as short-circuiting, fire, electric shock, etc. No part of the product may be
modified or converted!
The safety instructions must be observed at all times!
This product complies with the applicable National and European requirements. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Contents
• Ceiling light
• 3 screws
• Operating Instructions
Explanation of the Symbols
ᏘThe lightening symbol in a triangle is used to alert you to potential risks for personal
injury, such as electric shock.
This symbol indicates specific risks associated with handling, function and use.
IP54 The product is suitable for use outdoors.
Keep a minimum distance between the light emitting openings and the illu-
minated surfaces (e.g. easily flammable objects, such as curtains, etc.). The
appropriate minimum distance is specified on the bulb (in the illustration to the
left, the minimum distance is 0.5m).
Observe the operating instructions!
Safety Instructions
Ꮨ
Read the complete operating manual carefully before using the product, as it
contains important information about the correct installation and operation.
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume any liability for any consequential
damage!
Nor do we assume any liability for material and personal damage caused by
improper use or non-compliance with the safety instructions! The warranty will
be void in such cases!
Caution!
This product may only be installed by a qualified technician (e.g., an electrician)
who is familiar with the relevant regulations (e.g., VDE, German electrical wiring
regulations)!
Improper work, carried out on the mains voltage, endangers not only your own
life but also the life of others!
If you do not have the expertise required for the installation, do not install it
yourself but ask a qualified technician.
• The unauthorised conversion and/or modification of the product is not allowed for
safety and approval reasons (CE).
• The product is not a toy and must be kept out of the reach of children! There is a
risk of a lethal electric shock!
• The product may only be operated on the mains voltage (see section “Technical
Data”). Never try to operate the product at another voltage as this will cause its
destruction.
OPERATING INSTRUCTIONS Version 02/12

Maintenance and Care
• The ceiling light does not need any other maintenance except the replacement of the bulb. The
glass disc of the ceiling light should occasionally be cleaned from dust and dirt.
• Switch off the ceiling lamp or disconnect it from the mains before cleaning. Let it cool down
sufficiently.
• The exterior of the ceiling lamp should only be wiped with a clean, soft, dry cloth.
Do not use aggressive cleaning agents or chemical solutions that could damage the housing
(discolouring) or impair operation.
Do not press too hard on the housing or the glass cover, as scratches might appear.
If the ceiling light is to be installed outdoors, never direct a jet of water e.g. from a
garden hose or a high-pressure cleaner to the ceiling light!
Disposal
Dispose of the unserviceable product according to the relevant statutory regula-
tions!
Technical Data
Operating voltage.................220 - 240 V AC, 50-60 Hz
Type of light source:.............1x socket GX53, max. 13 W
Protection class....................I
Protection class....................IP54
Installation location...............Indoors/outdoors (only to be installed at a ceiling)
Dimensions (Ø x h):..............185 x 60 mm
Weight ..................................660 g
Installation
Pay attention to the information in the chapter “Preparations for Installation”.
• First, remove the metal cover. To do this, unscrew the retaining screws and remove the sealing
rings.
• Take out the round glass diffusion disc.
• Now you can see a metal reflector under the glass diffusion disc. Note the correct orientation
of the metal reflector and then turn it slightly to the left (or right) until it can be removed.
• Put the connecting cable through the corresponding rubber seal in the light. Do not cut the
rubber seal too much, otherwise protection from penetrating humidity can no longer be guar-
anteed.
Fasten the ceiling light to the ceiling with 3 screws and plugs, if required.
ᏘWhen drilling mounting holes or screwing in place, ensure that no existing electrical
cables, gas or water pipes are damaged!
• Remove the insulation on the mains cable to the required length.
• Connect the power cable with the terminal strip in the ceiling light:
L = phase (brown cable)
N = neutral wire (blue cable)
PE/protection lead/earth symbol = yellow/green cable
ᏘThe protective earth wire must be connected!
When the ceiling light is to replace an existing lamp and no protective earth is avail-
able, do not install the ceiling lamp. First, draw a new mains cable.
Where the protective earth is not connected, a fault with the mains voltage might
result in the metal housing of the ceiling lamp becoming live. There is a risk of a life-
threatening electric shock!
Make sure only the minimum required length of the cable is stripped; otherwise it could cause
a short-circuit.
Also check the other screw connections on the terminal strip (for the connection cables to the
bulb socket) and tighten them if necessary.
• Re-insert the metal reflector and turn it so that it is fixed in the ceiling light.
• Insert a GX53 bulb (max. 13 W) into the bulb socket and turn it slightly along the clockwise
direction until it engages.
• Insert the glass diffusion disc into the metal cover observing the correct orientation and put this
combination onto the three screw threads of the ceiling light.
Then, a sealing right must be put on each screw thread and the retaining screws must be
tightened.
Replacing the bulb
Attention, risk of burns!
Before you replace a faulty bulb, switch off the ceiling light and wait until the faulty
bulb and the ceiling light have cooled down sufficiently.
• If not done so yet, disconnect the ceiling light completely from the mains.
• Remove the metal cover with the inserted glass disc. To do this, unscrew the retaining screws
and remove the sealing rings.
Warning!
When removing the metal cover, make sure that the glass disc does not fall down!
• Remove a faulty bulb by turning it slightly along the anti-clockwise direction and pull it out of
the socket.
• Insert a new GX53 bulb (max. 13 W) into the bulb socket and turn it a little to the right in
clockwise direction until it engages.
• Insert the glass diffusion disc into the metal cover observing the correct orientation and put this
combination onto the three screw threads of the ceiling light.
Then, a sealing right must be put on each screw thread and the retaining screws must be
tightened. Make sure that the glass diffusion disc is exactly in the middle, otherwise protection
according to IP54 will no longer be guaranteed.
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

Ꮨ
• Le produit est construit selon la classe de protection I. Il doit être raccordé à la terre.
S‘il n‘y a pas de câble d‘alimentation avec une prise de terre sur le lieu de montage,
le produit ne doit pas être raccordé/utilisé. Dans un tel cas, posez un nouveau câble
d‘alimentation avec un fil de terre.
• Le produit est adapté pour un fonctionnement en extérieur (IP54). Il ne doit néan-
moins pas être utilisé dans ou sous l‘eau.
• N‘utilisez pas ce luminaire dans des locaux ou conditions ambiantes défavorables,
contenant ou susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des poussières
inflammables ! Vous courez alors un risque d‘explosion !
• Ne suspendez pas et n‘accrochez pas d‘objets (décorations par ex.) sur la lampe -
risque d‘incendie !
• L‘appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons du
soleil, à de fortes vibrations ou à l‘humidité.
• S‘il s‘avère qu‘une utilisation sans danger n‘est plus possible, l‘appareil doit être
mis hors service et protégé contre toute utilisation involontaire. Faites contrôler le
produit ensuite par un spécialiste.
Le fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque :
- l’appareil présente des dommages visibles,
- l‘appareil ne fonctionne plus ou pas correctement (lumière vacillante, fumée
épaisse ou odeur de brûlé, crépitements audibles, décolorations du produit ou
des surfaces adjacentes)
- l’appareil a été stocké dans des conditions défavorables.
- l’appareil a subi des conditions de transport difficiles
• Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Cela pourrait constituer un jouet
dangereux pour les enfants.
• Dans les installations industrielles, il convient d‘observer les prescriptions de
prévention des accidents de la fédération des syndicats professionnels pour les
installations et matériels électriques !
• S‘il vous reste encore des questions après la lecture de ce manuel d‘utilisation,
veuillez nous contacter ou vous adresser à un spécialiste.
Préparations pour le montage
Tenez compte du chapitre « Consignes de sécurité » !
• Montez le plafonnier uniquement sur un support stable. Selon la surface de montage, utilisez
des vis et chevilles appropriées. Le produit ne doit fonctionner qu‘en position fixe.
• Montez le plafonnier de manière à ce qu‘il soit hors de portée des enfants.
• Le plafonnier doit être protégé dans la boîte à fusibles du bâtiment par un fusible 10/16A. Un
disjoncteur différentiel (FI) doit être monté en amont.
• Le plafonnier doit être installé uniquement lorsqu‘il est hors tension. Pour cela, il ne suffit pas
d‘éteindre l‘interrupteur du luminaire !
Coupez aussi l‘alimentation électrique sur tous les pôles en retirant le fusible et en décon-
nectant le disjoncteur automatique. Assurez-vous que la tension ne puisse être rétablie de
manière intempestive ; placez p. ex. un message d‘avertissement sur le disjoncteur. Ensuite,
mettez hors service le disjoncteur de courant résiduel associé.
• Contrôlez la mise hors tension de l’alimentation électrique à l’aide d’un appareil de mesure
approprié.
Plafonnier, 13 W, GX53 °
Nº de commande 57 58 13
Utilisation conforme
Le plafonnier sert d’éclairage pour les entrées de maisons, les cages d’escaliers, les garages,
etc. Il est adapté pour le montage à l’extérieur.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil. De plus,
elle s’accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution, etc. Aucun compo-
sant du produit ne doit être modifié ou transformé !
Respectez impérativement les consignes de sécurité !
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms
d’entreprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• Plafonnier
• 3 vis
• Manuel d’utilisation
Explication des symboles
ᏘLe symbole de l‘éclair dans le triangle est utilisé pour signaler un danger pour votre
santé, par ex. un choc électrique.
Ce symbole attire l‘attention sur les risques spécifiques lors du maniement, du fonc-
tionnement et de l‘utilisation du produit.
IP54 Le produit est conçu pour être utilisé à l’extérieur.
Gardez une distance minimale entre l‘orifice de sortie de la lumière et la
surface illuminée (p.ex. des objets inflammables comme des rideaux ou objet
analogue). La distance minimale applicable dans chaque cas est indiquée sur
la lampe (dans la figure de l‘exemple à gauche, la distance minimale est de
0,5m).
Respectez le manuel d’utilisation !
Consignes de sécurité
Ꮨ
Lisez intégralement les instructions d‘utilisation avant la mise en service de
l‘appareil. Elles contiennent des informations importantes pour son installation
et son utilisation.
Tout dommage résultant d‘un non-respect du présent manuel d‘utilisation
entraîne l‘annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages consécutifs !
De même, nous n‘assumons aucune responsabilité en cas de dommages maté-
riels ou corporels résultant d‘une manipulation de l‘appareil non conforme aux
spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité ! Dans
de tels cas, la garantie prend fin !
Attention !
L‘installation du produit ne doit être effectuée que par un technicien spécialisé
(par ex. électricien) connaissant parfaitement les prescriptions spécifiques
(par ex. VDE) !
Toute intervention non conforme au niveau de l‘alimentation du secteur repré-
sente un danger non seulement pour vous-même, mais également pour autrui !
N‘effectuez pas le montage vous-même si vous n‘avez pas les connaissances
spécifiques pour le montage, mais adressez-vous à un spécialiste.
• Pour des raisons de sécurité et d‘homologation (CE), il est interdit de modifier la
construction ou de transformer l‘appareil soi-même.
• Ce produit n‘est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants. Il y a un
risque d’électrocution avec danger de mort !
• Le produit doit fonctionner uniquement avec l‘alimentation électrique du secteur
(voir le chapitre « Caractéristiques techniques »). Ne tentez jamais de faire fonc-
tionner le produit sur une autre source d‘alimentation, car cela l‘endommagerait
irréversiblement
NOTICE D’EMPLOI Version 02/12

Maintenance et entretien
• Le plafonnier ne nécessite aucun entretien hormis le remplacement occasionnel de l‘ampoule.
Nettoyez de temps en temps le disque en verre du plafonnier pour éliminer la poussière et la
saleté.
• Avant tout nettoyage, il faut éteindre le plafonnier et le débrancher de la tension du secteur.
Attendez ensuite qu‘il refroidisse entièrement.
• L‘extérieur du plafonnier ne doit être nettoyé qu‘avec un chiffon doux, sec et propre.
N‘utilisez en aucun cas de détergent agressif ou de solution chimique, car ils pourraient dété-
riorer la surface du boîtier (décolorations) ou nuire au bon fonctionnement de l‘appareil.
N‘appuyez pas trop fort sur le boîtier ou le couvercle en verre pour éviter des rayures.
Si le plafonnier est installé à l‘extérieur, ne dirigez jamais le jet d‘un tuyau d‘arrosage
ou d‘un nettoyeur à haute pression sur le plafonnier !
Élimination
Jetez l‘appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de service ............... 220 - 240 V/CA, 50/60 Hz
Type d’ampoule....................1x douille de type GX53, max. 13 W
Classe de protection.............I
Indice de protection..............IP54
Emplacement d’installation...Intérieur/Extérieur (uniquement au plafond)
Dimensions (Ø x h)...............185 x 60 mm
Poids.....................................660 g
Montage
Tenez compte des informations dans le chapitre « Préparations pour le montage ».
• Retirez tout d‘abord le couvercle en métal. Pour cela, il convient de dévisser trois vis de
blocage, puis de retirer les trois bagues d‘étanchéité.
• Retirez le disque de dispersion rond en verre.
• En dessous du disque de dispersion, vous pouvez alors apercevoir un réflecteur en métal.
Notez la bonne orientation du réflecteur en métal, puis tournez-le légèrement vers la gauche
(ou vers la droite) jusqu‘à ce que vous puissiez le retirer.
• Faites passer le câble de raccordement à travers le joint en caoutchouc correspondant dans
le luminaire. Ne coupez pas le joint en caoutchouc sur une trop grande longueur, sinon il ne
pourra plus protéger le luminaire contre l‘humidité.
Fixez le plafonnier avec 3 vis, et le cas échéant, avec des chevilles appropriées.
ᏘVeillez à ne pas endommager les câbles électriques ni les conduites de gaz ou d‘eau
présents en perçant les trous de montage et en vissant l‘appareil !
• Dénudez le câble électrique sur la longueur nécessaire.
• Raccordez le cordon d’alimentation à la barrette à bornes à l’intérieur du plafonnier :
L = câble marron, phase
N = câble bleu, conducteur neutre
PE/Conducteur de protection/Symbole de mise à la terre = câble jaune/vert
ᏘRaccordez impérativement le conducteur de protection !
Si le plafonnier remplace une autre lampe et qu‘il n‘y a pas de fil de terre disponible,
le plafonnier ne doit pas être monté. Il faudra d‘abord poser un nouveau câble d‘ali-
mentation avec un fil de terre.
Si vous ne raccordez pas de conducteur de protection, le boîtier en métal du pla-
fonnier se trouve sous tension en cas de défaut. Il y a alors danger de mort par
électrocution !
Veillez également à ne pas trop dénuder les fils pour ne pas provoquer un court-circuit.
Contrôlez également les autres fixations par vis de la barrette à bornes (pour les conducteurs
de raccordement de la douille) et vissez-les fermement en tournant, le cas échéant.
• Remettez le réflecteur en métal en place et tournez-le de sorte qu‘il soit fixé dans le plafonnier.
• Insérez une ampoule GX53 (max. 13 W) dans la douille et tournez-la légèrement vers la droite
dans le sens horaire jusqu‘à ce qu‘elle s‘enclenche.
• Remettez le disque de dispersion en verre dans le couvercle en métal en veillant à la bonne
orientation et placez l‘ensemble sur les 3 tiges filetées du plafonnier.
Sur chaque tige filetée, placez ensuite une bague d‘étanchéité, puis vissez les trois vis de
blocage.
Remplacement des ampoules
Attention, il y a un risque de brûlures !
Avant de remplacer une ampoule défectueuse, éteignez le plafonnier et attendez que
l‘ampoule défectueuse et le plafonnier aient suffisamment refroidi.
• Si cela n’a pas encore été fait, coupez l’alimentation du plafonnier sur tous les pôles.
• Retirez le couvercle en métal avec le disque en verre à l‘intérieur de celui-ci. Pour cela, il
convient de dévisser trois vis de blocage, puis de retirer les trois bagues d‘étanchéité.
Prudence !
Lorsque vous retirez le couvercle en métal, veillez à ne pas faire tomber le disque en
verre !
• Retirez toute ampoule défectueuse en la tournant légèrement vers la gauche, dans le sens
antihoraire, pour la sortir de la douille.
• Insérez une ampoule GX53 neuve (max. 13 W) dans la douille et tournez-la légèrement vers
la droite dans le sens horaire, jusqu‘à ce qu‘elle s‘enclenche.
• Remettez le disque de dispersion en verre dans le couvercle en métal en veillant à la bonne
orientation et placez l‘ensemble sur les 3 tiges filetées du plafonnier.
Sur chaque tige filetée, placez ensuite une bague d‘étanchéité, puis vissez les trois vis de
blocage. Veillez à ce que le disque de dispersion en verre soit bien disposé au centre, sinon
la protection selon l‘indice IP54 n‘est pas assurée.
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et
de l‘équipement.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

Ꮨ
• Het product is geconstrueerd conform beschermklasse I, de aardleider moet
worden aangesloten.
Als op de plaats van montage geen netsnoer met aardleider beschikbaar is, dan
mag u het product daar niet aansluiten/gebruiken. Trek in dit geval een nieuw
netsnoer inclusief aardleider.
• Het product is weliswaar voor buitengebruik geschikt (IP54), het mag echter nooit
in of onder water gebruikt worden!
• Gebruik de lamp niet in ruimtes of onder omgevingsomstandigheden waarbij brand-
bare gassen, dampen of stoffen aanwezig (kunnen) zijn! Explosiegevaar!
• Hang of bevestig geen voorwerpen (zoals decoratiemateriaal) aan de verlichting,
brandgevaar!
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, sterke trillingen of zware
mechanische belastingen.
• Stel - als aannemelijk is dat ongevaarlijk gebruik niet langer mogelijk is - het product
buiten bedrijf en borg het tegen onbedoeld gebruik. Laat een vakman vervolgens
het product inspecteren.
Ga ervan uit dat veilig gebruik niet langer mogelijk is, als:
- het product zichtbare beschadigingen vertoont
- het product niet of niet langer correct werkt (flikkerend licht, vrijkomende rook
respectievelijk brandlucht, hoorbare knisperingen, verkleuringen van het product
of aangrenzende vlakken)
- het product onder ongunstige condities werd opgeslagen
- het apparaat aan zware transportbelastingen onderhevig was
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed zijn.
• In commerciële inrichtingen moeten de voorschriften ter voorkoming van ongeval-
len van de brancheverenigingen voor elektrotechnische installaties en bedrijfsmid-
delen te worden nageleefd!
• Raadpleeg onze technische klantenservice of andere vakmensen als u nog vragen
hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord.
Voorbereidingen op het monteren
Raadpleeg het hoofdstuk „Veiligheidsinstructies“!
• Monteer de plafondlamp uitsluitend op een stabiele ondergrond. Naargelang de ondergrond
moet u geschikte schroeven en pluggen gebruiken. Gebruik het product uitsluitend aard- en
nagelvast.
• Monteer de plafondlamp zodanig, dat kinderen er niet bij kunnen komen.
• De plafondlamp moet in de door de opdrachtgever geleverde verdeelkast beveiligd te worden
met behulp van een zekering van 10/16 A. Daarvoor moet een lekstroomveiligheidschakelaar
(FI) zijn geschakeld.
• Sluit de plafondlamp uitsluitend in spanningvrije toestand aan. Daartoe volstaat het niet de
lichtschakelaar uit te schakelen!
Schakel het netsnoer op alle polen uit door de zekering van de desbetreffende groep uit te
nemen, respectievelijk door de zekeringautomaat uit te schakelen. Borg dat deze niet door
onbevoegden weer kan worden ingeschakeld, bijvoorbeeld door middel van een waarschu-
wend opschrift. Schakel ook de bijbehorende lekstroomveiligheidschakelaar uit.
• Controleer of het netsnoer geheel spanningsvrij is, bijv. met een geschikt meetinstrument.
Plafondlamp, 13 W, GX53 °
Bestelnr. 57 58 13
Beoogd gebruik
De plafondlamp is bestemd voor de verlichting van entrees, trappen, garages e.d., zij is geschikt
voor montage buitenshuis.
Elke andere toepassing dan hierboven beschreven, kan leiden tot beschadiging van dit product.
Voorts bestaat hierbij kans op bijvoorbeeld bijvoorbeeld kortsluiting, brand of een elektrische
schok. Wijzig niets aan dit product en bouw het niet om!
Volg de veiligheidsaanwijzingen te allen tijde op!
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende bedrijfs-
namen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
Omvang van de levering
• Plafondlamp
• 3 Schroeven
• Gebruiksaanwijzing
Verklaring van pictogrammen
ᏘHet pictogram met de bliksemschicht wordt gebruikt, als er gevaar bestaat voor uw
gezondheid, bijv. door een elektrische schok.
Dit pictogram wijst op bijzondere gevaren bij de hantering, het gebruik en de bedie-
ning.
IP54 Het product is geschikt voor het gebruik buitenshuis.
Houd een minimale afstand aan tussen de lichtuittreedopeningen en bestraalde
oppervlakken (bijv. licht brandbare voorwerpen zoals gordijnen en dergelijke).
De toepasselijke, geldende minimumafstand staat op de lamp vermeld (in het
voorbeeld links bedraagt de minimale afstand 0,5 m).
Neem de gebruiksaanwijzing in acht!
Veiligheidsaanwijzingen
Ꮨ
Lees eerst de volledige gebruiksaanwijzing door; deze bevat belangrijke infor-
matie over de juiste manier van monteren en gebruik.
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwij-
zing, vervalt het recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade zijn wij niet
aansprakelijk!
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonlijk
letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de
veiligheidsaanwijzingen! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie!
Let op!
Uitsluitend een erkende vakman (bijv. elektricien), die vertrouwd is met de
desbetreffende voorschriften (bijv. KEMA), mag het product installeren!
Door ondeskundig werken onder netspanning brengt u niet alleen uw eigen
veiligheid, maar ook die van anderen in gevaar!
Als u niet over de nodige vakkennis beschikt om zelf te monteren, laat dit dan
aan een vakman over.
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of
wijzigen van het apparaat niet toegestaan.
• Dit product is geen speelgoed, houd het buiten bereik van kinderen! Er bestaat kans
op een levensgevaarlijke elektrische schok!
• Gebruik het product uitsluitend onder netspanning (zie paragraaf „Technische
gegevens“). Probeer het product nooit onder een andere spanning te gebruiken,
hierdoor kan het onherstelbaar beschadigd raken.
GEBRUIKSAANWIJZING Versie 02/12

Service en onderhoud
• De plafondlamp is met uitzondering van het wisselen van de lichtbron onderhoudsvrij. Af en
toe dient u de glasschijf van de plafondlamp van stof en vuil te ontdoen.
• Voordat u de plafondlamp reinigt dient u deze uit te schakelen, resp. van de netspanning los
te kopppelen. Laat het dan voldoende afkoelen.
• Veeg de buitenkant van de plafondlamp alleen schoon met een schone, zachte, en droge
doek.
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, omdat
deze de behuizing kunnen aantasten of de werking beïnvloeden.
Druk niet te hard op de behuizing of de glasafdekking, er kunnen krassen ontstaan.
Spuit nooit bijv. met een tuinslang of een hogedrukreiniger op een buitenshuis
gemonteerde plafondlamp!
Afvoer
Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur af in overeenstemming met
de geldende wettelijke bepalingen.
Technische gegevens
Bedrijfspanning.....................220 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Type lichtbron.......................1x fitting GX53, max. 13 W
Veiligheidsklasse..................I
Beschermgraad....................IP54
Montageplek.........................Binnen-/buitenshuis (uitsluitend plafondmontage)
Afmetingen (Ø x h) ............... 185 x 60 mm
Gewicht................................. 660 g
Montage
Neem de informatie in het hoofdstuk „Voorbereidingen op het monteren“ in acht.
• Verwijder eerst de metalen afdekking. Draai hiervoor de drie borgschroeven eruit en verwijder
vervolgens de drie afdichtringen.
• Haal de ronde, glazen strooischijf eruit.
• Onder de glazen strooischijf wordt nu een metaalreflector zichtbaar. Onthoud de juiste oriën-
tering van de metaalreflector en draai deze vervolgens een stuk naar links (of rechts), tot ze
eruit kan worden genomen.
• Voer de aansluitkabel door de betreffende rubberpakking in de lamp. Snijd de rubberpakking
niet te ver in, omdat de bescherming tegen binnendringend vocht dan niet meer wordt gega-
randeerd.
Bevestig de plafondlamp met 3 schroeven en evt. pluggen aan het plafond van de kamer.
ᏘLet er tijdens het boren van de montagegaten resp. bij het vastschroeven op, dat er
geen kabels of leidingen worden beschadigd!
• Isoleer het netsnoer tot op de gewenste lengte.
• Sluit nu het netsnoer aan op de klemmenstrook in de plafondlamp:
L= bruine draad, fase
N = blauwe draad, neutraal
PE/aardleider/aardingssymbool - geel/groene draad
ᏘDe aardleiding moet worden aangesloten!
Monteer de plafondlamp niet, als deze een al bestaande lamp moet vervangen èn er
geen aardleiding aanwezig is. Trek eerst een nieuw netsnoer.
Als er geen aardleiding is aangesloten, dan kan er elektrische spanning op de meta-
len behuizing van de plafondlamp komen te staan. Er bestaat levensgevaar door een
elektrische schok!
Let erop, dat u de isolatie van kabels niet te ver afstript en daardoor kortsluiting veroorzaakt.
Controleer ook de andere schroefbevestigingen op de klemmenstrook (voor de aansluitkabels
naar de lichtbronfitting) en draai ze zo nodig vast.
• Plaats de metaalreflector er weer in en draai deze zo, dat ze in de plafondlamp gefixeerd is.
• Plaats een GX53-lichtbron (max. 13 W) in de lampfitting en draai ze een stuk naar rechts met
de klok mee, tot ze vastklikt.
• Plaats de glazen strooischijf in de juiste oriëntatie in de metalen afdekking en zet deze combi-
natie op de 3 schroefdraden van de plafondlamp.
Vervolgens dient op elke schroefdraad een afdichtring te worden geplaatst en als laatste de
drie borgschroeven erop te worden gedraaid.
Lichtbronnen vervangen
Voorzichtig: Gevaar voor verbranden!
Schakel - voordat u een defecte lichtbron vervangt - eerst de plafondlamp uit en
wacht totdat de defecte lichtbron en de plafondlamp voldoende zijn afgekoeld.
• Schakel de netspanning naar de plafondlamp op alle polen uit, mocht dit nog niet gebeurd zijn.
• Verwijder de metalen afdekking met de daarin liggende glasschijf. Draai hiervoor de drie
borgschroeven eruit en verwijder vervolgens de drie afdichtringen.
Opgelet!
Let er bij het wegnemen van de metalen afdekking op, dat de glasschijf er niet uitvalt!
• Verwijder een defecte lichtbron door deze een stuk naar links tegen de klok in te draaien en
ze vervolgens uit de fitting te trekken.
• Plaats een nieuwe GX53-lichtbron (max. 13 W) in de lampfitting en draai ze een stuk naar
rechts met de klok mee, tot ze vastklikt.
• Plaats de glazen strooischijf in de juiste oriëntatie in de metalen afdekking en zet deze combi-
natie op de 3 schroefdraden van de plafondlamp.
Vervolgens dient op elke schroefdraad een afdichtring te worden geplaatst en als laatste de
drie borgschroeven erop te worden gedraaid. Let er hierbij op, dat zich de glazen strooischijf
precies in het midden bevindt, omdat anders de bescherming conform IP54 niet gegarandeerd
is.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van
uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE. V1_0212_01/AB
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other BASETech Lighting Equipment manuals

BASETech
BASETech 1427092 User manual

BASETech
BASETech Flexo User manual

BASETech
BASETech Mini Kmark 1230738 User manual

BASETech
BASETech G9 User manual

BASETech
BASETech 1687735 User manual

BASETech
BASETech 559521 User manual

BASETech
BASETech 1678281 User manual

BASETech
BASETech 591177 User manual

BASETech
BASETech 56 26 60 User manual

BASETech
BASETech 1284619 User manual