Bedsure BS-HB8490 User manual

User Manual
MODEL BS-HB8490
MODEL BS-HB90100
MODEL BS-HB6284
MODEL BS-HB7284
Comfortable Flannel Heated Throw Blanket
WARNING
IMPORTANT INSTRUCTION
DO NOT DESTROY

English 01~08
Français
Español
09~16
17~24
Contents

INTRODUCTION
Thank you for purchasing the Comfortable FlannelHeated Throw Blanket. Please read this usermanual
carefully and keep it in a safe place for future reference. If you need any assistance, please contact our support
team with your product model number and Amazon order number.
INCLUDED
1 x Heated blanket
BS-HB8490 BS-HB90100 2 x table controller
BS-HB6284 BS-HB7284 1 x table controller
1 x User manual
(Note: Please check first to make sure the product is complete without any damage. If you have
anydoubt, please do not use and contact us.)
Product Specifications
BS-HB8490 / BS-HB90100 / BS-HB6284 / BS-HB7284
Comfortable Flannel Heated Blanket
AC 120Vac / 60Hz
2x100W / 2x160W / 160W / 135W
01-02-03-04-05-06-07-08-09-10H
Polyester
84in*90in / 90in*100in / 62in*84in / 72in*84in
Model
Name
Input voltage
Rated power
Timer levels
Materials
Product dimensions
Read all the instructions.
Do not puncture.
Do not use if folded or
creased.
Not suitable for very young
children (0-3 years).
Dispose of the packing in
an eco-friendly manner.
WARNING: Warning of risks of injury or health hazards.
CAUTION: Safety information about possible damage to
appliance / accessories.
Symbol Explanation
Gentle wash cycle in
water at 30°C.
Do not bleach.
Do not tumble dry.
Do not iron.
Do not dry clean.
- 01 -

IMPORTANT –
INSTRUCTIONS –
DO NOT DESTROY
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY
1. Be sure to read carefully the accompanying instruction booklet
before using this bedding.
enoynaro,nosrepsselpleha,tnafninahtiwgniddebsihtesutonoD.2
insensitive to heat, such asa person with poor blood circulation.
3. Do not tuck in the wired area of this bedding.
4. Do not route electrical cords between the mattress and box
spring. Do not allow the cords to be pinched.
5. Keep the control away from drafty areas that may become damp or
wet such as an open window.
6. Do not use pins – They may damage the electric wiring.
7. Be sure that this bedding isused on an alternating-current supply
circuit of the proper voltage.
9. Excessive heating may resultfrom folding bedding, other than a
mattress, when in actual use.
10. If improper operation of this bedding is observed,
rorerutcafunamehttlusnocdnayletaidemmiesustieunitnocsid
the dealer regarding its repair.
11. Do not use with rocking chairs, recliners, chairs with casters or
wheels, or other furniture subject to movement.
12. Do not tuck the blanket or supply cord in a sofa or other furniture.
All portions of the blanket or controller should be visible at all
times.
13. Wrapping of cord around the controller may damage the cord.
Loop loosely when storing.
14. Do not usedry-cleaning fluid on this bedding,cleaning solvents
element.
15. Wash - Do not dry clean.
- 02 -

- 03 -
16. Household use only.
17. Save these instructions.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 ofthe FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NORTH AMERICAN MODELS WITH POLARIZED PLUGS:
POLARIZED PLUG
Thisappliance hasa polarized plug (one blade is widerthan the other). To reduce the risk of electric
shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into
the outlet, reverse the plug.If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
modify theplug in any way. If the plug fits loosely into the AC outlet or if the AC outlet feels warm do not
use that outlet.
PRODUCT DIAGRAM
Table Controller
Blanket
Coupler

- 04 -
1.LED display
2.Temperature setting
Press thepower button for the first time to power on normally, the display defaults to low temperature.
Press the setting button, when the temperature display screen flashes, press the temperature up key "+" or
the temperature down key "-" to set the desired temperature. The temperature displayed on the LED display
will change accordingly. There are a total of 10 temperature settings: (low) LO-02-03-04-05-06-07-08-09-HI
(high).
Setting button: press once for temperature flashing and press twice for timing flashing.
Press the setting button, the time display on the screen will flash, and the default time is 8H. Press the up key
can be selected from the following range: 01-02-03-04-05-06-07-08-09-10 hours. Once selected, the
corresponding time display will flash 3 times.
4.Preheat button
Press the preheat button, the LED screen will display "PH", and the product will start to work in high-grade
mode.
CAUTION
2.Caution:the cord must be completely connected a risk of fire couldoccur with a loose connection
3.Check with your healthcare provider before using with a pacemaker or any medical devices
WARNING: This product is equipped with a SAFETY SYSTEM. This sensor technology prevents the blanket
Please note that for safety, the product could not be operated any longer after the malfunction. If the overheat
protection is activated, please contact us.
CONTROL PANEL FUNCTION BUTTON
INSTRUCTIONS FOR USING THE FUNCTION BUTTONS
ON THE CONTROL PANEL:
Power button
Settings button Preheat button
Temperature increase button Temperature decrease button
LED display
Temperature indicator Time display

CLEANING AND MAINTENANCE
Warning
1. Before cleaning, always remove the mains plug from the outlet first.
2. Disconnect the controller from the product.
CLEANING
1. Soak the product for 15 minutes in mild soap and cool water.
2. Machine wash on gentle cycle in water at 30°C(86°F) for 2 minutes or hand wash.
3. Rinse with fresh, cool water.
4. Machine dry on gentle, cool cycle or hang to dry.
(Immediatelyafter washing, reshapetheproduct to itsoriginaldimensions and spread it out flat on a
clothes horse or clothesline.)
- 05 -
QUESTIONS & ANSWERS
Cause
Bedsure heating products provide
safe heat and protect consumers’
skin within temperature range
based on international safety
standards, which helps avoid low
temperature burns. Therefore, the
temperature setting is for keeping
warm instead of getting hot.
There exist product malfunctions.
Solution
If you don’t feel heat, you can fold the
product and test it for 30 minutes to see
whether it works or not (But please make
sure that the product is placed flat
without being folded for normal use). If
you still can’t feel the heat after the test,
please contact the customer service.
When receiving the product, please take it
out from the packing and place it flat (do
not fold). Check the coupler and mains
plug have been connected
properly, then switch on to check whether
the product works normally or not. For
products unable to work normally, please
contact our customer service.
Problem
The product does not
produce enough heat or
does not work.
The product does not
work upon arrival.
The product is folded or the
heating wire is coiled during the
use;
The product is not used or
washed properly.
Please place the underblanket flat for
using. The temperature of the body areas
that contact the heating zones is higher
than the areas do not, which is a normal
phenomenon.
Please contact our customer service.
The product does not
heat uniformly.
The product no longer
works after being used
for a period of time.
protection via the safety system. In this case, please contact our customer service.

MAINTENANCE
1. Store the product only after it cools down completely and it is dry completely .
2. Loop the cord loosely.
3. Store in an airy, dry environment.
WASHING INSTRUCTIONS
Presoak for 15 minutes in mild soap and cold water.Machine wash in mild soap and cold water on slow
cycle for 2 minutes. Rinse in fresh cold water. Spin dry.Stretch to original size. Do not put through a
wringer.
DRYING INSTRUCTIONS
For best results, air dry over two parallel lines. Do not use clothes pins. Machine dry caution:Do not use
commercial dryers or dryers at your local laundromat. Preheat dryer on low temperature setting for 2
minutes. Add electric blanket and tumble dry for 10 minutes. Remove while still damp and stretch to
original size. Air dry over a line or shower rail.
CAUTION
●DO NOT SUBMERGE THE CONTROLLER
IN WATER. THE CONTROLLER MUST NEVER
CONTACT WATER OR OTHER LIQUIDS
DIRECTLY. TO CLEAN THE CONTROLLER,
USE A DRY, LINT-FREE CLOTH.
●DO NOT DRY CLEAN AS DRY CLEANING
SOLVENTS MAY DAMAGE THE WIRES.
●DO NOT CHEMICALLY CLEAN (WITH
BLEACH OR CLEANING FLUIDS).
●DO NOT USE A WRINGER.
●DO NOT USE CLOTHESPINS.
●DO NOT IRON OR WRING OUT.
- 06 -

●DO NOT USE MOTHBALLS OR SPRAYS
OF ANY KIND.
●DO NOT RE-CONNECT OR USE UNTIL
COMPLETELY DRY.
●DO NOT WASH THE CORD OR PUT THE
CORD INTO WATER.
●PLEASE NOTE THAT FREQUENT WASHING
OF THE PRODUCT HAS ANEGATIVE
EFFECT.
●DO NOT USE COMMERCIAL DRYERS OR
THE DRYERS AT YOUR LOCAL LAUNDR-
OMATS, AS THEY WOULD GET TOO HOT
AND CAN DAMAGE THEWIRING OF
THE PRODUCT.
●THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG
(ONE BLADE ISWIDER THAN THE OTHER)
AS A SAFETY FEATURE.THIS PLUG WILL
FIT INTO A POLARIZED OUTLET ONLY ONE
WAY. IF THE PLUG DOES NOT FIT FULLY
INTO THE OUTLET, REVERSE THE PLUG.
IF IT STILL DOES NOT FIT, CONTACT A
- 07 -

- 08 -
QUALIFIED ELECTRICIAN. DO NOT AT-
TEMPT TO DEFEAT THIS SAFETY FEATURE.
Storing: If the product isnot to beused for a long time, please disconnect the controller from it.
It’s recommended to store in the original packaging.
Warning: Make sure that theproducthas completely cooled down before folding, otherwise it might
be damaged. During storage, do not place any objects on the folded product.
Disposing: For eco-friendly reason, the productshould be disposed of separately instead of being
disposed of as unsorted municipal waste at the end of its service life.Please dispose of properly at the
local waste collection site.
WARRANTY AND CUSTOMER SUPPORT
If you need help regarding product issues, after-sales service, or other relevant problems, please contact us
BEDSHE INTERNATIONAL CO., LTD. 20651 Golden Springs Dr., Ste. 277 Diamond Bar, CA 91789.USA

- 09 -
INTRODUCTION
d'instructions dans sa intégralité et conservez-le pour toute consultation future. Si vous avez besoin
de commande d’Amazon.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
BS-HB8490 BS-HB90100 2 x contrôleur de bureau
BS-HB6284 BS-HB7284 1 x contrôleur de bureau
1 x Mode d’emploi
Veuillez vérifier que le produit est en bon état lors de la réception, n'hésitez pas à nous contacter si vous
avez des questions.
Product Specifications
Modèle
Nom
Tension d'entrée
Puissance nominale
Réglage du temps
Matière
Dimension du produit
Lire toutes les instructions.
Ne pas enfoncer une
aiguille.
Ne pas utiliser le produit
plié ou comprimé.
Ne pas conveniraux jeunes
enfants de 0 à 3 ans.
L’élimination de l’emballage
dans le respect de
l'environnement.
Avertissement des risques de la blessure ou des
risques sanitaires.
Information de sécurité liée au dommage potentiel à
l’appareil/aux accessoires.
Explication Des Symboles
Lavage en machine en cycle
délicat dans l’eau à 30°C.
Blanchiment interdit.
Séchage en machine
interdit.
Repassage interdit.
Nettoyage à sec interdit.
BS-HB8490 / BS-HB90100 / BS-HB6284 / BS-HB7284
AC 120Vac / 60Hz
2x100W / 2x160W / 160W / 135W
01-02-03-04-05-06-07-08-09-10H
Polyester
84in*90in / 90in*100in / 62in*84in / 72in*84in

- 10 -
IMPORTANTES -
INSTRUCTIONS -
NE PAS DÉTRUIRE
LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS
1. Assurez-vous de lire attentivement le mode d'emploi ci-joint
avant d'utiliser cette literie.
2. N'utilisez pas cette literie avec un bébé, une personne incapable
ou toute personne insensible à la chaleur, telle qu'une personne
ayantune mauvaise circulation sanguine.
3. Ne rentrez pas dans la zone câblée de cette literie.
4. Ne faites pas passer les cordons électriques entre le matelas et le
sommier. Ne laissez pas les cordons se pincer.
5. Gardez la commande à l'écart des zonesde courant d'air qui
peuvent devenir humides ou mouillées, comme une fenêtre ouverte.
6. N'utilisez pas debroches - elles peuvent endommager le câblage
électrique.
7. Assurez-vous que cette literie est utilisée sur un circuit d'alimentation
en courant alternatifdela tension appropriée.
8. Éteignez ou débranchez lorsque vous ne l'utilisez pas.
matelas, lors deson utilisation réelle.
10. Si vous constatez un mauvais fonctionnement de cette literie, arrêtez
immédiatement son utilisation et consultez le fabricant ou le
revendeur concernant sa réparation.
11. Ne pas utiliser avec des fauteuils à bascule, des fauteuils inclinables,
des chaises à roulettes ou à roulettes ou tout autre meuble
susceptible de bouger.
12. Ne rangez pasla couverture ou le cordon d'alimentation dans un
canapé ou un autre meuble. Toutes les parties de la couverture ou
du contrôleur doivent être visibles à tout moment.
13. Enrouler le cordon autour du contrôleurpeut endommager le cordon.
Boucle lâche lors du stockage.
14. N'utilisez pasdeliquidedenettoyageà sec sur cette

- 11 -
literie, les solvantsde nettoyage peuvent détériorer
15. Lavage - Ne pas nettoyer à sec.
16. Veuillez n'utliser ce produit qu'aux fins ménagères.
17. Veuillez conserver ces instructions avec soin.
MODÈLES NORD-AMÉRICAINS D'UNE FICHE POLARISÉE:
FICHE POLARISÉE
Cet appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame est pluslarge que l'autre). Afin de réduire les
risques de chocélectrique, cette fiche ne peut pass'adapter qued'un côté dansuneprise de courant
polarisée. Si la fiche nes'enfonce pas complètement dansla prise de courant, inversez la fiche. Si la prise
fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faites appel à un électricien.Nemodifiez pas la fiche d'aucune
façon. Si la fiche détache de la jante dans la prise du secteur, ou la prise du secteur semblent chaud, ne
l'utilisez pas.
STRUCTURE DÉTAILLÉE DU PRODUIT
TOUCHE DE FONCTION DU PANNEAU DU CONTRÔLEUR
Contrôleur de bureau
Couverture
Fiche secteur
Bouton d'alimentation
Bouton de réglage
Bouton d'augmentation
de la température Bouton de baisse de la température

- 12 -
2.Réglage de la température
défaut est LO.
sur lebouton "-" pour régler leniveau de la température . Et l'indication du niveau de température sur l'écran
LED changera avec le nombre. Ilya 10 niveaux au total : (Bas) LO-02-03-04-05-06-07-08-09-HI (Haut).
3.Réglage d'arrêt de la minuterie
Bouton de réglage: appuyez une fois pour faire clignoter leniveau, appuyez deux fois pour le clignotement
de l'heure fixe.
minuterie changera avec le numéro. Vous pouvez choisir entre 01-02-03-04-05-06-07-08-09-10 heures.
Ensuite, l'indication del'heure correspondante clignotera 3 fois avantd'être confirmée.
4.
ATTENTION
1. N'allumez pas l'alimentation électriquetant quele contrôleur n'est pas connecté au produit.
2.Le cordon d'alimentation doit être complètement connecté, il y a un risqued'incendie si la connexion est
desserrée.
3.Consultez votre médecin avant toute utilisation avec un stimulateur cardiaque ou tout appareil médical.
AVERTISSEMENT: Ce produit est équipé d'un système de sécurité. Cette technologie de capteur empêche la
Veuillez noter que pour des raisons de sécurité, le produit ne peut pas continuer à fonctionner après un
MODE D'EMPLOI DES TOUCHES DE FONCTION DU PANNEAU DU CONTRÔLEUR

- 13 -
NETTOYAGE ET CONSERVATION
AVERTISSEMENT
1. Avant le nettoyage, veuillez tout d’abord débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant.
2. Puis, veuillez déconnecter le contrôeur du produit.
NETTOYAGE
1. Veuillez tout d’abord tremper le produit dans de l’eau froide avec du savon doux pour 15 minutes.
2. Veuillez sélectionner lelavage en machine délicat dans l’eau à 30°C(86°F) pour2minutes ou le lavage
à
la main.
3. Veuillez rincer le produit à l’eau fraîche et froide.
4. Veuillez sélectionner le séchage en machine délicat et froid ou le séchage à l’air.
(Après le lavage, veuillez immédiatement étirer le produit pourqu’il retrouve sa taille d’origine et le
laisser sécher à plat sur un séchoir à linge ou une corde à linge.)
CONSERVATION
1. Avant la conservation, veuillez tout d’abord complètement refroidir et sécher le produit.
2. Veuillez enrouler le cordon à la légère.
Raison
ent les normes de sécurité
internationale pour fournir une
chaleur sûre et protéger la peau
des consommateurs, contre les
brûlures de basse température,
donc le réglagedela température
est pour plus chaud au lieu de
Problème de produit.
pendant l'utilisation ou en raison
de la chaleur commune et de
Solution
Si vous ne sentez pas la chaleur, vous pouvez
essayer de plier le produit pendant 30
minutes pour tester s’il travail ou pas,
veuillez mettre le produit à plat pendant
l’utilisation
normale, si vous ne sentez pas encore la
chaleur, veuillez contacter notre service
clientèle.
Après avoir obtenu le produit, veuillez
d'abord le déplier à plat (ne pas le plier).
Allumez l'interrupteur du contrôleur et vérifiez
que le coupleur du produit et la prise sont
bien connectés et que l'interrupteur
fonctionne correctement. Pour les produits
qui ne fonctionnent pas correctement,
veuillez contacter notre service clientèle.
Veuillez déplier le produit à plat pendant
l’utilisation, Lors de son utilisation, la
tempéature du contact avec le corps humain
est supérieure à celle de la zone sans contact.
C'est normal.
Problème
Le produit n'est pas
assez
Ne peut pas être utilisé
lors de l'obtention du
du produit.
du produit.
Opération inappropriée
ou lavage anormal.
Veuillez contacter notre service clientèle
afin de résoudre le problème.
Le produit ne fonctionne
plus après l’utilisation
pendant un certain temps.
Si les suggestions ci-dessus ne résolvent pas les problèmes, il peut s’agir d’une protection d’arrêt
permanente par le système de sécurité. Dans ce cas, veuillez contacter notre service clientèle.
LESQUESTIONS LES PLUS FRÉQUENTES ET LES RÉPONSES
CORRESPONDANTES

3. Veuillez conserver le produit dans un environnement aéré et sec.
INSTRUCTION DE NETTOYAGE
Laissez pré-tremper dans l'eau froide savonneuse douce pendant 15 minutes. Lavez à la machine avec
l'eau froide savonneuse douce pendant 2 minutes au programme de cycle lent. Puis rincez à l'eau froide.
Ensuite essorez. Étendez à la taille originale. N'essorez pas à la main.
INSTRUCTION DE SECHAGEE
d'épingles à linge. Précautions du séchage en machine: Veuillez ne pas utiliser de sèche-linge à usage
minutes. Retirez-la lorsque la couverture est encore humide et étendez-la à sa taille originale. Séchez sur
la corde ou sur la tige de bain.
ATTENTION
●VEUILLEZ NE PAS PLONGER LE CON-
TRÔLEUR DANS L’EAU. LE CONTRÔLEUR
NE DOIT JAMAIS DIRECTEMENT ENTRER
EN CONTACT AVEC DE L’EAU OU
D’AUTRES LIQUIDES. VEUILLEZ NETTOYER
LE CONTRÔLEUR AVEC UN CHIFFON
SEC ET NON PELUCHEUX.
●VEUILLEZ NE PAS SÉLECTIONNER LE
NETTOYAGE À SEC PARCEQUE DES
SOLVANTS DE NETTOYAGE À SEC PEUVENT
ENDOMMAGER LES CÂBLES.
●VEUILLEZ NE PAS SÉLECTIONNER LE
NETTOYAGE CHIMIQUE (AVEC L’EAU DE
JAVEL OU DES FLUIDES DE NETTOYAGE).
- 14 -

- 15 -
●VEUILLEZ NE PAS UTILISER UNEESSO-
REUSE.
●VEUILLEZ NE PAS UTILISER DES PINCES
À LINGE.
●VEUILLEZ NE PAS REPASSER OU TORDRE
LE PRODUIT.
●VEUILLEZ NE PAS UTILISER TOUTE BOULE
DE NAPHTALINE OU PULVÉRISATION.
●VEUILLEZ NE PAS RECONNECTER OU
UTILISER LE PRODUIT AVANT LE SÉCHAGE
COMPLET.
●VEUILLEZ NE PAS RINCER LE CORDON
OU METTRE LE CORDON DANS L’EAU.
●VEUILLEZ NE PAS FRÉQUEMMENT LAVER
LE PRODUIT POUR ÉVITER TOUT EFFET
NÉGATIF.
●VEUILLEZ NE PAS UTILISER DES SÉCHOIRS
INDUSTRIELS OU DES SÉCHOIRS CHEZ
DES BUANDERIES LOCALES PARCE
QU’ILS PEUVENT SE RÉCHAUFFER TROP
ET ENDOMMAGER LE CÂBLAGE DU
PRODUIT.

- 16 -
●CET APPAREIL A UNE FICHE POLARISÉE
(UNE BROCHE EST PLUS LARGE QUE
L'AUTRE) PAR MESUREDESÉCURITÉ. CETTE
FICHE NE S'INSÈRE DANSUNEPRISE PO
LARISÉE QUE DANS UN SEUL SENS. SI LA
FICHE NE S'INSÈRE PAS COMPLÈTEMENT
DANS LA PRISE, INVERSEZ LAFICHE. S'IL
NE RENTRE TOUJOURS PAS, CONTACTEZ
UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ. N'ESSAYEZ
PAS D'ANNULER CETTE FONCTION DE
SÉCURITÉ.
Stockage: Si leproduit n'est pas utilisé pendantunelonguepériode, veuillez le déconnecter du
contrôleur. Il est recommandé de stocker dans l'emballage d'origine.
Attention: Assurez-vous que le produit est complètement refroidi avant de le plier, sinon il pourrait
être endommagé. Pendant le stockage, ne placez aucun objet sur le produit plié.
Disposition: Pour des raisons environnementales, veuillez nepas jeter l'appareil avec les déchets
ménagers à la fin de sa durée de vie. Jetez l’équipement dans un centre de collecte ou un point de retrait
approprié.
GARANTIE ET ASSISTANCE CLIENT
Si vous avez besoin d'aide pour des problèmes de produit, deservice après-vente ou d'autres problèmes
BEDSHE INTERNATIONAL CO., LTD. 20651 Golden SpringsDr., Ste. 277 Diamond Bar, CA 91789.USA

BS-HB8490 / BS-HB90100 / BS-HB6284 / BS-HB7284
Manta calefactora
AC 120Vac / 60Hz
2x100W / 2x160W / 160W /135W
01-02-03-04-05-06-07-08-09-10H
84in*90in / 90in*100in / 62in*84in / 72in*84in
LO-02-03-04-05-06-07-08-09-HI
- 17 -
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar el Colchón climatizado. Lea atentamente este manualde instrucciones y guárdelo
en un lugar seguro para futuras consultas. Si necesita alguna ayuda,póngaseen contacto con nuestro
equipo de asistencia técnica con el número demodelodesu producto y el número depedido de
Amazon.
INCLUYE
1 x Manta calefactora
1 x Manual del usuario
BS-HB8490 BS-HB90100 2 x controlador de mesa
BS-HB6284 BS-HB7284 1 x controlador de mesa
(Nota: Verifique primero para asegurarse de que el producto esté completo y sea correcto. Si tiene alguna
pregunta, no la utilice y contáctenos.)
Especificaciones del producto
Modelo
Nombre
Fuente de alimentación
Salida de potencia de calentamiento
Ajuste del tiempo
Dimensiones
Niveles de calentamiento
Lea todas las instrucciones.
No pinche.
No lo use si está doblado
o arrugado.
No apto para niños muy
pequeños (0-3 años).
Deseche el embalaje de
forma ecológica
ADVERTENCIA: Advertencia de riesgos de lesiones o peligros para la salud.
PRECAUCIÓN: Información de seguridad sobre posibles daños
al aparato / accesorios.
Explicación del Símbolo
Lave suavemente en agua
a 30°C.
No use blanqueador.
No seque en secadora.
No planche.
No lave en seco.

- 18 -
IMPORTANTE -
INSTRUCCIONES -
NO DESTRUIR
LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE
1. Asegúrese de leer atentamente el folleto deinstrucciones
adjunto antes de usar esta ropa de cama.
2. No use esta ropa de cama con un bebé, una persona
indefensa o alguien insensible al calor, como una persona
con mala circulación sanguínea.
3. No meta el área con cables de esta ropa de cama.
4. No coloque cables eléctricos entre el colchón y el somier.
No permita que se pellizquen los cables.
5. Mantenga el control alejado de áreas con corrientes de
aire que puedan humedecerse o mojarse, como una
ventana abierta.
6. No utilice clavijas: pueden dañar el cableado eléctrico.
7. Asegúrese deque esta ropa de cama se utilice en un
circuito desuministro de corriente alterna del voltaje
adecuado.
8. Apague o desenchufe cuando no esté en uso.
9. El calentamiento excesivo puede resultar dela ropa de
cama plegable, que no sea un colchón, cuando está
en uso real.
10. Si se observa un funcionamiento incorrecto de esta
ropa de cama,deje de usarlo inmediatamente y consulte
al fabricante o aldistribuidor con respecto a su reparación.
11. No lo utilice con mecedoras, sillones reclinables, sillas
con ruedecillas u otros muebles sujetos a movimiento.
12. No meta la manta o el cablede alimentación en un
sofá u otros muebles. Todas las partes de la manta o
del controladordeben estarvisibles en todo momento.
13. Enrollar el cable alrededor del controlador puede dañarlo.
Haga un bucle sin apretar cuando lo guarde.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Bedsure Heating Pad manuals