
Bell’O International Corp. will not be responsible for failure to assemble as directed or for the improper assembly, use or handling of this stand.
Bell'O International Corps décline toute responsabilité en cas d'assemblage non conforme aux instructions ou pour l'assemblage,
l'utilisation ou la manutention incorrects de ce meuble.
Bell’O International Corp. nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowo wykonany montaż,
użytkowanie lub obchodzenie się z produktem.
FOR YOUR SAFETY, PLEASE FOLLOW THESE PRECAUTIONS:
!
DO NOT PLACE ITEMS ON THE SHELVES WHICH EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT LIMITS OF 125 LBS. FORTOP SHELF,
50 LBS. FOR THE MIDDLE SHELF, AND 75 LBS. FORTHE BOTTOM SHELF.
ALWAYS PLACETHE HEAVIEST
COMPONENTS ON THE BOTTOM SHELF.
! ALWAYS REMOVE ALL ITEMS FROM THE GLASS SHELVES PRIOR TO MOVING THE FURNITURE.
! ALWAYS REMOVE THE GLASS SHELVES PRIOR TO MOVING THE FURNITURE.
! WHEN IN USE, THIS FURNITURE MUST BE PLACED ON A FLAT, SOLID AND LEVEL SURFACE.
! DO NOT LEAN ON THE STAND OR ON ANY EQUIPMENT THAT IS ON THE STAND.
! DO NOT CLIMB OR STEP ON THE STAND OR ANY SHELF ON THE STAND.
! DO NOT BANG INTO OR PLACE YOUR OWN WEIGHT ON ANY GLASS SHELF.
VEILLER À RESPECTER CES MESURES DE PRÉCAUTION !
!
NE PAS POSER SUR LE MEUBLE DES OBJETS DÉPASSANT LA LIMITE DE POIDS DE 56,9 KG POUR LE PLATEAU
SUPÉRIEUR, 22,7 KG POUR LE PLATEAU MILIEU, ET DE 34,0 KG POUR LE PLATEAU INFÉRIEUR.
TOUJOURS PLACER LES COMPOSANTS LES PLUS LOURDS SUR LE PLATEAU INFÉRIEUR.
!
RETIREZ TOUJOURS TOUS LES ARTICLES DES TABLETTES EN VERRE AVANT DE DÉPLACER LE MEUBLE.
!
RETIREZ TOUJOURS LES TABLETTES EN VERRE AVANT DE DÉPLACER LE MEUBLE.
!
DURANT SON UTILISATION, LE MEUBLE DOIT ÊTRE POSÉ SUR UNE SURFACE PLATE, SOLIDE ET DE NIVEAU.
!
NE VOUS APPUYEZ PAS SUR LE MEUBLE OU SUR TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT QUI EST SUR LE MEUBLE.
!
NE MONTEZ PAS OU NE MARCHEZ PAS SUR LE MEUBLE OU SUR DES TABLETTES DU MEUBLE.
!
NE FRAPPEZ PAS OU NE VOUS APPUYEZ PAS SUR LES TABLETTES DE VERRE.
DLA BEZPIECZEŃSTWA, NALEŻY STOSOWAĆ SIĘ DO PONIŻSZYCH WSKAZÓWEK:
! NIE UMIESZCZAJ NA PÓŁKACH PRZEDMIOTÓW, KTÓRYCH MASA PRZEKRACZA MAKSYMALNY DOPUSZCZALNY
LIMIT: 56,9 KG DLA GÓRNEJ PÓŁKI, 22,7 KG DLA ŚRODKOWEJ PÓŁKI ORAZ 34 KG DLA DOLNEJ PÓŁKI.
NAJCIĘŻSZE PRZEDMIOTY NALEŻY ZAWSZE UMIESZCZAĆ NA DOLNEJ PÓŁCE.
!
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRZENOSZENIA ZMONTOWANEGO STOLIKA NALEŻY ZAWSZE ZDJĄĆ ZE SZKLANYCH PÓŁEK
CAŁY SPRZĘT.
!
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRZENOSZENIA STOLIKA NALEŻY ZAWSZE ZDEMONTOWAĆ SZKLANE PÓŁKI.
!
PODCZAS UŻYTKOWANIA, STOLIK NALEŻY USTAWIĆ NA PŁASKIEJ, SOLIDNEJ I POZIOMEJ POWIERZCHNI.
!
NIE OPIERAJ SIĘ O SZAFKĘ ORAZ USTAWIONY NA NIEJ SPRZĘT.
!
NIE WSPINAJ SIĘ ANI NIE STAWAJ NA SZAFCE LUB JEJ PÓŁKACH.
!
NIE NAPIERAJ I NIE SIADAJ NA SZKLANE PÓŁKI.
Международная корпорация Bell’O Bell’O International Corp. не несет ответственность за неспособность выполнить сборку всоответствии
спредоставленными инструкциями, за неправильную сборку иза неправильное использование или обращение сподставкой.
ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ ВЫПОЛНЯЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:
! НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА ПОЛКАХ ПРЕДМЕТЫ, ВЕС КОТОРЫХ ПРЕВЫШАЕТ МАКСИМАЛЬНЫЙ ПРЕДЕЛ 125
ФУНТОВ (56,5 КГ) НА ВЕРХНЕЙ ПОЛКЕ, 50 ФУНТОВ (22,5 КГ) НА СРЕДНЕЙ ПОЛКЕ И75 ФУНТОВ (34,0 КГ)
НА НИЖНЕЙ ПОЛКЕ. ВСЕГДА СТАВЬТЕ САМЫЕ ТЯЖЕЛЫЕ КОМПОНЕНТЫ НА НИЖНЮЮ ПОЛКУ.
!
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПЕРЕМЕЩАТЬ СОБРАННЫЙ СТЕНД, ОБЯЗАТЕЛЬНО УБЕРИТЕ СО СТЕКЛЯННЫХ ПОЛОК ВСЕ ПРЕДМЕТЫ.
!
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПЕРЕМЕЩАТЬ СТЕНД, ОБЯЗАТЕЛЬНО ИЗВЛЕКИТЕ ИЗ НЕГО СТЕКЛЯННЫЕ ПОЛКИ.
!
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ СТЕНД ДОЛЖЕН СТОЯТЬ НА ПЛОСКОЙ, ТВЕРДОЙ, ГОРИЗОНТАЛЬНОЙ ПОВЕРХНОСТИ.
!
НЕ ОПИРАЙТЕСЬ НА СТЕНД ИНА ОБОРУДОВАНИЕ, РАЗМЕЩЕННОЕ НА СТЕНДЕ.
!
НЕ ЗАБИРАЙТЕСЬ ИНЕ ВСТАВАЙТЕ НИ НА СТЕНД, НИ НА КАКИЕ ИЗ ЕГО ПОЛОК.
!
НЕ СТУЧИТЕ ИНЕ ОПИРАЙТЕСЬ СВОИМ СОБСТВЕННЫМ ВЕСОМ НИ НА КАКУЮ СТЕКЛЯННУЮ ПОЛКУ.