battistella PNEUMATIC ZEUS/A Instructions for use

PNEUMATIC ZEUS mod. 2009 page 1 January 2009
INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE
PNEUMATIC ZEUS/A mod. 2009
Read this manual carefully before operating.
Don’t use the machine differently from the following instructions.
1. SPECIFICATIONS
MODEL: PNEUMATIC ZEUS/A mod. 2009
POWER SUPPLY: V 400 + NEUTRAL
TOTAL INSTALLED POWER: W 11850
BOILER POWER: W 9000
VACUUM/BLOWING MOTOR POWER: HP 1,75 / HZ. 50
PUMP POWER: HP 0,8 / HZ. 50
BOILER CAPACITY: L. 10
IRONING ENDURANCE: CONTINUOUS
OPERATING STEAM PRESSURE: BAR 4,5
WEIGHT: KG. 160
OVERALL DIMENSIONS: cm 150x195x170 h.
MADE IN ITALY
Fig. 1
SUPPORT
DISCHARGE TAP PEDAL
ARM
PADDLE
CLAMPS
COVER
KNOB
AIR REGISTER
WATER
INLET
BOILER
MANOMETER
MAIN SWITCH
AIR
INLET

PNEUMATIC ZEUS mod. 2009 page 2 January 2009
2. IMPORTANT
Before installing ZEUS, it is necessary to set up the following facilities next to where it
will be installed:
1. a water connection (tap with hose holder). ZEUS will be connected to the tap with
hose holder named WATER INLET (fig. 1) thanks to a rubber hose with a pressure
capacity of at least 10 ATM. (diameter of water inlet 8/13 mm) and which must be
fixed tightly with 2 hose clamps. N.B. before inserting the rubber hose into ZEUS
hose holder, exhaust a few litres of water in order to clean the conduit;
2. a grounded outlet suitable to ZEUS power;
3. a compressed air tube able to supply a constant pressure of at least 8/10 bar.
4. N.B. The blowing motor is three-phase. Should it work, but not blow, invert
two phases on the electric feeding.
3. OPENING OF PACKAGE
1. Open the box containing ZEUS from the upper side marked ALTO , take out the
instructions handbook and read it carefully.
2. Remove ZEUS from the box and fix the support for clamps (fig. 1).
4. “STANDARD” & “STAND-BY” MODE
By turning on the main switch the machine is in “stand-by” mode. (red led on). This
mode allows access to the SET menu in order to set functions such as: language,
periodical maintenance warnings etc. –see point 6):
Electronic card in stand-by mode. If maintenance should be required
(filter cleaning, cover changing, …) a warning will inform you which
intervention is needed. The warning will disappear once the intervention
has been done and the RESET button has been pressed (see point 9).
By pressing the start button, the machine is in “standard” mode. This allows to set the
ironing functions (i.e. speed of motors, temperature of ironing board, iron functioning
etc.):
Electronic card in standard mode.
To temporarily turn off the machine you may press the start button: the machine will
go into stand-by mode and the red led will turn on. However, the electronic card will
continue to receive power from the mains supply.
At the end of each working day we suggest to always turn the machine off by
using the main switch (fig. 1).
WARNING: the electronic card automatically performs a check of the software
installed. If an error or fault is found the “safety” device blocks the electronic card and
does not allow normal functioning. “SOFTWARE UPDATE NEEDED” will be displayed.
Contact the Authorized Service Centre to update the software.
i
g
.
1

PNEUMATIC ZEUS mod. 2009 page 3 January 2009
5. USE OF KEYS - STANDARD MODE
Verify that the electronic card is in “standard” mode.
UP
DOWN
°C
“Super-heater temperature”increase/decrease keys. Adjustable from 120°C
to 260°C. Upon pressing one of the keys the temperature set by the operator
will be displayed (SUPER-HEATER TEMPERATURE). If no key is pressed after 5
seconds, the timings for the 3 phases will be displayed (steam, air-steam,
air).
“Steam phase timing” increase/decrease keys.
Timing may be set from 0 to 99 seconds.
“Air-steam phase timing” increase/decrease keys.
Timing may be set from 0 to 99 seconds.
RESET
“Air phase timing” increase/decrease keys.
Timing may be set from 0 to 99 seconds.
ESC
“Clamp exclusion” key (pneumatic version)
SET
Key to visualize memorized ironing programs.
OK
“Boiler on/off” key.
6. USE OF KEYS –STAND-BY MODE
Verify that the electronic card is in “stand-by” mode.
SET
SET
By pressing the key while the electronic card is in stand-by
mode, it allows you to enter and exit the SET menu.
OK
OK
Key which allows you to confirm the choice made within the
SET menu.

PNEUMATIC ZEUS mod. 2009 page 4 January 2009
ESC
ESC
Key which allows you to exit the current function.
UP
DOWN
UP
DOWN
°C
Key which allows you to scroll up or down.
RESET
RESET
Key which allows you to reset warnings such as: filter
cleaning, probe cleaning, cover changing and zeroing of
partial hours.
7. MEANING OF ICONS
Signals that the water inside the boiler is being heated in order to obtain the
correct operating pressure. When this icon turns off it means that the boiler
has reached the optimum pressure.
Signals that the pump is pumping water into the boiler.
Signals that the super-heater is warming up in order to reach the temperature
set. When this icon turns off it means that the super-heater has reached the
right temperature.
Signals that the pump is blocked due to the fact that it has worked without
water for a long time. Check that water comes out of the pipe connected to
the water supply. Turn off the main switch, wait for 5 seconds and turn the
machine on again. If the problem reoccurs, contact Authorized Service Centre.
Signals an overheating of the motor (see motor overheating).
Signals that the electronic card is in SET mode and data may be set (see SET
& RESET).
Signals a malfunctioning of the temperature probe of the super-heater.
WARNING: A safety device will block the heating of super-heater. Contact
Authorized Service Centre.
Signals that the maximum number of hours set for the replacement of the
cover has been exceeded. Change the cover and reset the warning (see SET e
RESET)
Signals that the maximum number of hours set for the cleaning of the water
filter has been exceeded. Clean the water filter and reset the warning. (see
CLEANING OF FILTER -SET & RESET).
Signals that the maximum number of hours set for the general maintenance
of the machine has been exceeded. Contact the manufacturer or Authorized
Service Centre for this intervention.

PNEUMATIC ZEUS mod. 2009 page 5 January 2009
Signals that the maximum number of hours set for the cleaning of the boiler’s
probe has been exceeded. Clean the probe and reset the warning (see
CLEANING OF PROBE - SET & RESET ).
Signals an anomalous overheating of the boiler. The type of warning can be
read on the display. WARNING: a safety device will block the heating of the
water inside the boiler or the heating of the super-heater. Turn off the main
switch and wait for half an hour. If the problem reoccurs, contact Authorized
Service Centre.
8. CONNECTION AND STARTING
1. Place ZEUS on a plain clean floor, at least 2 metres far from other appliances, from
metal-enclosed bus ducts and from electric or electronic parts.
2. Connect the water rubber hose to the ZEUS hose holder called WATER INLET (fig.
1) and turn the water tap.
3. Connect the power supply cable to a grounded outlet, with observance of the law
in force and a voltage suitable to ZEUS.
4. Connect the compressed air tube to the pressure adapter and adjust it to a
maximum pressure of 6 bar (fig. 6).
5. Turn on the main switch and the electronic card (see key table). Select which
functions are to be activated and which to be deactivated (clamps, boiler, …). If
the main switch is turned off the functions previously set will be memorized so that
they will automatically be activated once the machine is switched on again.
9. SET e RESET
To gain access to the SET menu, the electronic card must be in “stand-by”
mode. Press the key shown on the left. To exit the SET mode, press the key
once again or wait for 5 seconds.
SET menu:
HOURS OF WORK
OK
°C
UP
DOWN
TOTAL HOURS:
To exit
ESC
PARTIAL HOURS:
Reset
OK
RESET
OK
TOTAL HOURS: computation of the total hours the machine has worked for. This data
cannot be zeroed.
PARTIAL HOURS: computation of the hours the machine has worked for since the last
zeroing. This data can be zeroed (see table).
SET

PNEUMATIC ZEUS mod. 2009 page 6 January 2009
WARNING RESET
OK
°C
UP
DOWN
FILTER
Reset
OK
RESET
OK
To exit
ESC
COVER
PROBE
Reset is necessary in order to delete the warnings from the display once maintenance
has been done.
Example: WARNING: PROBE CLEANING NEEDED is displayed.
1. Gain access to SET,
2. find RESET WARNINGS
3. press OK and find PROBE.
4. press OK, RESET and then OK once again.
5. ESC to exit the SET menu.
N.B. the warnings may be reset only if they are shown on the display.
MAINTENANCE
Password needed. Service Centre authorized access only.
MANUFACTURER
Password needed. Manufacturer authorized access only.
WARNING: AFTER 10 ATTEMPTS TO ACCESS THE “MAINTENANCE” OR “MANUFACTURER”
MENU WITHOUT TYPING IN THE PASSWORD AND/OR BY TYPING THE WRONG
PASSWORD, THE SET MENU WILL BE BLOCKED. “PASSWORD INSERTION BLOCKED” will be
displayed. To unblock the set menu, contact the Authorized Service Centre.
LANGUAGE
OK
°C
UP
DOWN
ITALIAN
To confirm
language
OK
To exit
ESC
ENGLISH
GERMAN
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
This menu allows the setting of the language.
10. USE OF STEAM SUPER-HEATER
It is recommended to adjust the steam super-heater between 120°-150° C. In
any case you can increase or decrease the temperature by pressing the keys,
thus obtaining a drier or more saturated steam. Every time the temperature
setting is changed, it will be displayed.
UP
DOWN
°C

PNEUMATIC ZEUS mod. 2009 page 7 January 2009
11. USE OF CLAMPS
The functioning of clamps and arms is
automatic. You just need to insert the
garments sleeves into the special slit;
as soon as Zeus notices the presence of
the sleeves, it will tighten the clamps.
If the sleeves are inserted incorrectly,
by pushing for a couple of seconds the
clamps opening button, the sleeves will
be freed. It is possible to adjust height
and distance of the clamps by using the
special knobs (fig. 2). You can also
turn the clamps on vertical position.
12. USE OF PADDLE
The dummy is fitted with two paddles (fig. 1): the front paddle is used for closing the
opening of the garment without having to button it, whereas the back one is used for
fastening of the slits or the central pleat of the garment. The operator can release the
paddle by grasping the handle and pulling the racket with one’s thumb (fig. 3). In
addition, by turning the handle clockwise or anticlockwise, you can adjust the
pressure exerted by the paddle on the garment, preventing it from slipping away or
being marked.
13. SHOULDERS AND BLOWING MOTOR ADJUSTMENT
Upon the first working cycle and each time the fabric to iron is
changed, it is necessary to set up the following adjustments:
1. Place the garment on the body former and adjust the shoulders
width by means of the proper knob (fig. 1). The body former
shoulders must coincide with the garment shoulders.
2. Regulate the paddle (see point 12).
3. Adjust the air register according to the program which has been
chosen or according to your requirements. Example: when
program 1 is selected, “CHILDRENS SWEATSHIRT ADJ. AIR 1”will
be displayed.
N.B. The blowing motor is three-phase. Should it work,
but not blow, invert two phases on the electric feeding.
SLIT FOR SLEEVE
INTRODUCTION
CLAMPS
CLAMPS OPENING
BUTTON
ADJUSTMENT
KNOBS
Fig. 2
Fig. 3

PNEUMATIC ZEUS mod. 2009 page 8 January 2009
14. ARMS AND CLAMPS PRESSURE ADJUSTMENT
It is possible to adjust the closing
pressure of the clamps and the traction
(opening) and return (closing) pressure of
the arms by using the special knobs. By
increasing the pressure, the force exerted
on the garment by clamps and arms
increases, too. On the relative
manometers, you can see the chosen
pressure (fig. 4). Make these
adjustments in such a way that the
garment does not slip away from the
clamps and it is simultaneously well
stretched by the arms.
N.B.:
should it happen that at the end of the cycle the arms do not close, increase
their closing pressure. On the other hand, should they close down too quickly,
just decrease the pressure;
N.B.:
do not increase the pressure of the clamps too much; a high pressure might
cause hand injuries if accidentally pressed by the clamps. Should it occur,
push immediately on the opening button (fig. 2).
15. ADJUSTMENT OF OPENING AND CLOSING SPEED OF ARMS AND CLAMPS
It is possible to adjust the opening and closing speed of arms and clamps by using the
special screw on the four little pistons and following these instructions (fig. 5):
LITTLE PISTONS ON CLAMPS
SCREW A: turn anticlockwise to increase the closing speed
of the clamps, clockwise to decrease it.
SCREW B: turn anticlockwise to increase the opening speed
of the clamps, clockwise to decrease it.
LITTLE PISTONS ON ARMS
SCREW A: turn anticlockwise to increase the closing speed
of the arms, clockwise to decrease it.
SCREW B: turn anticlockwise to increase the opening speed
of the arms, clockwise to decrease it.
MANOMETER FOR
ARM TRACTION
ADJUSTMENT
FOR ARM RETURN
MANOMETER
FOR ARM RETURN
ADJUSTMENT
FOR CLAMPS
CLOSING
MANOMETER
FOR CLAMPS CLOSING
Fig. 4
A
B
Fig. 5

PNEUMATIC ZEUS mod. 2009 page 9 January 2009
16. USE OF MEMORIZED IRONING PROGRAMS
By pushing the key shown on the left it is possible to choose between
the 20 stored ironing programs. The UP, DOWN keys are used to scroll
the pre-stored ironing programs as well as a manual personalized
program. It is possible to immediately skip to the “OPERATOR”
program by pressing the SET key and then ESC
The CUSTOMER program allows the operator to create and store a “working cycle”
according to the timings desired. Choose the manual program, wait for 5 seconds until
the timings of the various phases appear and then set the desired values, which will
be stored automatically.
The other pre-stored programs may be modified by the operator, but when voltage is
cut off or when other programs are used, the modifications will be cancelled and the
values stored by the manufacturer will be set.
According to the ironing program chosen the suggested air adjustment will be
displayed (Fig.1). Example: KINTTED LADIES DRESS air adj 1
N.B. the setting of the super-heater’s temperature does not depend on the program
chosen, therefore the latest setting remains stored.
SET
UP
DOWN
°C
IRONING PROGRAM
SUGGESTED
AIR
ADJUSTMENT
STEAM
AIR/STEAM
AIR
SECONDS
SECONDS
SECONDS
CUSTOMER
May be set
by operator
May be set
by operator
May be set
by operator
1° CHILDRENS SWEATSHIRT
1
4
0
4
2° MENS SWEATSHIRT
1
5
0
5
3° CHILDRENS SMOCK
1
6
5
5
4° T-SHIRT
2
10
0
6
5° DRY SHIRT
2
10
3
7
6° SHORT-SLEEVED SHIRT
2
8
3
6
7° WORKING SHIRT
1
6
5
6
8° LIGHT JACKET
2
5
7
5
9° HEAVY JACKET
3
6
10
6
10° LEATHER JACKET
1
6
10
6
11° COAT
3
6
10
6
12° MENS SPORTS JACKET
1
10
5
6
13° LIGHT LADIES DRESS
1
8
0
4
14° KNITTED LADIES DRESS
1
10
4
6
15° DAMP SHIRT 1°
2
15
10
45
16° DAMP/WET SHIRT 2°
3
20
10
60
17° WASHED OUT JACKET
3
10
6
6
18° JEANS JACKET
3
10
10
10
19° LINEN JACKET
2
15
10
10
20° HEAVY SHIRT
2
12
5
10

PNEUMATIC ZEUS mod. 2009 page 10 January 2009
17. WORKING CYCLE
After having started the boiler (when the boiler is under pressure the “steam” icon will
turn off), carried out all the adjustments and chosen the program, ZEUS is ready for
use.
To start the automatic cycle, just insert the sleeves into the clamps. ZEUS will
automatically tighten them. Now press the pedal (fig. 1). This way the arms get in
traction and the steam cycle is activated, then the air-steam cycle and, eventually,
the hot air cycle. The various phases and timings are shown on the display. Once the
working cycle has finished, the clamps open and the arms close down; the operator
can start another cycle.
N.B. The working cycle does not start if the temperature of the super-heater
is below 120°C and/or if both the clamps have not closed themselves
correctly. If the clamps are not necessary, follow instruction as per chapter
“Deactivation and activation of arms and clamps”.
Note:
1. it is possible to interrupt the working cycle anytime by pressing the pedal;
2. each time you change the type of fabric to iron, and especially when changing from
heavy fabrics to delicate ones, just repeat the settings at points 13 and 14;
3. it is not possible to change the timings of the various phases during the working cycle.
18. DEACTIVATION AND ACTIVATION OF ARMS AND CLAMPS
Whenever you don’t need arms and clamps, you can deactivate them and go on with
the normal ironing cycle.
In order to deactivate the clamps just
follow these points:
1. Press the “clamps deactivation”
key (the led will turn on)
2. Turn the air closing valve to
position OFF (no clamps) (fig. 6).
In order to reactivate the clamps just
follow these points:
1. Press the “clamps deactivation”
key (the led will turn off)
2. Turn the air closing valve to
position ON (with clamps) (fig.
6).
WARNING! For a good functioning of the ironing cycle remember to press the
key and turn the valve.
ESC
ADJUSTME NT
OF GENERAL
PRESSURE
LUBRICATOR
MANOMETE R
AIR INLET
"CLAMPS DEACTIVATION"
KEY
ON
OFF
(WITHOUT CLAMPS)
(WITH CLAMPS)
AIR CLOSING
VALVE
Fig. 6

PNEUMATIC ZEUS mod. 2009 page 11 January 2009
19. COMPULSORY
1. Use only tap water.
2. Never add additives to water.
3. Empty the boiler once a week, making sure the boiler pressure is not over
0,5 BAR (fig. 1: manometer). To carry out this operation, open the exhaust tap
very slowly. We advise you to wear gauntlets against possible burns.
4. Connect ZEUS to a suitable protected outlet.
5. After ironing is finished, switch off the main switch, close the water and the
compressed air. Remember to open the water before switching on the machine
again.
6. Always keep children away from the machine, both when it is on and off.
7. Make sure that during the cold season the tubes connecting the ZEUS to the water
supply do not freeze.
8. If the machine is not used for a long period of time, switch off the main switch.
20. ELECTRICAL RISKS
The following situations are considered risky from an electrical point of view and
therefore could be dangerous for the operator:
1. damaging of electrical cables of the iron;
2. the earth protector switch is activated when switching on the main switch;
3. using ZEUS during thunderstorms;
4. using ZEUS without proper protection for feet (without shoes...) or with wet feet;
5. loss of water from ZEUS base;
6. loss of steam from inner part of ZEUS.
21. MECHANICAL RISKS
The following situations are considered risky from a mechanical point of view and
therefore could be dangerous for the operator:
1. using ZEUS for different uses other than ironing;
2. using ZEUS dummy without opening the water tap or with the aqueduct not
supplying water;
3. using ZEUS while the pump keeps functioning and no water enters into the boiler
because the entrance is obstructed by limestone;
4. using ZEUS when the boiler pressure is too high and the internal safety valves are
activated. The pressure can be visibly controlled through the manometer;
5. putting one’s hands into the clamps.
22. THERMAL RISKS
The following situations are considered risky from a thermal point of view and
therefore could be dangerous for the operator:
1. emptying the boiler when it is under pressure.

PNEUMATIC ZEUS mod. 2009 page 12 January 2009
23. INTERVENTIONS AND SMALL REPAIRS
TO BE CARRIED OUT WITH THE MACHINE COLD AND SWITCHED OFF.
1. Replace the dummy cover (fig. 1) every 700 hrs. of operation or maximum 6
months. A dirty or ruined cover reduces the performance of the machine. Wash or
replace the dummy cover even earlier if it is ruined (the necessary substitution of
the cover is signalled by the icon on the display).
2. Clean the water inlet filter (fig. 7) by following the instructions (the necessary
cleaning of the filter is signalled by the icon on the display). See “cleaning of water
filter”.
3. For six-monthly cleaning of ZEUS, follow these instructions:
- open the side and back panels,
- clean the inner part with compressed air, with special care to the ventilator fan of
the blowing motor.
4. Check and –if needed –feed the lubricator with oil (fig. 6).
24. CLEANING OF WATER FILTER
Cleaning of the water filter is to be done whenever the warning is displayed. If the water is
full of impurities, cleaning should be done more often.
To clean the water filter:
1. close the main water supply tap;
2. unscrew the filter plug by using a wrench as shown above;
3. take out the filter;
1. by using running water, clean the filter in order to eliminate all impurities;
2. re-assemble the filter, fix with the wrench and open the main water supply tap, checking
that there are no leakages.
Filter
Pump
Water valve
Fig. 7

PNEUMATIC ZEUS mod. 2009 page 13 January 2009
25. CLEANING OF BOILER PROBE
To clean the probe of the boiler, do as follows:
1. open the rear panel of the machine;
2. find the boiler and the probe;
3. unscrew the probe by using a wrench and take it out;
4. clean the probe with fine grain scrubbing paper in order to
eliminate all encrustation;
5. re-assemble the probe and check that there are no leakages
when the boiler is under pressure
26. MOTOR OVERHEATING
The lightening up of the respective icon signals that the motor is
overheated and has been under stress. In this case clean the
motor and remove any dust which has gathered on it. The icon
may also lighten up in the event of lack of one of the three phases
on the motor. In this case check the power current fuses (see
SUBSTITUTION OF POWER CURRENT FUSES).
To restart the machine do as follows:
-set the main switch on position “0”;
-unscrew the 4 screws of the panel;
-find the motor protector and reset it by pressing the
key (see fig. 8).
-screw the screws back on and start the machine.
27. SUBSTITUTION OF FUSES ON THE ELECTRONIC CARD
Substitution of fuses is required when a short circuit or an overload occurs.
WARNING!: before replacing the fuse it is important to eliminate the cause which determined
its breakage.
To gain access to the fuses the main switch must be on pos. “0”and the four screws
are to be unscrewed from the panel. The positioning of the fuses is indicated in Fig. 9.
In order to replace a fuse, unscrew it by using a screwdriver and turning it
anticlockwise, being careful to exert only a slight pressure. To re-assemble it, do the
opposite.
N.B.: SUBSTITUTE FUSES WITH INTERCHANGEABLE ONES AND WITH THE SAME
PERFORMANCE.
Fig. 8
PROBE

PNEUMATIC ZEUS mod. 2009 page 14 January 2009
1. Contactor 2. Sleeve stretch. arm 3. Left clamps
4. Right clamps 5. Pump 6. Blowing motor
7. Steam solenoid valve 8. Photocell 9. Super-heater resistance
28. SUBSTITUTION OF POWER CURRENT FUSES
The power current fuses protect the whole machine and are
situated near the electronic card. If the fuses of the electronic
card have been checked and are not damaged, check the
power current fuses and replace them if necessary.
To gain access to the fuses the main switch must be on pos.
“0” and the four screws are to be unscrewed from the panel.
N.B.: SUBSTITUTE FUSES WITH INTERCHANGEABLE ONES
AND WITH THE SAME PERFORMANCE.
29. COMPULSORY AND PERIODICAL MAINTENANCE
(TO BE CARRIED OUT EXCLUSIVELY BY AUTHORIZED SERVICE CENTRES, QUALIFIED
TECHNICIANS OR BY THE MANUFACTURER.)
Compulsory maintenance is signalled by icon . Contact ONLY the reseller,
Authorized Service Centres or the manufacturer in order to carry out the required
maintenance/inspections. Once maintenance has been done the warning will be
removed.
230V 2A
12
230V 4A
3
230V 5A
4
230V 5A
5
230V 4A
6
230V 4A
7
230V 4A
9
230V 15A
8
230V 315mA
Fig. 9
Power current fuses
400V - 32A

PNEUMATIC ZEUS mod. 2009 page 15 January 2009
30. PACKING, STORAGE, AND TRANSPORT
ZEUS may be packed with cellophane, on a pallet or in a cardboard box which should
never be turned upside down. As this is not a stiff package it is not shock-resistant
and therefore the boxes should not be piled one on top of the other. We suggest you
to handle the packed dummy with utmost care and not to use it as a stool or support.
(Handle with care).
31. DISPOSAL
ZEUS is mainly made of iron material and must therefore be disposed of
in proper warehouses for used iron recovery. The crossed rubbish bin
symbol indicates that components of ZEUS must be disposed of
separately from other refuse.
The correct disposal and recycling of the machine’s components assures
protection of the natural environment.
Every product manufactured by BATTISTELLA B.G. S.r.l. is subject to following limitations:
❖Battistella B.G. S.r.l. guarantees that this machine, correctly installed and used, works accordingly
to this instruction handbook. Each implicit warranty is limited by law as from purchase date.
❖Declination of responsibility for consequential damages: Battistella B.G. S.r.l. will never take
the responsibility for any damage (included, without any limitation, consequential damages due to
loss or no profit, cutback or any other economical loss) deriving form the use of a BATTISTELLA
machine, even in case the Company had been previously informed of such kind of possibility.
Should you need further information about this handbook, please contact Battistella B.G. S.r.l. or the
person who sold you the machine.
Table of contents
Other battistella Iron manuals

battistella
battistella ATENA Instructions for use

battistella
battistella VAPORBABY 2010 Instructions for use

battistella
battistella VAPORINO INOX MAXI Instructions for use

battistella
battistella SOLE A 2013 Instructions for use

battistella
battistella ERA 2010 Instructions for use

battistella
battistella SATURNINO DA TAVOLO Instructions for use

battistella
battistella ARGO Instructions for use

battistella
battistella OPERA Instructions for use

battistella
battistella GIOVE Instructions for use

battistella
battistella BARBARA 31 Instructions for use