manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bauerfeind
  6. •
  7. Personal Care Product
  8. •
  9. Bauerfeind GenuTrain User manual

Bauerfeind GenuTrain User manual

SCHMERZEN REDUZIEREN,
STABILITÄT FÖRDERN
REDUCE PAIN, IMPROVE STABILITY
RÉDUIRE LES DOULEURS, AMÉLIORER LA STABILITÉ
RIDURRE IL DOLORE, AUMENTARE LA STABILITÀ
KNIEBANDAGE
KNEE SUPPORT
GENOUILLÈRE
TUTORE PER IL GINOCCHIO
GenuTrain®
03
2021-11
DE deutsch ����������������� 03
EN english ������������������ 04
FR français ����������������� 05
NL nederlands ��������������� 06
IT italiano ������������������ 07
ES español ������������������ 08
PT português ���������������� 09
SV svenska ����������������� 10
NO norsk ������������������� 11
FI suomi ������������������� 12
DA dansk ������������������� 13
PL polski ������������������� 14
CS česky ������������������� 15
SK slovensky ���������������� 16
HU magyar ������������������ 17
HR hrvatski ����������������� 18
SR srpski ������������������� 19
SL slovenski ���������������� 20
RO romanian ���������������� 21
EL ελληνικά ����������������� 22
TR türkçe ������������������� 23
RU русский ����������������� 24
ET eesti �������������������� 25
LV latviešu ������������������ 26
LT lietuvių ������������������ 27
UK українська ��������������� 28
HE �������������������� 29
JA 日本語 ������������������� 30
KO 󽋸󺬉󼍐 ������������������� 31
AR ��������������������� 32
ZH 中文 �������������������� 33
DE
Zweckbestimmung
GenuTrain ist ein Medizinprodukt� Sie ist eine
Bandage zur Entlastung und Stabilisierung des
Kniegelenks�
Indikationen
• Tendopathie, Tendomyopathie, Ansatz-
ligamentose, Meniskopathie
• chronische, posttraumatische oder
postoperative Reizzustände
• rezidivierender Gelenkerguss
• Gonarthrose (Gelenkverschleiß)
• Arthritis (Gelenkentzündung)
• Prävention/Rezidivprophylaxe
• Instabilitätsgefühl
Anwendungsrisiken
Bitte beachten Sie die Vorgaben dieser
Gebrauchsanweisung und die Hinweise des
Fachpersonals genauestens.
Das Produkt entfaltet seine Wirkung insbeson-
dere bei körperlicher Aktivität�
• Legen Sie Ihre Bandage während
längerer Ruhephasen ab�
• Nach Verschreibung der GenuTrain setzen
Sie sie ausschließlich indikationsgerecht und
unter Beachtung der weiteren Anweisungen
des medizinischen Fachpersonals* ein� Bei
gleichzeitiger Nutzung mit anderen Produkten
befragen Sie zuvor das Fachpersonal oder
Ihren Arzt� Nehmen Sie am Produkt eigen-
mächtig keine Veränderungen vor, da es
anderenfalls nicht wie erwartet helfen oder
Gesundheitsschäden verursachen kann�
Gewährleistung und Haftung sind in diesen
Fällen ausgeschlossen�
• Vermeiden Sie Kontakt mit fett- und säure-
haltigen Mitteln, Salben oder Lotionen�
• Alle von außen an den Körper angelegten
Hilfsmittel können, wenn sie zu fest anliegen,
zu lokalen Druckerscheinungen führen oder
in seltenen Fällen durchlaufende Blutgefäße
oder Nerven einengen�
• Stellen Sie beim Tragen des Produktes
Veränderungen oder zunehmende Beschwer-
den fest, unterbrechen Sie die weitere
Nutzung und wenden Sie sich an Ihren Arzt�
Kontraindikationen
Nebenwirkungen von Krankheitswert sind nicht
bekannt� Bei nachfolgenden Krankheitsbildern
ist die Anwendung des Produktes nur nach
Rücksprache mit Ihrem Arzt angezeigt:
• Hauterkrankungen/-verletzungen im ver-
sorgten Körperabschnitt, insbesondere bei
entzündlichen Erscheinungen, ebenso auf-
geworfene Narben mit Anschwellung, Rötung
und Überwärmung
• Krampfadern (Varikosis)
• Empfindungsstörungen des Beins aufgrund
neurologischer Veränderungen
• Durchblutungsstörungen des Beins
(z�B� bei Diabetes mellitus)
• Lymphabflussstörungen und unklare Weich-
teilschwellungen
Anwendungshinweise
Anlegen der GenuTrain
• Die Anziehhilfen beidseitig an den oberen
Enden der Stäbe fassen und die Bandage
nach oben über das Knie ziehen�
• Das Omega+ Pad (ringförmige Pelotte) so
positionieren, dass die Kniescheibe druckfrei
umschlossen wird� Bilder
Ablegen der GenuTrain
• Die Ausziehhilfen beidseitig an den unteren
Enden der Stäbe fassen und die Bandage
nach unten ziehen� Bild
Die Bandage nicht von innen nach außen
wenden.
Reinigungshinweise
Bitte verwenden Sie Feinwaschmittel und ein
Wäschenetz� Setzen Sie Ihr Produkt nie direkter
Hitze/Kälte aus� Beachten Sie auch die Hin-
weise auf dem Einnähetikett am oberen Rand
Ihres Produktes� Regelmäßige Pflege gewähr-
leistet eine optimale Wirkung�
Hinweise für den Wiedereinsatz
Das Produkt ist zur Individualversorgung eines
Patienten oder einer Patientin vorgesehen�
Gewährleistung
Es gelten die gesetzlichen Bestimmungen des Landes,
in dem das Produkt erworben wurde� Vermuten Sie
einen Gewährleistungsfall, wenden Sie sich bitte
zunächst direkt an denjenigen, von dem Sie das
Produkt erworben haben� Das Produkt ist vor Gewähr-
leistungsanzeige zu reinigen� Wurden die Hinweise
zum Umgang und zur Pflege der GenuTrain nicht
beachtet, kann die Gewährleistung beeinträchtigt oder
ausgeschlossen sein� Die Gewährleistung ist aus-
geschlossen bei:
• nicht indikationsgerechter Anwendung
• Nichtbefolgen der Anweisung des Fachpersonals
• eigenmächtiger Produktveränderung
Meldepflicht
Aufgrund regionaler gesetzlicher Vorschriften sind
Sie verpflichtet, jeden schwerwiegenden Vorfall bei
Anwendung dieses Medizinproduktes sowohl dem
Hersteller als auch dem BfArM (Bundesinstitut für
Arzneimittel und Medizinprodukte) unverzüglich zu
melden� Unsere Kontaktdaten finden Sie auf der Rück-
seite dieser Broschüre�
Entsorgung
Bitte entsorgen Sie das Produkt nach Nutzungsende
entsprechend der örtlichen Vorgaben�
Materialzusammenstellung
Polyamid (PA), Styrol-Ethylen-Butylen-Sytrol(SEBS),
Thermoplastisches Polyurethan (TPU), Elastan(EL),
Baumwolle(CO), Polyurethan (PUR), Silikon (SI),
Polyester(PES)
Barrierefreie Version
www�bauerfeind�de/barrierefrei
– Medical Device
– Kennzeichner der DataMatrix als UDI
* Fachpersonal ist jede Person, die nach den für sie geltenden staatlichen Regelungen
zur Anpassung und Einweisung in den Gebrauch von Bandagen und Orthesen befugt ist�
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Bauerfeind
Produkt entschieden haben�
Jeden Tag arbeiten wir an der Verbesserung der medizinischen Wirksamkeit
unserer Produkte, denn Ihre Gesundheit liegt uns am Herzen� Bitte lesen und
beachten Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig� Bei Fragen wenden Sie sich
anIhren Arzt oder Ihr Fachgeschäft�
1 2
3 4
04 05
2021-11 2021-11
Intended purpose
The GenuTrain is a medical device�
It is a support for the relief and stabilization of
the knee joint�
Indications
• Tendinopathy, tendomyopathy, ligament
insertion degeneration, meniscopathy
• Chronic, post-traumatic or post-operative
irritation
• Recurring joint eusion
• Gonarthrosis (joint wear)
• Osteoarthritis (joint inflammation)
• (Relapse) prevention
• Feeling of instability
Risks of using this product
Please closely observe the specifications in
these instructions for use and the instructions
given by the specialist.
The benefits of this product are felt particularly
during physical activity�
• Please remove the support during longer
periods of rest�
• Once you have been prescribed the
GenuTrain, only use it according to your
indication and any additional instructions
given by a medical specialist*� Please consult
a specialist or your doctor first if you want
to use it together with other products� Do not
modify the product yourself in any way; oth-
erwise it may not help as expected or it may
be harmful to your health� In these cases, any
warranty or liability claims will be excluded�
• Avoid contact with ointments, lotions, or
substances containing grease or acids�
• Any aids applied externally to the body may, if
tightened excessively, lead to local pressure
points or, in rare cases, constrict the underly-
ing blood vessels or nerves�
• If you notice any changes or an increase in
symptoms while wearing the product, stop
any further use and contact your doctor�
Contraindications
No clinically significant adverse reactions have
been reported to date� If you have any of the
following conditions, the product should only be
used after consultation with your physician:
• Skin disorders/injuries in the relevant part
of the body, particularly if inflammation
is present; likewise, any raised scars with
swelling, redness, and excessive heat
build-up
• Varicose veins (varicosis)
• Impaired sensation in the leg due to neuro-
logical abnormalities
• Impaired blood flow in the leg
(e�g� with diabetes mellitus)
• Impaired lymphatic drainage and soft tissue
swelling of unknown origin
Application instructions
Putting on the GenuTrain
• Grip the donning aids at the top ends of the
stays on both sides and pull the support up
over the knee�
• Position the Omega+ Pad (ring-shaped pad)
in such a way that it encloses the kneecap
without exerting pressure�
Image
Removing the GenuTrain
• Grip the donning aids at the bottom ends of
the stays on both sides and pull the support
downwards� Image
Make sure not to turn the support inside-out.
Cleaning instructions
Please use mild detergent and a lingerie bag�
Never expose the product to direct heat/cold�
Also observe the instructions on the sewn-in
label on the upper edge of your product� Regu-
lar care guarantees optimum eectiveness of
the product�
Notes on reuse
This product is intended to be fitted to one
patient only�
Warranty
The statutory regulations of the country of purchase
apply� Please first contact the retailer from whom you
obtained the product directly in the event of a potential
claim under the warranty� The product must be cleaned
before submitting it in case of warranty claims�
Warranty may be limited or excluded if the instructions
on how to handle and care for the GenuTrain have not
been observed�
Warranty is excluded if:
• The product was not used according to the indication
• The instructions given by the specialist were not
observed
• The product was modified arbitrarily
Duty to report
Due to regional legal regulations, you are required to
immediately report any serious incident involving the
use of this medical device to both the manufacturer
and the responsible authority� Our contact details can
be found on the back of this brochure�
Disposal
Once you have finished using the product, please
dispose of it according to local specifications�
Material content
Polyamide (PA),
Styrene-ethylene-butylene-styrene
(SEBS)
, Thermoplastic polyurethane (TPU), Spandex (EL),
Cotton(CO), Polyurethane (PUR), Silicone (SI),
Polyester(PES)
– Medical device
– DataMatrix Unique Device Identifier UDI
We work to improve the medical eectiveness of our products every
day – because your health is very important to us� Please read and observe
these instructions for use carefully� If you have any questions, please contact
your doctor or medical retailer�
Dear customer,
thank you for choosing a Bauerfeind product�
* A specialist is any person who is authorized, according to their state’s regulations,
to fit supports and orthoses and provide instructions on how to use them�
Utilisation
GenuTrain est un dispositif médical�
Il s’agit d’une genouillère qui sert à soulager et
stabiliser le genou�
Indications
• Tendopathies, tendinomyopathies,
enthésopathies, méniscopathies
• États inflammatoires chroniques,
post-traumatiques ou post-opératoires
• Épanchements articulaires récidivants
• Gonarthrose (usure articulaire)
• Arthrite (inflammation articulaire)
• Prévention/Prophylaxie des récidives
• Instabilité subjective
Risques d’utilisation
Veuillez suivre méticuleusement les indica-
tions de la présente notice d’utilisation ainsi
que les remarques du professionnel formé.
Le produit agit notamment au cours des activi-
tés physiques�
• Retirez votre orthèse en cas de phases de
repos prolongées�
• À la suite de la prescription d'une GenuTrain,
veuillez utiliser exclusivement cette genouillère
dans le respect des indications et conformé-
ment aux autres consignes fournies par les
professionnels formés* de la santé� En cas
d'utilisation concomitante d'autres produits,
veuillez consulter préalablement un profes-
sionnel formé ou votre médecin� N'eectuez
vous-même aucun changement sur le produit;
autrement, le produit ne vous apportera pas
l'aide escomptée ou pourra entraîner des eets
néfastes sur la santé� En pareil cas, la garantie
et notre responsabilité sont exclues�
• Évitez tout contact avec des substances
grasses ou acides, des crèmes ou des lotions�
• Toutes les aides thérapeutiques positionnées
sur les diérentes parties du corps peuvent
conduire à des pressions locales excessives
si elles sont portées trop serrées, et plus
rarement à un rétrécissement du calibre des
vaisseaux sanguins ou des nerfs�
• Si, lors du port du produit, vous constatez
un quelconque changement ou des troubles
progressifs, stoppez son utilisation et adres-
sez-vous à votre médecin�
Contre-indications
Aucun eet secondaire de caractère patholo-
gique n'est connu� En présence des aections
citées ci-après, l'application du produit doit être
précédée d’une consultation médicale:
• Dermatoses/lésions cutanées dans la zone
en contact avec l’appareillage, notamment
en cas d’inflammations, de cicatrices avec
enflure, de rougeur et d'hyperthermie
• Varices (varicosités)
• Troubles de la sensibilité au niveau de la
jambe en raison d'altérations neurologiques
• Troubles de la circulation sanguine au niveau
de la jambe (par exemple, en cas de diabète
sucré)
• Troubles de la circulation lymphatique et
tuméfactions inexpliquées
Conseils d’utilisation
Mise en place de la GenuTrain
• Saisir les aides d'enfilage des deux côtés au
niveau des bords supérieurs des renforts et
relever l'orthèse vers le haut par-dessus le
genou�
• Positionner l'Omega+ Pad (pelote en forme
d’anneau) de sorte à entourer la rotule sans
exercer de pression� Illustration
Retrait de la GenuTrain
• Saisir les aides de retrait des deux côtés au
niveau des bords inférieurs des renforts et
tirer l'orthèse vers le bas Illustration
L'orthèse ne doit pas être retournée.
Conseils de nettoyage
Veuillez utiliser une lessive pour linge délicat
ainsi qu'un filet à linge� Ne jamais exposer le
produit à une source de chaleur/froid directe�
Veuillez tenir compte des conseils de l'étiquette
cousue sur le bord supérieur de votre produit�
Un entretien régulier permet de garantir une
ecacité optimale du produit�
Conseils pour une réutilisation
Ce dispositif est réservé à la prise en charge
individuelle d’un seul patient ou d’une seule
patiente�
Garantie
La législation en vigueur est celle du pays où le produit
a été acheté� Si un cas de garantie est présumé,
veuillez vous adresser premièrement à la personne
à qui vous avez acheté le produit� Le produit doit être
nettoyé avant de notifier un cas de garantie� En cas
de non-respect des indications sur le maniement
et l'entretien de la GenuTrain, la garantie peut être
compromise, voire devenir nulle et non avenue�
La garantie est caduque dans les cas suivants:
• Utilisation non conforme aux indications
• Non-respect des consignes du professionnel formé
• Altération arbitraire du produit
Obligation de déclaration
Conformément aux dispositions légales en vigueur
à l’échelle régionale, il vous incombe de signaler
immédiatement, aussi bien au fabricant qu’aux
autorités compétentes, tout incident grave lié à
l’utilisation de ce produit médical� Vous pourrez trouver
nos coordonnées au verso de cette brochure�
Destruction
À la fin de sa durée d'utilisation, veuillez mettre le produit
au rebut conformément aux réglementations locales�
Composition
Polyamide (PA), Styrène-éthylène-butadiène-styrène
(SEBS), Polyuréthane thermoplastique (TPU),
Élasthanne(EL), Coton(CO), Polyuréthane (PUR),
Silicone (SI), Polyester(PES)
– Medical Device (Dispositif médical)
– Identifiant de la matrice de données comme UDI
Tous les jours, nous travaillons à l'amélioration de l'ecacité médicale
de nos produits, car votre santé nous tient particulièrement à cœur�
Veuillez lire attentivement et tenir compte cette notice d’utilisation� Pour
toutes questions, veuillez vous adresser à votre médecin ou à votre
revendeur spécialisé�
Chère cliente, cher client,
Merci d'avoir choisi un produit Bauerfeind�
* Un professionnel formé est une personne qui est formée à l’utilisation des orthèses actives
et orthèses de stabilisation conformément aux réglementations nationales en vigueur dans
chaque pays concernant l’adaptation et la mise en place de ce type de produit�
EN FR
06 07
2021-11 2021-11
NL
Beoogd gebruik
De GenuTrain is een medisch hulpmiddel�
Deze bandage wordt gebruikt voor de
ontlasting en stabilisatie van het kniegewricht�
Indicaties
• Tendopathie, tendomyopathie, pijnlijke
aanhechtingen, meniscopathie
• Chronische, posttraumatische of
postoperatieve irritaties
• Recidiverende intra-articulaire
vochtophoping
• Gonartrose (gewrichtsslijtage)
• Artritis (gewrichtsontsteking)
• Preventie/voorkoming van recidief
• Gevoel van instabiliteit
Toepassingsrisico's
Gelieve de instructies van deze gebruiksaan-
wijzing en de opmerkingen van het geschoolde
personeel heel nauwkeurig op te volgen.
Dit product is vooral werkzaam bij lichamelijke
activiteit�
• Doe uw bandages af tijdens langere
rustperioden�
• Na het voorschrijven van de GenuTrain mag u
dit product uitsluitend gebruiken volgens de
indicatie en verdere instructies van medisch
geschoold personeel*� Bij gelijktijdig gebruik
met andere producten, neem dan eerst
contact op met geschoold personeel of uw
arts� Breng zelf geen wijzigingen aan het
product aan, anders kan het mogelijk niet de
verwachte ondersteuning bieden of het kan
schadelijk zijn voor de gezondheid� In dit geval
zijn garantie en aansprakelijkheid uitgesloten�
• Voorkom contact met vet- en zuurhoudende
middelen, zalf of lotion�
• Alle van buiten op het lichaam aangebrachte
hulpmiddelen kunnen, indien ze te strak
zitten, lokaal drukverschijnselen veroorzaken�
Sporadisch kunnen bloedvaten of zenuwen
bekneld raken�
• Indien u tijdens het dragen van het product
veranderingen of een verergering van de
klachten vaststelt, stop dan het gebruik en
neem contact op met uw arts�
Contra-indicaties
Er is tot nu toe niets noemenswaardig bekend
over bijwerkingen� Bij de volgende ziektebeelden
is het raadzaam vóór het gebruik van het
hulpmiddel eerst overleg te plegen met uw arts:
• Huidaandoeningen/-verwondingen van het te
behandelen lichaamsdeel, vooral bij ontste-
kingen; tevens bij littekens die gezwollen zijn,
er rood uitzien of warm aanvoelen
• Spataderen (varicositas)
• Gevoelsstoornissen van het been door
neurologische veranderingen
• Doorbloedingsstoornissen van het been
(bijv� bij diabetes mellitus)
• Lymfeafvoerstoornissen en onduidelijke
zwellingen van de weke delen
Gebruiksinstructies
Aantrekken van de GenuTrain
• De aantrekhulpen aan beide kanten aan de
bovenkant van de staven vastpakken en de
bandage naar boven over de knie trekken�
• De Omega+ Pad (ringvormige pelotte) zo
plaatsen, dat de knieschijf zonder druk wordt
omsloten�
Afbeelding
Uittrekken van de GenuTrain
• De uittrekhulpen aan beide kanten aan de
onderkant van de staven vastpakken en de
bandage naar beneden trekken�
Afbeelding
De bandage niet binnenste buiten draaien.
Wasvoorschrift
Gebruik een fijnwasmiddel en een wasnet�
Stel uw product nooit rechtstreeks bloot aan
hitte of kou� Let ook op de aanwijzingen op het
ingenaaide etiket aan de bovenste rand van uw
product� Regelmatig onderhoud garandeert
een optimale werking�
Aanwijzingen voor hergebruik
Het product is bedoeld voor individueel gebruik
door één patiënt(e)�
Garantie
De wettelijke bepalingen van het land waar het product
is gekocht gelden� Als u meent dat u aanspraak op
garantie kunt maken, neem dan in eerste instantie
contact op met degene van wie u het product hebt
gekocht� Het product dient te worden gereinigd vóór
de aansprakelijkstelling� Indien de aanwijzingen over
het gebruik en het onderhoud van de GenuTrain niet
zijn nageleefd, kan de garantie worden beperkt of
uitgesloten�
De garantie is uitgesloten bij:
• Oneigenlijk gebruik
• Het niet opvolgen van de aanwijzingen van geschoold
personeel
• Eigenmachtige productwijziging
Meldingsplicht
Op grond van de regionale wettelijke voorschriften
bent u verplicht elk ernstig voorval bij gebruik van
dit medische hulpmiddel, onmiddellijk te melden bij
zowel de fabrikant als de bevoegde instantie� Onze
contactgegevens vindt u op de achterkant van deze
brochure�
Verwijderen
Voer het product na de gebruiksduur conform de
plaatselijke voorschriften af�
Materiaalsamenstelling
Polyamide (PA), Styreen-etheen-buteen-styreen(SEBS),
Thermoplastisch polyurethaan (TPU), Elastaan(EL),
Katoen(CO), Polyurethaan (PUR), Silicone (SI),
Polyester(PES)
– Medical device (Medisch hulpmiddel)
– Identificatiecode van de DataMatrix als UDI
Elke dag werken wij aan de verbetering van de medische eectiviteit van onze
producten� Gelieve deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen en in acht te
nemen� Neem voor vragen contact op met uw arts of uw speciaalzaak�
Geachte klant, hartelijk dank dat u hebt gekozen
voor een product van Bauerfeind�
* Geschoold personeel is iedere persoon die volgens de voor hem van toepassing zijnde over-
heidsregelingen bevoegd is om bandages en ortheses aan te meten en patiënten te instrueren
over het gebruik ervan�
IT
* Per personale specializzato si intende qualsiasi persona autorizzata all'adattamento e all'ad-
destramento all'impiego di bendaggi e ortesi secondo le direttive nazionali vigenti nel Paese
di utilizzo�
Destinazione d'uso
GenuTrain è un prodotto medicale�
È un tutore per lo scarico e la stabilizzazione
dell’articolazione del ginocchio�
Indicazioni
• Tendopatia, tendomiopatia, infiammazioni
dell’attaccatura dei legamenti, meniscopatia
• Stati infiammatori cronici post-traumatici o
post-operatori
• Versamento articolare recidivante
• Gonartrosi (usura dell’articolazione
• Artrite (infiammazione dell’articolazione)
• Prevenzione/profilassi di ricaduta
• Sensazione di instabilità
Rischi di impiego
Si prega di attenersi scupolosamente alle
indicazioni della presente istruzione per l’uso
ealle avvertenze del personale specializzato.
Il prodotto svolge la sua azione soprattutto
durante l’attività fisica�
• Togliere il tutore nelle fasi più prolungate di
riposo�
• Qualora le abbiano consigliato l’utilizzo di
GenuTrain, lo indossi esclusivamente in modo
conforme alle indicazioni, osservando gli
ulteriori suggerimenti del personale medico
specializzato*� In caso di utilizzo concomitante
con altri prodotti, chiedere al personale spe-
cializzato o al proprio medico� Non apportare
arbitrariamente alcuna modifica al prodotto,
in quanto ciò potrebbe ridurre la sua ecacia
o danneggiare la salute� Questo comporta
inoltre l’esclusione di qualunque responsabi-
lità e garanzia�
• Evitare il contatto con sostanze, creme o
lozioni contenenti acidi e grassi�
• Tutti i dispositivi medici applicati estername-
mente, se troppo stretti una volta indossati,
possono comportare fenomeni di compres-
sione locale e determinare in alcuni casi la
costrizione di nervi e vasi sanguigni�
• Nel caso si dovessero notare alterazioni o un
aggravarsi dei disturbi mentre si indossa il
prodotto, interromperne l’utilizzo e rivolgersi
al proprio medico�
Controindicazioni
Non sono noti eetti collaterali di entità
patologica� Nel caso dei seguenti quadri clinici,
l’impiego di questo ausilio è consentito solo
previo consulto con il proprio medico:
• Dermatiti o lesioni della zona interessata, in
particolare nei casi di manifestazioni infiam-
matorie nonché in caso di cicatrici in rilievo
con gonfiore, surriscaldamento o arrossamenti
• Varicosi
• Disturbi da sensibilizzazione della gamba
conseguenti ad alterazioni neurologiche
• Disturbi della circolazione della gamba
(ad es� in caso di diabete mellito)
• Disturbi del flusso linfatico e gonfiori asinto-
matici delle parti molli
Avvertenze d'impiego
Come indossare GenuTrain
• Prendere il tutore dalle estremità superiori,
in corrispondenza delle stecche laterali che
facilitano il corretto posizionamento, tirandolo
verso l’alto sopra il ginocchio�
• Posizionare la pelotta in modo da avvolgere
perfettamente la rotula, senza creare punti
di pressione�
Immagine
Come togliere GenuTrain
• Prendere il tutore in corrispondenza delle
estremità inferiori delle stecche laterali e
sfilare verso il basso�
Non capovolgere il tutore verso l’esterno.
Avvertenze per la pulizia
Utilizzare un detersivo delicato e un sacchetto
a rete� Non esporre il prodotto a calore/freddo
diretto� Rispettare inoltre le indicazioni per
il lavaggio riportate sull’etichetta cucita sul
bordo superiore del prodotto� La cura regolare
garantisce un’ecacia ottimale�
Avvertenze per il riutilizzo
Questo prodotto è stato concepito per il tratta-
mento individuale di un/a solo/a paziente�
Garanzia
Si applicano le disposizioni di legge vigenti nel Paese
in cui il prodotto è stato acquistato� Nel caso in cui
si ritenga di aver titolo per usufruire della garanzia,
rivolgersi in primo luogo al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto� Prima di poter usufruire della
garanzia il prodotto deve essere lavato� Qualora non
fossero state rispettate le indicazioni per la cura e
l’utilizzo di GenuTrain, ciò potrebbe comportare una
limitazione o un’esclusione della garanzia�
La garanzia è esclusa in caso di:
• Utilizzo non conforme alle indicazioni
• Mancata osservanza delle indicazioni fornite dal
personale specializzato
• Modifica arbitraria del prodotto
Obbligo di notifica
In base alle disposizioni di legge in vigore a livello
regionale, qualsiasi inconveniente/incidente verifi-
catosi durante l’uso del presente prodotto medicale
deve essere immediatamente notificato al produttore
e all’autorità competente� I nostri dati di contatto si
trovano sul retro della presente brochure�
Smaltimento
Al termine, il prodotto va smaltito conformemente alle
disposizioni locali vigenti�
Composizione del materiale
Poliammide (PA), Stirene-Etilene-Butilene-Stirene(SEBS),
Poliuretano termoplastico (TPU), Elastan(EL),
Cotone(CO), Poliuretano (PUR),
Silicone (SI), Poliestere(PES)
– Medical Device (Dispositivo medico)
– Identificativo della matrice di dati UDI
Ogni giorno lavoriamo per migliorare l’ecacia medicale dei nostri prodotti, al
fine di garantirle la massima soddisfazione� La preghiamo leggere e osservare
attentamente queste istruzioni per l’uso� Per eventuali domande contatti il suo
medico o il suo rivenditore specializzato�
Gentile cliente,
la ringraziamo per aver scelto un prodotto Bauerfeind�
08 09
2021-11 2021-11
ES
Ámbito de aplicación
GenuTrain es un producto médico�
GenuTrain es un vendaje para la descarga y
estabilización de la articulación de la rodilla�
Indicaciones
• Tendopatía, tendomiopatía, ligamentosis de
inserción, meniscopatía
• Estados inflamatorios crónicos,
postraumáticos o posoperatorios
• Derrame articular recurrente
• Gonartrosis (desgaste articular)
• Artritis (inflamación de las articulaciones)
• Prevención/profilaxis de las recidivas
• Sensación de inestabilidad
Riesgos de la aplicación
Observe atentamente las especificaciones
de estas instrucciones de uso, así como las
indicaciones del personal especializado.
Este producto despliega su efecto especial-
mente durante la actividad física�
• Quítese el vendaje durante los periodos de
reposo más prolongados�
• Tras la prescripción del GenuTrain, úselo
exclusivamente conforme a las indicaciones
y observando las demás indicaciones del
personal competente* sanitario� En caso
de utilizarse simultáneamente con otros
productos, consulte previamente al personal
competente o a su médico� No realice modi-
ficaciones arbitrarias en el producto, ya que
de lo contrario no ejercerá el efecto esperado
o causará daños a la salud� En estos casos
no se asumirá ningún tipo de garantía y
responsabilidades�
• Evite que el producto entre en contacto con
pomadas, lociones o ungüentos que conten-
gan grasas o ácidos�
• Todos los productos ortopédicos externos
para el cuerpo pueden generar, si están
demasiado ajustados, presión local o rara
vez, constricción en los vasos sanguíneos o
nervios subyacentes�
• Si al utilizar el producto detecta la aparición
de cambios o un aumento de las molestias,
interrumpa inmediatamente su uso y con-
sulte a su médico�
Contraindicaciones
Hasta la fecha no se han constatado efectos
secundarios por hipersensibilidad� En el caso
de presentarse alguno de los cuadros clínicos
que se indican a continuación, deberá consultar
a su médico antes de utilizar el producto:
• Afecciones/lesiones cutáneas en la zona
correspondiente del cuerpo, especialmente
inflamaciones� También cicatrices abiertas
con hinchazón, enrojecimiento y acumulación
de calor�
• Calambres (varicosis)
• Trastornos sensoriales de la pierna debido a
trastornos neurológicos
• Trastornos circulatorios de la pierna
(p�ej� con diabetes mellitu)
• Trastornos del flujo linfático e hinchazón de
partes blandas de origen incierto
Indicaciones de uso
Colocación de GenuTrain
• Sujetar las ayudas para la colocación por los
extremos superiores de las varillas y tirar del
vendaje hacia arriba sobre la rodilla�
• Colocar la almohadilla Omega+ (almohadilla
en forma de anillo) en una posición que
envuelva la rótula sin ejercer presión�
Imagen
Retirada de GenuTrain
• Sujetar las ayudas para la colocación por los
extremos inferiores de las varillas y tirar del
vendaje hacia abajo� Imagen
No doblar el vendaje desde dentro hacia
fuera.
Indicaciones para la limpieza
Utilice un detergente para prendas delicadas
y una red para lavado� No exponga nunca el
producto a una fuente de calor/frío directa� Por
favor, observe las instrucciones en la etiqueta
cosida en el borde superior del producto� Un
cuidado regular proporciona un efecto óptimo
del producto�
Indicaciones sobre su reutilización
El producto está destinado al tratamiento
individual de un paciente�
Garantía
Serán aplicables las disposiciones legales del país en
el que se haya adquirido el producto� Por favor, en caso
de reclamaciones de garantía, diríjase directamente
al punto de venta donde haya adquirido el producto�
El producto debe limpiarse antes de entregarse para
la prestación de los servicios en garantía� No respetar
las indicaciones sobre el uso y el cuidado de GenuTrain
puede afectar o excluir la garantía�
Queda excluida la garantía en caso de:
• Uso no conforme al indicado
• No seguir las indicaciones del personal competente
• Realizar cambios arbitrarios en el producto
Obligación de informar
De conformidad a las normas legales regionales
vigentes, usted tiene la obligación de informar inme-
diatamente sobre cualquier hecho grave aparecido
durante el uso de este producto médico tanto al fabri-
cante como a las autoridades competentes� Encontrará
nuestros datos de contacto en el reverso del folleto
del producto�
Eliminación
Al final de la vida útil, deseche el producto conforme a
las normativas locales al respecto�
Combinación de materiales
Poliamida (PA),
Estireno-etileno-butileno-estireno(SEBS)
,
Poliuretano termoplástico (TPU), Elastano(EL), Algo-
dón(CO), Poliuretano (PUR), Silicona (SI), Poliéster(PES)
– Medical Device (Dispositivo médico)
– Distintivo de la matriz de datos como UDI
Una de nuestras prioridades es su salud, por lo que todos los días trabajamos
para mejorar la eficacia medicinal de nuestros productos�
Por favor, lea y siga estas instrucciones de uso atentamente� Para cualquier
pregunta, póngase en contacto con su médico o su tienda especializada�
Estimado /a cliente /a, muchas gracias por
haberse decidido por un producto Bauerfeind�
* Se considera personal competente a toda aquella persona que, conforme a la normativa
estatal aplicable, esté autorizada para adaptar vendajes y ortesis e instruir sobre su uso�
PT
Finalidade
A GenuTrain é um dispositivo médico�
O GenuTrain é uma ortótese para aliviar e
estabilizar a articulação do joelho�
Indicações
• Tendinopatia, tendomiopatia, ligamentose
em primeira fase, meniscopatia
• Estados de inflamações crónicas,
pós-traumáticas ou pós-operatórias
• Derrame articular reincidente
• Gonartrose (desgaste das articulações)
• Artrite (inflamação das articulações)
• Prevenção/profilaxia de recidivas
• Sensação de instabilidade
Riscos inerentes à utilização
Observe cuidadosamente as especificações
destas instruções de utilização e das
indicações do pessoal técnico.
Através de atividades físicas o nosso produto
desenvolve seus melhores resultados�
• Coloque a sua ortótese durante os períodos
de repouso prolongados�
• Após a prescrição da GenuTrain, aplique-a
apenas de acordo com as instruções e em
observância das restantes instruções dos
profissionais de saúde*� Em caso de utilização
juntamente com outros produtos, consulte
primeiro os profissionais de saúde ou o
seu médico� Não efetue modificações não
autorizadas ao produto, caso contrário, este
poderá não produzir os efeitos desejados ou
causar problemas de saúde� Nestes casos,
exclui-se a garantia e a responsabilidade�
• Evite o contacto com substâncias gordurosas
ou acidíferas, pomadas ou loções�
• Todos os meios auxiliares aplicados
externamente no corpo podem provocar
compressões locais, se estiverem muito
apertados ou, em casos raros, comprimir os
vasos sanguíneos ou os nervos�
• Se ao usar o produto verificar alterações
ou cada vez mais queixas, interrompa a sua
utilização e consulte o seu médico�
Contraindicações
Não são conhecidos efeitos secundários de
significância clínica� No caso dos seguintes
quadros clínicos, a aplicação do produto só é
indicada após consulta com o seu médico:
• Doenças de pele ou lesões na parte do corpo
que está a ser tratada, especialmente se
existirem sintomas inflamatórios, cicatrizes
abertas com edema, vermelhidão e sensação
de calor
• Varizes (veias varicosas)
• Alterações da sensibilidade na perna devido a
alterações neurológicas
Problemas circulatórios na perna
(por ex� em caso de diabetes mellitus)
• Problemas de drenagem linfática e inchaços
no tecido mole
Indicações de utilização
Colocação da GenuTrain
• Segurar o acessório auxiliar de colocação, de
ambos os lados, nas extremidades superiores
das barras e puxar a ortótese para cima,
sobre o joelho�
• Posicionar a Omega+ Pad (almofada circular),
de modo a que a rótula fique envolvida, mas
sem compressão�
Imagem
Retirar a GenuTrain
• Segurar o acessório auxiliar de retirada, de
ambos os lados, nas extremidades inferiores
das barras e puxar a ortótese para baixo�
Imagem
Não virar a ortótese do avesso.
Indicações de limpeza
Utilize detergente para roupa delicada e um
saco para lavagem� Nunca exponha o produto
à ação direta do calor/frio� Observe ainda as
instruções na etiqueta, na margem superior do
seu produto� Os cuidados regulares garantem
o funcionamento ideal�
Indicações sobre a reutilização
O produto destina-se ao tratamento individual
de um paciente�
Garantia
Aplicam-se os regulamentos legais do país no qual o
produto foi adquirido� Caso presuma uma reclamação
de garantia, dirija-se diretamente à pessoa junto da
qual adquiriu o produto� O produto deve ser limpo
antes de uma reclamação ao abrigo da garantia� Caso
as instruções sobre o manuseamento e os cuidados
com a GenuTrain não tenham sido observadas, a
garantia pode ser limitada ou excluída�
Exclui-se a garantia nos seguintes casos:
• Utilização não conforme com as instruções
• Não observância das instruções dos profissionais
de saúde
• Alterações não autorizadas ao produto
Dever de notificação
Devido a normas legais regionais, é obrigado(a) a
comunicar de imediato, tanto ao fabricante como à
autoridade competente, qualquer incidente grave
durante a utilização deste produto médico� Encontra
os nossos dados para contacto no verso deste
desdobrável�
Eliminação
Elimine o produto de acordo com as especificações
locais após o fim da utilização�
Composição do material
Poliamida (PA),
Estireno-butadieno-estireno(SEBS)
, Po-
liuretano termoplástico (TPU), Elastano(EL), Algo-
dão(CO), Poliuretano (PUR), Silicone (SI), Poliéster(PES)
– Medical Device (Dispositivo Médico)
– Identificador da matriz de dados como UDI
Trabalhamos diariamente para melhorarmos a eficácia médica
dos nossos produtos, pois a sua saúde é a nossa prioridade�
Leia e observe estas instruções de utilização atentamente� Em caso
de dúvida, contacte o seu médico ou a sua loja da especialidade�
Estimado(a) cliente, muito obrigado por ter optado
por um produto da Bauerfeind�
* Por pessoal técnico entende-se qualquer pessoa que, de acordo com os regulamentos
oficiais em vigor no seu país, esteja autorizada a efetuar a adaptação e o fornecimento de
instruções relativamente à utilização de ortóteses e bandagens�
10 11
2021-11 2021-11
SV
Ändamålsbestämning
GenuTrain är ett medicinskt hjälpmedel�
Det är ett stödförband för avlastning och
stabilisering av knäleden�
Indikationer
• Tendopati, tendomyopati, slappa ligament,
meniskopati
• Kroniska, posttraumatiska eller
postoperativa irritationer
• Recidiverande vätskeansamling i leden
• Gonartros (ledförslitning)
• Artrit (ledinflammation)
• Förebygga/förhindra återfall
• Instabilitetskänsla
Användningsrisker
Följ noggrant anvisningarna i denna bruksan-
visning samt instruktioner från fackpersonal.
Produkten har störst eekt vid fysisk aktivitet�
• Under längre vilopauser ska du ta av
stödförbandet�
• Efter förskrivning av GenuTrain ska detta
enbart användas enligt indikationen� Följ
alltid ytterligare anvisningar från medicinsk
fackpersonal*� Om du även använder
andra produkter ska du först rådgöra med
fackpersonal eller din läkare� Utför inga
ändringar på produkten på eget initiativ
eftersom den då inte hjälper som avsett,
eller kan orsaka skador� I detta fall gäller inte
garanti eller felansvar�
• Se till att produkten inte kommer i kontakt
med fett- och syrahaltiga medel, salvor eller
krämer�
• Alla hjälpmedel som appliceras på kroppen
kan, om de sitter åt för hårt, leda till lokala
tryckpunkter eller i sällsynta fall också
begränsa blodkärl eller nerver som passerar
genom�
• Om du kan konstatera förändringar eller
tilltagande besvär när du använder produkten
ska du avbryta användningen och kontakta
din läkare�
Kontraindikationer
Biverkningar av medicinsk karaktär är inte
kända� Vid följande sjukdomsbilder ska läkare
rådfrågas innan produkten används:
• Hudsjukdomar/-skador i den behandlade
kroppsdelen, framför allt vid inflammatoriska
symptom� Detta gäller även uppspruckna
ärr som uppvisar svullnad, rodnad och som
hettar
• Åderbråck (varicer)
• Känselstörningar i benet på grund av
neurologiska förändringar
• Cirkulationsstörningar i benet
(t�ex� vid diabetes mellitus)
• Störningar i lymfavflödet och oklara
mjukdelssvullnader
Användningsinformation
Ta på GenuTrain
• Fatta tag upptill på påtagningshjälpens stavar
på båda sidorna och dra stödförbandet uppåt
över knäet�
• Placera Omega+ Pad (ringformad pelott) så
att knäskålen innesluts utan tryck�
Bild
Ta av GenuTrain
• Fatta tag nedtill på avtagningshjälpens stavar
på båda sidorna och dra av stödförbandet
nedåt� Bild
Vänd inte stödförbandet ut och in.
Rengöringsanvisningar
Använd fintvättmedel och en tvättpåse�
Utsätt inte produkten för direkt värme/kyla�
Observera informationen på den insydda
etiketten upptill på produkten� Regelbunden
skötsel garanterar en optimal eekt�
Information för återanvändning
Produkten är avsedd för individuell användning
av en patient�
Garanti
För produkten gäller de lagstadgade bestämmelserna
i det land där produkten är införskaad� Vid
garantiärenden ska du i första hand vända dig till den
återförsäljare som du köpte produkten av� Produkten
ska rengöras innan den visas upp i garantiärenden� Om
anvisningarna om hantering och skötsel av GenuTrain
inte har följts kan garantin begränsas eller upphöra
att gälla�
Garantin upphör att gälla om:
• Produkten inte har använts enligt indikationen
• Anvisningarna från fackpersonalen inte har följts
• Du har utfört ändringar på produkten på eget initiativ
Rapporteringsskyldighet
På grund av regional lagstiftning är du skyldig att
utan dröjsmål rapportera alla allvarligare tillbud vid
användning av detta medicinska hjälpmedel till såväl
tillverkaren som ansvarig myndighet� Du hittar våra
kontaktuppgifter på baksidan av denna broschyr�
Avfallshantering
Avfallshantera produkten enligt lokala föreskrifter efter
användningstiden�
Materialsammansättning
Polyamid (PA),
Styren-etylen-butylen-styren(SEBS)
,
Termoplastisk polyuretan (TPU), Elastan(EL),
Bomull(CO), Polyuretan(PUR), Silikon(SI),
Polyester(PES)
– Medical device (Medicinteknisk produkt)
– Identifierare för datamatris som UDI
Eftersom din hälsa är viktig för oss arbetar vi varje dag med att förbättra den
medicinska eekten hos våra produkter� Läs och följ denna bruksanvisning
noggrant� Vänd dig till din läkare eller fackhandel om du har frågor�
Bästa kund!
Tack för du har valt en produkt från Bauerfeind�
* Som fackpersonal betraktas var och en som – enligt gällande nationella bestämmelser –
är behörig att justera stödförband och ortoser samt instruera om deras användning�
NO
Produktets hensikt
GenuTrain er et medisinsk utstyr�
Den er en bandasje for avlastning og
stabilisering av kneleddet�
Indikasjoner
• Tendinopati, tendomyopati, forstuinger av
laterale leddbånd, meniskskader
• Kroniske, posttraumatiske eller
postoperative irritasjonstilstander
• Periodiske blokkering og hevelse i ledd
• Gonartrose (leddslitasje)
• Artritt (leddbetennelse)
• Forebyggelse/residivprofylakse
• Følelse av ustabilitet
Risiko ved anvendelse
Følg nøye instruksene i denne
bruksanvisningen og merknadene til
fagpersonale.
Produktets virkning utøves særlig ved fysisk
aktivitet�
• Ta av bandasjen din under lengre
hvileperioder�
• Etter at GenuTrain har blitt forskrevet,
må den utelukkende brukes i henhold
til indikasjonene og i samsvar med
ytterligere instrukser fra det medisinske
fagpersonalet*� Hvis den brukes sammen
med andre produkter, må du rådføre deg med
fagpersonalet eller legen din først� Du må
ikke foreta endringer på produktet på eget
initiativ, da det ellers kan slutte å hjelpe som
forventet eller kan forårsake helseskader�
Garanti og ansvar er utelukket i disse
tilfellene�
• Unngå kontakt med fett- og syreholdige
midler, salver eller kremer�
• Alle hjelpemidler som brukes utvortes på
kroppen kan, dersom de strammes for mye,
føre til lokale tegn på for høyt trykk eller,
i sjeldne tilfeller, hemme underliggende
blodkar eller nerver�
• Hvis du under bruken av produktet merker
eventuelle endringer eller økende ubehag,
avbryt bruken og kontakt legen din�
Kontraindikasjoner
Det er hittil ikke rapportert om helseskadelige
bivirkninger� Ved følgende helsetilstander bør
produktet kun brukes etter at du har rådført
deg med legen din:
• Hudlidelser/-skader på den behandlede
delen av kroppen, særlig ved betennelse,
samt ved arrdannelser med hevelse, rødhet
og økt temperatur
• Åreknuter (Varikose)
• Sensoriske forstyrrelser i beinet på grunn av
nevrologiske endringer
• Sirkulasjonsforstyrrelser i beinet
(f�eks� ved diabetes mellitus)
• Nedsatt lymfedrenasje og bløtvevshevelser
av usikker årsak
Anvisninger for bruk
Slik påfører du GenuTrain
• Ta tak i påkledningshjelpen på begge sidene
i de øvre endene av stolpene og trekk
bandasjen opp over kneet�
• Plasser Omega+ Pad (ringformet pelotte) slik
at kneskålen er omsluttet uten trykk�
Bilde
Slik fjernes GenuTrain
• Ta tak i avkledningshjelpen på begge sidene
i de nedre endene av stolpene og trekk
bandasjen nedover� Bilde
Ikke vreng bandasjen innvendig ut.
Anvisninger for rengjøring
Bruk finvaskemiddel og et vaskenett�
Ikke utsett produktene din for direkte
varme/kulde� Følg anvisningene på den
påsydde etiketten på den øvre kanten av
produktet� Regelmessig pleie sikrer optimal
virkning�
Anvisninger for gjenbruk
Produktet er beregnet til individuell behandling
av én pasient�
Garanti
Lovbestemmelsene i landet hvor produktet ble kjøpt,
gjelder� Hvis du mistenker et garantitilfelle, ta først
direkte kontakt med forhandleren som du kjøpte
produktet av� Produktet skal rengjøres før det vises
i garantitilfeller� Hvis anvisningene om håndtering
og vedlikehold av GenuTrain ikke er overholdt, kan
garantien bli påvirket eller utelukket�
Garantien utelukkes ved:
• Bruk som ikke er i samsvar med indikasjonene
• Manglende overholdelse av instruksjonene fra
fagpersonalet
• Uautorisert endring av produktet
Meldeplikt
På grunn av regionale lovbestemmelser, er du
forpliktet til å rapportere alvorlige hendelser ved bruk
av dette medisinske utstyret til både produsenten
og den ansvarlige myndigheten umiddelbart� Vår
kontaktinformasjon finner du på baksiden av denne
brosjyren�
Avfallsbehandling
Etter avsluttet bruk, vennligst avhend produktet i
henhold til lokale forskrifter�
Materialsammensetning
Polyamid (PA),
Styren-etylen-butylen-styren(SEBS)
,
Termoplastisk elastomer (TPU), Elastan(EL),
Bomull(CO), Polyuretan(PUR), Silikon(SI),
Polyester(PES)
– Medical device (Medisinsk utstyr)
– Identifikator av DataMatrix som UDI
Vi jobber for å forbedre den medisinske eektiviteten av våre produkter
hver dag, fordi helsen din er viktig for oss� Vi ber deg om å lese og følge
denne bruksanvisningen nøye� Hvis du har spørsmål, kontakt legen din eller
spesialforretningen�
Kjære kunde, tusen takk for at du har
bestemt deg for et produkt fra Bauerfeind�
* Fagpersonale er personer som er autorisert til å tilpasse og gi instruksjoner om bruk av
bandasjer og ortoser�
12 13
2021-11 2021-11
FI
Käyttötarkoitus
GenuTrain on terveydenhuollon tarvike�
Se on polviniveleen kohdistuvan rasituksen
vähentämiseen ja nivelen tukemiseen
tarkoitettu tuki�
Käyttöaiheet
• Tendinopatia, tendomyopatia, nivelsiteen
kiinnityskohdan rappeuma, kierukkavaurio
• Krooniset, vamman jälkeiset ja leikkausten
jälkeiset ärtymystilat
• Uusiutuva nivelen nestepurkauma
• Artroosi (nivelrikko)
• Artriitti (niveltulehdus)
• Ennaltaehkäisy ja uusiutumisen ennalta-
ehkäisy
• Epävakauden tunne
Käyttöön liittyvät riskit
Noudata tarkasti käyttöohjeen määräyksiä ja
ammattihenkilöstön antamia ohjeita.
Tuotteen vaikutus ilmenee erityisesti liikunnan
aikana�
• Poista tuki levon ajaksi�
• Käytä GenuTrainia ainoastaan käyttöaiheen
mukaisesti ja ammattihenkilöstön* ohjeita
noudattaen� Neuvottele ammattihenkilöstön
tai hoitavan lääkärin kanssa ennen muiden
tuotteiden samanaikaista käyttöä� Älä tee
tuotteeseen omavaltaisia muutoksia, sillä
silloin se ei anna tarvittavaa apua tai se
voi aiheuttaa terveydellistä haittaa� Takuu
ja valmistajan tuotevastuu eivät tällöin ole
voimassa�
• Tuote ei saa joutua kosketuksiin voiteiden,
kosteusemulsioiden tai muiden rasvoja tai
happoja sisältävien aineiden kanssa�
• Kaikki kehoon kiinnitettävät apuvälineet
voivat aiheuttaa paikallista puristusta tai
harvinaisissa tapauksissa painaa verisuonia
tai hermoja, jos ne kiristetään liian tiukalle�
• Jos huomaat tuotteen käytön yhteydessä
muutoksia tai vaivojen pahenemista, keskeytä
tuotteen käyttö ja ota yhteys hoitavaan
lääkäriin�
Käyttörajoitukset (vasta-aiheet)
Terveydellisistä haittavaikutuksista ei ole
ilmoitettu tähän mennessä� Seuraavissa
tilanteissa tuotetta saa käyttää vain lääkärin
harkinnan mukaisesti:
• Ihosairaudet/vammat hoidettavalla alueella,
varsinkin jos kyseinen alue on tulehtunut
tai jos kyseisellä alueella on koholla olevia
arpia, jotka ovat turvonneet, punoittavat tai
kuumottavat
• Suonikohjut
• Neurologisista muutoksista johtuvat jalan
tuntohäiriöt
• Jalan verenkiertohäiriöt
(esim� diabeteksen yhteydessä)
• Imunestekierron häiriöt ja selvittämätön
pehmytkudosturvotus
Käyttöohjeet
GenuTrainin pukeminen
• Tartu tuen yläpäässä molemmilla puolilla
oleviin pukemisapuihin ja vedä tuki ylös
polven ylle�
• Aseta renkaan muotoinen Omega+ Pad
-pehmuste niin, että se ympäröi polvilumpiota
aiheuttamatta paineen tunnetta�
Kuva
GenuTrainin riisuminen
• Tartu tuen yläpäässä molemmilla puolilla
oleviin pukemisapuihin ja vedä tuki alas�
Kuva
Älä käännä tukea nurinpäin�
Puhdistusohjeet
Käytä tuen pesemiseen hienopesuainetta
ja pesupussia� Älä altista tuotetta suoralle
kuumuudelle tai kylmyydelle� Noudata myös
tuotteen yläreunaan ommellussa tuote-
etiketissä olevia hoito-ohjeita� Säännöllinen
hoito takaa tuotteen optimaalisen
vaikutuksen�
Tuotteen uudelleenkäyttö
Tuote on tarkoitettu vain yhdelle potilaalle�
Tuotetakuu
Tuotteeseen sovelletaan sen ostomaan lainsäädäntöä�
Mahdollisessa takuutapauksessa ota ensin yhteyttä
tuotteen myyjään� Tuote on puhdistettava ennen
takuuvaatimuksen esittämistä� Jos GenuTrainin hoito-
ja käsittelyohjeita ei ole noudatettu, takuuta voidaan
rajoittaa tai se voi raueta kokonaan�
Takuu ei ole voimassa, jos:
• Tuotetta on käytetty käyttöaiheiden vastaisesti
• Ammattihenkilöstön antamia ohjeita ei ole
noudatettu
• Tuotteeseen on tehty omavaltaisia muutoksia
Ilmoitusvelvollisuus
Alueellisen lainsäädännön nojalla kaikista tämän ter-
veydenhuollon tarvikkeen käyttöön liittyvistä vakavista
haittatapahtumista on ilmoitettava sekä valmistajalle
että toimivaltaiselle valvontaviranomaiselle� Valmista-
jan yhteystiedot ovat tämän esitteen takakannessa�
Hävittäminen
Hävitä tuote käytön päätyttyä paikallisten määräysten
mukaisesti�
Materiaalikoostumus
Polyamidi (PA), Styreeni-eteeni-buteeni-styreeni(SEBS),
Termoplastinen polyuretaani (TPU), Elastaani(EL),
Puuvilla(CO), Polyuretaani(PUR), Silikoni(SI),
Polyesteri(PES)
– Medical device (Lääkinnällinen laite)
– Datamatriisin tunniste UDI:na
Teemme joka päivä työtä hoitotuotteidemme tehokkuuden parantamiseksi
entisestään, sillä terveytesi on meille tärkeää�
Lue ja noudata huolellisesti näitä käyttöohjeita� Jos sinulla on kysyttävää,
ota yhteyttä hoitavaan lääkäriisi tai tuotteen jälleenmyyjään�
Hyvä asiakkaamme,
kiitos päätöksestäsi ostaa Bauerfeind-tuote�
* Ammattihenkilöstöön lukeutuvat henkilöt, jotka voimassa olevien kansallisten määräysten
perusteella ovat valtuutettuja sovittamaan tukia ja ortooseja ja opastamaan niiden käytössä�
DA
Anvendelsesområde
GenuTrain er medicinsk udstyr�
Den er en bandage til aflastning og stabilisering
af knæleddet�
Indikationer
• Tendinopati, tendomyopati, ligamentose,
meniskirritation
• Kroniske, posttraumatiske eller
postoperative irritationstilstande
• Recidiverende ledeusion
• Gonartrose (slidgigt)
• Artritis (ledbetændelse)
• Forebyggelse/tilbagefaldsprofylakse
• Instabilitetsfølelse
Bivirkninger
Vær opmærksom på angivelserne i denne
brugsanvisning og det faguddannede
fagpersonalets oplysninger.
Produktet virker især i forbindelse med fysisk
aktivitet�
• Tag bandagen af ved længere hvileperioder�
• Efter ordinering af GenuTrain anvender du
den udelukkende iht� indikationen og følger
yderligere instruktionerne fra faguddannet
personalet*� Ved samtidig brug af andre
produkter, spørg din forhandler eller læge�
Foretag ingen egenrådige ændringer på
produktet, ellers kan det ikke hjælpe som
forventet eller medføre sundhedsskader�
Garanti og erstatningskrav er i dette tilfælde
udelukket�
• Undgå kontakt med fedt- og syreholdige
midler, salver eller lotioner�
• Alle terapeutiske hjælpemidler til udvendig
anvendelse på kroppen kan medføre lokale
tryksymptomer eller i sjældne tilfælde
indsnævre blodkar eller nerver, hvis de sidder
for stramme�
• Hvis du konstaterer forandringer på produktet
eller tiltagende smerter, mens du anvender
produktet, så afbryd brugen og kontakt din
egen læge�
Kontraindikationer
Bivirkninger med sygdomskarakter er
ikke konstateret� Ved nedenstående
sygdomsbilleder er brug af hjælpemidlet kun
tilrådeligt i samråd med lægen:
• Hudsygdomme/-læsioner i det
berørte område af kroppen, især ved
betændelsestilstande, opsvulmede ar med
hævelse, rødme og hypertermi
• Åreknuder (varicosus)
• Følelsesforstyrrelser i benet på grund af
neurologiske forandringer
• Forstyrrelser i blodgennemstrømningen i
benet (f�eks� ved diabetes mellitus)
• Lymfestase og uklare hævelser af bløddele
Brugsanvisning
Påtagning af GenuTrain
• Tag fat oppe i stængerne i begge sider af
påtagningshjælpen og træk bandagen opefter
over knæet�
• Placer Omega+ Pad (ringformet pelot)
således, at knæskallen omsluttes uden tryk�
Fig�
Aftagning af GenuTrain
• Tag fat nede i stængerne i begge sider
af påtagningshjælpen og træk bandagen
nedefter� Fig�
Bandagen må ikke vendes med indersiden
udad.
Rengøring
Anvend finvaskemiddel og en vaskepose�
Produktet må aldrig udsættes for direkte
varme/kulde� Vær opmærksom på symbolerne
på tøjmærket på produktets øverste kant�
Regelmæssig pleje garanterer en optimal
eekt�
Oplysninger vedrørende brugen
Produktet er beregnet til individuel behandling
af én patient�
Garanti
Lovbestemmelserne i det land, hvor produktet blev
købt, er gældende� Henvend dig i garantitilfælde
først direkte til den forhandler, hvor du har købt
produktet� Produktet skal renses, inden det indsendes
i garantitilfælde� Hvis oplysningerne vedrørende
håndtering og pleje af GenuTrain ikke blev overholdt,
kan garantien være begrænset eller bortfalde helt�
Garantien er udelukket ved:
• Ved tilsidesættelse af indikationen
• Hvis det faguddannede personales instruktioner
ikke følges
• Egenrådige ændringer på produktet
Indberetningspligt
På grund af regional lovgivning er du forpligtet til
straks at indberette enhver alvorlig hændelse i
forbindelse med brugen af dette medicinske udstyr
både til producenten og til den kompetente myndighed�
Vores kontaktdata fremgår af denne brochures
bagside�
Bortskaelse
Udtjente produkter skal bortskaes i henhold til de
lokale regler�
Materialesammensætning
Polyamid (PA), Styrol-ætylen-butylen-styrol(SEBS),
Termoplastisk polyuretan (TPU), Elastan(EL),
Bomuld(CO), Polyuretan(PUR), Silikone(SI),
Polyester(PES)
– Medical device (Medicinsk udstyr)
– Mærkning af DataMatrix som UDI
Vi arbejder hver dag på at forbedre den medicinske eekt af vores
produkter, fordi dit helbred ligger os på hjertet�
Læs og følg nærværende brugsanvisning nøje� Hvis du skulle have
spørgsmål, så kontakt din egen læge eller din forhandler�
Kære kunde
Tak, fordi du har valgt et Bauerfeind-produkt�
* En faguddannet er en person, som iht� gældende lovgivning er bemyndiget til at tilpasse
og instruere i brugen af bandager og ortoser�
14 15
2021-11 2021-11
PL
Przeznaczenie
GenuTrain to wyrób medyczny�
Jest to aktywna orteza do odciążania i
stabilizacji stawu kolanowego�
Wskazania
• Tendopatia, tendomiopatia, zwyrodnienie
przyczepu więzadła, uraz łękotki
• Przewlekłe, pourazowe lub pooperacyjne
stany podrażnienia
• Nawracające wysięki w stawach
• Gonartroza (zwyrodnienie stawów)
• Artretyzm (zapalenie stawów)
• Profilaktyka/profilaktyka nawrotów
• Uczucie niestabilności
Zagrożenia wynikające z zastosowania
Należy ściśle stosować się do instrukcji
użytkowania i wskazówek fachowców.
Skuteczność produktu jest odczuwalna przede
wszystkim podczas aktywności fizycznej�
• Aktywną ortezę należy zdejmować przed
dłuższym odpoczynkiem�
• Po przepisaniu GenuTrain należy stosować
wyłącznie zgodnie ze wskazaniami i dalszymi
zaleceniami specjalisty*� Jednoczesne sto-
sowanie innych produktów należy wcześniej
skonsultować ze specjalistą lub lekarzem
prowadzącym� Nie dokonywać samodzielnie
żadnych modyfikacji wyrobu� W przeciwnym
razie produkt może nie zadziałać w sposób
oczekiwany lub spowodować uszczerbek na
zdrowiu� Takie przypadki skutkują wygaśnię-
ciem gwarancji i wykluczeniem odpowie-
dzialności�
• Wyrób należy chronić przed bezpośrednim
kontaktem ze środkami zawierającymi tłusz-
cze lub kwasy, z maściami i balsamami�
• Wszelkie zakładane na ciało środki pomocni-
cze mogą w wyniku zbyt ciasnego dopasowa-
nia prowadzić do wystąpienia miejscowych
ucisków lub rzadziej do zwężenia naczyń
krwionośnych lub nerwów�
• W razie zaobserwowania nietypowych zmian
lub nasilenia dolegliwości należy przerwać
stosowanie produktu i skontaktować się z
lekarzem�
Przeciwwskazania
Nie są znane działania niepożądane o charak-
terze chorobowym� W przypadku wymienionych
poniżej chorób stosowanie tego produktu
trzeba bezwzględnie skonsultować z lekarzem:
• Choroby skóry, rany występujące w miejscach
przykrytych ortezą, w szczególności w sta-
nach zapalnych; występowanie nabrzmiałych,
zaczerwienionych i przegrzanych blizn
• Żylaki (Varikosis)
• Zaburzenia czucia nogi na skutek zmian o
charakterze neurologicznym
• Zaburzenia ukrwienia nogi
(np� w przypadku cukrzycy)
• Zaburzenia układu limfatycznego i niewyjaś-
nione obrzęki tkanki miękkiej
Wskazówki dotyczące zastosowania
Zakładanie GenuTrain
• Naciągnąć aktywną ortezę na kolano,
trzymając za górną część obu uchwytów
ułatwiających zakładanie�
• Okrągła wkładkę uciskową Omega+ Pad usta-
wić w taki sposób, aby obejmowała rzepkę nie
powodując ucisku�
Rys�
Zdejmowanie GenuTrain
• Zsunąć aktywną ortezę w dół, trzymając za
dolną część obu uchwytów ułatwiających
zdejmowanie� Rys�
Nie wywijać aktywnej ortezy na lewą stronę.
Czyszczenie
Stosować środek piorący do delikatnych tkanin
i siatkę do prania� Chronić produkt przed
bezpośrednim działaniem źródeł ciepła/zimna�
Przestrzegać również instrukcji znajdujących
się na wszywce przy górnym obrzeżu produktu�
Regularne czyszczenie zapewnia optymalną
skuteczność�
Wskazówki na temat ponownego
zastosowania
Produkt przeznaczony jest do indywidualnego
zaopatrzenia jednego pacjenta�
Gwarancja
Obowiązują przepisy prawa kraju, w którym zakupiono
wyrób� W razie ewentualnych roszczeń z tytułu rękojmi
należy się najpierw zwrócić bezpośrednio do sprze-
dawcy, u którego zakupiono wyrób� Przed oddaniem do
reklamacji produkt należy oczyścić� Nieprzestrzeganie
instrukcji dotyczących użytkowania i czyszczenia
GenuTrain może ograniczyć zakres roszczeń z tytułu
rękojmi lub jej wyłączenie�
Wyłączenie rękojmi następuje w przypadku:
• Użytkowania niezgodnego ze wskazaniami
• Nieprzestrzegania instrukcji specjalisty
• Samowolnych modyfikacji produktu
Obowiązek zgłaszania
Na podstawie regionalnych przepisów prawa użyt-
kownik jest zobowiązany do niezwłocznego zgłaszania
wszelkich poważnych incydentów związanych z uży-
ciem tego wyrobu medycznego – zarówno producento-
wi, jak i właściwemu organowi� Nasze dane kontaktowe
można znaleźć na odwrocie broszury�
Utylizacja
Po zakończeniu użytkowania zutylizować produkt
zgodnie z lokalnymi przepisami�
Skład materiałowy
Poliamid (PA), Styren-etylen-butylen-styren(SEBS),
Termoplastyczny poliuretan (TPU), Elastan(EL),
Bawełna(CO), Poliuretan(PUR), Silikon(SI),
Poliester (PES)
– Medical device (Urządzenie medyczne)
– Unikalny identyfikator urządzenia –
kod DataMatrix, UDI
Każdego dnia pracujemy nad poprawą skuteczności medycznej naszych produktów,
ponieważ Państwa zdrowie jest dla nas bardzo ważne� Należy dokładnie przeczytać
niniejszą instrukcję użytkowania i stosować się do zawartych w niej wytycznych�
Wszelkie pytania należy kierować do lekarza prowadzącego lub sklepu specjali-
stycznego, w którym nabyli Państwo wyrób�
Szanowni Klienci,
dziękujemy za zaufanie okazane produktom Bauerfeind�
*
Specjalista to każda osoba, która zgodnie z obowiązującymi regulacjami krajowymi jest upoważniona
do dopasowywania aktywnych stabilizatorów i ortez oraz do instruowania w zakresie ich użytkowania�
CS
Účel
GenuTrain je lékařský výrobek�
Je to bandáž k odlehčení zatěžování a ke
stabilizaci kolenního kloubu�
Indikace
• Tendopatie, tendomyopatie, úponová
ligamentosa, meniskopatie
• Chronické, poúrazové nebo pooperační stavy
podráždění
• Recidivní podlitina
• Gonartróza (opotřebení kloubu)
• Artritida (zánět kloubu)
• Prevence/profylaxe recidivy
• Pocit nestability
Rizika používání
Pečlivě dodržujte údaje uvedené v tomto návo-
du k použití a pokyny odborného personálu.
Účinky produktu se projevují především při
tělesných aktivitách�
• Během delších klidových fází svou bandáž
odkládejte�
• Po předepsání bandáže GenuTrain ji
používejte výhradně v souladu s indikací
a respektujte další pokyny odborného
zdravotnického personálu*� Při současném
používání jiných produktů se nejdříve poraďte
s kvalifikovaným personálem nebo se svým
lékařem� Na produktu neprovádějte svévolně
žádné změny, protože by nemusel pomáhat
podle očekávání, nebo by mohl způsobit újmu
na zdraví� V takových případech jsou veškeré
záruky a ručení vyloučeny�
• Zabraňte kontaktu výrobku s prostředky, které
obsahují tuky, kyseliny, masti a tělová mléka�
• Všechny pomocné prostředky zvenčí přiložené
na tělo mohou, pokud pevně doléhají, vyvolat
lokální příznaky způsobené tlakem nebo ve
vzácných případech zúžit průchozí cévy nebo
nervy�
• Jestliže při nošení výrobku zjistíte změny
nebo rostoucí potíže, přerušte další používání
výrobku a obraťte se na svého lékaře�
Kontraindikace
Nežádoucí účinky vedoucí až k onemocnění
nejsou známy� Při dále uvedených příznacích
onemocnění je přiložení a nošení pomůcky
indikováno pouze po domluvě s vaším lékařem:
• Onemocnění a poranění kůže dotčené části
těla, zvláště při zánětlivých úkazech, stejně
jako vystupující jizvy s otoky, zčervenání a
přehřátí
• Křečové žíly (varikózní onemocnění žil)
• Poruchy citlivosti nohy z důvodu
neurologických změn
• Poruchy prokrvování nohy
(například při diabetes mellitus)
• Poruchy lymfatického toku a nevysvětlené
otoky měkkých tkání
Pokyny k používání
Přikládání bandáže GenuTrain
• Uchopte navlékací pomůcky oboustranně
na horních koncích tyčí a bandáž přitáhněte
nahoru nad koleno�
• Podložku Omega+ (kruhovou ortopedickou
stélku) nastavte tak, aby bez tlaku obepínala
čéšku�
Obrázek
Odložení bandáže GenuTrain
• Uchopte pomůcky ke svlékání oboustranně za
dolní konce tyčí a bandáž stáhněte směrem
dolů� Obrázek
Bandáž neobracejte naruby.
Pokyny k čištění
Používejte jemný prací prostředek a síťku na
praní� Výrobek nikdy nevystavujte přímému
působení tepla/chladu� Respektujte pokyny k
péči uvedené na všité etiketě na horním okraji
produktu� Pravidelná péče zaručuje optimální
účinek�
Upozornění týkající se opakovaného používání
Výrobek je určen k individuálnímu ošetření
jednoho pacienta nebo pacientky�
Záruka
Platí zákonná ustanovení země, ve které byl produkt
zakoupen� Jestliže předpokládáte, že nastal případ
uplatnění záruky, obraťte se nejdříve na osobu, od
které jste produkt zakoupili� Před ohlášením nároku ze
záruky výrobek vyčistěte� Při nerespektování pokynů k
nakládání s výrobkem GenuTrain a k péči o něj může
být záruka omezena nebo vyloučena�
Plnění ze záruky je vyloučeno v následujících
případech:
• Použití neodpovídající indikaci
• Nerespektování pokynů odborného personálu
• Svévolné pozměňování výrobku
Ohlašovací povinnost
Na základě regionálních zákonných předpisů jste
povinni neprodleně ohlásit každou závažnou událost
při použití tohoto lékařského výrobku jak výrobci, tak
i příslušnému úřadu� Naše kontaktní údaje najdete na
zadní straně této brožury�
Likvidace
Po skončení doby použitelnosti výrobek zlikvidujte
podle platných místních předpisů�
Složení materiálu
Polyamid (PA), Styren-ethylen-butylen-styrol(SEBS),
Termoplastický polyuretan (TPU), Elastan(EL),
Bavlna(CO), Polyuretan(PUR), Silikon(SI),
Polyester(PES)
– Medical device (Zdravotnický prostředek)
– Identifikátor maticového 2D kódu jako UDI
Denně pracujeme na zlepšování lékařské účinnosti našich produktů,
protože nám záleží na vašem zdraví� Pozorně si přečtěte a dodržujte
tento návod k použití� V případě otázek se obraťte na svého lékaře
nebo na specializovaný obchod�
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, mnohokrát vám
děkujeme, že jste se rozhodl(a) pro produkt Bauerfeind�
* Odborný personál je každá osoba, která je oprávněna dle platných státních nařízení
provádět přizpůsobení a instruktáž o používání bandáží a ortéz�
16 17
2021-11 2021-11
SK
Stanovenie účelu
GenuTrain je medicínsky výrobok�
je bandáž na uvoľnenie a stabilizáciu
kolenného kĺbu�
Indikácie
• Tendopatia, tendomyopatia, ligamentóza
kolena, meniskopatia
• Chronické, posttraumatické alebo
pooperačné stavy podráždenie
• Recidívny výpotok kĺbov
• Gonartróza (opotrebenie kĺbov)
• Artritída (zápal kĺbov)
• Prevencia/Recidívna profylaxia
• Pocit nestability
Rizika používania
Rešpektujte čo najpresnejšie zadania uvedené
v tomto návode a pokyny kvalifikovaného
personálu.
Výrobok vyvíja svoje účinky hlavne pri telesnej
aktivite�
• Počas dlhších dôb oddychu odložte bandáž�
• Nasádzajte GenuTrain iba podľa správnej
indikácie a pri rešpektovaní ďalších pokynov
medicínskeho kvalifikovaného personálu*�
Pri súčasnom používaní s inými produktami
sa najprv opýtajte kvalifikovaného personálu
alebo svojho lekára� Nevykonávajte svojvoľné
zmeny na výrobku, pretože v opačnom
prípade nedokážu pomôcť tak, ako sa od nich
očakáva, alebo môžu spôsobiť poškodenie
zdravia� Záruka a ručenie sú v tomto prípade
vylúčené�
• Zabráňte kontaktu s prostriedkami s
obsahom tuku a kyseliny, mastí alebo emulzií�
• Všetky pomôcky, ktoré sa prikladajú na telo
z vonkajšej strany, môžu, ak príliš tesne
doliehajú, spôsobiť lokálne príznaky tlaku
alebo tiež v zriedkavých prípadoch zúžiť
prechádzajúce tepny alebo nervy�
• Ak spozorujete pri nosení výrobku zmeny
alebo zvýšené ťažkosti, prerušte ďalšie
používanie a obráťte sa na svojho lekára�
Kontraindikácie
Vedľajšie účinky ochorenia nie sú známe�
Na nasledujúcich obrázkoch ochorenia sa
zobrazuje používanie výrobku iba po porade s
lekárom:
• Ochorenia/poranenia kože v ošetrovanej
časti tela, predovšetkým pri prejavoch
zápalu, takisto ako vyrážky s opuchnutím,
sčervenanie a prehriatie;
• Kŕčové žily (varixy);
• Poruchy citlivosti nohy z dôvodu
neurologických zmien;
• Porucha prekrvenia nohy
(napr� pri Diabetes mellitus);
• Poruchy lymfatického odtoku a nejasné
opuchy slabín
Pokyny pre používanie
Priloženie GenuTrain
• Uchopte vyťahovacie pomôcky obojstranne na
horných koncoch tyčiek a potiahnite bandáž
smerom hore cez koleno�
• Omega+ Pad (pelota kruhového tvaru) sa
musí umiestniť tak, aby sa dalo obviazať
jabĺčko bez tlaku�
Obrázok
Odstránenie GenuTrain
• Uchopte vyťahovacie pomôcky obojstranne na
dolných koncoch tyčiek a potiahnite bandáž
smerom dole�
Obrázok
Bandáž sa nesmie otáčať zvnútra von.
Pokyny pre čistenie
Používajte jemný prací prostriedok a sieťku na
bielizeň� Nikdy nevystavujte výrobok priamemu
teplu/chladu� Rešpektujte pokyny uvedené na
etikete, ktorá je prišitá na hornom okraji Vášho
výrobku� Pravidelné ošetrovanie zaručuje
optimálne účinky�
Pokyny pre opakované použitie
Výrobok je naplánovaný na individuálne ošetro-
vanie pacienta alebo pacientky�
Záruka
Platia zákonné ustanovenia krajiny, kde bol výrobok
zakúpený� Ak vznikne podozrenie na záručný prípad,
kontaktujte najprv priamo tú osobu, od ktorej ste
výrobok zakúpili� Výrobok sa musí pred podaním
záručnej reklamácie vyčistiť� Pokiaľ neboli dodržané
pokyny k manipulácii a ošetrovaniu GenuTrain, môže
byť negatívne ovplyvnená alebo vylúčená záruka�
Záruka je vylúčená pri:
• Používaní bez správnej indikácie;
• Nedodržiavaní pokynov kvalifikovaného personálu;
• Svojvoľných zmenách výrobku
Ohlasovacia povinnosť
Na základe regionálnych zákonných predpisov ste
povinní, bezodkladne nahlásiť každý závažný problém
pri používaní tohto medicínskeho výrobku výrobcovi,
ako aj kompetentnému úradu� Naše kontaktné údaje
nájdete na zadnej strane tejto brožúry�
Likvidácia
Zlikvidujte výrobok po ukončení používania podľa
miestnych predpisov�
Zloženie materiálu
Polyamid (PA),
Polystyrén-etylén-butylén-polystyrén
(SEBS)
, Thermoplastický polyuretán (TPU),
Elastan(EL), Bavlna(CO), Polyuretán(PUR), Silikón(SI),
Polyester(PES)
– Medical device (Zdravotnícke pomôcky)
– Značkovač dátová matrica ako UDI
Pracujeme každý deň na zlepšení medicínskej účinnosti našich výrobkov,
lebo Vaše zdravie nám leží na srdci� Prečítajte si starostlivo tento návod na
použitie a dodržiavajte ho� Pri otázkach sa obráťte na svojho lekára alebo
odbornú predajňu�
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, ďakujeme pekne,
že ste sa rozhodli pre výrobok firmy Bauerfeind�
* Odborným personálom je každá osoba, ktorá je v súlade s pre Vás platnými národnými
predpismi oprávnená vykonávať prispôsobenie bandáží a ortéz a zácvik v ich používaní�
HU
Rendeltetés
A GenuTrain egy gyógyászati termék,
a térdízület tehermentesítésére és
stabilizálására szolgáló bandázs�
Javallatok
• Tendopathia, tendomyopathia, letapadt
szalagok, meniscopathia
• Krónikus, poszttraumás vagy műtét utáni
érzékeny állapotok
• Visszatérő ízületi folyadékgyülem
• Gonartrózis (ízületi kopás)
• Artritisz (ízületi gyulladás)
• Megelőzés/ Recidíva-profilaxis
• Bizonytalanságérzés
Használati kockázatok
Kérjük, pontosan tartsa be a jelen használati
útmutató előírásait és a szakszemélyzet
utasításait.
A termék elsősorban testmozgás közben fejti
ki a hatását�
• A bandázst hosszabb pihenések alatt vegye le�
• Kizárólag az indikációnak megfelelően alkal-
mazza és vegye figyelembe az egészségügyi
szakszemélyzet* további utasításait� Kérdezze
meg a szakszemélyzet vagy a kezelőor-
vosa véleményét, mielőtt más termékkel
egyidejűleg használná a terméket� Ne hajtson
végre önhatalmúlag semmilyen változtatást
a terméken, mert különben nem úgy segít,
mint ahogy az elvárható lenne, vagy akár az
egészégre károssá is válhat� Ezekben az ese-
tekben nem áll módunkban sem garanciát,
sem pedig felelősséget vállalnunk�
• Ügyeljen arra, hogy a termék ne érintkezzen
zsír- vagy savtartalmú anyagokkal, kenőcsök-
kel és krémekkel�
• Valamennyi külsőleg alkalmazott
segédeszköz szoros felhelyezés esetén
nyomás okozta tüneteket eredményezhet,
vagy ritka esetekben akár szűkítheti az alatta
áthaladó vérereket vagy az idegeket�
• Amennyiben a termék használata során
változásokat vagy a panaszok súlyosbodását
tapasztalja, ne alkalmazza tovább és fordul-
jon a kezelőorvosához�
Ellenjavallatok
Patológiailag lényeges mellékhatások nem
ismeretesek� A következő diagnózisok esetén a
termék használata csak az orvossal folytatott
megbeszélés után javallott:
• Bőrbetegségek, a bőr sérülései a segéd-
eszköz által ellátott testtájékon, különösen
gyulladásos tünetek megléte esetén, valamint
gyulladt hegek, bőrpír és túlzott melegség
esetén
• Visszér (visszértágulat)
• Neurológiai elváltozások miatti érzészavarok
a láb területén
• A láb vérkeringésének a zavara
(például cukorbetegség) esetén
• Nyirokkeringési zavarok és nem tisztázott
eredetű lágyszöveti duzzanatok esetén
Használati útmutató
A GenuTrain felhelyezése
• Mindkét oldalon fogja meg a rudak felső
végén található felhúzást segítő fület és
húzza fel a bandázst a térdre�
• Úgy pozícionálja az Omega+ Pad-ot (gyűrű
alakú pelotta), hogy a térdkalács szabadon
legyen�
Kép
A GenuTrain levétele
• Mindkét oldalon fogja meg a rudak alsó
végén található segítő fület és húzza lefelé a
bandázst� Kép
Ne fordítsa ki a bandázst.
Tisztítási utasítások
Kérjük, hogy a mosáshoz kímélő mosószert
és mosóhálót használjon� Soha ne tegye ki a
terméket közvetlen hőnek / hidegnek� Kérjük,
vegye figyelembe a termék felső szélébe
varrt címkén olvasható ápolási útmutatót is�
A rendszeres ápolás garantálja az optimális
hatást�
Utasítások újbóli használathoz
A termék a betegek egyénre szabott ellátására
készült�
Garancia
Annak az országnak a törvényi előírásai érvényesek,
amelyben a terméket megvásárolta� Amennyiben Ön
garanciális problémát gyanít, kérjük, hogy először
forduljon ahhoz, akitől Ön a terméket megvásárolta�
Kérjük, hogy a terméket a garanciális probléma
bejelentése előtt mossa ki� Amennyiben a GenuTrain
használatára és az ápolására vonatkozó utasításokat
nem tartották be, a garancia károsodhat vagy kizárásra
kerülhet�
A garanciát kizáró feltételek:
• Nem az indikációnak megfelelő használat
• Amennyiben nem tartják be a szakszemélyzet
utasítását
• Önhatalmúlag elvégzett változtatások a terméken
Jelentési kötelezettség
A regionális törvényi előírások alapján Ön köteles a
jelen gyógyászati termék használata során jelentkező
valamennyi jelentős eseményt haladéktalanul jelenteni
a gyártó, valamint az illetékes hatóság felé� Elérhetősé-
geinket a jelen tájékoztató hátoldalán találja�
Hulladékkezelés
Kérjük, a használatot követően a terméket a helyi
előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa�
Anyag összetétele
Poliamid (PA), Sztirol-etilén-butilén-sztirol(SEBS),
Termoplasztikus poliuretán (TPU), Elasztán(EL),
Pamut(CO), Poliuretán(PUR), Szilikon(SI),
Poliészter(PES)
– Medical device (Orvostechnikai eszköz)
– Az UDI az adatmátrix azonosítója
Minden nap azon dolgozunk, hogy a termékeink egészségügyi hatékonyságát
növeljük, hiszen az Ön egészsége fontos számunkra� Kérjük, figyelmesen olvassa
el és pontosan tartsa be a jelen használati útmutatóban leírtakat� Felmerülő kér-
déseivel kapcsolatban forduljon a kezelőorvosához vagy keresse fel a szaküzletet�
Tisztelt Vásárlónk!
Köszönjük, hogy a Bauerfeind termékét választotta�
* A szakszemélyzet azokat a személyeket foglalja magába, akik az Ön országában érvényes
előírások értelmében a bandázsok és ortézisek egyedi beállítására és használatuk
betanítására jogosultak�
18 19
2021-11 2021-11
HR
Određena primjena
GenuTrain je medicinski proizvod�
To je bandaža za rasterećenje i stabilizaciju
zgloba koljena�
Indikacije
• Tendopatija, tendomiopatija, degenerativne
promjene hvatišta ligamenata, meniskopatija
• Kronične, posttraumatske ili postoperativne
iritacije
• Recidivirajući podljev zgloba
• Gonartroza (istrošenost zgloba)
• Artritis(upala zgloba)
• Prevencija/profilaksa recidiva
• Osjećaj nestabilnosti
Rizici primjene
Molimo obratite pozornost na specifikacije
navedene u ovim uputama za uporabu i na
upute stručnog osoblja.
Proizvod razvija svoje djelovanje posebice pri
fizičkoj aktivnosti�
• Skinite bandažu tijekom dužih faza mirovanja�
• Nakon što vam liječnik prepiše bandažu
GenuTrain, koristite je isključivo prema
indikaciji i uz uvažavanje drugih uputa
medicinskog stručnog osoblja*� Ako
istovremeno koristite druge proizvode,
prvo se o tome raspitajte kod stručnog
osoblja ili svog liječnika� Nemojte provoditi
samoinicijativne izmjene na proizvodu, jer
vam on u suprotnom možda neće pomoći
kako je očekivano ili može štetno djelovati� U
takvim slučajevima jamstvo i odgovornost su
isključeni�
• Izbjegavajte kontakt sa sredstvima koja
sadrže masnoće i kiseline, ljekovitim mastima
ili losionima�
• Sva pomoćna sredstva koje se koriste
izvana na tijelu mogu, ako prečvrsto naliježu,
uzrokovati pojavu lokalnih tragova pritiska
ili, u rijetkim slučajevima, suženje krvnih žila
ili živaca�
• Ako prilikom nošenja proizvoda ustanovite
promjene ili povećanje tegoba, prestanite
upotrebljavati proizvod i obratite se svom
liječniku�
Kontraindikacije
Dosad nisu poznate medicinski relevantne
nuspojave� U slučaju sljedećih simptoma bolesti
primjena ovog proizvoda indicirana je tek nakon
prethodnog savjetovanja s liječnikom:
• Kožne bolesti/povrede na liječenom dijelu
tijela, posebno u slučaju upalnih pojava, isto
tako izraženi ožiljci s oteklinama, crvenilom i
hipertermijom
• Proširene vene (varikoziteti)
• Poremećaji osjeta nogu zbog neuroloških
promjena
• Poremećaji cirkulacije u nogama
(npr� zbog dijabetesa)
• Poremećaji limfotoka i otekline mekog tkiva
nepoznatog uzroka�
Upute za primjenu
Postavljanje bandaže GenuTrain
• Primite pomagala za navlačenje za oba kraja
udlaga i povucite bandažu prema gore preko
koljena�
• Pozicionirajte Omega+ Pad (prstenastu
pelotu) tako da bez pritiska okružuje patelu
koljena�
Slika
Skidanje bandaže GenuTrain
• Primite pomagala za skidanje za oba kraja
udlaga i povucite bandažu prema dolje�
Slika
Nemojte izokretati bandažu iznutra prema
van.
Upute za čišćenje
Molimo koristite deterdžent za osjetljivo rublje
i mrežicu za pranje� Nikada nemojte izlagati
proizvod izravnoj toplini / hladnoći� Također
se pridržavajte uputa na ušivenoj etiketi na
gornjem rubu vašeg proizvoda� Redovito
održavanje jamči optimalno djelovanje�
Upute za ponovnu uporabu
Proizvod je predviđen za individualno
zbrinjavanje jednog pacijenta�
Jamstvo
Vrijede zakonske odredbe države u kojoj ste kupili
proizvod� U slučaju potraživanja iz jamstva, molimo
prvo direktno kontaktirajte prodajno mjesto na kojem
ste kupili proizvod� Proizvod se treba očistiti prije
prijave jamstva� Ako se niste pridržavali uputa za
postupanje i održavanje bandaže GenuTrain, jamstvo
može biti umanjeno ili isključeno�
Jamstvo je isključeno u sljedećim slučajevima:
• Primjena nije sukladna indikaciji
• Nepoštivanje uputa stručnog osoblja
• Samoinicijativna izmjena na proizvodu
Obveza prijave
Temeljem regionalnih zakonskih propisa obvezni
ste svaki ozbiljiniji događaj vezan uz uporabu
ovog medicinskog proizvoda odmah prijaviti kako
proizvođaču tako i nadležnoj državnoj instituciji� Naše
podatke za kontakt možete pronaći na poleđini brošure�
Zbrinjavanje
Molim zbrinite proizvod nakon završetka razdoblja
uporabe sukladno lokanim propisima o zbrinjavanju
takvog otpada�
Sastav
Poliamid (PA), Stiren-etilen-butilen-stiren(SEBS),
Termoplastični poliuretan (TPU), Elastan(EL),
Pamuk(CO), Poliuretan(PUR), Silikon(SI),
Poliester(PES)
– Medical device (Medicinski proizvod)
– Identifikator matrice podataka kao UDI
Mi svakodnevno radimo na poboljšanju medicinske učinkovitosti svojih
proizvoda jer vaše nam je zdravlje izuzetno važno� Pažljivo pročitajte i poštujte
ove upute za uporabu� Ako imate kakvih pitanja, obratite se svom liječniku ili
specijaliziranoj trgovini�
Poštovani korisnici, zahvaljujemo vam što ste se
odlučili za proizvod tvrtke Bauerfeind�
* Stručno osoblje je svaka osoba koja je u skladu s važećim nacionalnim propisima
ovlaštena za prilagođavanje bandaža i ortoza te za davanje uputa o njihovoj uporabi�
SR
Određivanje namene
GenuTrain je medicinski proizvod�
To je bandaža za rasterećenje i stabilizaciju
zgloba kolena�
Indikacije
• Tendopatija, tendomiopatija, degenerativna
promena ligamenata, meniskopatija
• Hronična, posttraumatska ili postoperativna
stanja nadraženosti
• Recidivni izliv u zglob
• Gonoartroza (trošenje zgloba)
• Artritis (upala zgloba)
• Prevencija/profilaksa recidiva
• Osećaj nestabilnosti
Rizici primene
Molimo vas da pažljivo poštujete specifikacije u
ovom uputstvu za upotrebu i uputstva stručnog
osoblja.
Ovaj proizvod pre svega ispoljava svoje dejstvo
prilikom fizičkih aktivnosti�
• Odložite bandažu tokom dužeg mirovanja�
• Nakon propisivanja GenuTrain, koristite
ga isključivo u skladu sa indikacijama i u
skladu sa daljim uputstvima medicinskog
stručnog osoblja*� Ako se istovremeno koristi
sa drugim proizvodima, prvo se obratite
stručnom osoblju ili vašem lekaru� Nemojte
na sopstvenu inicijativu vršiti bilo kakve
promene na proizvodu, jer u tom slučaju ne
možete očekivati da će vam pomoći ili tada
može prouzrokovati štetu vašeg zdravlja�
Garancija i odgovornost su isključeni u ovim
slučajevima�
• Izbegavajte da proizvod dođe u dodir sa
sredstvima koja sadrže masnoću ili kiselinu,
kremama ili losionima�
• Sva spoljna pomagala postavljena na telo
mogu, ako se stegnu suviše čvrsto, izazvati
lokalne pritiske, a u retkim slučajevima mogu
da suze krvne sudove ili nerve�
• Kada pri nošenju proizvoda primetite bilo
kakve promene ili povećanu nelagodnost,
prekinite upotrebu i posavetujte se sa vašim
lekarom�
Kontraindikacije
Nisu poznate kontraidikacije kliničkog
značaja� U slučaju sledećih simptoma bolesti
postavljanje i nošenje takvog proizvoda
indikovano je tek nakon prethodnog dogovora
sa svojim lekarom:
• Kožne bolesti/povrede na tretiranim
delovima tela, posebno u slučaju upalnih
pojava, kao i kod izraženih ožiljaka sa
oteklinama, crvenila i hipertermije
• Proširene vene (varikoza)
• Poremećaji osetljivosti nogu usled
neuroloških promena
• Smetnje krvne cirkulacije nogu
(npr� kod Diabetes mellitus)
• Smetnje limfne drenaže i nejasne otekline
mekog tkiva
Uputstva za primenu
Postavljanje GenuTrain
• Uhvatite pomoćno sredstvo za navlačenje
gore sa obe strane kraja šipke i povucite
bandažu iznad kolena�
• Postavite Omega+ Pad (prstenastu pelotu)
tako da je čašica kolena obmotana bez
pritiska�
Slika
Skidanje GenuTrain-a
• Uhvatite pomoćno sredstvo za navlačenje
dole sa obe strane kraja šipke i povucite
bandažu nadole� Slika
Ne zavrćite bandažu iznutra prema spolja.
Uputstvo za održavanje
Molimo koristite blago sredstvo za pranje i
mrežu za pranje rublja� Nikada ne izlažite vaš
proizvod direktnoj toploti/ hladnoći� Takođe,
obratite pažnju na uputstva na etiketi zašivenoj
na vrhu vašeg proizvoda� Redovna nega
osigurava optimalno dejstvo�
Uputstvo za ponovnu primenu
Proizvod je namenjen za individualno tretiranje
jednog pacijenta�
Garancija
Važe zakonski propisi zemlje u kojoj ste proizvod
kupili� U slučaju potraživanja iz garancije stupite u
kontakt prvo s prodavcem kod kojeg ste proizvod kupili�
Proizvod se mora očistiti pre garantne reklamacije�
Ako nisu poštovana uputstva za rukovanje i održavanje
GenuTrain, garancija može biti umanjena ili isključena�
Garancija je isključena kod:
• Primene koja nije u skladu sa indikacijama
• Nepoštovanja uputstava stručnog osoblja
• Neovlašćene modifikacije proizvoda
Obavezno prijavljivanje
Na osnovu regionalnih zakonskih propisa, obavezni
ste da bez odlaganja prijavite bilo koji ozbiljan incident
kada koristite ovaj medicinski proizvod i proizvođaču
i nadležnom organu vlasti� Naše kontaktne podatke
možete pronaći na poleđini ove brošure�
Odlaganje
Molimo da proizvod nakon njegovog korisnog veka
odložite u otpad prema lokalnim zakonskim propisima�
Sastav materijala
Poliamid (PA), Stiren-etilen-butilen-stiren(SEBS),
Termoplastični poliuretan (TPU), Elastan(EL),
Pamuk(CO), Poliuretan(PUR), Silikon(SI),
Poliester(PES)
– Medical device (Medicinsko sredstvo)
– Identifikator matrice podataka kao UDI
Svaki dan radimo na poboljšanju medicinske efikasnosti naših proizvoda,
jer je vaše zdravlje blizu naših srca� Pažljivo pročitajte i sledite ovo uputstvo
za upotrebu� Ako imate pitanja, obratite se isključivo svom lekaru ili vašoj
specijaliziranoj prodavnici�
Poštovani korisnici, hvala vam što ste
se odlučili za Bauerfeind proizvod�
* Stručno osoblje je svako lice koje je prema za njega važećim državnim propisima
ovlašćeno za prilagođavanje aktivnih bandaža i ortoza prema uputstvima za njihovu
upotrebu�
20 21
2021-11 2021-11
SL
Namen uporabe
GenuTrain je medicinski pripomoček�
Gre za opornico, ki je namenjena razbremenitvi
in stabilizaciji kolenskega sklepa�
Indikacije
• Tendopatija, tendomiopatija, pridružene
ligamentoze, meniskopatija
• Kronična, posttravmatska ali postoperativna
razdraženost
• Vrnitev stanja izliva sklepa
• Gonartroza (obraba sklepa)
• Artritis (vnetje sklepa)
• Preprečevanje/profilaksa recidiva
• Občutek nestabilnosti
Tveganja pri uporabi
Natančno upoštevajte smernice teh navodil za
uporabo in napotke strokovnega osebja.
Učinek izdelka je najizrazitejši zlasti ob telesni
aktivnosti�
• Med daljšim obdobjem mirovanja opornico
snemite�
• Po izdaji opornico GenuTrain uporabljajte
izključno v skladu z indikacijami in
upoštevajte nadaljnja navodila strokovno
usposobljenega medicinskega osebja*�
Ob sočasni uporabi z drugimi izdelki se
posvetujte s strokovno usposobljenim
osebjem ali svojim zdravnikom� Izdelka ne
smete samovoljno spreminjati, saj v tem
primeru morda ne bo imel pričakovanega
učinka oz� lahko škoduje zdravju� V teh
primerih garancija in jamstvo prenehata
veljati�
• Izdelek ne sme priti v stik s snovmi, mazili ali
losjoni, ki vsebujejo maščobe in kisline�
• Vsi pripomočki, ki se namestijo na zunanjo
stran telesa, lahko pri pretesni namestitvi
povzročijo lokalno preveliko stiskanje tkiva
ali v redkih primerih neprekinjeno stiskanje
žil ali živcev�
• Če med nošenjem izdelka opazite spremembe
oz� poslabšanje stanja, prenehajte z uporabo
izdelka in obiščite zdravnika�
Kontraindikacije
Klinično pomembni neželeni učinki niso znani�
Pri naslednjih bolezenskih stanjih lahko
izdelek nosite samo po predhodnem posvetu z
zdravnikom:
• Bolezni/poškodbe kože na delih telesa, kjer
nosite pripomoček; predvsem kadar gre za
vnetja, kot tudi pri vseh izbočenih brazgotinah
z oteklino, rdečico in prekomernim
pregrevanjem;
• Krčne žile (varikoza);
• Motnje občutljivosti v nogi zaradi nevroloških
sprememb;
• Motnje prekrvavitve noge
(npr� pri sladkorni bolezni);
• Motnje v odvajanju limfe in nepojasnjeno
otekanje mehkega tkiva
Navodila za uporabo
Nameščanje opornice GenuTrain
• Primite oba zgornja pripomočka za
nameščanje in povlecite opornico navzgor
čez koleno�
• Blazinico Omega+ (obročasti vložek)
namestite tako, da brez pritiska obdaja
pogačico�
Slika
Snemanje opornice GenuTrain
• Primite oba spodnja pripomočka za
nameščanje in povlecite opornico navzdol�
Slika
Opornice ne smete obrniti z notranjo stranjo
navzven.
Navodila za čiščenje
Uporabljajte blago pralno sredstvo in mrežo
za pranje� Izdelka ne izpostavljajte neposredni
vročini/mrazu� Upoštevajte tudi navodila na
všiti etiketi na zgornjem robu izdelka� Z redno
nego boste zagotovili optimalno delovanje�
Navodila za ponovno uporabo
Izdelek je namenjen izključno individualni
oskrbi pacienta ali pacientke�
Garancija
Veljajo zakonski predpisi države, v kateri je bil izdelek
kupljen� V primeru uveljavljanja garancije se najprej
obrnite neposredno na osebo, pri kateri ste izdelek
kupili� Izdelek morate pred prijavo garancijskega
zahtevka očistiti� Neupoštevanje navodil za ravnanje
z opornico GenuTrain in njeno nego lahko neugodno
vpliva na garancijo ali ta preneha veljati�
Garancija preneha veljati, kadar:
• Izdelka ne uporabljate v skladu z indikacijami;
• Ne upoštevate navodil strokovno usposobljenega
osebja;
• Izdelek samovoljno spreminjate
Obveznost obveščanja
Zaradi regionalnih zakonskih predpisov ste dolžni
vsak resen incident pri uporabi tega medicinskega
pripomočka nemudoma javiti proizvajalcu in
pristojnemu organu� Naše kontaktne podatke najdete
na zadnji strani te brošure�
Odstranjevanje
Po prenehanju uporabe izdelek odstranite skladno z
lokalnimi predpisi�
Sestava materiala:
Poliamid (PA), Stiren-etilen-butilen-stiren(SEBS),
Termoplastični poliuretan (TPU), Elastan(EL),
Bombaž(CO), Poliuretan(PUR), Silikon(SI),
Poliester(PES)
– Medical device (Medicinski pripomoček)
–
Oznaka podatkovne matrice kot edinstvenega UDI
Nenehno se trudimo izboljšati medicinsko učinkovitost naših izdelkov, saj nam
je vaše zdravje pomembno� Natančno preberite in upoštevajte ta navodila za
uporabo� Če imate kakršna koli vprašanja, se obrnite na svojega zdravnika ali
specializirano prodajalno�
Spoštovani kupec, zahvaljujemo se vam,
da ste se odločili za izdelek podjetja Bauerfeind�
* Strokovno usposobljeno osebje je vsaka oseba, ki je po veljavnih državnih predpisih
pooblaščena za prilagajanje in usposabljanje za uporabo opornic in ortoz�
RO
Destinaţia de utilizare
GenuTrain este un produs medical� Acesta
este un suport pentru ameliorarea durerii și
stabilizarea articulației genunchiului�
Indicații
• Tendinopatie, tendomiopatie, degenerarea
inserţiei ligamentare, meniscopatie
• Iritații cronice, posttraumatice sau
postoperatorii
• Efuziune recidivantă
• Osteoartrita genunchiului
(uzura articulaţiei)
• Artrită (inflamarea articulației)
• Prevenire/Prevenirea recidivelor
• Senzaţie de instabilitate
Riscuri în utilizare
Vă rugăm să respectați cu strictețe indicațiile
din aceste instrucțiuni de folosire, precum și
indicațiile personalului de specialitate.
Proprietățile speciale ale produsului acționează,
în principal, în timpul activității fizice�
• Îndepărtați suportul în timpul perioadelor mai
lungi de odihnă�
• După prescrierea GenuTrain, utilizați-l
exclusiv în conformitate cu indicațiile și cu
instrucțiunile suplimentare ale medicului
specialist*� În cazul utilizării împreună cu
alte produse, consultați mai întâi personalul
de specialitate sau medicul dumneavoastră�
Nu efectuați modificări neautorizate ale
produsului, deoarece în caz contrar s-ar
putea să nu aibă efectul dorit sau să vă
dăuneze sănătății� Garanția și răspunderea
sunt excluse în aceste cazuri�
• Evitați contactul cu agenți care conțin grăsimi
sau acizi, unguente sau loțiuni�
• Dacă sunt strânse prea tare, toate mijloacele
auxiliare aplicate din exterior pe corp pot pro-
duce o presiune locală excesivă sau, în cazuri
rare, chiar comprimarea vaselor sanguine și
a nervilor�
• Dacă în timp ce purtați produsul observați
modificări sau creșterea disconfortului,
întrerupeți utilizarea și adresați-vă medicului
dumneavoastră�
Contraindicații
Nu se cunosc efecte secundare semnificative
din punct de vedere medical� În următoarele
tipuri de boli, aplicarea produsului trebuie
făcută numai după consultarea medicului
dumneavoastră:
• Boli/răni ale pielii în zona în care se
utilizează produsul, mai ales inflamaţii, dar
și cicatrice deschise inflamate, înroșiri și
supraîncălziri
• Varice
• Perturbări senzoriale ale piciorului din cauza
modificărilor neurologice
• Perturbări de circulație la nivelul piciorului
(de ex�, în caz de diabet zaharat)
• Tulburări ale circulației limfatice și tumefieri
ale țesuturilor moi
Indicații de utilizare
Aplicarea GenuTrain
• Prindeți mijloacele auxiliare pe ambele părți
de capetele superioare ale tijelor și trageți în
sus suportul peste genunchi�
• Poziționați Omega+ Pad (inserție circulară)
astfel încât rotula să fie înconjurată fără
presiune�
Figura
Scoaterea ortezei GenuTrain
• Prindeți mijloacele auxiliare de îndepărtare
de pe ambele părți de capetele inferioare ale
tijelor și trageți în jos suportul� Figura
Nu întoarceți partea interioară a bandajului
spre exterior.
Indicații de curățare
Vă rugăm să utilizați detergent pentru rufe
delicate sau plasă pentru spălare� Nu expuneți
niciodată produsul la acțiunea directă a
căldurii/frigului� Vă rugăm să respectați și
indicațiile de pe eticheta aplicată pe marginea
superioară a produsului� Îngrijirea periodică
asigură un efect optim�
Indicații de reutilizare
Produsul este conceput pentru îngrijirea
individuală a unui pacient�
Garanția
Sunt aplicabile prevederile legale valabile în țara în
care a fost achiziționat produsul� În cazul situațiilor în
care se impune aplicarea prevederilor referitoare la
garanție, vă rugăm să vă adresați mai întâi persoanei
de la care ați achiziționat produsul� Produsul trebuie
curățat înainte de solicitarea garanției� Dacă nu au fost
respectate indicațiile privind manipularea și îngrijirea
GenuTrain, garanția poate fi afectată sau exclusă�
Garanția este exclusă în caz de:
• Utilizare neconformă cu indicațiile
• Nerespectare a instrucțiunilor personalului de
specialitate
• Modificare neautorizată a produsului
Destinația de utilizare
Datorită prevederilor legale regionale, sunteți obligat
să comunicați fără întârziere orice incident grav apărut
ca urmare a utilizării acestui produs medical atât
producătorului, cât și autorității competente� Datele
noastre de contact le găsiți pe partea posterioară a
acestei broșuri�
Eliminarea ca deșeu
La sfârșitul perioadei de utilizare vă rugăm să eliminați
produsul în conformitate cu reglementările locale�
Compoziția materialului
Poliamidă (PA), Stiren-etilen-butilen-stirenă(SEBS),
Poliuretan termoplastic (TPU), Elastan(EL),
Bumbac(CO), Poliuretan (PU), Silicon(SI), Poliester(PES)
– Medical Device (Dispozitiv medical)
– Identificator MatriceDate sub formă de UDI
În fiecare zi lucrăm pentru a îmbunătăți eficiența medicală a produselor
noastre, deoarece sănătatea dumneavoastră este cea mai importantă pentru
noi� Vă rugăm să citiți cu atenție și să respectați aceste instrucţiuni de folosire�
Dacă aveți întrebări, adresați-vă medicului sau distribuitorului specializat�
Stimată clientă, stimate client,
vă mulțumim că ați ales un produs Bauerfeind�
* Din personalul de specialitate face parte orice persoană care, în conformitate cu regle-
mentările naționale în vigoare, este autorizată pentru ajustarea suporturilor și a ortezelor
și pentru instruirea privind folosirea acestora�
22 23
2021-11 2021-11
EL
Σκοπούμενη χρήση
Το GenuTrain είναι ένα ιατρικό προϊόν.
Αποτελεί ένα βοήθημα ανακούφισης και
σταθεροποίησης της άρθρωσης του γόνατος.
Ενδείξεις
• Τενοντοπάθεια, τενοντομυοπάθεια, χαλάρωση
συνδέσμων, μηνισκοπάθεια
• Χρόνιοι, μετατραυματικοί ή μετεγχειρητικοί
ερεθισμοί
• Συγκέντρωση υγρών της άρθρωσης κατ’ υποτροπή
• Γονάρθρωση (φθορά της άρθρωσης)
• Αρθρίτιδα (φλεγμονή των αρθρώσεων)
• Πρόληψη/προφύλαξη έναντι υποτροπής
• Αίσθημα αστάθειας
Κίνδυνοι από τη χρήση
Τηρείτε επακριβώς τις πληροφορίες που θα βρείτε
στις παρούσες οδηγίες χρήσης και τις οδηγίες των
ειδικών.
Το προϊόν δρα κυρίως κατά τη διάρκεια της σωματι-
κής άσκησης.
• Αφαιρείτε το βοήθημα κατά τη διάρκεια παρατετα-
μένων διαστημάτων ανάπαυσης.
• Σε περίπτωση συνταγογράφησης του GenuTrain,
χρησιμοποιείτε το αποκλειστικά ανάλογα με τις
ενδείξεις και τηρώντας τις περαιτέρω οδηγίες των
ειδικών*. Πριν από την ταυτόχρονη χρήση με άλλα
προϊόντα, ρωτήστε τους ειδικούς ή τον ιατρό σας.
Μην προβαίνετε σε αυθαίρετες τροποποιήσεις του
προϊόντος, καθώς δεν θα σας παρέχει την προβλε-
πόμενη βοήθεια ή ενδέχεται να προκληθούν βλά-
βες υγείας. Σε αυτές τις περιπτώσεις, ακυρώνεται η
εγγυοδοτική κάλυψη και οποιαδήποτε ευθύνη.
• Αποφεύγετε την επαφή του προϊόντος με μέσα που
περιέχουν λίπη και οξέα, με αλοιφές και λοσιόν.
• Σε περίπτωση υπερβολικά σφιχτής εφαρμογής,
οποιοδήποτε βοηθητικό μέσο που τοποθετείται
στο σώμα εξωτερικά ενδέχεται να προκαλέσει
τοπικούς μώλωπες ή, σε σπάνιες περιπτώσεις,
στένωση αγγείων ή νεύρων που διέρχονται από τα
συγκεκριμένα σημεία.
• Σε περίπτωση που διαπιστώσετε αλλαγές ή
αυξανόμενες ενοχλήσεις κατά τη χρήση του
προϊόντος, διακόψτε τη χρήση και απευθυνθείτε
στον ιατρό σας.
Αντενδείξεις
Δεν έχουν αναφερθεί παρενέργειες με κλινική σημασία.
Στις ακόλουθες περιπτώσεις κλινικών συμπτωμάτων, η
χρήση του προϊόντος συνιστάται μόνο κατόπιν συνεν-
νόησης με τον θεράποντα ιατρό σας:
• Δερματικές ασθένειες / δερματικοί τραυματισμοί
στο σημείο του σώματος που τοποθετείται το
βοήθημα, ιδίως εάν παρατηρούνται φαινόμενα
φλεγμονής, ουλές με οίδημα, ερεθισμοί και
αίσθημα καύσου.
• Κιρσοί (φλεβίτης)
• Αισθητηριακές διαταραχές του κάτω άκρου λόγω
νευρολογικών αλλαγών
• Διαταραχές αιμάτωσης του κάτω άκρου
(π.χ. σε περίπτωση σακχαρώδους διαβήτη)
• Διαταραχές στη ροή της λέμφου και απροσδιόρι-
στης αιτιολογίας οιδήματα μαλακών μορίων
Υποδείξεις χρήσης
Εφαρμογή του GenuTrain
• Πιάστε τα βοηθητικά εξαρτήματα τοποθέτησης και
στις δύο πλευρές από τα επάνω άκρα των ράβδων
και τραβήξτε το βοήθημα προς τα επάνω, πάνω
από το γόνατο.
• Τοποθετήστε το Omega+ Pad (δακτυλιοειδής
πελότα) κατά τέτοιον τρόπο, ώστε να περιβάλλεται
η επιγονατίδα χωρίς να ασκείται πίεση.
Εικόνα
Αφαίρεση του GenuTrain
• Πιάστε τα βοηθητικά εξαρτήματα αφαίρεσης και
στις δύο πλευρές από τα κάτω άκρα των ράβδων
και τραβήξτε το βοήθημα προς τα κάτω. Εικόνα
• Μην γυρίζετε το βοήθημα από μέσα προς τα έξω.
Υποδείξεις καθαρισμού
Χρησιμοποιείτε απορρυπαντικό για ευαίσθητα
ρούχα και θήκη εσωρούχων. Μην αφήνετε το προϊόν
εκτεθειμένο σε άμεση θερμότητα/ψύξη. Τηρείτε τις
οδηγίες που αναγράφονται στην υφασμάτινη ετικέτα
στο επάνω άκρο του προϊόντος σας. Με την τακτική
φροντίδα διασφαλίζετε τη βέλτιστη δράση.
Υποδείξεις για την επαναχρησιμοποίηση
Το προϊόν προορίζεται για την εξατομικευμένη εφαρ-
μογή σε έναν και μόνο ασθενή.
Εγγυοδοτική κάλυψη
Ισχύουν οι νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία
αποκτήθηκε το προϊόν. Σε περίπτωση που θεωρείτε
ότι μια περίπτωση εμπίπτει στα πλαίσια εγγυοδοτικής
κάλυψης, απευθυνθείτε αρχικά στο σημείο από το οποίο
προμηθευτήκατε το προϊόν. Καθαρίζετε το προϊόν πριν από
οποιαδήποτε αξίωση στα πλαίσια της εγγυοδοτικής κάλυ-
ψης. Σε περίπτωση μη τήρησης των υποδείξεων σχετικά με
τον χειρισμό και τη φροντίδα του GenuTrain, ενδέχεται να
περιοριστεί ή να ακυρωθεί η εγγυοδοτική κάλυψη. Η εγγυο-
δοτική κάλυψη ακυρώνεται στις ακόλουθες περιπτώσεις:
• Χρήση όχι ανάλογα με τις ενδείξεις
• Μη τήρηση των οδηγιών των ειδικών
• Αυθαίρετες τροποποιήσεις του προϊόντος
Υποχρέωση δήλωσης
Σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις που ισχύουν κατά
τόπους είστε υποχρεωμένοι να δηλώνετε άμεσα
οποιοδήποτε σοβαρό περιστατικό αντιμετωπίσετε κατά
τη χρήση του παρόντος ιατρικού προϊόντος τόσο στον
κατασκευαστή όσο και στην αρμόδια αρχή. Για τα στοιχεία
επικοινωνίας της εταιρείας μας, ανατρέξτε στο οπισθό-
φυλλο του παρόντος φυλλαδίου.
Απόρριψη
Απορρίπτετε το προϊόν μετά τη χρήση σύμφωνα με τις
κατά τόπους ισχύουσες οδηγίες.
Σύνθεση
Πολυαμίδιο (PA), Στυρόλιο-αιθυλενίο-βουτυλενίο-στυρένιο
(SEBS), Θερμοπλαστική πολυουρεθάνη (TPU), Ελαστίνη(EL),
Βαμβάκι(CO), Πολυουρεθάνη(PUR), Σιλικόνη(SI),
Πολυεστέρας(PES)
– Medical device (Ιατρική συσκευή)
– Αναγνωριστικό της μήτρας δεδομένων
με τη μορφή UDI
Εργαζόμαστε σε καθημερινή βάση στη βελτίωση της ιατρικής αποτελεσματικότητας των
προϊόντων μας, καθώς δίνουμε ιδιαίτερη βαρύτητα στην υγεία σας. Διαβάστε σχολαστικά
και τηρείτε τις παρούσες οδηγίες χρήσης. Εάν έχετε απορίες, απευθυνθείτε στον ιατρό σας
ή στο εξειδικευμένο κατάστημα που σας εξυπηρετεί.
Αγαπητέ πελάτη,
σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Bauerfeind.
* Ειδικοί θεωρούνται τα άτομα που σύμφωνα με τους ισχύοντες κρατικούς κανονισμούς είναι εξουσιοδο-
τημένα να τοποθετούν βοηθήματα και ορθώσεις και να επιδεικνύουν τον τρόπο χρήσης τους.
TR
Kullanım amacı
GenuTrain tıbbi bir üründür�
Diz ekleminin yükünü hafifleten ve stabilizasyo-
nunu sağlayan bir destektir�
Endikasyonlar
• Tendopati, tendomiyopati, kök bağdoku
yaralanması, meniskopati
• Kronik, posttravmatik veya postoperatif
iritasyon durumu
• Rekürran eklem efüzyonları
• Gonartroz (osteoartrit)
• Artrit (eklem iltihabı)
• Önleme/ Nüks önleme
• İnstabilite hissi
Kullanım riskleri
Lütfen bu kullanım talimatlarına ve uzman
personelin talimatlarına uyun.
Ürün, özellikle fiziksel aktivite sırasında daha
çok etki eder�
• Uzun dinlenme aralarında desteği çıkarın�
• GenuTrain'i reçete ettikten sonra, sadece
endikasyonlara uygun olarak ve sağlık
uzmanının* diğer talimatlarına göre kullanın�
Başka ürünlerle birlikte kullanılıyorsa, önce
sağlık uzmanınıza veya doktorunuza danışın�
Ürün üzerinde kendiliğinizden herhangi bir
değişiklik yapmayın, aksi takdirde sağlığınıza
beklendiği gibi faydası olmayabilir veya zarar
verebilir� Bu durumda garanti ve sorumluluk
dışı kalır�
• Yağ ve asit içeren maddeler, merhemler veya
losyonlarla temasından kaçının�
• Dıştan vücuda giyilen yardımcı ürünler
çok sıkı yerleştirildiklerinde, lokal basınç
semptomlarına neden olabilir veya çok
nadir olarak kan damarlarını veya sinirleri
sıkıştırabilir�
• Ürünü takarken herhangi bir değişiklik veya
şikayetlerinizde artış olduğunu fark ederseniz
kullanmayı bırakın ve doktorunuza danışın�
Kontrendikasyonlar
Klinik anlamda yan etkileri henüz
bilinmemektedir� Aşağıdaki klinik durumlarda
ürün ancak doktorunuza danışıldıktan sonra
kullanılabilir:
• Desteğin kullanıldığı bölgelerde, cilt
bozuklukları yaralar özellikle inflamasyon
mevcutsa, aynı şekilde şişlikle birlikte
kızarıklık, yara, kabarma ve aşırı ısı
hissedilmesi durumunda
• Varisler (Varikoz)
• Nörolojik değişikliklerden dolayı bacakta
hassasiyet sorunları
• Bacakta dolaşım bozuklukları
(ör� şeker hastalığında)
• Lenf drenajı bozuklukları ve belirsiz yumuşak
doku şişlikleri
Kullanım talimatları
GenuTrain'in takılması
• Çubukların üst uçlarında her iki tarafta
bulunan çekme yerlerinden tutun ve desteği
dizin üstüne çekin�
• Omega+ Pad'i (halka şeklindeki ped), diz
kapağını baskı yapmadan saracak şekilde
yerleştirin�
Resim
GenuTrain'in çıkarılması
• Çubukların alt uçlarında her iki tarafta
bulunan çıkarma yerlerinden tutun ve desteği
aşağıya doğru çekin� Resim
Destek tersyüz olmamalıdır.
Temizleme talimatları
Lütfen yumuşak bir deterjan ve çamaşır
filesi kullanın� Ürününüzü asla doğrudan
sıcağa/soğuğa maruz bırakmayın� Ürününüzün
üst kenarına dikişli etiketteki talimatları dikkate
alın� Düzenli bakım en iyi etkiyi sağlar�
Yeniden kullanım şartları
Ürün tek bir hastanın kişisel tedavisi için
öngörülmüştür�
Garanti
Ürünün satın alındığı ülkedeki yasal hükümler
geçerlidir� Bir garanti talebi halinde, lütfen önce
ürünü satın aldığınız yere başvurun� Ürün, garanti
için gösterilmeden önce temizlenmelidir� GenuTrain'in
kullanımı ve bakımı ile ilgili talimatlara uyulmamışsa,
garanti bozulabilir veya geçersiz olabilir�
Garanti aşağıdaki durumlarda geçersizdir:
• Endikasyona uygun olmayan kullanım
• Sağlık uzmanının tavsiyelerine uyulmaması
• Kendi kendine yapılan ürün değişikliği
Bildirme yükümlülüğü
Bölgesel yasal düzenlemeler nedeniyle, bu tıbbi
cihazı kullanırken meydana gelen her ciddi olayı hem
üreticiye hem de yetkili makama derhal bildirmeniz
gerekir� İletişim bilgilerimizi bu broşürün arka
sayfasında bulabilirsiniz�
Bertaraf
Lütfen ürünü kullanımdan sonra yerel yönetmeliklere
uygun olarak bertaraf edin�
Malzeme içeriği
Polyamid (PA), Stirol-etilen-bütilen-stirol(SEBS),
Termoplastik poliüretan (TPU), Elastan(EL),
Pamuk(CO), Poliüretan(PUR), Silikon(SI),
Polyester(PES)
– Medical Device (Tıbbi cihaz)
– UDI veri matrisi niteleyicisi
Her gün ürünlerimizin tıbbi etkinliğini arttırmak için çalışıyoruz, çünkü
sağlığınızın kalbimizde yeri var� Lütfen bu kullanım talimatını dikkatlice okuyun�
Herhangi bir sorunuz varsa, lütfen doktorunuza veya yetkili satıcıya başvurun�
Değerli müşterimiz, Bir Bauerfeind ürününü
tercih ettiğiniz için çok teşekkür ederiz�
* Sağlık uzmanı, bandajların ve ortezlerin kullanımı alanında uyarlama ve kullanım talimat-
larını sunmak için geçerli yasal düzenlemeler doğrultusunda yetki sahibi olan kişidir�
24 25
2021-11 2021-11
RU
Назначение
GenuTrain является продуктом медицинского
назначения. Это бандаж для разгрузки и
стабилизации коленного сустава.
Показания
• Тендопатия, тендомиопатия, лигаментоз в
начальной стадии, менископатия
• Хронические, посттравматические или
послеоперационные болезненные состояния
• Рецидивирующий внутрисуставной выпот
• Гонартроз (износ сустава)
• Артрит (воспаление суставов)
• Предупреждение / профилактика рецидивов
• Ощущение нестабильности
Риск при использовании изделия
В точности следуйте информации в данной
инструкции по использованию и указаниям
специалистов.
Эффективность изделия обеспечивается прежде
всего при физической активности.
• Во время длительного отдыха бандаж следует
снимать.
• После назначения бандажа GenuTrain исполь-
зуйте его исключительно по назначению и в
соответствии с дополнительными рекомен-
дациями врача или другого медицинского
специалиста*. При одновременном использо-
вании бандажа с другими изделиями сначала
проконсультируйтесь со специалистом или
врачом. Не вносите самостоятельно никаких
изменений в изделие, так как в противном
случае оно может не оказать ожидаемого
лечебного действия или даже нанести вред
вашему здоровью. В таких случаях гарантия и
ответственность производителя исключаются.
• Избегайте контакта изделия с жиро- и кис-
лотосодержащими средствами, мазями или
лосьонами.
• Все надеваемые на тело вспомогательные сред-
ства при слишком плотном прилегании могут
оказывать чрезмерное давление на некоторые
участки тела. В редких случаях они могут также
пережимать кровеносные сосуды или нервы.
• Если при ношении изделия вы почувству-
ете какие-то изменения или увеличение
дискомфорта, прекратите его использование и
обратитесь к врачу.
Противопоказания
Сообщений о клинически значимых побочных
действиях не поступало. При перечисленных
ниже клинических картинах применение
изделия возможно только после консультации с
лечащим врачом:
• Заболевания/повреждения кожи на соответ-
ствующем участке, особенно при появлении
признаков воспаления, а также при наличии
шрамов с припуханием, отеков, покраснений
и гипертермии
• Расширенные вены (варикоз)
• Нарушения чувствительности ноги из-за
неврологических изменений
• Нарушения кровообращения в ноге
(например, при сахарном диабете)
• Нарушения лимфооттока и отеки мягких
тканей неясного генеза
Указания по использованию
Наложение бандажа GenuTrain
• Возьмитесь за верхние концы стержней
вспомогательных каркасов для надевания,
расположенных с обеих сторон, и натяните
бандаж на колено.
• Расположите вкладку Omega+ (кольцевидная
вставка) таким образом, чтобы при закрытии на
коленную чашечку не оказывалось давление.
Изображение
Снятие бандажа GenuTrain
• Возьмитесь за нижние концы стержней
вспомогательных каркасов для снимания, рас-
положенных с обеих сторон, и стяните бандаж
вниз. Изображение
Не выворачивать бандаж наизнанку.
Указания по уходу за изделием
Для стирки используйте мягкое моющее
средство и сетку для белья. Не подвергайте
изделие прямому воздействию источников
тепла/холода. Соблюдайте рекомендации по
уходу на этикетке, вшитой на верхней кромке
вашего изделия. Благодаря регулярному уходу
обеспечивается оптимальный эффект.
Указания по повторному использованию
Изделие предназначено для индивидуального
использования одним пациентом.
Гарантия
Действуют законодательные положения страны, в кото-
рой приобретено изделие. Если вы предполагаете, что
имеет место гарантийный случай, обращайтесь сразу к
тому, у кого было приобретено данное изделие. Прежде
чем обращаться за гарантийным обслуживанием, изделие
следует очистить. Если указания по обращению с банда-
жом GenuTrain и уходу за ним не были соблюдены, гаран-
тийные обязательства производителя могут быть ограни-
чены или исключены. Гарантия исключается в случае:
• Использования изделия не по назначению
• Несоблюдения рекомендаций специалистов
• Самостоятельного изменения изделия
Обязанность извещения
В соответствии с предписаниями регионального
законодательства, о каждом серьезном инциденте, про-
изошедшем при использовании данного медицинского
изделия, следует незамедлительно извещать как произ-
водителя, так и компетентный орган. Наши контактные
данные указаны на обратной стороне брошюры.
Утилизация
Утилизация изделия после окончания его использова-
ния осуществляется согласно местным предписаниям.
Состав материала
Полиамид (PA), Стирол-этилен-бутилен-стирол(SEBS),
Термопластичный полиуретан (TPU), Эластан(EL),
Хлопок(CO), Полиуретан(PUR), Силикон(SI),
Полиэстер(PES)
– Medical device (Медицинское оборудование)
– Классификатор матрицы данных как UDI
Каждый день мы работаем над повышением эффективности нашей медицинской
продукции, поскольку ваше здоровье нам очень дорого. Внимательно ознакомьтесь
с инструкцией по использованию и следуйте приведенным в ней указаниям. При
возникновении вопросов обратитесь к своему лечащему врачу или в специализи-
рованный магазин.
Уважаемые клиенты!
Благодарим вас за приобретение продукции Bauerfeind.
* Специалистом является любое лицо, которое уполномочено в соответствии с действующими
государственными правилами на выполнение подгонки и инструктажа при использовании
бандажей и ортезов.
ET
Otstarve
GenuTrain on meditsiinitoode�
Põlveortoos põlveliigese koormuse
vähendamiseks ja stabiliseerimiseks�
Näidustused
• Tendinopaatia, tendomüopaatia, kaela
ligamentoso, meniskopaatia
• Kroonilised, trauma- või operatsioonijärgsed
ärritusseisundid
• Korduv liigeseefusioon
• Gonartroos (liigese kulumine)
• Artriit (liigese põletik)
• Ennetus/ korduv profülaktika
• Tasakaaluhäired
Ohud kasutamisel
Palun järgige hoolikalt selles kasutusjuhendis
olevaid andmeid ja spetsialisti juhtnööre.
Toote mõju avaldub eelkõige kehalise aktiivsuse
korral�
• Võtke tugiside pikemaks puhkeperioodiks ära�
• Pärast GenuTraini väljakirjutamist paigaldage
see üksnes vastavalt näidustustele, järgides
meditsiinitöötaja* edasisi juhiseid� Kui
kasutate samal ajal mõnd teist toodet,
konsulteerige eelnevalt spetsialisti või
oma arstiga� Ärge tehke toote juures
omavoliliselt muudatusi, sest vastupidiselt
oodatule ei pruugi need aidata või tekitavad
tervisekahjustusi� Sellistel puhkudel
muutuvad garantii ja vastutus kehtetuks�
• Vältige kokkupuudet rasvu ja happeid
sisaldavate vahendite, salvide või
ihupiimadega�
• Kõik välispidiselt kehale asetatavad
abivahendid võivad liiga tugeva kinnituse
korral hakata lokaalselt muljuma või harvadel
juhtudel põhjustada läbivate veresoonte või
närvide kokkusurumist�
• Kui toote kandmise ajal märkate muutusi
või suurenevad kaebused, katkestage selle
kasutamine ja pöörduge oma arsti poole�
Vastunäidustused
Kliinilises tähenduses kõrvaltoimeid ei ole siiani
täheldatud� Allpool loetletud haiguspiltide puhul
on niisuguse abivahendi kandmine näidustatud
ainult pärast arstiga konsulteerimist�
• Nahahaigused ja vigastused ravitavas
kehapiirkonnas, eriti põletikulised ilmingud,
samuti naha pinnale tõusnud haava armid,
millega kaasnevad paistetus, punetus ja
ülekuumenemine
• Veenilaiendid (varikoos)
• Neuroloogilistest muutustest põhjustatud jala
tundehäired
• Jala vereringehäired (nt diabeedi puhul)
• Lümfiringehäired ja pehmete kudede
mügarad
Kasutamisjuhised
GenuTraini paigaldamine
• Võtke mõlema käega tugisideme
paigaldamise abivahendi varraste ülemistest
otstest kinni ja tõmmake side üle põlve üles�
• Paigaldage Omega+ Pad (ümar padjand) nii,
et põlvekeder oleks surveta kaetud�
Joonis
GenuTraini eemaldamine
• Võtke mõlema käega tugisideme
paigaldamise abivahendi varraste alumistest
otstest kinni ja tõmmake side üle põlve alla�
Joonis
Tugisidet ei tohi pöörata seestpoolt
väljapoole.
Puhastusjuhised
Kasutage pehmetoimelist pesuainet ja
pesuvõrku� Mitte kunagi ärge asetage oma
toodet otsese kuumuse/külma kätte� Järgige
ka oma toote ülemises servas paikneval
tekstiilietiketil olevaid juhiseid� Regulaarne
hooldus tagab optimaalse mõju�
Juhised taaskasutuseks
Toode on mõeldud kliendile individuaalseks
kasutamiseks�
Garantii
Kehtivad selle riigi seadussätted, kus toode osteti� Kui
kahtlustate, et tegemist on garantiijuhtumiga, pöörduge
otse toote müüja poole� Toode tuleb enne garantiile
üle andmist puhastada� Kui GenuTraini kasutamisel ja
hooldamisel ei ole järgitud juhiseid, võib see garantiid
kahjulikult mõjutada või selle välistada�
Garantii on välistatud, kui:
• Kasutamine ei vasta näidustustele
• Ei ole järgitud spetsialistide nõuandeid
• Toodet on omavoliliselt muudetud
Teatamise kohustus
Tulenevalt riigi poolt kehtestatud õigusaktidest on
Teil kohustus viivitamatult teavitada nii tootjat kui ka
pädevat ametiasutust mis tahes tõsisest juhtumist
seoses selle meditsiinitoote kasutamisega� Meie
kontaktandmed leiate selle brošüüri tagaküljelt�
Jäätmekäitlus
Palun kõrvaldage toode pärast kasutamise lõppu
vastavalt kohalikele eeskirjadele�
Materjali koostis
Polüamiid (PA), Stürool-etüleen-butüleen-sütrool (SEBS),
Termoplastiline polüuretaan (TPU), Elastaan (EL),
Puuvill (CO), Polüuretaan (PUR), Silikoon (SI),
Polüester (PES)
– Medical device (Meditsiiniseade)
– Andmemaatriksi kvalifitseerija UDI-na
Iga päev töötame oma toodete meditsiinilise kasutamise parendamise
nimel, sest Teie tervis läheb meile korda� Lugege ja järgige käesolevat
kasutusjuhendit hoolikalt� Kui teil on küsimusi, siis pöörduge oma arsti
või oma edasimüüja poole�
Lugupeetud klient!
Suur tänu, et olete otsustanud Bauerfeindi toote kasuks!
* Spetsialist on iga isik, kellel on riiklike eeskirjade kohaselt õigus tugisidemete ja ortooside
paigaldamiseks ja nende kasutamise juhendamiseks�
26 27
2021-11 2021-11
LV
Mērķis
GenuTrain ir medicīnisks izstrādājums�
Tas ir ceļgala locītavas atslodzes un
stabilizācijas atbalsts�
Indikācijas
• Tendopātija, tendomiopātija, pamatnes
ligamentoze, meniskopātija
• Hronisks, posttraumatisks vai postoperatīvs
kairinājums
• Atkārtota šķidruma uzkrāšanās locītavās
• Gonartroze (locītavu nodilums)
• Artrīts (locītavu iekaisums)
• Prevencija/recidīvu profilakse
• Nestabilitātes sajūta
Risks izstrādājuma lietošanas laikā
Lūdzu, ievērojiet šajā lietošanas instrukcijā
noteiktās prasības un speciālistu norādes.
Izstrādājums savu īpašo efektivitāti parāda
galvenokārt fizisku aktivitāšu laikā�
• Neizmantojiet bandāžu ilgāku atpūtas paužu
laikā
• Pēc GenuTrain izrakstīšanas lietojiet to tikai
atbilstoši norādījumiem, un ievērojot citas
medicīnas speciālistu* instrukcijas� Vienlaikus
lietojot citus izstrādājumus, vispirms jautājiet
speciālistiem vai savam ārstam� Pašrocīgi
neveiciet izstrādājumam nekādas izmaiņas,
jo pretējā gadījumā tas var nepalīdzēt tā kā
paredzēts vai radīt veselības traucējumus�
Šajos gadījumos garantija un atbildība nav
spēkā�
• Izvairieties no saskares ar taukainiem un
skābiem līdzekļiem, ziedēm vai losjoniem�
• Visi no ārpuses ķermenim uzlikti palīglīdzekļi,
ja tie ir uzlikti pārāk cieši, var izraisīt lokālus
spiediena simptomus vai retos gadījumos –
izraisīt asinsvadu vai nervu sašaurināšanos�
• Izstrādājuma lietošanas laikā konstatējot
izmaiņas vai papildu sūdzības, pārtrauciet tā
lietošanu un sazinieties ar savu ārstu�
Kontrindikācijas
Nav zināmas klīniski nozīmīgas blaknes� Šādu
stāvokļu gadījumā produkta lietošana ieteicama
tikai pēc konsultēšanās ar ārstu:
• Ādas slimības/traumas tajā ķermeņa daļā,
kur tiek lietota ortoze, jo īpaši, ja ir iekaisuma
pazīmes; piepaceltas rētas ar uztūkumu,
apsārtums un pārkaršanas pazīmes
• Varikozas vēnas (varikoze)
• Kājas jutīguma traucējumu gadījumos,
ko rada neiroloģiskas izmaiņas
• Kājas asins cirkulācijas traucējumi
(piem�, cukura diabēta (diabetes mellitus)
gadījumā)
• Limfas atteces traucējumi un neskaidri
mīksto audu pietūkumi
Izmantošanas norādījumi
GenuTrain uzlikšana
• Satveriet savilkšanas palīglīdzekļus aiz
augšējiem galiem un virzienā uz augšu
uzvelciet bandāžu uz ceļa�
• Novietojiet Omega+ spilventiņu (gredzenveida
peloti) tā, lai ceļa kauliņš tiku aptverts bez
spiediena�
Attēls
GenuTrain noņemšana
• Satveriet savilkšanas palīglīdzekļus aiz
apakšējiem galiem un velciet bandāžu
virzienā uz leju� Attēls
Negrieziet bandāžu no iekšpuses uz āru.
Tīrīšanas norādījumi
Lietot mazgāšanas līdzekļus smalkiem
audumiem un veļas tīklu� Nepakļaujiet
izstrādājumu tiešai karstuma/aukstuma
iedarbībai� Ievērojiet norādes iešūtajā etiķetē
sava izstrādājuma augšējā malā� Regulāra
kopšana nodrošina optimālu iedarbību�
Norādījumi par atkārtotu izmantošanu
Izstrādājums ir paredzēts individuālai lietoša-
nai tikai vienam pacientam(-tei)�
Garantija
Ir spēkā tās valsts tiesību akti, kurā izstrādājums ir
iegādāts� Ja Jūsuprāt runa ir par garantijas gadījumu,
vispirms sazinieties ar uzņēmumu, no kura Jūs
iegādājāties izstrādājumu� Pirms garantijas gadījuma
pieteikuma izmazgājiet izstrādājumu� Neievērojot
GenuTrain lietošanas un kopšanas norādes, garantijas
prasības var mainīties vai tikt atceltas�
Garantijas prasības tiek atceltas šādos gadījumos:
• Izstrādājums netiek lietots atbilstoši indikācijām
• Neievērojot speciālistu instrukcijas
• Pašrocīgi izmainot izstrādājumu
Pienākums ziņot
Pamatojoties uz reģionālajām ar likumu noteiktajām
prasībām, jums ir nekavējoties jāziņo ražotājam, kā
arī vietējai veselības aprūpes iestādei par visiem
šīs medicīnas ierīces lietošanas laikā notikušajiem
incidentiem� Mūsu kontaktdatus atradīsiet šīs brošūras
aizmugurē�
Utilizēšana
Pēc lietošanas laika beigām, lūdzu, likvidējiet
izstrādājumu saskaņā ar vietējiem noteikumiem�
Materiāla sastāvs
Poliamīds (PA),
Stirola etilēna butilēnastirols(SEBS)
,
Termoplastisks poliuretāns (TPU), Elastāns(EL),
Kokvilna(CO), Poliuretāns(PUR), Silikons(SI),
Poliesteris(PES)
– Medical device (Medicīniska ierīce)
– Datu matricas apzīmētājs, UDI
Mēs katru dienu strādājam, lai uzlabotu mūsu izstrādājumu medicīnisko
efektivitāti, jo jūsu veselība mums ir svarīga� Lūdzu, rūpīgi izlasiet un ievērojiet
šo lietošanas instrukciju� Sūdzību gadījumā, lūdzu, sazinieties ar savu ārstu
vai jautājiet specializētajā tirdzniecības vietā�
Cienījamā kliente, godātais klient!
Liels paldies, ka izvēlējāties Bauerfeind izstrādājumu�
* Specializēts personāls ir jebkura persona, kura saskaņā ar attiecīgajā valstī spēkā
esošajiem tiesību aktiem ir pilnvarota veikt ortožu un atbalstu pielāgošanu, kā arī
instruēt par to lietošanu�
LT
Paskirtis
GenuTrain yra medicininis produktas�
Tai įtvaras, skirtas mažinti kelio sąnario
apkrovą ir jį stabilizuoti�
Indikacijos
• Tendinopatija, tendomiopatija, pradinė liga-
mentozė, meniskopatija
• Lėtiniai, potrauminiai arba pooperaciniai
sudirgimai
• Pasikartojantis sąnario patinimas
• Gonartrozė (sąnario susidėvėjimas)
• Artritas (sąnario uždegimas)
• Prevencija/recidyvo profilaktika
• Esant nestabilumo jausmui
Naudojimo rizika
Tiksliai laikykitės šios naudojimo instrukcijos
ir kvalifikuoto personalo nurodymų.
Gaminio poveikis ypač pasireiškia fizinio
aktyvumo metu�
• Per ilgesnės trukmės ramybės periodus
įtvarą nusiimkite�
• Paskyrus naudoti GenuTrain, jį naudokite tik
atsižvelgdami į indikacijas ir laikydamiesi kitų
medicinos kvalifikuoto personalo* nurodymų�
Prieš pradėdami vienu metu naudoti su kitais
gaminiais, kreipkitės į kvalifikuotą personalą
arba gydytoją� Savavališkai nemodifikuokite
gaminio, kadangi priešingu atveju jis negalės
padėti taip, kaip tikimasi, arba gali pakenkti
sveikatai� Tokiais atvejais nesuteikiame
garantijos ir neprisiimame atsakomybės�
• Venkite sąlyčio su riebiais arba rūgštiniais
preparatais, tepalais arba losjonais�
• Dėl visų ant kūno uždėtų priemonių, jei jos
yra tvirtai prispaustos, gali atsirasti vietinio
spaudimo simptomų, o kartais ir susiaurėti
toje vietoje esančios kraujagyslės arba nervai�
• Jei nešiodami gaminį nustatėte pakitimų arba
daugiau negalavimų, nutraukite naudojimą ir
kreipkitės į gydytoją�
Kontraindikacijos
Klinikinės reikšmės šalutinių poveikių
nepastebėta� Gaminį naudoti galima tik
pasitarus su gydytoju, jei yra tokių patologijų:
• Atitinkamos kūno dalies odos ligos/
sužalojimai, ypač uždegiminės reakcijos, taip
pat ištinę, paraudę ir kaistantys randai
• Išsiplėtusios kojų venos (varikozė)
• Kojos jutimo sutrikimai dėl neurologinių
pakitimų
• Kojos kraujotakos sutrikimai
(pvz�, cukrinio diabeto atveju)
• Limfos nutekėjimo sutrikimai ir neaiškūs
minkštųjų audinių patinimai
Nurodymai naudotojui
GenuTrain uždėjimas
• Abiejose pusėse paimkite už strypų
viršutiniuose galuose esančių pagalbinių
užmovimo elementų ir traukite įtvarą aukštyn
per kelį�
• Omega+ Pad (žiedo formos pelotę) nustatykite
į tokią padėtį, kad ji nespausdama apgaubtų
kelio girnelę�
Pav�
GenuTrain nuėmimas
• Abiejose pusėse paimkite už strypų
apatiniuose galuose esančių pagalbinių
numovimo elementų ir traukite įtvarą žemyn�
Pav�
Įtvaro neišverskite iš vidaus į išorę.
Valymo nurodymai
Naudokite švelnias skalbimo priemones ir
skalbimo maišelį� Visada saugokite gaminį nuo
tiesioginio karščio/šalčio� Taip pat laikykitės
nurodymų, pateiktų įsiūtoje etiketėje prie
viršutinio gaminio krašto� Reguliari priežiūra
garantuoja optimalų poveikį�
Nurodymai dėl pakartotinio naudojimo
Gaminys skirtas individualiam vieno paciento
gydymui�
Garantija
Galioja tos šalies, kurioje gaminys pirktas, įstatymai�
Jei manote, kad gaminiui konkrečiu atveju galėtų būti
taikoma garantija, pirmiausiai kreipkitės į tą asmenį, iš
kurio gaminį įsigijote� Prieš pateikiant reikalavimą dėl
garantijos, gaminį reikia išvalyti� Jei nebuvo laikomasi
nurodymų dėl GenuTrain naudojimo ir priežiūros,
garantija gali būti pažeista arba negalioti�
Garantija negalioja, kai:
• Naudojama neatsižvelgiant į indikacijas
• Nesilaikoma kvalifikuoto personalo instrukcijos
• Savavališkai modifikuojamas gaminys
Pareiga pranešti
Pagal vietinius teisinius potvarkius esate įpareigoti
nedelsiant informuoti gamintoją ir atsakingą instituciją
apie bet kokio pobūdžio incidentą, įvykusį naudojant
šį medicininės paskirties produktą� Kontaktiniai
duomenys pateikti šio lankstinuko paskutiniame
puslapyje�
Šalinimas
Pabaigę naudoti produktą utilizuokite pagal vietinius
teisės aktus�
Medžiagos sudėtis
Poliamidas (PA), Stireno etileno butileno stirenas(SEBS),
Termoplastinis poliuretanas (TPU), Elastanas(EL),
Medvilnė(CO), Poliuretanas(PUR), Silikonas(SI),
Poliesteris(PES)
– Medical device (Medicininis prietaisas)
– Duomenų matricos identifikatorius kaip UDI
Kiekvieną dieną tobuliname savo gaminių gydomąjį poveikį, nes mums rūpi
Jūsų sveikata� Atidžiai perskaitykite ir laikykitės šios naudojimo instrukcijos�
Jei kyla klausimų, kreipkitės į gydytoją arba specializuotą parduotuvę�
Mielas pirkėjau,
dėkojame, kad pasirinkote Bauerfeind gaminį�
* Kvalifikuotas personalas – tai bet kuris asmuo, kuriam pagal šalyje galiojančias taisykles
yra suteikta teisė pritaikyti įtvarus ir ortezus, bei instruktuoti, kaip juos naudoti�
28 29
2021-11 2021-11
UK
Призначення
GenuTrain є продуктом медичного призначення.
Це бандаж для розвантаження та стабілізації
колінного суглоба.
Показання
• Тендопатія, тендоміопатія, лігаментоз,
меніскопатія
• Хронічне, післятравматичне чи
післяопераційне подразнення
• Рецидиви внутрішньосуглобового випоту
• Гонартроз (зношення суглоба)
• Артрит (запалення суглоба)
• Запобігання/профілактика рецидивів
• Нестабільність коліна
Ризики при користуванні виробом
Уважно дотримуйтесь вимог цієї інструкції
з використання та вказівок кваліфікованого
фахівця.
Дія виробу проявляється, перш за все, під час
фізичної активності.
• Під час більш тривалих періодів відпочинку
необхідно знімати ваш бандаж.
• Після призначення GenuTrain, його необхідно
використовувати виключно відповідно
до показань та з дотриманням подальших
вказівок кваліфікованого фахівця*. Щодо
одночасного використання з іншими
виробами, вам необхідно заздалегідь
звернутися до кваліфікованого фахівця
або вашого лікаря. Не варто самовільно
вносити в виріб зміни, оскільки в такому
випадку він не допоможе вам очікуваним
чином або може завдати шкоди здоров’ю.
Гарантія та відповідальність у таких випадках
виключаються.
• Уникати контакту із засобами, що містять жир
та кислоти, а також із мазями або лосьйонами.
• Всі допоміжні засоби, які занадто туго
накладено ззовні на тіло, можуть спричинити
місцеві передавлювання або, у поодиноких
випадках, стискання прохідних кровоносних
судин або нервів.
• Якщо під час застосування виробу ви
помічаєте зміни або наростаючі симптоми,
слід припинити подальше використання та
звернутися до вашого лікаря.
Протипоказання
Клінічно значимі побічні дії невідомі. За
наявності таких симптомів, що вказані нижче,
використання виробу можливе лише після
консультації з лікарем:
• Хвороби / пошкодження шкіри на відповідній
ділянці тіла, особливо при прояві ознак
запалення, а також у разі наявності шрамів
з припуханнями, набряків, почервонінь або
гіпертермії
• Розширені вени (варикоз)
• Порушення чутливості ноги внаслідок
неврологічних змін
• Порушення кровотоку ноги
(наприклад, при цукровому діабеті)
• Порушення відтоку лімфи та набряки м’яких
тканин невідомої етіології
Вказівки із застосування
Одягання GenuTrain
• Взяти допоміжний каркас за верхні кінці
стрижневих пластин з обох боків та потягнути
бандаж доверху через коліно.
• Розмістити вставку OmegaPlusPad
(кільцевидний пелот) таким чином, щоб вона
охопила надколінник без притискання.
Малюнок
Знімання GenuTrain
• Взяти допоміжний каркас за нижні кінці
стрижневих пластин з обох боків та потягнути
бандаж донизу. Малюнок
Не перевертати бандаж навиворіт.
Вказівки з догляду за виробом
Необхідно використовувати м’який миючий
засіб та сітку для прання. Не піддавати ваш
виріб прямому впливу тепла/холоду. Слід
дотримуватися також вказівок на вшитій
етикетці, яку розміщено на верхньому краї
вашого виробу. Регулярний догляд забезпечує
оптимальну дію.
Вказівки щодо повторного використання
Виріб призначений для індивідуального лікуван-
ня одного пацієнта.
Гарантія
Діють законодавчі положення країни, в якій виріб був
придбаний. Якщо ви припускаєте настання гарантійного
випадку, слід спочатку звернутися безпосередньо до
особи, в якої ви придбали виріб. Перед повідомленням
про настання гарантійного випадку необхідно
почистити виріб. Якщо вказівок щодо поводження та
догляду GenuTrain не дотримуватися, гарантію може
бути обмежено або виключено.
Гарантія виключається за наступних умов:
• Використання не відповідно до показань
• Недотримання вказівки кваліфікованого фахівця
• Самовільне внесення змін до виробу
Обов’язок повідомлення
Згідно з приписами регіонального законодавства, про
кожний серйозний інцидент, що стався при викорис-
танні цього медичного виробу, слід негайно сповіщати
як виробника, так і компетентний орган. Наші контактні
дані знаходяться на зворотному боці брошури.
Утилізація
Утилізація виробу після закінчення його використання
здійснюється згідно з місцевими приписами.
Склад матеріалу
Поліамід (PA), Стирол-етилен-бутилен-стирол(SEBS),
Термополіуритан (TPU), Еластан(EL), Бавовна(CO),
Поліуретан(PUR), Силікон(SI), Поліестер(PES)
– Medical device (Меди9чне обладнання)
– Класифікатор матриці даних як (UDI)
Кожного дня ми працюємо над підвищенням лікувального ефекту наших
виробів, адже ваше здоров’я ми беремо близько до серця. Уважно прочитайте
та дотримуйтеся цієї інструкції з використання. Якщо у вас виникли питання,
зверніться до вашого лікаря або спеціалізованого магазину.
Шановний клієнте,
дуже дякуємо за те, що ви обрали для себе виріб Bauerfeind.
* Кваліфікований фахівець— це особа, уповноважена згідно з чинними державними прави-
лами на виконання припасування та інструктажу при використанні бандажів та ортезів.
HE




Bauerfeind
 *
�
רצומה דועי
.GenuTrain
.
תויוותה
•,,,
 •, • •()Gonarthrose •()Arthritis •/ •
םושיי ינוכיס
תויחנהלו הלא שומיש תוארוהב טרפמל בל םיש
.עוצקמה ישנא
      
� 
•�       •    GenuTrain  
     
     �*   
     , 
    .   
      , 
 .      
�      •   ,   
�    •,      
  ,     
    , -
�    - •   ,   
    ,  
. 
דגנ תויוותה
.       
     
:      
• ,    /  
     , 
  , •(Varicosis)  • •(,) •

םושיי תורעה
GenuTrain תשיבח
•

� •()
�

GenuTrain תרסה
•

 �
הנפומ ימינפה דצהשכ תשובחתב שמתשהל ןיא
.הצוחה
יוקינ תוארוה
�
� /

�
�
רזוח שומישל תויחנה
�
תוירחא
�
,
�
�
�,GenuTrain

• • •
חוויד תבוח
,

�
.
קוליס
,
�
םירמוחה בכרה
,(SEBS),(PA)
,(TPU)
,(PUR) ,(CO) ,(EL) 
(PES) ,(SI) 
()MedicalDevice–
UDIDataMatrix–
30 31
2021-11 2021-11
JA
用途
GenuTrainは医療機器です。
GenuTrainは膝関節の負荷軽減と固定のため
のバンデージです。
適応症例
• 腱の痛み、腱筋障害、靭帯付着部変性、
関節半月板症
• 慢性、負傷後または術後の炎症
• 再発性の関節滲出液
• 変形性関節症(関節の変形)
• 関節炎(関節の炎症)
• 予防/再発予防
• 不安定感
ご使 用 によるリス ク
本取扱説明書に記載された注意事項および専
門スタッフの指示を厳格に従ってください。
本製品は、特に運動時に効果を発揮します。
• 長時間の休憩時には、本製品を外してくだ
さい。
• GenuTrainが処方されて以後は、適用症例に
該当する場合にのみ、かつ医療的専門技能
者*の詳細な指示を遵守した上で装着してくだ
さい。他の製品と同時に本製品を使用する場
合は、専門技能者または、かかりつけの医師に
前もってご相談ください。独断により製品が改
造されると、期待される効果が発揮できなかっ
たり、健康障害を引き起こすことがあるため、
本製品の改造はご遠慮ください。上記の場合、
保証と責任の対象から除外されます。
• 本製品は、油脂や酸を含む薬品、軟膏、ローシ
ョンと触れることがないようにしてください。
• 外側から身体につけるあらゆる補助装具は、
きつく締め過ぎると局所的な圧迫症状が生じ
ることがあり、稀にその部位を通る血管や神経
を圧 迫 するお それ があります。
• 本製品の装着時に変化が現れたり、痛みが強
くなったりする場合は、その後の使用を中断
し、かかりつけの医師にご相談ください。
禁忌症例
疾病とみなしうる副作用の症例は、現在に至る
まで報告されておりません。次に挙げる病状が
ある場合、この製品をご使用いただけるのは、
かかりつけのお医者様とご相談なさってからに
限られます。
• 装着部位に皮膚障害や損傷、特に炎症が認め
られる場合、および腫れ、発赤、高度の発熱を
伴った隆起瘢痕が認められる場合
• 静脈瘤
• 神経上の変化による脚の感覚障害
• 脚の血行障害(糖尿病によるものなど)
• リンパ排液障害および軟部組織の不明瞭
な腫れ
使用上のご注意
GenuTrainの装着
• ステー上端部の装着サポートを両側でつか
み、膝の上方にバンデージを引き上げます。
• オメガプラスパッド( 輪 の 形 の パッド)が 圧 迫 す
ることなく膝蓋骨を囲む位置に同パッドを当て
ま す 。図   
GenuTrainの脱着
• ステー下端部の脱着サポートを両側でつか
み、バンデージを下方へ引き下げます。図 
バンデージを内側から外側へ反転させないよ
うにしてくだ さい 。
お洗濯に関するご注意
中性洗剤および洗濯ネットをご使用ください。絶
対に熱気や寒気に直接晒さないでください。本
製品上端部の縫込みラベルに記載の、お手入れ
上の注記に従ってください。定期的なお手入れ
により、最適な効果が保証されます。
再使用に関するご注意
本製品は、お一人の患者様のみにご使用いただ
く設 計 となっております。
保証
保証につきましては、この装具をお買い求めいただい
た場所の国が定める法令の規定が適用されます。保証
の適用対象となるとお考えの場合はまず、本製品をお
買い求めいただいた際の代理店等に直接、お問合せ
ください。本製品は保証の届け出の前にご洗浄くださ
い。GenuTrainの取り扱いおよびお手入れに関する指示
が守られていない場合、保証が制限されたり、保証の対
象外とされる可能性があります。
次の場合は保証の対象となりません。
• 適用症例に該当しない使用
• 専門技能者の指示に従わない使用
• 独断による製品の改造
届出義務
地域の法規制により、本医療機器使用の際に重大な問
題が生じた場合は、製造元および管轄当局の両方に遅
滞なく届け出る義務があります。当社の連絡先はこのパ
ンフレットの裏面に記載されています。
廃棄方法
使用終了後は、お住まいの地域の規制に従って製品を
処 分 してくだ さ い 。
素材成分:
ポリアミド(PA),スチレン-エチレン-ブチレン-スチレン
(SEBS),熱可塑性ポリウレタン(TPU),
エラスタン(EL),綿(CO),ポリウレタン(PUR),
シリコン(SI),ポリエステル(PES)
– Medical Device (医療装置)
– DataMatrixをUDIとするマーキング
当社は日々、当社製品の医療的効能改善のために鋭意努力しております。というの
も、お客様の健康は当社にとって重大関心事だからです。この取扱説明書を読んで
記載の通りに従ってください。ご質問がある場合は、かかりつけの医師または、ご利
用の専門店にご相談ください。
お客様各位、Bauerfeind 製 品をご 購 入いた だきまして、
誠 に ありがとうございました 。
*専門技能者とは、ご購入者様に適用される国の諸規定に従って、バンデージや矯正装具の
使用に伴うマッチングおよび指導を行うすべての有資格者を指します。
KO
󼑅󻅠
󼓜󼓴󻙨󺯌󺯌󼔡󻁤󻂀
󼓜󻣐󻜪󺪜󼖤󼓴󼋤󼖱󺪘󽋴󼚭󻬠󻹌󼓠󼒠
󽋸󻪐󽏔󻂜󼔡󻁤󻂀
󼖝󼓭󼜹
 󺨐󼎘󻣐󻜪󺨐󼎘󺩌󼧌󼔔󻂜󼎌󺪄󼝤󽏴
 󻝨󻻍󼐔󻹝󽑠󻎬󻀰󻾴󻾼󽑠󼔬󺮕󻹝󼹸
 󼕈󻦸󻻍󺪜󼖤󻹘󼬸
 󻩜󽎱󻻍󼁈󺪜󼖤󺪜󼖤󻝤󻡄
 󺪜󼖤󼎘󺪜󼖤󼎘󼜹
 󼎤󻦸󼕈󻦸󻧅󼝜
 󻬤󼋤󼖱󺦬
󻹈󼑅󼁸󼚘󼓴󻹈󽌉
이 사용 설명서의 사양과 전문가가 제공하는 정보
를 주의 깊게 확인해 주십시오.
󻪔󼖸󽈤󼓜󽁕󽔤󼁼󼩐󽏸󻅵󼁸󽑄󺪘󺦜󼔤󼁑󻁤󻂀
 󼕁󼁸󺦠󽓐󼁹󼓠󼮄󽋼󻋨󻀰󻪐󽏔󻂜󻜘󻨳󼍐󼚘󼂉
󼁸󼏀
 󼨴󻧅󼓠󻦷󼓜󽑠󼖝󼓭󼜹󼍬󻝺󺨨󺮔󻝈
󺩼󼓴󻙨󼖠󻣔󺦜󼓴󼬰󺦜󼋤󺹐󼍬󻋌󻔘󻺸󻝨󻪔󻪐
󽏔󻂜󻜘󻹈󼑅󽋴󼂉󼁸󼏀󻂀󻜔󼖸󽈤󺪘󽌄󺱴󻹈󼑅󽋴
󻀰󺩙󼑌󻟘󼖜󼓴󻙨󼖠󻣔󺦜󺸴󻂐󻂕󼓴󻹈󼏜󻹝󻂐󽋴
󼂉󼁸󼏀󻣐󻂄󼓘󻗸󼖸󽈤󼓠󻩜󺩙󽋴󼝜󻝤󼂉󼁸󼏀󺮔
󻖣󼝜󼋦󼓘󻠐󺯌󻂜󽋸󽑄󺪘󺦜󺸴󼹜󺸴󼝜󼋦󺨌󺸴󺨐
󺦱󼓠󽌐󼯼󻾴󼔤󼁑󻁤󻂀󼔐󺩙󼑌󻂕󻹈󻀰󼖸󽈤󻪐󼜹
󻦫󼧡󼔠󼓠󼝜󼝜󼋦󼁑󻁤󻂀
 󼖸󽈤󼍬󼒼󻬠󼔐󺸴󻹌󻻍󻣘󼝤󼔐󽆈󽌄󻆸󼯴󻙨󼖸󼎌
󺩼󻎬󻀰󻗸󻻴󻊍󼔐󻂛󼝜󼋦󻅠󻗹󼚘󼓴󽋴󼂉󼁸󼏀
 󻡄󻉼󼁼󼩐󼐔󻬜󼍬󼧅󼑅󽋴󻀰󻪐󼘌󺯌󻀰󺺤󻣐󼘌󼔐
󻠐󺬉󻼨󼋱󻦱󽎠󻹝󼔐󻹹󺯔󻾴󼔤󺨌󺸴󻉸󻣔󺩙󼑌
󼁼󺩙󼔐󺸴󽎤󺪜󼔐󺾨󻝐󻾴󼔤󼁑󻁤󻂀
 󼖸󽈤󼓠󼧅󼑅󽋼󻋨󽁕󻩠󽋸󻩜󽏰󺸴󼽑󼜹󼔐󼂈󽌐󼝜
󻀰󺨟󼓠󻀬󺸘󻠐󻹈󼑅󼓠󼚭󻂄󽋴󺩼󻂐󻂕󼓴󻹈󼏜󻹝
󻂐󽋴󼂉󼁸󼏀
󺮤󺯌󻹈󽌉
󼝜󺮤󺯨󼝜󼋨󻗀󼝠󼔠󻹝󼖝󼓘󻗸󼒼󼓴󻦔󽋸󺪘󻦘󻦴󼓭
󼓜󼍢󼁑󻁤󻂀󼖸󽈤󻹈󼑅󽑠󻂀󼓨󺪘󺦵󼓜󼜹󻹝󼓠󻪐
󼔐󻀰󺩙󼑌󼍬󻀰󻦴󻉸󼁸󻂐󻂕󼓴󻹈󼏜󼭅󻬠󽔤󻹝󼓴󽋸
󽑠󼍬󼔐󻖈󽋸󻪐󼘌󺯌󻜘󻹈󼑅󽌐󼌘󽌅󻁤󻂀
 󼯴󻙨󻬜󼒠󼍬󽋘󻬜󻩭󼔐󼔤󺨌󺸴󽋘󻬜󼍬󻹝󼨴󺦜󺸴
󼔤󻀰󺩙󼑌󽁕󽔤󼎘󼜹󼔐󻦸󻹹󽋴󺨌󺸴󻹝󼨴󺦜󺸴󻨨
󺨧󺨨󻬜󼍐󼏀󻜐󺩼󼎐󼔐󺸴󻀰󺩙󼑌
 󼖱󻞁󻛴(Varicosis)
 󼁼󺩙󽋵󼖝󻩜󽏰󻗸󼔔󽋸󻂀󻝈󼓴󺦬󺦝󼕁󼋼
 󻂀󻝈󼓴󽎤󼋽󻾸󽏴󼕁󼋼
󼎤󼁸󻂕󺾄󻩭󽏴󼔬
 󻝘󽊠󻾸󽏴󼕁󼋼󻦫󼑬󼔔󻬤󻠡󼓴󼎌󼘌󼝝󻬜󼘡󽎠󻹝
󻹈󼑅󻧅󻨱
GenuTrain의 착용
 󻦰󻹝󻂄󼍬󼔤󻀰󼌭󼡙󼓴󼧅󼑅󻪐󼘌󺯌󻜘󼔽󺩼
󻣐󻜪󼓠󼽑󽌐󼒠󻗸󻪐󽏔󻂜󻜘󺷨󼍐󻂕󺯝󻁤󻂀
 󼁈󺦸󺪄󼚘󻩜󼓠󺦬󼂔󻠐󻺸󼋱󻗁󼔐󺦜󽌐󼝜󼝜󼋦󻅠󻗹
󼑬󽎱󽃄󻉸󼓴󼒠󼯴󻜘󼔽󼁑󻁤󻂀
󺮔󻝘  
GenuTrain 벗기
 󻦰󽋴󻂄󼍬󼔤󻀰󼌭󼡙󼓴󻨳󻀰󻪐󼘌󺯌󻜘󼔽󺩼󼋠󻔴
󻗸󻪐󽏔󻂜󻜘󻂕󺯝󻁤󻂀󺮔󻝘 
보호대를 안쪽에서 바깥쪽으로 돌리지 마십
시오.
󻻔󼨵󻹝󼓴󼚘󼓴󻹈󽌉
󼚭󻻍󻻔󼖸󻦫󻻔󼹝󻝹󼓠󻹈󼑅󽋴󼂉󼁸󼏀󼖸󽈤󼓠󼝝󼖭
󼖝󼔔󼎐󺯌󺹥󺯌󼍬󺼔󼬸󽋴󼝜󻝤󼂉󼁸󼏀󼖸󽈤󼒠󼡙
󺦜󼕁󼔬󻝈󼍬󼔤󻀰󻔘󻩄󼓴󼒼󼓴󻹈󽌉󼓠󼚜󻾴󽋴󼂉󼁸
󼏀󼖱󺯌󼖝󼔔󺪜󻝈󻜘󼽑󽌐󽑄󺪘󺦜󺮕󻂜󽏰󻇅󻁤󻂀
󼕈󻹈󼑅󼍬󾘥󺪜󽋸󾘥󼋤󺹐
본 제품은 환자 한 명에 대한 개별적인 치료를 위
한 제품입니다.
󻪐󼜹
󼖸󽈤󺬈󻞀󺬉󺦜󼓴󻨱󻛼󺭸󼖱󼔐󼖝󼑅󻇅󻁤󻂀󻪐󼜹󼩉󺬈󻜘󽌐
󼌘󽋴󻀰󺩙󼑌󺦜󼕁󻟘󼖜󼖸󽈤󼓠󺬈󻞀󼨴󼍬󼝝󼖭󻣔󼓴󽋴󼂉󼁸
󼏀󻪐󼜹󻺸󻯠󼁀󼩉󺬈󻜘󽋴󺯌󼖠󼍬󼖸󽈤󼓠󻻔󼹝󽌐󼌘󽌅󻁤󻂀
󼓴󼮄󺮥󻦫󺪜󻝈󻾴󼯵󼓠󼚜󻾴󽋴󼝜󼋦󼓜󺩙󼑌󻪐
󼜹󻺸󻯠󼁀󺦜󼖸󽋸󻆴󺨌󺸴󼖸󼐔󻆼󻾴󼔤󼁑󻁤󻂀
󻪐󼜹󻺸󻯠󼁀󼖸󼐔󻹈󽌉
 󼖝󼓭󼜹󼍬󼖝󽌅󽋴󼝜󼋦󼓜󻹈󼑅
 󼖠󻣔󺦜󼓴󼝜󼁸󻜘󻋌󻜐󼝜󼋦󼓜󺩙󼑌
 󼖸󽈤󻣐󻂄󻩜󺩙
󺩼󼝜󼓴󻣐
현지법률규정에따라사용자는본의료기기를사용하면
서발생하는모든심각한사례를제조사및관계당국에지
체없이알려야합니다.당사연락처정보는이브로셔의뒷
면을참조하십시오.
󽅬󺯌
󻹈󼑅󻾴󻠡󼔐󻂀󻆸󽑠󼍬󻀰󽎠󼝜󺭸󼖱󼍬󻋌󻔘󼖸󽈤󼓠󽅬󺯌
󽋴󼂉󼁸󼏀
󼕈󻙨󾘥󻻍󻬠
󽆐󻝈󼋠󻦔󻉸󼁀󽂌󻖨󾘥󼍬󽂔󻖨󾘥󻬜󼹜󻊰󼍰󾘥󼁀󽂌󻖨
󼎐󺦜󻼨󻻍󾘥󽆐󻝈󼑌󻖤󼹠󼁀󽂬󻄍󼁀󻠐
󽆐󻝈󼑌󻖤󼹠󼂀󻝈󼳴󽆐󻝈󼍬󼁀󼻌
– Medical Device (󼓴󻙨󾘥󺯌󺯌)
– DataMatrix󼓴UDI 󼁹󻩠󼔬
󼎈󻖈󻬠󼓴󺨐󺦱󼓠󼝠󼂈󼓘󻗸󺨍󼖱󽋴󻥜󻗸󼔬󻹈󼖸󽈤󼓴󼓴󻙨󽑄󺪘󻜘󽍁󻹝󼁸󼹀󺯌󼒠󽌐
󻦰󼑌󼍐󽂨󼔔󽁔󻀰󻞀󼔘󼫸󻺼󼓠󻂀󽋴󺩼󼔤󼁑󻁤󻂀󼔐󻹈󼑅󻻀󻠡󻺸󻜘󼚘󼓴󺯦󺨨󼔙󺩼
󼒼󺻬󽋴󼂉󼁸󼏀󻣔󼓴󻹈󽌉󼔐󼔤󼓘󼁸󻠐󻂐󻂕󼓴󻹈󺸴󼖸󽈤󽂬󻞀󼨴󼍬󻣔󼓴󽌐󼚘󼂉󼁸󼏀
󻼨󼚭󽋸󺩼󺦹󼎈󻖈󻬠󼖸󽈤󼓠
󺬈󻞀󽌐󼚘󻻰󻺸󻂜󻂄󽔤󺦬󻹈󽌅󻁤󻂀
󼖠󻣔󺦜󻔜󽎠󽌥󺬉󺦜󺭸󼖱󼍬󻋌󻔘󻪐󽏔󻂜󼏜󻪐󼘌󺯌󻜘󻝺󼭌󼚘󺩼󻹈󼑅󻨱󼓠󼋤󺹐󽋼󻾴󼔤󻀰󺬨󽋸󼓠
󻬜󼎈󻦷󼓜󻹈󻔨󼓠󻝬󽌅󻁤󻂀
32 33
2021-11 2021-11
AR
 *


GenuTrain


 •

 •

 •
() •
() •
/ •
 •






• •GenuTrain

*




 •
 •


 
 •





•


 •() •
 • 
•()•


GenuTrainGenuTrain
•

 •() Omega+ 
 • 
GenuTrainGenuTrain
•






/ 









 



GenuTrain


• • •








 
,(PA)
,(SEBS)
,(EL),(TPU)
,(PUR),(CO)
(PES),(SI)
()MedicalDevice–
UDIDataMatrix–




�Bauerfeind ZH
用途
GenuTrain 为一款医疗器械产品。
该产品为一款用以给膝关节减轻压力并稳定膝
关节的护具。
适应症
•肌腱损伤,纤维肌痛,韧带损伤,半月板病
•慢性的,创伤后或者术后出现的刺激症状
•复发性关节积液
•膝关节病(关节磨损)
•关节炎(关节炎症)
•预防/复发的预防
•不稳定感
使用风险
请严格遵守本使用说明中的规定和专业人员
的提示。
本产品在您活动身体时最能发挥其功效。
•休息时间较长时,请摘除本产品。
•开具 GenuTrain 处方后,请务必根据指示使用
本产品,并遵守医疗专业人员*的进一步说明。
如需同时使用其他产品,请预先咨询专业人员
或医生。请勿擅自改动本产品,否则产品可能
无法发挥预期功能,也可能损害健康。在此情
况下,质保失效,本公司不负相关责任。
•请避免本产品与油脂类及酸性物、软膏及乳液
等物质发生接触。
•所有外穿 / 戴在身体上的辅助器具不能绑得
太紧,否则有可能导致局部受压,个别情况下
还可能会引起血管或神经收缩。
•穿戴本产品时,请确认是否出现异常或疼痛加
剧,如有此类情况,请停止使用并咨询医生。
禁忌症
尚未发现副作用。对于有如下症状的患者,使用
本品前请务必咨询主治医生:
•穿戴支具的身体部位患有皮肤疾病或存在皮
肤损伤(特别是有炎症时),包括伤疤出现肿
大、发红、发热等症状
•静脉曲张病 (Varikosis)。
•神经系统变化引起的腿部感觉障碍
•腿部血流不畅 (例如糖尿病等原因)
•淋巴流动障碍和不明原因的软组织肿大
使用提示
穿戴 GenuTrain
•抓紧撑条上端两侧的穿戴辅助套,并将护具
向上拉过膝盖。
•固定 Omega+ Pad (环形衬垫)的位置,使得膝
盖骨不受压迫地被包住。
•图
摘除 GenuTrain
•抓紧撑条上端两侧的脱下辅助套,并将护具
向下拉。 图
请勿内外翻转护具。
清洗提示
请使用柔和的洗涤剂和洗涤用网袋。切勿将本
产品直接暴露在高温 / 低温环境。请遵守产品上
方边缘的水洗标签上的提示。定期护理以确保
最佳的使用效果。
重复使用提示
本产品仅供一位患者专用。
质保
需遵守产品购买地所在国的法律规定。若出现可能
需要保修的情况,请立刻直接联系产品销售方。提
出保修要求前,应先清洁本产品。若不遵守使用和护
理 GenuTrain 相关的提示,则可能影响保修或使保
修失效。
若有以下情况,则我方不再承担保修责任:
•不遵守指示使用
•不遵守专业人员的说明
•擅自对产品进行更改
申报义务
依照地区法律法规,对于在使用本医疗器械时发生的每
起重大事故,您有义务将其立即报告给制造商和主管的
政府机关。我方联络方式参见本手册背面。
废弃处理
使用结束后,请遵照当地法规对本产品进行废弃处理。
材料组成
聚酰胺(PA),氢化苯乙烯-丁二烯-苯乙烯嵌段共聚物
(SEBS),热塑性聚氨酯(TPU),弹性纤维(EL),棉花(CO),
聚氨酯(PUR),硅(SI),聚酯(PES)
– Medical Device (医疗器械)
– 医疗器械唯一标识的 DataMatrix 二维码
尊敬的顾客:
非常感谢您选择 Bauerfeind 的产品。
我们始终致力于不断改善产品的疗效,因为您的健康是
我们最深切的追求。请仔细阅读并严格遵守本使用说明。
如有疑问,请咨询您的主治医生或专业商店。
* 专业人员是指根据国家当前的相关规定,有资格对绷带和矫形器进行安装和调试等操作
的人员。
34
AUSTRIA
Bauerfeind Ges�m�b�H�
Hainburger Straße 33
1030 Wien
P +43 (0) 800 4430-130
F +43(0)800 4430-131
E info@bauerfeind�at
BENELUX
Bauerfeind Benelux B�V�
Waarderveldweg 1
2031 BK Haarlem
THE NETHERLANDS
P +31 (0) 23 531-9427
F +31(0)23 532-1970
E info@bauerfeind�nl
BELGIUM
P +32 (0) 2 527-4060
F +32(0)2 792-5345
E info@bauerfeind�be
BOSNIA AND HERZEGOVINA
Bauerfeind d�o�o�
Meše Selmovića 19
71000 Sarajevo
P +387 (0) 33 710-100
F +387(0)33 619-422
E info@bauerfeind�ba
CROATIA
Bauerfeind d�o�o�
Goleška 20
10020 Zagreb
P +385 (0) 1 6542-855
F +385(0)1 6542-860
E info@bauerfeind�hr
FRANCE
Bauerfeind France S�A�R�L�
B�P� 59258
95957 Roissy CDG Cedex
P +33 (0) 1 4863-2896
F +33(0)1 4863-2963
E info@bauerfeind�fr
ITALY
Bauerfeind Italia Srl
Piazza Don Enrico Mapelli 75
20099 Sesto San Giovanni (MI)
P +39 02 8977 6310
F +39028977 5900
E info@bauerfeind�it
NORDIC
Bauerfeind Nordic AB
Storgatan 14
114 55 Stockholm
P +46 (0) 774 100 020
E info@bauerfeind�se
REPUBLIC OF NORTH MACEDONIA
Bauerfeind Dooel Skopje
50 Divizija 24a
1000 Skopje
P +389 (0) 2 3179-002
F +389(0)2 3179-004
E info@bauerfeind�mk
SERBIA
Bauerfeind d�o�o�
102 Omladinskih brigada
11070 Novi Beograd
P +381 (0) 11 2287-050
F +381(0)11 2287-052
E info@bauerfeind�rs
SINGAPORE
Bauerfeind
Singapore Pte Ltd�
Blk 41 Cambridge Road #01-21
Singapore 210041
P +65 6396-3497
F +65 6295-5062
E info@bauerfeind�com�sg
SLOVENIA
Bauerfeind d�o�o�
Dolenjska cesta 242b
1000 Ljubljana
P +386 (0) 1 4272-941
F +386(0)1 4272-951
E info@bauerfeind�si
SPAIN
Bauerfeind Ibérica, S�A�
C/San Vicente Mártir,
nº 71–4º-7ª
46007 Valencia
P +34 96 385-6633
F +3496 385-6699
E info@bauerfeind�es
SWITZERLAND
Bauerfeind AG
Vorderi Böde 5
5452 Oberrohrdorf
P +41 (0) 56 485-8242
F +41(0)56 485-8259
E info@bauerfeind�ch
CONTACTS
UNITED ARAB EMIRATES
Bauerfeind Middle East FZ LLC
Dubai Healthcare City
Building 40, Oce 510
Dubai
P +971 4 4335-684
F +9714 4370-344
E info@bauerfeind�ae
UNITED KINGDOM
Bauerfeind UK
85 Tottenham Court Road
London
W1T 4TQ
P +44 (0) 121 446-5353
F +44(0)121 446-5454
E info@bauerfeind�co�uk
USA
Bauerfeind USA, Inc�
75 14th St NE
Suite 2350
Atlanta, GA 30309
P +1 800 423-3405
P +1 404 201-7800
F +1404 201-7839
E info@bauerfeindusa�com
BAUERFEIND AG
Triebeser Straße 16
07937 Zeulenroda-Triebes
Germany
P +49(0) 36628 66-4000
F +49(0) 36628 66-44 99
E info@bauerfeind�com
Rev�3– 2021-11_113487
All instructions for use:
www�bauerfeind�com/downloads

Other manuals for GenuTrain

2

Other Bauerfeind Personal Care Product manuals

Bauerfeind MalleoTrain S Open Heel User manual

Bauerfeind

Bauerfeind MalleoTrain S Open Heel User manual

Bauerfeind SacroLoc User manual

Bauerfeind

Bauerfeind SacroLoc User manual

Bauerfeind GenuTrain User manual

Bauerfeind

Bauerfeind GenuTrain User manual

Bauerfeind LumboLoc Forte XT User manual

Bauerfeind

Bauerfeind LumboLoc Forte XT User manual

Bauerfeind ManuTrain User manual

Bauerfeind

Bauerfeind ManuTrain User manual

Bauerfeind ManuRhizoLoc User manual

Bauerfeind

Bauerfeind ManuRhizoLoc User manual

Bauerfeind Donning aid User manual

Bauerfeind

Bauerfeind Donning aid User manual

Bauerfeind GenuTrain User manual

Bauerfeind

Bauerfeind GenuTrain User manual

Bauerfeind MalleoTrain S User manual

Bauerfeind

Bauerfeind MalleoTrain S User manual

Bauerfeind Spinova Unload Plus User manual

Bauerfeind

Bauerfeind Spinova Unload Plus User manual

Bauerfeind MalleoTrain S User manual

Bauerfeind

Bauerfeind MalleoTrain S User manual

Bauerfeind GloboPed Mobil User manual

Bauerfeind

Bauerfeind GloboPed Mobil User manual

Bauerfeind SacroLoc User manual

Bauerfeind

Bauerfeind SacroLoc User manual

Bauerfeind EpiTrain User manual

Bauerfeind

Bauerfeind EpiTrain User manual

Bauerfeind SacroLoc User manual

Bauerfeind

Bauerfeind SacroLoc User manual

Bauerfeind AirLoc User manual

Bauerfeind

Bauerfeind AirLoc User manual

Bauerfeind CoxaTrain User manual

Bauerfeind

Bauerfeind CoxaTrain User manual

Bauerfeind GenuTrain P3 User manual

Bauerfeind

Bauerfeind GenuTrain P3 User manual

Bauerfeind LumboLoc Forte ES User manual

Bauerfeind

Bauerfeind LumboLoc Forte ES User manual

Bauerfeind LumboTrain User manual

Bauerfeind

Bauerfeind LumboTrain User manual

Bauerfeind Uniprox OR05 User manual

Bauerfeind

Bauerfeind Uniprox OR05 User manual

Bauerfeind ManuTrain User manual

Bauerfeind

Bauerfeind ManuTrain User manual

Bauerfeind MalleoTrain Plus User manual

Bauerfeind

Bauerfeind MalleoTrain Plus User manual

Bauerfeind SofTec Lumbo User manual

Bauerfeind

Bauerfeind SofTec Lumbo User manual

Popular Personal Care Product manuals by other brands

Rompa 22502 quick start guide

Rompa

Rompa 22502 quick start guide

Philips VisaPure Essential SC526 Series manual

Philips

Philips VisaPure Essential SC526 Series manual

Pretika Power Cleanser ST148 Instructions for use & warranty information

Pretika

Pretika Power Cleanser ST148 Instructions for use & warranty information

Symmetrikit Standing Chair User handbook

Symmetrikit

Symmetrikit Standing Chair User handbook

BMC RESmart BPAP 20T user manual

BMC

BMC RESmart BPAP 20T user manual

ISO Preferred SH324-27 instructions

ISO Preferred

ISO Preferred SH324-27 instructions

Bobrick B-169 Series Technical data

Bobrick

Bobrick B-169 Series Technical data

Magnitone INSTANT SHINE instruction manual

Magnitone

Magnitone INSTANT SHINE instruction manual

REH4MAT AM-SB-01 quick start guide

REH4MAT

REH4MAT AM-SB-01 quick start guide

bort medical Peroneal Splint long sole manual

bort medical

bort medical Peroneal Splint long sole manual

ergoline BEAUTY FLAIR COLLAGEN operating instructions

ergoline

ergoline BEAUTY FLAIR COLLAGEN operating instructions

Otto Bock 4X156 Instructions for use

Otto Bock

Otto Bock 4X156 Instructions for use

Ryvyr KENT M-KENT-30BE installation instructions

Ryvyr

Ryvyr KENT M-KENT-30BE installation instructions

Orliman Manutec MFP-97 Use and maintenance instructions

Orliman

Orliman Manutec MFP-97 Use and maintenance instructions

Aries Avicenum ORTHO 1500 Knee Orthosis 02 instruction manual

Aries

Aries Avicenum ORTHO 1500 Knee Orthosis 02 instruction manual

NHS TLSO Parents' guide

NHS

NHS TLSO Parents' guide

SPORTSTECH Acupressure Set instruction manual

SPORTSTECH

SPORTSTECH Acupressure Set instruction manual

Mesko MS 2931 user manual

Mesko

Mesko MS 2931 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.