Bastilipo Mazagon User manual

Models:
Mazagón
Specification:
230V, 50Hz,35 W
www.bastilipo.com
Manual de instrucciones - Ventilador de mesa
Instruction Manual - Table fan
Manuel d'instructions - Ventilateur de table
Manual de instruções - Ventilador de mesa
Manuale di istruzioni - Ventilatore da tavolo
Bedienungsanleitung - Tischventilator
Инструкция по эксплуатации - Настольный вентилятор
Návod k obsluze - Stolní ventilátor

Advertencias Español
Gracias por elegir este ventilador
BASTILIPO. Estas instrucciones le
proporcionarán información valiosa y
necesaria para usar y mantener su
nuevo ventilador en perfecto estado.
Por favor, dedique unos minutos a leer
estas instrucciones y a familiarizarse
con el uso de sus distintas funciones.
Estructura
A- Rejilla delantera
B- Tuerca
C- Aspa
D- Eje
E- Tuerca de
la rejilla
F- Rejilla trasera
G- Botón de oscilación
H- Base 1
I- Base 2
J- Tornillo
Ensamblaje
1. Coloque la rejilla delantera contra la
rejilla trasera de modo que los orificios de
las rejillas, donde irá la tuerca y el perno,
estén alineados.
2. Apriete completamente el tornillo
moleteado para fijar la base.
Instrucciones de operación
1. Conecte el enchufe de alimentación a
una toma de corriente adecuada.
2. Seleccione la velocidad deseada
presionando el interruptor 0 / I / II / III
0 - Desactivado
I - Baja velocidad
III - Velocidad media
III - Alta Velocidad
3. La inclinación de la cabeza
delventilador se puede ajustar
inclinándola hacia delante o hacia atrás.
La cabeza del ventilador puede ser
bloqueada en la posición deseada, lo que
se indica mediante un clic audible.
Precaución
1. Lea y guarde estas instrucciones para
un uso futuro.
2. Una instalación incorrecta puede
ocasionar el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones graves a las
personas.
3. El enchufe de alimentación debe
retirarse de la toma de corriente antes de
la limpieza, mantenimiento o cuando se
mueva de un lugar a otro.
4. El ventilador debe colocarse sobre una
superficie plana y estable al operar para
evitar el vuelco.
5. El ventilador no debe colocarse en un
lugar húmedo o donde la humedad es
alta (como en un baño).
6. No inserte dedos u otros objetos a
través de las rejillas del ventilador.
7. Desconéctelo de la red eléctrica si no
está en uso.
8. Mantenga el ventilador fuera del
alcance de los niños.
2

GARANTÍA
El fabricante garantiza este producto durante 2 años a partir de la fecha de compra
por el usuario final, en todo el territorio español, incluyendo zonas insulares, y las
ciudades autónomas de Ceuta y Melilla. La garantía sólo cubre defectos de
materiales o mano de obra. Las reparaciones bajo garantía deben ser llevadas a
cabo por un centro de servicio autorizado. Cuando haga uso de la garantía, será
necesario presentar la factura o ticket de compra. La garantía no se aplicará en los
casos de:
- Desgaste normal
- Uso incorrecto, por ejemplo, sobrecarga del aparato o el uso de accesorios no
originales.
- Roturas o daños causados por influencias externas.
- Los daños causados por la inobservancia de las instrucciones de uso, por ejemplo,
conexión a una red de alimentación inadecuada o el incumplimiento de las
instrucciones de instalación.
- Aparatos parcialmente o completamente desmontados.
Teléfono: 955 741 038
E-mail: [email protected]
Web: www.bastilipo.es
Cuando vaya a deshacerse de él, hágalo de forma sostenible acudiendo al punto limpio más
cercano. Los aparatos eléctricos no deben tirarse a la basura. Pregunte a su vendedor por el punto
limpio de reciclaje más cercano.
Para asistencia técnica postventa contacte con 692 520 553 o [email protected]
IMPORTADOR Y DISTRIBUIDOR:
Importado y distribuido por: Compañía Pineda Álvarez S.L.
CIF: B41690223
Dirección: P.I. Sta Isabel c/Alicatadores, 23
Población: El Viso del Alcor
Provincia: Sevilla
Código Postal: 41520
Tel. +34 955 741 038
Fax. +34 955 741 254
Móvil +34 615 264 338
3

Warning English
Dear customer,
We thank you very much for having
purchased one product of ours. We
kindly ask you to read and save this
instruction manual.
Structure
A- Front grille
B- Nut
C- Blade
D- Shaft
E- Grill nut
F- Rear grill
G- Swing button
H- Base 1
I- Base 2
J- Screw
Assembly
1. Position the front grill against the rear
grill so that the holes in the rims that
accept the small nut and bolt are in line.
2. Fully tighten the knurl bolt to fix the
base.
Operating instructions
1. Connect the power plug to a suitable
outlet.
2. Select the desired speed by pressing
the switch 0 / I / II / III
0 – Off
I – Low Speed
III – Middle Speed
III – High Speed
3. The incline of the ventilator head
can be adjusted by tilting it forward or
backward. The ventilator head can
then be locked into position, which is
indicated by an audible click.
Caution
1. Read and retain these instructions
for future use.
2. Improper installation may result in
the risk of fire, electric shock, or
serious injury to persons.
3. Power plug must be removed from
power socket before cleaning,
servicing, maintenance and when
moving from one location to another.
4. The fan should be placed on a flat
and stable surface when operating to
avoid overturning.
5. The fan should not be placed in a
damp place or where humidity is high
(such as in a bathroom).
6. Do not insert fingers or other
objects through the fan guard.
7. Unplug from mains if not in use.
8. This is not a toy keep out of reach
of children.
Maintenance
1. This apparatus must stay in a dry
and fresh place.
2. It maintains the ventilator clean. In
order to clean to the dirt and rest of
spots, it uses a smooth cloth slightly
dampened in soapy and slipped
water. It never uses dissolvent or
other aggressive products.
Correct disposal of this
product
When you get rid of it, do it
sustainably by going to the nearest
clean spot. Electrical appliances
should not be thrown away. Ask your
dealer about the nearest recycling
point.
4

Avertissements Francais
Merci d’avoir choisi ce ventilateur
BASTILIPO. Ces instructions vous
fourniront des informations précieuses
et nécessaires pour utiliser et
maintenir votre nouveau ventilateur en
parfait état. Veuillez prendre quelques
minutes pour lire ces instructions et
vous familiariser avec l’utilisation de
leurs différentes fonctions.
Structure
A- calandre
B- écrou
C- Aspa
Axe D
E-noix de
la grille
F- Calandre arrière
Bouton G-Swing
H- Base 1
I- Base 2
J- vis
L'assemblée
1. Placez la grille avant contre la grille
arrière de manière à aligner les trous dans
les grilles, à la place de l'écrou et du
boulon.
2. Serrez complètement la vis moletée
pour fixer la base.
Notice d'utilisation
1. Branchez la fiche d'alimentation dans
une prise appropriée.
2. Sélectionnez la vitesse souhaitée en
appuyant sur le commutateur 0 / I / II / III.
0 - désactivé
I - Basse vitesse
III - vitesse moyenne
III - haute vitesse
3. L'inclinaison de la tête du ventilateur
peut être ajustée en l'inclinant vers
l'avant ou l'arrière. La tête du ventilateur
peut être verrouillée dans la position
souhaitée, indiquée par un clic audible.
Attention
1. Lisez et conservez ces instructions
pour une utilisation ultérieure.
2. Une installation incorrecte peut
provoquer un incendie, un choc
électrique ou des blessures graves.
3. La prise d'alimentation doit être
débranchée de la prise avant le
nettoyage, l'entretien ou le déplacement
d'un endroit à un autre.
4. Le ventilateur doit être placé sur une
surface plane et stable lors du
fonctionnement pour éviter tout
renversement.
5. Le ventilateur ne doit pas être placé
dans un endroit humide ou où l'humidité
est élevée (comme dans une salle de
bain).
6. N'insérez pas vos doigts ou d'autres
objets dans les grilles du ventilateur.
7. Débranchez-le du secteur s'il n'est pas
utilisé.
8. Gardez le ventilateur hors de la portée
des enfants.
5

Advertências Português
Obrigado por escolher este ventilador
BASTILIPO. Estas instruções
fornecerão informações valiosas e
necessárias para usar e manter seu
novo ventilador em perfeitas
condições. Reserve alguns minutos
para ler estas instruções e se
familiarizar com o uso de suas várias
funções.
Estructura
A- Rejilla delantera
B- Tuerca
C- Aspa
D- Eje
E- Tuerca de
la rejilla
F- Rejilla trasera
G- Botón de oscilación
H- Base 1
I- Base 2
J- Tornillo
Assembléia
1. Coloque a grade frontal contra a grade
traseira, de forma que os orifícios nas
grades, para onde vão a porca e o
parafuso, estejam alinhados.
2. Aperte totalmente o parafuso serrilhado
para fixar a base.
Instruções de operação
1. Conecte o plugue de energia a uma
tomada apropriada.
2. Selecione a velocidade desejada
pressionando o botão 0 / I / II / III
0 - Desativado
I - baixa velocidade
III - velocidade média
III - alta velocidade
3. A inclinação da cabeça do ventilador
pode ser ajustada inclinando-a para
frente ou para trás. A cabeça do
ventilador pode ser travada na posição
desejada, indicada por um clique audível.
Cuidado
1. Leia e salve estas instruções para uso
futuro.
2. A instalação incorreta pode causar
risco de incêndio, choque elétrico ou
ferimentos graves a pessoas.
3. O plugue de energia deve ser
removido da tomada antes da limpeza,
manutenção ou quando se desloca de
um lugar para outro.
4. O ventilador deve ser colocado em
uma superfície plana e estável ao operar
para evitar tombamento.
5. O ventilador não deve ser colocado
em locais úmidos ou onde a umidade
seja alta (como no banheiro).
6. Não insira dedos ou outros objetos
através das grades do ventilador.
7. Desconecte-o da rede elétrica, se não
estiver em uso.
8. Mantenha o ventilador fora do alcance
de crianças.
6

Avvertenze Italiano
Grazie per aver scelto questo fan di
BASTILIPO. Queste istruzioni ti
forniranno le informazioni preziose e
necessarie per utilizzare e mantenere il
tuo nuovo fan in perfette condizioni. Ti
preghiamo di dedicare qualche minuto
a leggere queste istruzioni e
familiarizzare con l'uso delle loro varie
funzioni.
Struttura
A- Griglia frontale
B- Nut
C- Aspa
Asse D
E-Nut di
la griglia
F- Griglia posteriore
G- Pulsante di rotazione
H-Base 1
I-Base 2
J-Screw
Montaggio
1. Posizionare la griglia anteriore contro la
griglia posteriore in modo che i fori nelle
griglie, dove andranno il dado e il bullone,
siano allineati.
2. Stringere a fondo la vite zigrinata per
fissare la base.
Istruzioni per l'uso
1. Collegare la spina di alimentazione a
una presa appropriata.
2. Selezionare la velocità desiderata
premendo l'interruttore 0 / I / II / III
0 - Disabilitato
I - Bassa velocità
III - Velocità media
III - Alta velocità
3. L'inclinazione della testa del ventilatore
può essere regolata inclinandola in avanti
o indietro. La testa della ventola può
essere bloccata nella posizione
desiderata, indicata da un clic udibile.
Prudenza
1. Leggere e salvare queste istruzioni per
uso futuro.
2. Un'installazione non corretta può
causare il rischio di incendi, scosse
elettriche o lesioni gravi alle persone.
3. La spina di alimentazione deve essere
rimossa dalla presa prima di effettuare
operazioni di pulizia, manutenzione o
spostamento da un luogo a un altro.
4. La ventola deve essere posizionata su
una superficie piana e stabile durante il
funzionamento per evitare il ribaltamento.
5. Il ventilatore non deve essere collocato
in un luogo umido o dove l'umidità è
elevata (come in un bagno).
6. Non inserire le dita o altri oggetti
attraverso le griglie della ventola.
7. Scollegarlo dalla rete se non viene
utilizzato.
8. Tenere il ventilatore fuori dalla portata
dei bambini.
7

Warnungen Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen
BASTILIPO-Fan entschieden haben.
Diese Anleitung liefert Ihnen wertvolle
und notwendige Informationen, um
Ihren neuen Lüfter in einwandfreiem
Zustand zu halten. Bitte nehmen Sie
sich ein paar Minuten Zeit, um diese
Anleitung zu lesen und sich mit der
Verwendung der verschiedenen
Funktionen vertraut zu machen.
Struktur
A-Kühlergrill
B-Nut
C-Aspa
D-Achse
E-Nut von
das Gitter
F- Heckgitter
G-Swing-Taste
H-Base 1
I-Base 2
J- Schraube
Versammlung
1. Setzen Sie das vordere Gitter so gegen
das hintere Gitter, dass die Löcher in den
Gittern, in denen sich die Mutter und die
Schraube befinden, miteinander fluchten.
2. Ziehen Sie die Rändelschraube fest an,
um den Sockel zu befestigen.
Bedienungsanleitung
1. Schließen Sie den Netzstecker an eine
geeignete Steckdose an.
2. Wählen Sie die gewünschte
Geschwindigkeit durch Drücken des 0 / I /
II / III-Schalters
0 - Deaktiviert
I - Niedrige Geschwindigkeit
III - Durchschnittsgeschwindigkeit
III - Hohe Geschwindigkeit
3. Die Neigung des Lüfterkopfs kann
durch Vorwärts- oder Rückwärtskippen
eingestellt werden. Der Lüfterkopf kann in
der gewünschten Position arretiert
werden, was durch ein hörbares Klicken
angezeigt wird.
Vorsicht!
1. Lesen Sie diese Anweisungen und
bewahren Sie sie für spätere
Verwendung auf.
2. Durch unsachgemäße Installation
können Brände, Stromschläge oder
schwere Verletzungen verursacht
werden.
3. Der Netzstecker muss aus der
Steckdose gezogen werden, bevor Sie
das Gerät reinigen, warten oder von
einem Ort zum anderen ziehen.
4. Der Lüfter muss während des Betriebs
auf einer ebenen und stabilen Oberfläche
aufgestellt werden, um ein Umkippen zu
verhindern.
5. Der Ventilator sollte nicht an einem
feuchten Ort oder an einem Ort mit hoher
Luftfeuchtigkeit aufgestellt werden (wie in
einem Badezimmer).
6. Führen Sie keine Finger oder andere
Gegenstände durch die Lüftungsgitter.
7. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz,
wenn Sie es nicht benutzen.
8. Bewahren Sie den Ventilator
außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
8

Предупреждения Русские
Спасибо за выбор этого вентилятора
BASTILIPO. Эти инструкции
предоставят вам ценную и
необходимую информацию для
использования и поддержания вашего
нового вентилятора в идеальном
состоянии. Пожалуйста, уделите
несколько минут, чтобы прочитать эти
инструкции и ознакомиться с их
различными функциями.
структура
A- Передняя решетка
B- орех
C- Аспа
Ось D
Электронная гайка
сетка
F- Задняя решетка
Кнопка G- Swing
H- База 1
I-Base 2
J- Винт
сборка
1. Поместите переднюю решетку
напротив задней решетки так, чтобы
отверстия в решетках, куда пойдут
гайка и болт, были совмещены.
2. Полностью затяните винт с
накатанной головкой, чтобы
зафиксировать основание.
Инструкция по эксплуатации
1. Подключите шнур питания к
соответствующей розетке.
2. Выберите желаемую скорость,
нажав переключатель 0 / I / II / III
0 - отключено
Я - Низкая скорость
III - средняя скорость
III - высокая скорость
3. Наклон головки вентилятора можно
отрегулировать, наклонив ее вперед
или назад. Головка вентилятора может
быть заблокирована в желаемом
положении, которое обозначается
звуковым щелчком.
осторожность
1. Прочтите и сохраните эти
инструкции для дальнейшего
использования.
2. Неправильная установка может
привести к пожару, поражению
электрическим током или серьезным
травмам.
3. Вилку электропитания необходимо
вынуть из розетки перед чисткой,
техническим обслуживанием или при
перемещении из одного места в
другое.
4. Во время работы вентилятор
должен быть расположен на плоской и
устойчивой поверхности, чтобы
предотвратить опрокидывание.
5. Не следует размещать вентилятор в
местах с повышенной влажностью или
в местах с высокой влажностью
(например, в ванной комнате).
6. Не вставляйте пальцы или другие
предметы в решетку вентилятора.
7. Отключите его от сети, если он не
используется.
8. Храните вентилятор в недоступном
для детей месте.
9

Varování Česky
Děkujeme, že jste si vybrali tohoto
fanouška BASTILIPO. Tyto pokyny
vám poskytnou cenné a nezbytné
informace, které můžete použít a udržet
váš nový ventilátor v perfektním stavu.
Věnujte prosím několik minut přečtení
těchto pokynů a seznámení se s
používáním jejich různých funkcí.
Struktura
A- Přední mřížka
B- Nut
C-Aspa
Osa D
E-Nut z
mřížky
F - Zadní mřížka
G-Swing tlačítko
H- základna 1
I- Základ 2
J- Šroub
Shromáždění
1. Umístěte přední mříž proti zadní mřížce
tak, aby otvory v mřížích, kam bude
matice a šroub směřovat, byly zarovnány.
2. Pevně utáhněte rýhovaný šroub a
upevněte základnu.
Návod k obsluze
1. Připojte napájecí zástrčku do příslušné
zásuvky.
2. Stisknutím přepínače 0 / I / II / III
vyberte požadovanou rychlost
0 - Zakázáno
I - Nízká rychlost
III - Průměrná rychlost
III - vysoká rychlost
3. Sklon hlavy ventilátoru lze nastavit
nakloněním dopředu nebo dozadu. Hlava
ventilátoru může být zajištěna v
požadované poloze, což je signalizováno
slyšitelným kliknutím.
Pozor
1. Přečtěte si a uložte tyto pokyny pro
budoucí použití.
2. Nesprávná instalace může způsobit
nebezpečí požáru, úrazu elektrickým
proudem nebo vážného zranění osob.
3. Před čištěním, údržbou nebo před
přesunem z jednoho místa na druhé musí
být síťová zástrčka odpojena ze zásuvky.
4. Při provozu musí být ventilátor umístěn
na rovný a stabilní povrch, aby nedošlo k
převrácení.
5. Ventilátor by neměl být umístěn na
vlhkém místě nebo tam, kde je vysoká
vlhkost (jako v koupelně).
6. Nevkládejte prsty nebo jiné předměty
skrz mřížky ventilátoru.
7. Pokud se nepoužívá, odpojte jej od
sítě.
8. Udržujte ventilátor mimo dosah dětí.
10

Compañía Pineda Álvarez S.L.
CIF: B41690223
P.I. Sta Isabel c/Alicatadores, 23
Población: El Viso del Alcor
Provincia: Sevilla
Código Postal: 41520
Tel. +34 955 741 038
Móvil +34 615 264 338
www.bastilipo.com
Table of contents
Languages:
Other Bastilipo Fan manuals

Bastilipo
Bastilipo Tenerife User manual

Bastilipo
Bastilipo Zahara User manual

Bastilipo
Bastilipo Palma User manual

Bastilipo
Bastilipo Roche User manual

Bastilipo
Bastilipo Ventisca User manual

Bastilipo
Bastilipo Ciclon User manual

Bastilipo
Bastilipo Varadero User manual

Bastilipo
Bastilipo Mistral User manual

Bastilipo
Bastilipo Cala Salada User manual

Bastilipo
Bastilipo Granadella User manual