Beper Pomarola BP.720 Quick guide

• PASSAPOMODORO ELETTRICO - MANUALE DI ISTRUZIONI
• ELECTRIC TOMATO JUICER - USE INSTRUCTIONS
• PRESSÉ DE TOMATE ELÉCTRIQUE - MANUEL D’INSTRUCTIONS
• ELEKTRISCHER TOMATENPRESSE - BETRIEBSANLEITUNG
• TRITURADORA DE TOMATE ELÉCTRICA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
• ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΑΠΟΧΥΜΩΤΗΣ ΤΟΜΑΤΑΣ - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
• STORCĂTOR ELECTRIC DE ROȘII - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
Cod.: BP.720

pag. 3
pag. 7
pag. 11
pag. 15
pag. 19
pag. 23
pag. 27
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit: beper.com
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
ROMÂNĂ
Fig.A
Fig.B

3
Passapomodoro elettrico Manuale di istruzioni
IT
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC-
CHIO.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal laggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel-
la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile
con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta-
glienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu-
ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da pre venire ogni
rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di cambio degli accessori o
di pulizia disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettri-
ca.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia,
sole, etc.).

4
Passapomodoro elettrico Manuale di istruzioni
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre-
si i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte; da per-
sone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a
meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente
all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante.
SI RACCOMANDA INOLTRE DI RENDERE INNOCUE
QUELLE PARTI DELL’APPARECCHIO SUSCETTIBI-
LI DI COSTITUIRE UN PERICOLO, SPECIALMEN-
TE PER I BAMBINI CHE POTREBBERO SERVIRSI
DELL’APPARECCHIO PER I PROPRI GIOCHI.
Descrizione prodotto Fig.A
1. Tasto di accensione/spegnimento/reverse
2. Unità motore
3. Tasto per il rilascio del tubo di lavorazione
4. Innesto
5. Pressino
6. Vassoio
7. Tubo di lavorazione
8. Guarnizione
9. Coclea
10. Ghiera di chiusura
11. Vite di regolazione
12. Supporto per ltro
13. Filtro
INTRODUZIONE:
Questo apparecchio è dotato di un sistema di sicurezza contro il surriscaldamento. Il termostato interromperà
l’erogazione di corrente in caso di surriscaldamento. Se l’apparecchio cessa improvvisamente di funzionare, si
spegnerà automaticamente, quindi procedere come segue:
1. Spegnere l’apparecchio.
2. Staccare la spina dalla presa di corrente.
3. Far raffreddare l’apparecchio per 60 minuti
4. Inserire la spina nella presa di corrente.
5. Accendere nuovamente l’apparecchio.
Attenzione: Per evitare pericoli l’apparecchio non deve essere mai collegato ad un temporizzatore.
Prima di procedere con l’assemblaggio e/o la pulizia, rimuovere sempre la spina dalla corrente.

5
Passapomodoro elettrico Manuale di istruzioni
IT
ASSEMBLAGGIO: (FIG. B, 1-2-3)
Inserire la coclea nel tubo di lavorazione. Girare leggermente no a quando sarà ssata. (FIG.B1)
Inserire il ltro sopra la coclea (FIG.B1). Fare attenzione che la parte in metallo sia rivolta verso il basso.
Inserire la ghiera di chiusura e la vite di regolazione ruotando leggermente in senso antiorario (FIG.B1)
Inserire il tubo di lavorazione così composto nel corpo motore premendo il tasto di rilascio e ruotando legger-
mente in senso antiorario per ssarlo al corpo motore (FIG.B2)
Posizionare il vassoio sopra al tubo di lavorazione come indicato nell’immagine (FIG.B3)
Posizionare un contenitore per la raccolta della passata sotto la vite di regolazione e uno per la raccolta dello
scarto sotto il tubo di lavorazione, come indicato nell’immagine (FIG.B3)
UTILIZZO:
Inserire la spina nella presa di corrente e premere il tasto on.
Introdurre i pomodori nel vassoio e spingerli con il pressino.
Non spingere con forza.
Non riempire eccessivamente.
NB: PER SPINGERE I POMODORI ALL’INTERNO UTILIZZARE SOLAMENTE IL PRESSINO IN DOTAZIO-
NE.
PULIZIA
Rimuovere ogni eventuale residuo di pomodoro. Lavare ogni accessorio con acqua calda e un po’ di sapone,
asciugarli accuratamente. Pulire il corpo del passapomodoro con un panno umido e asciugare accuratamen-
te. Non utilizzare diluenti o soluzioni alcoliche possono danneggiare la supercie. Non immergere il prodotto
nell’acqua.
NON LAVARE IN LAVASTOVIGLIE
DATI TECNICI
Potenza: 300W
Alimentazione: 220-240V ~ 50/60Hz
In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e migliorie al
prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita
utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di
raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamento e allo smal-
timento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. Per
informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento
riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per riuti
elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia
di smaltimento abusivo di riuti

6
Passapomodoro elettrico Manuale di istruzioni
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di acquisto (scon-
trino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’apparecchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra sede. Questo
per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la garanzia. Eventuali ma-
nomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la
riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia è
comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’ap-
parecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a
persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate
nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
Assistenza tecnica
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo
sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

7
Electric Tomato Juicer Use instructions
EN
GENERAL SAFETY ADVICE
READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
FIRST USE OF THE APPLIANCE.
Read the following instructions carefully, since they give you useful
safety information about installation, use and maintenance and help
you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with
special attention to the supply cable. The elements of the packing
(plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible to the
children, in order to preserve them from danger sources.
It is recommended not to throw these packing material in the dome-
stic waste, but to deliver them to the appropriate station of collection
or destruction refusals, asking eventually information to the manager
of the Sanitation Department of your own municipality.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage
corresponds to the data specied on the label.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another
suitable plug by qualied personnel only, which shall also ensure that
the section of the socket cables is suitable for your appliance power
absorption.
Never pull the supply cord to unplug the appliance.
Make sure that the supply cord never comes into contact with hot or
cutting surfaces
Do not use this appliance if the supply cord is damaged. In case of
damage, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Only connect this appliance on alternating current
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not
recommended; should they be necessary, please use only simple or
multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules
in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the
simple adaptors and the extensions and the maximum power limit
marked on the multiple adaptor are not exceeded.
This appliance is to be destined to its special purpose only.
Any other use is to be considered as improper and thus dangerous.
The manufacturer cannot be responsible for any damages deriving
from improper, wrong or incautious use.
To avoid any heating risk, it is recommended to unroll completely the
supply cord and to unplug the appliance, when not used.

8
Electric Tomato Juicer Use instructions
DESCRIPTION OF THE PRODUCT: Fig.A
1. Switch/Reverse button
2. Body
3. Fasten button
4. Working tube inlet
5. Food pusher
6. Plate
7. Working tube
INTRODUCTION:
This appliance is equipped with a thermostat system. This system will automatically cut off the power supply to
the appliance in case of overheating.
If you appliance suddenly stops running proceed as follows:
1. Switch off the appliance.
2. Unplug from the socket.
3. Let the appliance cool down for 60 minutes.
4. Put the mains plug in the socket.
5. Switch the appliance on again.
CAUTION: In order to avoid a hazardous situation, this appliance must never be connected to a time
switch.
Before cleaning and /or assembling the appliance, switch the appliance off and remove the plug from the socket.
Before cleaning, always unplug the appliance.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not hold the appliance with wet hands or feet.
Do not hold the appliance with naked feet.
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain,
wind, snow, hail.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate-
rials, gases, burning ames, heaters.
Do not allow children, disabled people or every people without expe-
rience or technical ability to use the appliance if they are not properly
watched over. Close supervision is necessary when any appliance
used by or near children.
Make sure that children do not play with this appliance.
If you decide not to use the appliance any longer, make it unservice-
able by simply cutting the supply cable after disconnecting the plug
from the socket.
ALSO MAKE ANY DANGEROUS PARTS UNSERVICE-
ABLE, ESPECIALLY FOR CHILDREN WHO COULD
PLAY WITH THE APPLIANCE.
8. Gasket
9. Auger
10. Cover locking ring
11. Adjustment nut
12. Filter holder
13. Filter

9
Electric Tomato Juicer Use instructions
EN
ASSEMBLING: (FIG. B, 1-2-3)
Place the auger into the working tube, long end rst, and turn to feed the auger slightly until it is set into the
working tube.(g.1)
Place the lter into the tube around to the auger. (g.1) Make sure that the metal part is facing downwards.
Place the cover locking ring and the adjustment nut into the working tube, and slightly turn counterclockwise.
Insert the working tube so composed in the working tube inlet, by pressing the fasten button and then turning it
slightly counterclockwise to fasten it to the body.
Put the plate on the top of the working tube.(g.3)
Put a cup under the adjustment nut to collect the tomato juice, and a cup under the working tube for tomato
sediment, as shown on the image.(g.3)
USE:
Wash all part as suggested before the rst use, and always immediately after each use.
Insert the plug into the socket and press the switch button on.
Place the tomatoes inside the tray and press them with the food pusher.
Don’t press strongly
Don’t ll the tray too much
CAUTION: USE ONLY FOOD PUSHER to press the tomatoes.
CLEANING:
Remove any remaining part of tomatoes. Wash all accessories with warm water and some soap than dry them
carefully. Clean the body of the appliance with a damp cloth than dry them carefully. Never use solvent or alcoho-
lic solution that may cause damages to the appliance. Never immerse the appliance into the water.
NEVER USE WASHINGMACHINE.
TECHINCAL DATA:
Power: 300W
Power supply: 220-240V ~ 50/60Hz
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any
notice.
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal
waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and
recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you
dispose of the appliance, it must be separately collected.

10
Electric Tomato Juicer Use instructions
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month guarantee ap-
plies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee certicate must be submitted
together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt) indicating
the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve the applian-
ce’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by non-authorized persons
will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of guarantee, we
guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable products
(such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the guarantee, and any
defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or maintenance of
the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage during transport and any other damage not
attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be replaced free of
charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable
part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product
TECHNICAL ASSISTANCE
Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below address:
CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR ATER SALES DEPARTMENT BEPER. E-MAIL as-
sistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.

ES
11
Pressé de tomate électrique Manuel d’instructions
ESESFR
PRECAUTIONS GENERALES
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT
LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre
précautions élémentaires suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil.
En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro-
fessionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets plastique,
polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les
déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de traite-
ment des déchets appropriés, en demandant éventuellement conseil
au gérant du centre de sa commune de résidence.
Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que cel-
le indiquée sur l’étiquette des données techniques et que le réseau
électrique soit compatible avec la puissance de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de
l’appareil faire changer la prise de l’appareil par un professionnel
qualié. Ce dernier devra s’assurer que la section des câbles de la
prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise
électrique.
S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des supercies
chaudes ou coupantes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il
devra être substitué par le constructeur, par son service d’assistance
technique ou toute autre personne de même qualication.
Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné.
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises mul-
tiples et/ou rallonges. En cas de nécessité, utiliser seulement des
adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vi-
gueur.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été
conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dange-
reux, et engendrera l’annulation de la garantie.

12
Pressé de tomate électrique Manuel d’instructions
Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom-
mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai-
sonnable.
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler
entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la
prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran-
cher l’appareil de la prise de courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humi-
des.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme
la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience
ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans surveillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
DÈS LORS QUE L’APPAREIL DOIT ÊTRE DÉTRUIT, IL
EST RECOMMANDÉ DE COUPER LE CÂBLE D’ALI-
MENTATION, ET DE RETIRER TOUTES LES PARTIES
SUSCEPTIBLES DE PRÉSENTER UN QUELCONQUE
DANGER, EN PARTICULIER POUR LES ENFANTS
QUI POURRAIENT UTILISER CET APPAREIL COMME
UN JEU.
DESCRIPTION DU PRODUIT Fig.A
1. Pulsant l’allumage/d’éteignement/inverse
2. Unité du moteur
3. Touche pour le relâchement du tuyau de travail
4. Branchement
5. Poussoir
6. Plateau
INTRODUCTION :
Cet appareil est équipé d’un système de sécurité contre le surchauffage. Le thermostat arrêtera la distribution
de courant électrique en cas de surchauffage. Si l’appareil cesse soudainement de fonctionner, il s’éteindra
automatiquement, donc vous pouvez procéder comme ci-dessous :
1. Éteindre l’appareil.
2. Débrancher la che de la prise de courant.
3. Faire refroidir l’appareil pour 60 minutes.
4. Insérer la che dans la prise de courant.
5. Allumer de nouveau l’appareil.
7. Tube de travail
8. Joint
9. Cochlée
10. Embout de fermeture
11. Vis de réglage
12. Support pour ltre
13. Filtre

ES
13
Pressé de tomate électrique Manuel d’instructions
ESESFR
Attention : Pour éviter des dangers l’appareil ne doit jamais être relié à un temporisateur.
Avant de procéder avec l’assemblage et/ou le nettoyage, enlever toujours la prise du courant électrique.
ASSEMBLAGE : (IMAGES B, 1-2-3)
Insérer la cochlée dans le tube de travail. Tourner légèrement jusqu’à ce qu’elle sera xée. (IMAGE B1)
Insérer le ltre au-dessus de la cochlée (IMAGE B1). Faire attention que la partie en métal soit tournée vers le
bas.
Insérer l’embout de fermeture et la vis de régularisation en tournant légèrement dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre (IMAGE B1).
Insérer le tube de travail ainsi composé dans le corps- moteur en appuyant sur le pulsant de libération et en
tournant légèrement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le xer au corps-moteur (IMAGE B2).
Positionner le plateau au-dessus du tube de travail comme indiqué dans l’image (IMAGE B3)
Positionner un récipient pour la récolte de la purée sous la vis de régularisation pour la récolte des déchets sous
le tube de travail, comme indiqué dans l’image (IMAGE B3)
UTILISATION :
Insérer la che dans la prise de courant électrique et appuyer sur le pulsant on.
Introduire les tomates dans le plateau et pousser-les avec le pressoir.
Ne pas pousser avec force.
Ne pas remplir excessivement.
NOTE : POUR POUSSER LES TOMATES A L’INTÉRIEUR UTILISER SEULEMENT LE PRESSOIR EN DO-
TATION.
NETTOYAGE
Enlever des éventuels résidus de tomate. Laver chaque accessoire avec de l’eau chaude et un peu de savon,
sécher-les soigneusement. Nettoyer le corps du presse-tomates avec un chiffon humide et sécher soigneuse-
ment. Ne pas utiliser de diluants ou de solutions alcooliques, ils peuvent endommager la supercie. Ne pas
plonger le produit dans de l’eau.
NE PAS LE LAVER DANS LE LAVE-VAISSELLE.
DONNÉES TECHNIQUES
Puissance : 300 W
Alimentation : 220-240 V ~ 50/60Hz
Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modications et
améliorations au produit sans aucun préavis.
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des
déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué au reven-
deur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon les termes
de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environnement si
détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent être recyclées évitant ain-
si toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de façon ap-
propriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des déchets de
votre commune.
Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées dans ce para-
graphe en répondra selon la loi en vigueur.

14
Pressé de tomate électrique Manuel d’instructions
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de matériel ou de
fabrication.
La garantie est valable uniquement en présentant le certicat de garantie et le document d’achat (ticket
de caisse) qui certie la date d’achat et le nom du modèle de l’appareil acheté
Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès de notre siège. Ceci pour
conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour NON invalider la garantie. Des éventuelles manipula-
tions de l’appareil de la part du personnel non autorisé invalident automatiquement a garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la période de garantie, nous
garantissons la réparation du produit gratuitement.
Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter défectueuses à cause de :
a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique,
c. Réparations ou modications effectuées par un personnel non autorisé,
d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage,
e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables (ex : lampes piles, lames)
f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, négligence dans l’utilisation
La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la présente garantie est donc
exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas dériver des défauts de fabrication de l’appareil.
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel.
Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indi-
rectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-respect
de toutes les prescriptions indiquées dans le « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème
d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
ASSISTANCE TECHNIQUE
Pour l’assistance technique et/ou des réparations en dehors de la période de garantie, vous pouvez vous adres-
ser directement à l’adresse indiquée ci-dessous:
LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR
L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER.
ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEPER
LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.

15
Elektrischer Tomatenpresse Betriebsanleitung
DE
ALLGEMEINE ANLElTUNGEN
1. Diese Anleitungen aufmerksam lesen, denn sie geben wichtige
Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit bei Installation, Benutzung und
Service. Sie können dadurch Störungen und Unfalle vermeiden, die
u.U. Ihre Sicherheit beeintrachtigen können.
2. Beim Auspacken überprüfen, ob das Gerät unversehrt ist, insbe-
sondere Anschlußkabel.
3. Im Falls der Kabel ist zerstört, die Reparierung oder die Ersetzung
dürfen nur von Fachkräfter durchgeführt warden oder sie können
erhbeliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
4. Vor Geräteanschluß überprüfen, ob der Netzstrom und die
Schildwerte übereinstimmen. Das Gerät kann Schäden erleiden,
wenn einer nicht geeigneten Spannung unterliegt.
5. Bei Nichtubereinstimmung von Gerätestecker und Steckdose las-
sen Sie die Steckdose durch einen geeigneten Typ von qualizier-
tem Fachpersonal ersetzen, das auch überprüfen soll, ob der Dur-
chschnitt der Steckerkabel der vom Gerät aufgenommenen Leistung
entspricht.
6. Die Benutzung von Paßstücken, Vielfrachsteckdosen und/oder
Verlangerungskabel ist in der Regel nicht ratsam, insbesondere in
Badezimmer oder Duschraum. Müssen diese Teile unbedingt verwen-
det werden, so benutzen Sie nur Einfach-oder Vielfrachpaßstücke
bzw. Verlangerungskabel, die den geltenden Sicherheitsvorschriften
entsprechen.
Darauf achten, daß die auf dem Einfachpaß stuck bzw. Verlange-
rungskabel angegebene Stromleistungsgrenze und die auf dem Viel-
fachpaßstück angegebene Hochstleistungsgrenze nicht uberschrit-
ten werden.
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be-
nutzen.
8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht
eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper
Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler-
satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann
die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
9. Gerät nur für der vorgesehenen Zweck, einsetzen. Jede andersar-
tige Benutzung ist ungeeignet und deswegen gefährlich. Für Scha-
den, die durch unsachgemäße und unvernunftige Handhabung ve-
rursacht werden, wird nicht gehaftet.

16
Elektrischer Tomatenpresse Betriebsanleitung
10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau-
chen.
11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma-
terialien, Gasen oder Flammen bedienen.
12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie-
nen lassen.
13. Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen und Füßen berüh-
ren.
14. Für absolute Betriebssicherheit nur vorgesehene Zubehörteile
verwenden..
15. Gerät nicht im Duschraum und bei Badewanne oder beim Wa-
schbecken benutzen: die Anwesenheit von Wasser könnte le-
bensgefährlich sein.
16. Stecker niemals an der Leitung bzw. an dem Gerät aus der
Steckdose ziehen.
17. Das Kabel nicht herabhängen lassen.
18. Gerät nicht den Witterungseinüssen (Regen, Wind, Schnee, Ha-
gen usw.) aussetzen.
19. Bei Nicht benutzen bzw. Reinigen den Gerätestecker aus der
Steckdose ziehen.
20. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden,
dann ist es empfehlenswert, das Gerät durch Abschneiden des An-
schlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus der
Steckdose gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen, die Gerätetei-
le, die lebensgefährlich sein können, außer Betrieb zu setzen, be-
sonders für die Kinder, die mit dem Gerät außer Gebrauch spielen
können.
21. Beim Nichtgebrauch, vor dem Einfügen oder Entnehmen seiner
Bestandteile und vor dem Durchführung von Reinigungsarbeiten
muß das Gerät vom Strom abgeschaltet werden.
22. Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g.
Funktionsstörungen und Feuer -Gefahr zu vermeiden.
23. Achten Sie darauf, dass alle die das Gerät benutzen, diese Anlei-
tungen lesen.
24. Diese Anleitungen aufbewahren.

17
Elektrischer Tomatenpresse Betriebsanleitung
DE
PRODUKTBESCHREIBUNG: (Bild A)
1. Aus/Ein/Rückwärts-Taste
2. Motoreinheit
3. Taste für die Freigabe der Bearbeitungsröhre
4. Einführungsöffnung
5. Schieber
6. Schale
EINFÜHRUNG:
Dieses Gerät ist mit einem Sicherheitssystem gegen Überhitzung ausgestattet. Der Thermostat wird die Strom-
versorgung im Falle einer Überhitzung unterbrechen. Wenn das Gerät plötzlich aufhört zu funktionieren, wird es
automatisch ausgeschaltet; dann gehen Sie wie folgt vor:
1. Das Gerät ausschalten.
2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
3. Lassen Sie das Gerät 60 Minuten lang abkühlen.
4. Stecker wieder in die Steckdose einführen.
5. Schalten Sie das Gerät wieder ein.
Achtung: Um Gefahren zu vermeiden darf das Gerät niemals an einen Timer angeschlossen werden.
Bevor man mit der Montage und / oder Reinigung fortfährt, stets den Stecker aus der Steckdose ziehen.
MONTAGE: (Abb. B, 1-2-3)
• Führen Sie die Schnecke in die Bearbeitungsröhre ein. Drehen Sie sie leicht, bis sie fest ist. (Abb.B1)
• Setzen Sie den Filter über die Schraube (Abb.B1). Stellen Sie sicher, dass das Metallteil nach unten zeigt.
• Befestigen Sie den Sicherungsring und die Einstellschraube durch leichtes Drehen gegen den Uhrzeigersinn
(Abb.B1)
• Setzen Sie das dadurch entstandene Verarbeitungsrohr in die Motoreinheit, drücken Sie dabei den Auslöseknopf
und drehen Sie es dann dabei leicht gegen den Uhrzeigersinn um es an der Motoreinheit zu befestigen (Abb.B2)
• Platzieren Sie die Schale auf der Oberseite des Arbeitsrohrs, wie auf dem Bild (Abb.B3) angegebenen
• Einen Behälter für das Auffangen der pürierten Tomaten unter der Einstellschraube stellen und einen für das
Auffangen des Abfalls unter dem Arbeitsrohr, wie im Bild (Abb.B3) angegeben
ANWENDUNG:
• den Stecker in die Steckdose stecken und Taste On drücken.
• Legen Sie die Tomaten in die Schale und schieben Sie sie mit dem Stopfer hinein.
• Verwenden Sie keine Gewalt dabei.
• Nicht überfüllen.
HINWEIS: UM DIE TOMATEN HINEIN ZU SCHIEBEN BENUTZEN SIE AUSSCHLIESSLICH DEN MITGELIE-
FERTEN PRESSSTAB.
REINIGUNG
Entfernen Sie alle Tomatenreste. Waschen Sie alle Zubehörteile mit warmem Wasser und ein wenig Seife,
trocknen Sie sie gründlich. Reinigen Sie das Gehäuse der Tomatenpresse mit einem feuchten Tuch und dann
gründlich trocknen. Verwenden Sie keine Verdünnungsmittel oder alkoholische Lösungen da sie die Oberäche
beschädigen können. Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.
NICHT WASCHMASCHINENGEEIGNET
TECHNISCHE DATEN
Leistung: 300W
Stromversorgung: 220-240V ~ 50 / 60Hz
In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt
ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.
7. Verarbeitungsrohr
8. Dichtung
9. Schraube
10. Sicherungsring
11. Einstellschraube
12. Filterstütze
13. Filter

18
Elektrischer Tomatenpresse Betriebsanleitung
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge
an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten. Ziel ist das Vermei-
den, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zunehmenden Mengen an Elektronikschrott
durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Elektro- und Elektronikgeräte mit folgender Kennzeichnung versehen und dürfen nicht mehr über Restmüll,
sondern nur noch über die öffentlichen Entsorgungsträger und anschließende Rückgabe an die Hersteller und
Importeure entsorgt werden.
GARANTIESCHEIN
Die Gewährleistung gilt 24 Monate ab Kaufdatum für Material- und Herstellungsfehler.
Die Garantie gilt nur wenn der Garantieschein vom Kaufbeleg (Quittung), mit Kaufdatum und Name des
gekauften Gerätemodells, begleitet wird.
Sollte das Gerät einmal technische Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an dem Verkäufer oder
an unserem Firmensitz. Dies um die Efzienz des Gerätes aufrechtzuerhalten und damit die Garantie NICHT
erlischt. Bei eventuellen Beschädigungen des Gerätes durch nicht autorisierte Personen, erlischt die Garantie
automatisch.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Sollte es zu Funktionsstörungen aufgrund von Fehlern in Material und / oder Verarbeitung während der Garan-
tiezeit kommen, garantieren wir die Reparatur des Produkts kostenlos.
Alle Teile die nicht durch Garantie gedeckt sind, sind die, die sich als defekt erweisen aufgrund von:
a. Transportschäden oder Stürze,
b. Falscher Installation oder ungeeigneter elektrischer Anlage,
c. Reparaturen oder Änderungen durch nicht autorisierte Personen,
d. Fehlender oder falscher Wartung und Reinigung,
e. Produkt und / oder Teile des Produkts, die dem Verschleiß unterliegen und / oder Verbrauchsmaterial (z. B.:
Lampen, Batterien, Klingen) darstellen
f. Nicht befolgen der Gebrauchsanweisungen des Gerätes, Fahrlässigkeit oder unvorsichtigem Gebrauch.
Die obige Liste ist beispielhaft und nicht erschöpfend, da diese Garantie für all jene Situationen ausgeschlossen
ist, den keinem Produktionsfehler zuzuweisen sind.
Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom berui-
chen Einsatz ausgeschlossen.
Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegenstände und
Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen
und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung.
KUNDENDIENST
Für technische Unterstützung und / oder Reparaturen außerhalb der Garantiezeit, können Sie direkt unten
stehende Adresse kontaktieren.
TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND
ODER POST SALES ABTEILUNG VON FA. BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com
DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD

19
Trituradora de tomate eléctrica Manual de instrucciones
ES
ADVERTENCIAS GENERALES
LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO
Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre-
cauciones básicas.
Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del
artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal
profesionalmente cualicado.
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, polistirolo, etc.) no
deben dejarse cerca del alcance de los niños al representar un peli-
gro para ellos.
Se recomienda no tirar junto con los residuos domésticos los ma-
teriales presentes en el embalaje sino depositarlos en centros de
recogida de residuos, solicitando información adicional al gestor del
punto de recogida urbano del propio ayuntamiento donde se resida.
Asegurarse siempre de que la tensión de la red eléctrica sea igual a
la indicada en la etiqueta de los datos técnicos que y que la instala-
ción sea compatible con la potencia del aparato.
En caso de incompatibilidad entre el enchufe del aparato y la toma
de corriente, sustituir el enchufe por otro por una persona profesio-
nalmente cualicada. En concreto, este último, deberá también cor-
roborar que la sección de cables de presa sea la idónea a la potencia
necesaria para el aparato.
No tirar nunca el cable para desenchufarlo de la corriente eléctrica.
Asegurarse de que el cable no esté en contacto con supercies ca-
lientes o cortantes.
No utilizar el aparato con el cable dañado.
Conectar el aparato exclusivamente a una presa de corriente alterna.
En general, se desaconseja el uso de adaptadores, presas múltiples
y prolongadores. Si el uso fuera indispensable, es necesario utilizar
sólamente adaptadores y prolongadores de acuerdo a las normas
vigentes de seguridad.
Este aparato deberá destinarse sólo al uso para el que ha sido fabri-
cado. Cualquier otro tipo de uso será considerado inapropiado y, por
lo tanto, peligroso y hará perder la garantía del mismo. El fabricante
no podrá ser considerado el responsable de los posibles daños deri-
vados de usos inadecuados, erróneos e irracionales.
Para evitar sobrecalentamientos peligrosos, se recomienda estirar
totalmente el cable de alimentación y de desenchufar el enchufe de
la red de alimentación eléctrica cuando el aparato no esté siendo
utilizado.

20
Trituradora de tomate eléctrica Manual de instrucciones
Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com-
pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc-
trica cuando no esté siendo utilizado.
No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos.
No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
No utilizar el aparato con los pies desnudos.
No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol,
etc.)
No dejar el aparato cerca de fuente de calor (ej.radiador)
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluido niños) con
capacidad física, sensorial o mental reducida o personas con falta de
experiencia y conocimiento del aparato salvo que estén controladas
o bien instruidas respecto al uso del propio aparato por parte de la
persona responsable de su seguridad.
Asegurarse de que no niños no jueguen con el aparato.
Cuando se decida tirar a la basura este aparato, se recomienda con-
vertirlo en inoperante previamente cortando el cable de alimentación.
SE, RECOMIENDA ADEMÁS CONVERTIR EN
INÓCUAS LAS PARTES DEL APARATO SUSCEPTI-
BLES DE CONSTITUIR UN PROBLEMA, ESPECIAL-
MENTE PARA LOS NIÑOS QUE PODRÍAN UTILIZAR
EL APARATO PARA JUGAR.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO: Fig.A
1. Botón de encendido/apagado/inversión
2. Unidad del motor
3. Botón de desbloqueo del conducto de producción
4. Inserto
5. Prensador
6. Bandeja
INTRODUCCIÓN:
Este aparato está equipado con un sistema de seguridad contra el sobrecalentamiento. El termostato corta el
suministro de corriente en caso de sobrecalentamiento. Si el aparato deja de repente de funcionar, se apaga
automáticamente, por lo tanto haga como descrito:
1. Apague el aparato.
2. Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
3. Haga enfriar el aparato por 60 minutos.
4. Conecte el enchufe a la toma de corriente.
5. Encienda otra vez el aparato.
Atención: Para evitar peligros el aparato no tiene que ser nunca conectado a un temporizador.
Antes de proceder con el ensamblaje y/o la limpieza, saque siempre el enchufe de la corriente.
7. Conducto de producción
8. Guarnición
9. Cóclea
10. Virola de cierre
11. Tornillo de ajuste
12. Soporte del ltro
13. Filtro
Table of contents
Languages:
Other Beper Juicer manuals
Popular Juicer manuals by other brands

Silvercrest
Silvercrest SFE450A1-05/10-V2 operating instructions

ProAppliances
ProAppliances JuicePro ALI-VJP-S3 Installation & operating instructions

Proficook
Proficook PC-SJ 1043 instruction manual

Robot Coupe
Robot Coupe J100 Ultra user manual

Omega Juicers
Omega Juicers MM900HDS user manual

Kuvings
Kuvings UL-100 instruction manual