Beper P102SBA550 User manual

IMPASTATRICE PLANETARIA
PLANETARY MIXER
MÉLANGEUR PLANÉTAIRE
PLANETENMISCHER
MEZCLADOR PLANETARIO
MIXER CU BOL
PLANETÁRNÍ MIXÉR
KEUKENROBOT
PLANETARNI MEŠALNIK
IT
EN
FR
DE
ES
GR
RO
CZ
NL
LV
SL
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit: beper.com
Cod.: P102SBA550




Impastatrice planetaria Manuale di istruzioni
5
IT
Avvertenze generali
Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a
personale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal-
laggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere la-
sciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a
quella indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compa-
tibile con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettri-
ca.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o
taglienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere so-
stituito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o co-
munque da una persona con qualica similare, in modo da preve-
nire ogni rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o
prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è neces-
sario utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vi-
genti norme di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolge-
re in tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione e di staccare
la spina dalla rete di alimentazione elettrica quando l’apparecchio
non è utilizzato.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzio-
ne, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.

Impastatrice planetaria Manuale di istruzioni
6
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre-
si i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte; da per-
sone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a
meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente
all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante.
Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle par-
ti dell’apparecchio suscettibili di costituire un peri-
colo. Questo apparecchio non deve essere utilizza-
to dai bambini. Tenere l’apparecchio ed il suo cavo
fuori dalla portata dei bambini.
Descrizione del prodotto Fig.A
1. Motore
2. Selettore velocità
3. Leva blocco/sblocco motore
4. Contenitore in acciaio
5. Base unità principale
6. Frusta a foglia
7. Gancio impastatore
8. Frusta a lo
9. Coperchio para schizzi
Funzionamento impastatrice Fig.B
Prima di utilizzare l’impastatrice per la prima volta, pulire tutte le parti staccabili.
Girare verso il basso la leva di sblocco per alzare il motore (a).
Posizionare il contenitore sulla base e ssarlo ruotandolo in verso orario nché non si blocca (b1).
Fissare al perno posto sotto al motore, l’accessorio selezionato (c1).
Agganciare il para schizzi facendo combaciare il solco del coperchio alla sporgenza del motore (d) e abbassare
il motore.
Girare verso il basso la leva del blocco e spingere verso il basso il motore.
Inserire la spina nella presa elettrica e selezionare la velocità scelta.
Per sganciare l’accessorio spegnere il prodotto, alzare il motore e girare l’accessorio in senso orario. (c2)
Per sganciare il contenitore, ruotarlo in senso antiorario (b2).
Attenzione: Usare il prodotto per brevi periodi: con impasti duri non usare il prodotto per più di cin-
que minuti e lasciare raffreddare per almeno dieci minuti.
Quando si usa il gancio impastatore non superare il livello 2 di velocità.

Impastatrice planetaria Manuale di istruzioni
7
IT
Capacità e velocità massime consentite
Pulizia
Prima di procedere alla pulizia, assicurarsi che il selettore delle velocità sia sullo ‘0’ e che la spina sia stata
scollegata dalla presa.
Dopo l’utilizzo, lasciare che il dispositivo si raffreddi prima di procedere con la pulizia.
La frusta a foglia ed il gancio impastatore non vanno lavati in lavastoviglie, devono essere lavati solo con
acqua tiepida e detersivo per piatti (e1)
Il para schizzi, il contenitore e la frusta a lo possono essere lavati in lavastoviglie (e2).
Dati tecnici
Potenza: 1500W
Alimentazione: 220 - 240V ~ 50 - 60Hz
prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Capacità massima di farina da non superare 1 kg
Capacità massima assoluta degli impasti da non superare 2 kg
Capacità massima uova 25 uova
Velocità massima per l’uso della frusta a foglia Velocità 6
Velocità massima per l’uso del gancio impastatore Velocità 2
Velocità massima per l’uso della frusta a lo Velocità 6
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria
vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un
centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato
al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla
salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. Per
informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento
riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per
riuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente
in materia di smaltimento abusivo di riuti

Impastatrice planetaria Manuale di istruzioni
8
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
-
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra sede. Questo
per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la garanzia. Eventuali ma-
nomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia.
CONDIZIONI DI GARANZIA
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la
riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia è
comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’ap-
parecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a
persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate
nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
Per assistenza e/o informazioni tecniche scrivere a: assistenza@beper.com

Planetary Mixer Use Instructions
9
EN
Precautions
Read the following instructions carefully, since they give you
useful safety information about installation, use and mainte-
nance and help you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact,
with special attention to the supply cable.
The elements of the packing (plastic bags, polystyrene, etc) do not
have to be accessible to the children, in order to preserve them
from danger sources. It is recommended not to throw these pa-
cking material in the domestic waste, but to deliver them to the ap-
propriate station of collection or destruction refusals, asking even-
tually information to the manager of the Sanitation Department of
your own municipality.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manu-
facturer, its service agent or similarly qualied persons in order to
avoid a hazard.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage
corresponds to the data specied on the label.
The appliance can be damaged if the voltage is not correct.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another
suitable plug by qualied personnel only, which shall also ensure
that the section of the socket cables is suitable for your appliance
power absorption.
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not
recommended; should they be necessary, please use only simple
or multiple adaptors and extensions in compliance with the safety
rules in force, making sure that the capacity absorption limit mar-
ked on the simple adaptors and the extensions and the maximum
power limit marked on the multiple adaptor are not exceeded.
Do not use the appliance if the cable or the plug shows any dama-
ges.
Do not use the appliance after a possible irregular working. In this
case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized
Beper after-sale service for repair and require original spare parts
only. Failing to follow these instructions may impair the safety of
your appliance.
This appliance is to be destined to its special purpose only. Any
other use is to be considered as improper and thus dangerous. The
manufacturer cannot be responsible for any damages deriving from
improper, wrong or incautious use.

Planetary Mixer Use Instructions
10
This appliance is for household use only.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate-
rials, gases or burning ames.
Do not allow children, disabled people or every pe-
ople without experience or technical ability to use
the appliance if they are not properly watched over.
Close supervision is necessary when any appliance
used by or near children.
Description of the product Fig.A
1. Engine
2. Speed control switch
3. Locking and unlocking lever
4. Stainless steel Bowl
5. Base of the principal unit
6. Beater
7. Dough hook
8. Wire whip
9. Anti-splash cover
Operation Fig.B
Before using the mixer for the rst time, clean all the detachable parts.
Turn down the locking lever to raise the engine (a).
Place the bowl on the base and secure it by rotating it clockwise until it locks (b1).
Secure the selected accessory (c1) to the pivot under the engine.
Hook the anti-splash cover by making the groove in the cover t with the engine ledge.
Turn down the locking lever and push down the engine.
Put the plug in a socket and select the chosen speed.
To release the accessory, turn off the product, raise the engine and rotate the accessory clockwise. (c2)
To release the bowl, rotate it counterclockwise (b2).
Attention: use the product for short periods: don’t use the product for more than 5 minutes with hard
doughs and let it cool down for at least 10 minutes.
When using the dough hook, do not overcome speed level 2.
During the operation, the upper part warms up. It’s normal and it doesn’t affect the product functio-
nality.
Maximum capacities and speeds allowed
Maximum our capacity not to be exceeded 1 kg
Absolute maximum dough capacity not to be exceeded 2 kg
Maximum egg capacity 25 eggs
Maximum speed for beater use Speed 6
Maximum speed for dough hook use Speed 2
Maximum speed for whip use Speed 6

Planetary Mixer Use Instructions
11
EN
Cleaning
Before cleaning the product, make sure the speed control switch is on the ‘0’ and that the plug is unplugged.
After operation, let the product cool down before cleaning it.
The beater and the dough hook must not be cleaned in the dishwasher, they need to be cleaned with warm
water and dishwashing liquid only (e1).
The anti-splash cover, the bowl and the whip can be cleaned in the dishwasher (e2)
Technical information
Power: 1500W
Rated supply: 220-240V~ 50-60Hz
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any
notice.
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), re-
quires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted
municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the reco-
very and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the
environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation,
that when you dispose of the appliance, it must be separately collected.
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month guaran-
tee applies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee certicate must be
submitted together in case of claim to guarantee.
the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve the
appliance’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by non-authorized
persons will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of guarantee,
we guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable products
(such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the guarantee, and any
defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or maintenance of
the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage during transport and any other damage
not attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be replaced free
of charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable
part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product
Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
E-mail assistenza@beper.com which will forward your enquiries to your distributor.

12
Mélangeur planétaire Manuel d’instructions
Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere
utilisation de l’appareil.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre
précautions élémentaires suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil.
En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro-
fessionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets plastique,
polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les
déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de traite-
ment des déchets appropriés, en demandant éventuellement conseil
au gérant du centre de sa commune de résidence.
Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que cel-
le indiquée sur l’étiquette des données techniques et que le réseau
électrique soit compatible avec la puissance de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de
l’appareil faire changer la prise de l’appareil par un professionnel
qualié. Ce dernier devra s’assurer que la section des câbles de la
prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise
électrique.
S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des supercies
chaudes ou coupantes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il
devra être substitué par le constructeur, par son service d’assistance
technique ou toute autre personne de même qualication.
Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné.
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises mul-
tiples et/ou rallonges. En cas de nécessité, utiliser seulement des
adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vi-
gueur.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été
conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dange-
reux, et engendrera l’annulation de la garantie. Le constructeur ne
peut être tenu pour responsable en cas de dommages causés par
une utilisation incorrecte, inappropriée et déraisonnable.

13
FRMélangeur planétaire Manuel d’instructions
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérou-
ler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil
de la prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran-
cher l’appareil de la prise de courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou hu-
mides.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques com-
me la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radia-
teur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’ex-
périence ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans
surveillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
Dès lors que l’appareil doit être détruit, il est re-
commandé de couper le câble d’alimentation, et de
retirer toutes les parties susceptibles de présenter
un quelconque danger, en particulier pour les en-
fants qui pourraient utiliser cet appareil comme un
jeu.
Description du produit Im.A
1. Moteur
2. Commutateur de vitesse
3. Levier de verrouillage et déverrouillage
4. Récipient en acier
5. Base de l’unité principale
6. Agitateur
7. Crochet pétrisseur
8. Fil fouet
9. Couvercle antiéclaboussures
Fonctionnement du mélangeur
Avant d’utiliser le mélangeur pour la première fois, on doit nettoyer toutes les parties détachables.
Tournez vers le bas le levier de déverrouillage pour lever le moteur (a).
Placez le récipient sur la base et sécurisez-le en le tournant dans le sens horaire jusqu’au moment où il se
bloque (b1).
Sécurisez l’accessoire choisi à la goupille qui est sous le moteur (c1).
Accrochez le couvercle antiéclaboussures en faisant correspondre le sillon du couvercle au rebord du moteur
et baissez-le.

14
Mélangeur planétaire Manuel d’instructions
Tournez vers le bas le levier de verrouillage vers le bas et poussez le moteur vers le bas.
Insérez la che dans la prise électrique et sélectionnez la vitesse choisie.
Pour détacher l’accessoire, éteignez le produit, levez le moteur et tournez l’accessoire dans le sens horaire. (c2)
Pour détacher le récipient, tournez-le dans le sens antihoraire (b2).
Attention : utilisez le produit pendant de courtes périodes : n’utilisez pas le produit pendant plus de
5 minutes aves des pâtes durs, et laissez-le refroidir pendant au moins 10 minutes.
Quand on utilise le crochet pétrisseur ne dépassez pas le niveau 2 de vitesse.
Pendant l’utilisation la partie supérieure se réchauffe. C’est normal et cela n’affecte pas le fonction-
nement du produit.
Capacités et vitesses maximales admissibles
Nettoyage
Avant d’opérer le nettoyage, assurez-vous que le levier du commutateur soit sur le ‘0’ et que la che ait été
déconnectée de la prise.
Après l’utilisation, laissez que le dispositif se refroidisse avant de le nettoyer.
On ne doit pas laver l’agitateur et le crochet pétrisseur dans le lave-vaisselle, on les doit laver seulement avec
de l’eau tiède et liquide vaisselle.
On peut laver le couvercle antiéclaboussures, le récipient et le fouet dans le lave-vaisselle.
Données techniques
Puissance : 1500W
Alimentation : 220-240V~ 50/60Hz
améliorations au produit sans aucun préavis.
Capacité maximale de farine à ne pas dépasser 1 kg
Capacité absolue maximale des pâtes à ne pas dépasser 2 kg
Capacité maximale d’œufs 25 œufs
Vitesse maximale pour l’utilisation de l’agitateur Vitesse 6
Vitesse maximale pour l’utilisation du crochet pétrisseur Vitesse 2
Vitesse maximale pour l’utilisation du fouet Vitesse 6
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des
déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué au reven-
deur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon les termes
de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environnement si
détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent être recyclées évitant ain-
si toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de façon ap-
propriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des déchets de
votre commune.
Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées dans ce para-
graphe en répondra selon la loi en vigueur.

15
FRMélangeur planétaire Manuel d’instructions
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de matériel ou
de fabrication.
-
Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès de notre siège. Ceci
pour conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour NON invalider la garantie. Des éventuelles ma-
nipulations de l’appareil de la part du personnel non autorisé invalident automatiquement a garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la période de garantie, nous
garantissons la réparation du produit gratuitement.
Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter défectueuses à cause de :
a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique,
c. Réparations ou modications effectuées par un personnel non autorisé,
d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage,
e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables (ex : lampes piles, lames)
f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, négligence dans l’utilisation
La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la présente garantie est donc
exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas dériver des défauts de fabrication de l’appareil.
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage profes-
sionnel.
Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou in-
directement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-
respect de toutes les prescriptions indiquées dans le « livret des instructions et des précautions » approprié,
en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits Beper.
Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée Beper le plus proche
de chez vous.

16
Planetenmischer Betriebsanleitung
Allgemeine warnhinweise
Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen.
Vor und während des Gebrauchs des Gerätes ist es notwendig, eini-
ge grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewissern
Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt
ist. Verwenden Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht und wenden Sie
sich an fachlich qualiziertes Personal. Verpackungselemente (Pla-
stiktüten, Polystyrol, etc.) dürfen nicht in Reichweite von Kindern blei-
ben, da sie potenzielle Gefahrenquellen darstellen.
Vergewissern Sie sich immer, dass die Netzspannung mit der auf
dem technischen Datenschild angegebenen übereinstimmt und dass
das System mit der Leistung des Geräts kompatibel ist.
Ziehen Sie niemals am Kabel, um es von der Steckdose zu trennen.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht mit heißen oder scharfen
Oberächen in Berührung kommt.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt ist.
Bei Beschädigung des Netzkabels muss dieses durch den Hersteller
oder seinen Technischen Kundendienst oder in jedem Fall durch eine
Person mit ähnlicher Qualikation ersetzt werden, um ein Risiko zu
vermeiden.
Schließen Sie das Gerät nur an eine Wechselstrom- Steckdose an.
Im Allgemeinen wird die Verwendung von Adaptern, Mehrfach-
steckdosen und/oder Verlängerungskabeln nicht empfohlen. Wenn
ihre Verwendung unerlässlich wird, verwenden Sie nur Adapter und
Verlängerungskabel, die den geltenden Sicherheitsnormen entspre-
chen.
Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es
ausdrücklich konzipiert wurde. Jede andere Verwendung ist als unsa-
chgemäß und damit gefährlich anzusehen und führt zum Erlöschen
der Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch un-
sachgemäßen, fehlerhaften oder ungeeigneten Gebrauch entstehen.
Um eine gefährliche Überhitzung zu vermeiden, wird empfohlen, das
Netzkabel über die gesamte Länge abzuwickeln.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie das Zubehör we-
chseln oder reinigen. Lassen Sie das Gerät nicht Witterungseinüs-
sen (Regen, Sonne, etc.) ausgesetzt.
Halten Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B.
Heizkörpern).

17
DEPlanetenmischer Betriebsanleitung
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern)
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten verwendet werden; von Personen, denen die Erfahrung
und Kenntnisse über das Gerät fehlen, es sei denn, sie werden
von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person sorgfältig
überwacht oder gut in die Bedienung des Geräts eingewiesen.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Wenn Sie sich entscheiden, dieses Gerät als Abfall zu entsorgen,
wird empfohlen, es außer Betrieb zu setzen.
Es wird auch empfohlen, teile des gerätes, die eine
gefahr darstellen können, sicher zu entsorgen. Die-
ses gerät darf nicht von kindern benutzt werden.
Bewahren sie das gerät ausserhalb der reichweite
von kindern auf.
Beschreibung des Produkts Abb.A
1. Motor
2. Geschwindigkeitskontrollschalter
3. Hebel zum Verriegeln und Entriegeln
4. Schale aus rostfreiem Stahl
5. Basis der Haupteinheit
6. Klopfer
7. Knethaken
8. Drahtpeitsche
9. Spritzwasserschutz
Betrieb Abb.B
Reinigen Sie alle abnehmbaren Teile, bevor Sie den Mischer zum ersten Mal benutzen.
Drehen Sie den Verriegelungshebel nach unten, um den Motor anzuheben (a).
Setzen Sie die Schüssel auf den Sockel und befestigen Sie sie, indem Sie sie im Uhrzeigersinn drehen, bis
sie einrastet (b1).
Befestigen Sie das ausgewählte Zubehörteil (c1) am Zapfen unter dem Motor.
Haken Sie die Spritzschutzabdeckung ein, indem Sie die Nut in der Abdeckung mit der Motorleiste in Übe-
reinstimmung bringen.
Klappen Sie den Verriegelungshebel nach unten und drücken Sie den Motor herunter.
Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose und wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeit.
Um das Zubehör zu lösen, schalten Sie das Gerät aus, heben den Motor an und drehen das Zubehör im
Uhrzeigersinn. (c2)
Um die Schale zu lösen, drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn (b2).
Achtung: Verwenden Sie das Produkt nur für kurze Zeit: Verwenden Sie das Produkt nicht länger
als 5 Minuten bei harten Teigen und lassen Sie es mindestens 10 Minuten abkühlen.
Wenn Sie den Knethaken verwenden, dürfen Sie die Geschwindigkeitsstufe 2 nicht überschreiten.
Während des Betriebs erwärmt sich der obere Teil. Das ist normal und beeinträchtigt nicht die
Funktionalität des Produkts.

18
Planetenmischer Betriebsanleitung
Maximal zulässige Kapazitäten und Geschwindigkeiten
Reinigung
Vergewissern Sie sich vor der Reinigung des Geräts, dass der Geschwindigkeitsschalter auf “0” steht und der
Stecker gezogen ist.
Lassen Sie das Gerät nach dem Betrieb abkühlen, bevor Sie es reinigen.
Die Rührbesen und Knethaken dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden, sondern nur mit warmem
Wasser und Spülmittel (e1).
Der Spritzschutzdeckel, die Schüssel und die Peitsche können in der Spülmaschine gereinigt werden (e2)
Technische Informationen
Spannung/Frequenz: 220-240V~50-60Hz (1500W)
Leistung: 1500W
Aus Gründen der Verbesserung behält sich Beper das Recht vor, das Produkt ohne vorherige Ankündi-
gung zu ändern oder zu verbessern.
Die maximale Mehlkapazität darf nicht überschritten werden. 1 kg
Absolute maximale Teigkapazität darf nicht überschritten werden 2 kg
Maximale Eikapazität 25 Eier
Maximale Geschwindigkeit für den Einsatz des Quirls Geschwindigkeit 6
Maximale Geschwindigkeit für den Einsatz von Knethaken Geschwindigkeit 2
Höchstgeschwindigkeit für Peitscheneinsatz Geschwindigkeit 6
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge
an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten. Ziel ist das Vermei-
den, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zunehmenden Mengen an Elektronikschrott
durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Elektro- und Elektronikgeräte mit folgender Kennzeichnung versehen und dürfen nicht mehr über Restmüll,
sondern nur noch über die öffentlichen Entsorgungsträger und anschließende Rückgabe an die Hersteller und
Importeure entsorgt werden.

19
DEPlanetenmischer Betriebsanleitung
GARANTIESCHEIN
Die Gewährleistung gilt 24 Monate ab Kaufdatum für Material- und Herstellungsfehler.
des gekauften Gerätemodells, begleitet wird.
Sollte das Gerät einmal technische Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an dem Verkäufer oder
an unserem Firmensitz. Dies um die Efzienz des Gerätes aufrechtzuerhalten und damit die Garantie NICHT
erlischt. Bei eventuellen Beschädigungen des Gerätes durch nicht autorisierte Personen, erlischt die Garan-
tie automatisch.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Sollte es zu Funktionsstörungen aufgrund von Fehlern in Material und / oder Verarbeitung während der Ga-
rantiezeit kommen, garantieren wir die Reparatur des Produkts kostenlos.
Alle Teile die nicht durch Garantie gedeckt sind, sind die, die sich als defekt erweisen aufgrund von:
a. Transportschäden oder Stürze,
b. Falscher Installation oder ungeeigneter elektrischer Anlage,
c. Reparaturen oder Änderungen durch nicht autorisierte Personen,
d. Fehlender oder falscher Wartung und Reinigung,
e. Produkt und / oder Teile des Produkts, die dem Verschleiß unterliegen und / oder Verbrauchsmaterial (z.
B.: Lampen, Batterien, Klingen) darstellen
f. Nicht befolgen der Gebrauchsanweisungen des Gerätes, Fahrlässigkeit oder unvorsichtigem Gebrauch.
Die obige Liste ist beispielhaft und nicht erschöpfend, da diese Garantie für all jene Situationen ausgesch-
lossen ist, den keinem Produktionsfehler zuzuweisen sind.
Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom beru-
ichen Einsatz ausgeschlossen.
Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegenstände und
Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen
und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung.
Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper.
E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird

20
Mezclador planetario Manual de instrucciones
Advertencias generales
Leer estas instrucciones antes de usar el aparato
Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre-
cauciones básicas.
Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del
artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal
profesionalmente cualicado.
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, polistirolo, etc.) no
deben dejarse cerca del alcance de los niños al representar un peli-
gro para ellos.
Se recomienda no tirar junto con los residuos domésticos los ma-
teriales presentes en el embalaje sino depositarlos en centros de
recogida de residuos, solicitando información adicional al gestor del
punto de recogida urbano del propio ayuntamiento donde se resida.
Asegurarse siempre de que la tensión de la red eléctrica sea igual a
la indicada en la etiqueta de los datos técnicos que y que la instala-
ción sea compatible con la potencia del aparato.
En caso de incompatibilidad entre el enchufe del aparato y la toma
de corriente, sustituir el enchufe por otro por una persona profesio-
nalmente cualicada. En concreto, este último, deberá también cor-
roborar que la sección de cables de presa sea la idónea a la potencia
necesaria para el aparato.
No tirar nunca el cable para desenchufarlo de la corriente eléctrica.
Asegurarse de que el cable no esté en contacto con supercies ca-
lientes o cortantes.
No utilizar el aparato con el cable dañado.
Conectar el aparato exclusivamente a una presa de corriente alterna.
En general, se desaconseja el uso de adaptadores, presas múltiples
y prolongadores. Si el uso fuera indispensable, es necesario utilizar
sólamente adaptadores y prolongadores de acuerdo a las normas
vigentes de seguridad.
Este aparato deberá destinarse sólo al uso para el que ha sido fabri-
cado. Cualquier otro tipo de uso será considerado inapropiado y, por
lo tanto, peligroso y hará perder la garantía del mismo. El fabricante
no podrá ser considerado el responsable de los posibles daños deri-
vados de usos inadecuados, erróneos e irracionales.
Para evitar sobrecalentamientos peligrosos, se recomienda estirar
totalmente el cable de alimentación y de desenchufar el enchufe de
la red de alimentación eléctrica cuando el aparato no esté siendo
utilizado.
Table of contents
Languages:
Other Beper Mixer manuals