
TR İçerik: PAD+ & SIP+ - 2 Parça.
PAD+ PAD+, araç omuz kemeri etrafından
geçecek şekilde kullanılmalı ve çene ile çocuğun
göğüs kısmı arasına yerleştirilmelidir. Benzer
renklerle yıkayın. SIP+ Uyari: Koltuk ve kapı
arasındaki mesafe çok küçük olduğu zamanlarda,
koltukta SIP+ kullanılmamalı. Bu durumda koltuğun
pozisyonu yanlış belirlenmiş olabilir. Nemli bir bezle
ve yumuşak bir deterjanla temizleyin. Garanti: Detaylı
bilgi için www.besafe.com ‘u ziyaret edin.
HU Tartalma: PAD+ & SIP+ - 2 rászes.
PAD+ A PAD+ a gépjármű biztonsági övének
vállrésze körül kell használni és a gyermek álla és
mellkasa közé kell helyezni. Hasonló színekkel mossa
együtt. SIP+ Figyelmeztetés: Ne használja a SIP+-t
az ülésen, ha az ülés és az ajtó közti rés túl kicsi,
mert az ahhoz vezethet, hogy esetleg az ülés nem
megfelelően lesz elhelyezve a gépjármű ülésén.
Törölje tisztára egy nedves ronggyal és enyhe
tisztítószerrel. Garancia: a részletekért kérjük
látogasson el a www.besafe.com oldalra.
CZ Obsah: PAD+ & SIP+ - 2 díly.
PAD+ Přídavné PAD+ musí být umístěno na
pásu automobilu mezi bradou a hrudí dítěte. Perte
s podobnými barvami. SIP+ Varování: Nepoužívejte
SIP+ na autosedačce, pokud je prostor mezi
autosedačkou a dveřmi vozidla příliš malý, což by
mohlo zapříčinit špatnou instalaci autosedačky ve
voze. Ošetřujte pouze vlhkým hadříkem a jemným
čisticím prostředkem. Varování: Pro přesné instrukce
prosím navštivte naše stránky www.besafe.com
RO Conținut: PAD+ & SIP+ - 2 părți.
PAD+ PAD+ trebuie utilizat în jurul centurii
de umăr, poziționat între bărbia și pieptul micului
pasager. A se spăla cu culori similare. SIP+ Atenție:
Nu utilizați SIP + atunci când spațiul dintre scaun și
portiera vehiculului este prea mică, ar putea conduce
la o situație în care scaunul nu este poziționat corect
pe bancheta mașinii. Ștergeți cu o cârpă umedă și cu
detergent slab. Garanție: pentru detalii vă rugăm să
consultați www.besafe.com
PL Zawartość: PAD+ & SIP+ - 2 części.
PAD+ Wokół odcinka barkowego pasa
należy stosować zabezpieczenie PAD+. Powinno
być ono ustawione pomiędzy podbródkiem i klatką
piersiową dziecka. Prać z podobnymi kolorami.
SIP+ Ostrzeżenie: Nie używaj dodatkowej ochrony
bocznej SIP+ jeżeli odległość pomiędzy siedzeniem a
drzwiami jest mała, może to doprowadzić do sytuacji,
że fotelik samochodowy nie zostanie poprawnie
zamontowany na siedzeniu samochodu. Wycierać
do czysta wilgotną ścierką i łagodnym detergentem.
Gwarancja: Szczegółowe dane podano na stronie
www.besafe.com
RU Содержимое: PAD+ & SIP+ - 2 детали.
PAD+ PAD+ должен использоваться
рядом с плечевым ремнем безопасности и
размещаться между подбородком и грудной
клеткой ребенка. Стирайте с вещами подобных
цветов. SIP+ Предупреждение: Не используйте
ЗУС+ на автокресле, если пространство между
автокреслом и дверью автомобиля слишком
мало, что может привести к неправильному
размещению автокресла в автомобиле. Протрите
начисто влажной тряпкой с мягким моющим
средством. Гарантия: См. подробности на сайте
www.besafe.com
LV Saturs: PAD+ & SIP+ - 2 daļas.
PAD+ PAD+ jālieto transportlīdzekļa
drošības jostas plecu līmenī un tam jāatrodas
starp bērna zodu un krūškurvi. Mazgāt kopā ar
līdzīgām krāsām. SIP+ Brīdinājums: Neizmantojiet
SIP + uz sēdekļa, kad attālums starp sēdekli un
transportlīdzekļa durvīm ir pārāk mazs, kas varētu
novest pie situācijas, kad sēdeklis nav novietots
pareizi uz transportlīdzekļa sēdekļa. Noslaukiet,
izmantojot mitru lupatu un maigu mazgāšanas
līdzekli. Garantija: papildu informācijai apmeklējiet
vietni www.besafe.com
SI Vsebina: PAD+ & SIP+ - 2 dela.
PAD+ PAD+ je treba uporabljati okoli
ramenskega varnostnega pasu in je treba postaviti
med brado in prsnim košem otroka. Perite s
podobnimi barvami. SIP+ Opozorilo: Ne uporabljajte
dodatno stransko zaščito SIP+ na avtosedežu če
med avtosedežem in vrati avtomobila ni dovolj
prostora, kar bi lahko privedlo do položaja, v
katerem je avtosedež nepravilno nameščen na
sedežu avtomobila. Obrišite z vlažno krpo in blagim
detergentom. Garancija: za podrobnosti prosimo
obiščite www.besafe.si
EE Sisu: PAD+ & SIP+ - 2-osaline.
PAD+ PAD+ tuleb kasutada sõiduki õlarihma
ümber ning paigutada see lapse lõua ja rinna vahele.
Pesta koos sarnast värvi tekstiilidega.
SIP+ Hoiatus: Ärge kasutage istmel SIP+ puhvrit,
kui istme ja sõidukiukse vahel ei ole piisavalt ruumi.
Selle tulemuseks võib olla olukord, kus iste ei asetse
korralikult sõidukiistmel. Pühi puhtaks, kasutades
niisket lappi ja õrna pesuainet. Garantii: täpsem info
veebilehel www.besafe.com
HR Sadržaj: PAD+ & SIP+ - 2 dijela.
PAD+ PAD+ treba se koristiti oko ramenog
pojasa vozila i treba se postaviti između brade i prsa
djeteta. Prati sa sličnim bojama. SIP+ Upozorenje:
Ne koristite dodatnu bočnu zaštitu SIP+ na sjedalici
ukoliko između autosjedalice i vrata nema dovoljno
mjesta, te bi korištenje bočne zaštite moglo
dovesti do toga da autosjedalica ne bude ispravno
postavljena na sjedalu automobila. Brisati vlažnom
krpom i blagim sredstvom za čišćenje. Jamstvo: za
detalje vas molimo da posjetite www.besafe.hr
B1701_8001 20190325
LT Pakuotės turinys: PAD+ & SIP+ – 2 dalys.
PAD+ Ant pertetinio automobilinio diržo
privaloma uždėti „PAD +“ ir jis turi būti nustatytas
tarp vaiko smakro ir krūtinės. Skalbkite su panašių
spalvų skalbiniais. SIP+ Įspėjimas: Nenaudokite
SIP+ ant kėdutės, jei tarp kėdutės ir automobilio
durelių yra per mažai vietos, nes kėdutė gali būti
netinkamai įrengta ant automobilio sėdynės. Valykite