Best WPD38 series User manual

SV20569 rev. 01
WPD38 SERIES
INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER.
HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGES 9 AND 10.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
!
!
INSTALLATION INSTRUCTIONS
SUITABLE FOR USE IN DAMP LOCATIONS WHEN INSTALLED IN A
GFCI PROTECTED BRANCH-CIRCUIT.
INTENDED FOR OUTDOOR COVERED PATIO OR LANAI AREA.
BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711
BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.com 866-737-7770
REGISTER YOUR PRODUCT ON LINE AT: www.BestRangeHoods.com/register
For additional information - visit www.BestRangeHoods.com
HB0113

WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE
THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer at the address or telephone number
listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off
at service panel and lock service disconnecting
means to prevent power from being switched on
accidentally. When the service disconnecting
means cannot be locked, securely fasten a prominent
warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done
by qualified personnel in accordance with all
applicable codes and standards, including
fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of
fuel burning equipment to prevent backdrafting.
Follow the heating equipment manufacturer’s
guidelines and safety standards such as those
published by the National Fire Protection
Association (NFPA), and the American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not
damage electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Do not use this unit with any additional solid-state
speed control device.
8. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
9. This unit must be grounded and protected by a
GFCI.
10.
Suitable for use in damp locations only when installed
in a GFCI PROTECTED branch-circuit.
11.
This unit is not designed to be used with a charcoal
grill.
12. When applicable local regulations comprise more
restrictive installation and/or certification
requirements, the aforementioned requirements
prevail on those of this document and the installer
agrees to conform to these at his own expenses.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP
GREASE FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high
settings. Boilovers cause smoking and greasy
spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or
medium settings.
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or
when flambeing food (i.e.: Crêpes Suzette,
Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should
not be allowed to accumulate on fans, filters or
exhaust ducts.
d) Use proper pan size. Always use cookware
appropriate for the size of the surface element.
!
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURYTO PERSONS
IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE
FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*:
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid,
cookie sheet or metal tray, then turn off the burner.
BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. IF THE
FLAMES DO NOT GO OUT IMMEDIATELY,
EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be
burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths
or towels – This could cause a violent steam
explosion.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You own a Class ABC extinguisher and you
know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area
where it started.
C. The fire department has been called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
*Based on “Kitchen Fire Safety Tips” published by NFPA.
!
- 2 -
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to
exhaust hazardous or explosive materials and
vapors.
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or
unbalanced impellers, keep drywall spray,
construction dust, etc. off power unit.
3. Your hood motor has a thermal overload which will
automatically shut off the motor if it becomes
overheated. The motor will restart when it will be
cooled down. If the motor continues to shut off and
restart, have the hood serviced.
4. For best capture of cooking impurities, the bottom
of the hood must be located at a minimum distance
of 36" above cooking surface.
5. Two installers are recommended because of the
large size and weight of this hood.
6. To reduce the risk of fire and to properly exhaust
air, be sure to duct air outside—Do not exhaust air
into spaces within walls or ceiling or into attics,
crawl space or garage.
7. This product is equipped with a thermostat which
may start blower automatically. To reduce the risk
of injury and to prevent power from being switched
on accidentally, switch power off at service panel
and lock or tag service panel.
8. Please read specification label on product for
further information and requirements.

- WPD38 SERIES RANGE HOOD SYSTEM -
- 3 -
HL0184
MODEL 437
(HIGH CAPACITY ROOF CAP)MODEL 441
(10’’ ROUND WALL CAP)
MODEL 410
(10” ROUND DUCT
— 2 FT. SECTIONS)
MODEL 418
(10” ROUND
ADJUSTABLE ELBOW)
DUAL BLOWER
1200 CFM
(INCLUDED)
10” ROUND ADAPTER
(INCLUDED)
OPTIONAL
DECORATIVE FLUE
AEWPD SERIES
WPD38 SERIES
RANGE HOOD
OPTIONAL BACKSPLASH
ABWPD SERIES
36" OR 48" WIDTH
(STAINLESS STEEL WALL COVERING
WITH WARMING SHELVES)
OPTIONAL
WALL EXTENSION
AWWPD SERIES

- 4 -
1. INSTALL DUCTWORK AND ELECTRICAL WIRING
Plan where and how the ductwork will be installed.
A straight, short duct run will allow the hood to
perform most efficiently.
Install proper-sized ductwork, elbows and roof or wall
cap. Connect metal ductwork to cap and work back
towards the hood location. Use 2” metal foil duct tape
to seal the joints.
Run 3-wire power supply cable to installation location.
For best capture of cooking impurities, the bottom
of the hood must be located at a minimum
distance of 36" above cooking surface.
18"
WALL CAP
36" MINIMUM ABOVE
COOKING SURFACE
16" TO
TOP OF WOOD
MOUNTING STRIP
OPTIONAL DECORATIVE
FLUE OR SOFFIT
HH0181A
ROOF CAP
10" ROUND DUCT
10" ROUND ELBOW
10" ROUND
ADAPTER
The power cable must be a GFCI protected
branch circuit.
WARNING
!
Make sure that the following items are included:
- Range hood
- Wood strip (attached to back of hood)
- Installation manual
- Accessories including:
• Baffle filters: 3 for 36” width model, 4 for 48” width model and 5 for 60” width model
• Baffle filters handles (taped inside the hood)
• Shielded halogen bulbs (120 V, 50 W max., MR16 with GU10 base) (2 for 36” width hood, 3 for
48” and 60” width hoods)
• 10” round adapter (taped inside the hood)
• Bag of parts: 3 waterproof wire connectors, 2 wire clamps LP16-AP, 8 no. 8 x 5/8’’ screws,
2 no. 8 x 3/8’’ zinc-plated screws, 8 no. 8 x 3/8’’ screws, 4 no. 10 x 2” flat head screws,
10 no. 8-32 x 3/8” screws, 2 wall anchors, 2 washers 3/16’’ ID x 3/4’’ OD
2. PREPARE INSTALLATION
NOTE: Before proceeding to the installation, check the contents of the box. If items are missing or
damaged, contact the manufacturer.
When performing installation, servicing or cleaning the unit, it is recommended
to wear safety glasses and gloves.
WARNING
!
This range hood is not designed for use with a charcoal grill.
WARNING
!
This range hood is intended for outdoor covered patio or lanai area. As with all electric appliances,
this unit should be protected from the effects of weather as much as possible.

4. INSTALL WALL EXTENSION (OPTIONAL)
AWWPD Series
Wall extension must be installed before the hood (see instructions packed with wall extension).
- 5 -
3. INSTALL BACKSPLASH (OPTIONAL)
ABWPD Series
(for 36” and 48” widths range hoods only)
Backsplash must be installed before the hood shell because the hood shell covers the backsplash
top mounting screws (see instructions packed with backsplash).
5. REMOVE KNOCKOUT OPENING
Punch out the electrical knockout hole on the back of
the hood. Install the wire clamp (included in parts
bag).
HR0072
6. REMOVE BAFFLE FILTERS AND GREASE DRIP RAIL
A. Remove tape on filters.
Remove filters from hood and set aside.
NOTE: It is recommended to start with the center one(s).
B. Remove tape on grease drip rail (1).
Lift out grease drip rail and set aside.
HD0462
1
AB
2. PREPARE INSTALLATION (CONT’D)
Parts sold separately:
- ABWPD Series Backsplash, 36” or 48” width (optional)
- AEWPD Series Decorative flue, to be installed over the hood (optional)
- AWWPD Series Wall extension, 36”, 48” or 60” width (optional)
- Transitions, duct, elbows, dampers, wall and roof caps
Refer to page 3 for a complete list of venting options and model numbers.
NOTE: During installation, protect countertop and/or cooktop.

7. INSTALL ADAPTER
Remove adapter from inside hood.
Using both no. 8 x 3/8” zinc-plated screws from parts
bag, assemble the adapter on the top of the hood.
Seal all joints with metal foil duct tape to eliminate air
leaks.
- 6 -
1. Wall
2. Wood mounting strip
3. Flat head screw
4. Wall anchor location
5. Back of hood outline
6. Wall studs
8. INSTALL WOOD MOUNTING STRIP (IF NOT USING WALL EXTENSION)
NOTE: If range hood is installed with optional wall extension,
refer to the instructions sheet included with the
wall extension for wood mounting strip location.
Measure and mark a level line on wall above cooktop
location for the wood mounting strip (see illustration on
page 4). Remove wood mounting strip from back of hood.
Center wood mounting strip over location (see illustration
at right).
Use no. 10 x 2’’ flat head screws to secure the mounting
strip to the wall.
Make sure to hit the wall studs.
HD0478A
Due to the weight of this hood, ensure that the wood strip is attached to all of
the available studs (2 studs minimum for 36" width hood and 3 studs minimum
for 48" or 60" width hood); not into the wall alone.
CAUTION
HJ0069
MOUNTING SCREWS LOCATION
9. INSTALL HOOD
At the end of installation, the following
areas should have been sealed to prevent
water infiltration:
•Around adapter (1)
•Between wall and hood (2)
•4 holes on top of the hood (if not installing optional
decorative flue) (3)
CAUTION
HD0477
2
3
1

- 7 -
Remove the electrical compartment
cover. Insert the house wiring in the
hood and tighten the wire clamp to
secure the wiring.
9. INSTALL HOOD (CONT’D)
HD0464
ELECTRICAL COMPARTMENT COVER
Hold the hood until it is completely secured to the wood mounting strip.
CAUTION
Rest the back cavity of the hood on
the wood mounting strip.
Attach 10” round duct to adapter.
Secure the hood to wood mounting
strip with 4 screws no. 8 x 5/8’’ (for 36’’
width hood) or 6 screws (for 48’’ and
60’’ width hoods) provided at locations
shown. Drill two 3/16’’ diameter holes
into the wall for wall anchors through
the existing holes in the inside hood
back in the locations shown. Then,
install both wall anchors with the
remaining no. 8 x 5/8’’ screws and
both washers provided.
HD0463
MOUNTING SCREWS LOCATION
WALL ANCHORS LOCATION
11. CONNECT WIRING
Risk of electric shock. Electrical wiring must be done by qualified personnel in
accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires,
switch power off at service panel and lock service disconnecting means to
prevent power to be switched on accidentally.
WARNING
!
WATERPROOF WIRE CONNECTORS INSTRUCTIONS:
1. Strip wires 3/8’’.
2. Align frayed strands or conductors.
3. Do not pre-twist. Place stripped wires together with ends even, but lead smaller stranded wires
slightly ahead of larger solid or stranded wire.
4. Twist connector onto wires pushing firmly until hand-tight. DO NOT over torque.
5. When inserting wires into connectors, some sealant may leak out. Wipe off excess sealant in
and around conductors. DO NOT REUSE.
10. INSTALL DECORATIVE FLUE (OPTIONAL)
AEWPD Series
Refer to the instructions included with the optional decorative flue.

- 8 -
Connect cable into electrical compartment
using provided waterproof wire connectors.
Connect BLACK to BLACK, WHITE to WHITE
and GREEN or bare wire under ground screw.
Reinstall electrical compartment cover.
HE0138
Reinstall grease drip rail. The illustration at right
shows how to reinsert the grease drip rail into the
range hood.
12. REINSTALL GREASE DRIP RAIL AND BAFFLE FILTERS
HD0465
Remove protective plastic film covering filters before installing them.
CAUTION
11. CONNECT WIRING (CONT’D)
NOTE: Assemble the metal handles to the filters, using provided no. 8-32 x 3/8” screws, before
installing them in the hood.
It is recommended to install side filters first and finish with center one(s).
1. Insert one end of the filter into the upper channel of the hood.
2. Raise the other end toward the inside of hood and insert in the grease drip rail of the hood.
1
HD0466
2

- 9 -
1. To remove lamps, gently push upwards and turn
counterclockwise to disengage bulb leads from
their grooves.
NOTE: To ease removal of the bulbs, use a rubber
dishwashing glove or use suction cup tool
available from Best. Contact Best
Technical Support at 1-800-558-1711 to
order suction cup tool, part no. 99526707.
2. Install the new lamps by placing the bulb leads into their grooves in the socket.
3. Gently push upwards and turn clockwise until secure.
13. LIGHT BULBS REPLACEMENT
This hood requires 120 V, 50 W, MR16 with GU10 base, shielded halogen lamps (included). (2 for
36” width hood, 3 for 48” and 60” width hoods.)
Do not touch lamps during or soon after operation. Burns may occur. In order to
prevent the risk of personal injury, only install shielded halogen lamps. Also,
never install a cool beam, a dichroïc lamp, a lamp not suitable for use in
recessed luminaires or identified for use in enclosed fixtures.
WARNING
!
14. CARE
Baffle Filters
The baffle filters should be cleaned frequently. Use a warm detergent solution. Wash more often
if your cooking style generates greater grease like frying foods or wok cooking.
Remove baffle filters by pushing them towards the front of the hood and rotating filters downward.
Baffle filters are dishwasher safe. Allow filters to dry completely before reinstalling them in the hood.
Clean all-metal filters in the dishwasher using a non-phosphate detergent. Discoloration of the
filter may occur if using phosphate detergent or as a result of local water conditions—but this will
not affect filter performance. This discoloration is not covered by the warranty.
12 3
HO0089
Grease Drip Rail
The grease drip rail should be cleaned frequently. Lift it out from the hood and use a warm detergent
solution. As for the baffle filters, wash more often if your cooking style generates greater grease
like frying foods or wok cooking. Allow grease drip rail to dry completely before reinstalling it in the
hood.
Blowers Cleaning
Remove the filters in order to access the blowers. Vacuum blowers to clean. Do not immerse in
water.
Hood Cleaning
Stainless steel:
Do:
• Regularly wash with clean cloth or rag
soaked with warm water and mild soap or
liquid dish detergent.
• Always clean in the direction of original polish
lines.
• Always rinse well with clear water (2 or 3
times) after cleaning. Wipe dry completely.
• You may also use a specialized household
stainless steel cleaner.
Don’t:
• Use any steel or stainless steel wool or any
other scrapers to remove stubborn dirt.
• Use any harsh or abrasive cleansers.
• Allow dirt to accumulate.
• Let plaster dust or any other construction
residues reach the hood. During construction/
renovation, cover the hood to make sure no
dust sticks to stainless steel surface.

- 10 -
14. CARE (CONT’D)
Avoid when choosing a detergent:
• Any cleaners that contain bleach will attack stainless steel.
• Any products containing: chloride, fluoride, iodide, bromide will deteriorate surfaces rapidly.
• Any combustible products used for cleaning such as acetone, alcohol, ether, benzol, etc., are
highly explosive and should never be used close to a range.
BLOWER
The blower is operated using two controls.
Use the on/off rocker switch (2) to start and stop
the blower. When turned ON, the switch turns red
and the blower operates at the speed set by the
speed control knob (1).
Turn the speed control knob clockwise to increase
blower speed – counterclockwise to decrease
speed.
COOKTOP LIGHTING (HALOGEN)
Use the on/off rocker switch (3) to turn the halogen
lights ON or OFF.
15. OPERATION
1) B
LOWER SPEED CONTROL KNOB
2) ON/OFF
BLOWER SWITCH
3) H
ALOGEN LIGHT SWITCH
HEAT SENTRY™
This hood is equipped with a Heat Sentry™ thermostat. This thermostat is a device that will turn
on the blower if it senses excessive heat above the cooking surface.
1) If blower is OFF - it turns blower ON to the last selected speed.
2) If blower is already ON speed will remain the same.
When the temperature level drops to normal, the blower will return to its original setting.
The HEAT SENTRY can start the blower during a range top fire or other excessive
heat situations even if the hood is turned off. In this case, it is impossible to turn
the blower OFF using control panel switch. To stop the blower, set the main
power switch located behind the baffle filters in OFF position, if it is possible to
do safely.
WARNING
!
HD0467
MAIN POWER
SWITCH
HC0058
2
3
1

- 11 -
LINE
NEUTRAL
GROUND
120 VAC
LAMP
LAMP
SWITCH
LAMP LAMP
COLOR CODE
HE0136A
BLK BLACK
BLU BLUE
BRN BROWN
GRY GREY
ORA ORANGE
RED RED
WHT WHITE
YEL YELLOW
WHT
WHT
WHT
WHT
WHT
WHT
WHT
YEL YEL
YEL
BLK
BLK BLK
MAIN
SWITCH
FAN SWITCH
FAN SWITCH
OR
RED RED
HEAT SENTRY
THERMOSTAT
GRY
GRY
BLU
WHT
ORA
BLK
A
B
1
2
3
4
BLU
WHT
WHT
ORA BLK
BLU
WHT
ORA
BLK
WHT
M
M
BLU
WHT
ORA
BLK
RED
GRY
BRN
BLU
WHT
WHT
ORA BLK
BLU
WHT
ORA
BLK
RED
GRY
BRN
YEL
BLK
16. WIRING DIAGRAM
17. WARRANTY
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY FOR BEST PRODUCTS
Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) warrants to the original consumer purchaser of Best products that such
products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original
purchase.THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or
part which is found to be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS, TUBES, HALOGEN AND
INCANDESCENT BULBS, FUSES, FILTERS, DUCTS, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSORIES
FOR DUCTING.This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts
which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by
Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty.
Some states or provinces do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation
may not apply to you.
BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE
THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE
SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT
OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states or provinces do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or
exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state
or province to another. This warranty supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number stated
below, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product
or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.
In USA - Best®;
926 W. State Street, Hartford, WI 53027 (800-558-1711)
In Canada - Best®;
550 Lemire Blvd., Drummondville, QC, Canada, J2C 7W9 (866-737-7770)
www.BestRangeHoods.com

HL0185
- 12 -
18. SERVICE PARTS
1
2
3
4
6
7
8
11
12
13
10 9
5
*NOT SHOWN.
KEY
NO.PART NO. DESCRIPTION QTY. (RANGE HOOD WIDTH)
36” 48” 60”
1 SV08541 10” ROUND ADAPTER 111
2 SV16569 LIGHT SOCKET AND TRIM ASSEMBLY 233
3 SV05921 SHIELDED HALOGEN BULB (120 V, 50 W, GU10 BASE) 2 3 3
4 SV08582 BLOWER 222
5 SV08337 FILTER SPRING 345
6 SV60675 BAFFLE FILTER 11.84” X15.125” (INCLUDING SPRING) 3 4 5
7SV60695
SV60696
SV60697
GREASE RAIL 36”
GREASE RAIL 48”
GREASE RAIL 60”
1
-
-
-
1
-
-
-
1
8 SV18058 BAFFLE FILTER HANDLE WITH SCREWS 345
9 SV02563 LIGHT ROCKER SWITCH 111
10 SV03503 BLOWER ROCKER SWITCH 111
11 SV08549 FAN KNOB 111
12 SV03435 HEAT SENTRY™ THERMOSTAT 111
13 SV08968 SPEED CONTROL 111
14 SV08548 MAIN POWER SWITCH 111
* SV05869 BEST LOGO 111
* SV20569 INSTALLATION GUIDE 111
* SV06934
PARTS BAG: 3 WATERPROOF WIRE CONNECTORS,
2 WIRE CLAMPS LP16-AP, 8 NO. 8 X5/8’’ SCREWS,
2 NO. 8 X3/8’’ ZINC-PLATED SCREWS, 8 NO. 8 X3/8’’ SCREWS,
4 NO. 10 X2” FLAT HEAD SCREWS, 10 NO. 8-32 X3/8” SCREWS,
2 WALL ANCHORS, 2 WASHERS 3/16’’ ID X3/4’’ OD
111
REPLACEMENT PARTS AND REPAIRS
In order to ensure your ventilation unit
remains in good working condition, you
must use Broan-NuTone genuine
replacement parts only. Broan-NuTone
genuine replacement parts are specially
designed for each unit and are
manufactured to comply with all the
applicable certification standards and
maintain a high standard of safety. Any
third party replacement part used may
cause serious damage and drastically
reduce the performance level of your
unit, which will result in premature
failing. Broan-NuTone recommends to
contact a certified service depot for all
replacement parts and repairs.
14

SV20569 rév. 01
SÉRIE WPD38
CONÇUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
INSTALLATEUR : LAISSER CE MANUEL AU PROPRIÉTAIRE.
PROPRIÉTAIRE : DIRECTIVES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
AUX PAGES 21 ET 22.
LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES
!
!
GUIDE D’INSTALLATION
CONVIENT À UNE INSTALLATION DANS DES LIEUX HUMIDES
LORSQU’ELLE EST RACCORDÉE À UN
DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE (DDFT).
CONÇUE POUR FONCTIONNER SUR UN PATIO COUVERT OU UNE VÉRANDA.
BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800 558-1711
BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.com 866 737-7770
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À : www.BestRangeHoods.com/register
Pour obtenir plus d’information, consultez notre site www.BestRangeHoods.com
HB0113

AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE
BLESSURES CORPORELLES, SUIVEZ LES
DIRECTIVES SUIVANTES :
1. N’utilisez cet appareil que de la façon prévue par
le manufacturier. Si vous avez des questions,
contactez le manufacturier à l’adresse ou au
numéro de téléphone indiqués dans la garantie.
2. Avant de réparer ou de nettoyer l’appareil, coupez
l’alimentation électrique en verrouillant le panneau
de distribution afin d’éviter sa remise en marche
accidentelle. Si le panneau de distribution ne peut
être verrouillé, y fixer un avertissement en
évidence, telle qu’une étiquette de couleur vive.
3. Les travaux d’installation et de raccordement
électrique doivent être effectués par du personnel
qualifié, conformément aux codes et aux standards
de construction, incluant ceux concernant la
protection contre les incendies.
4. Une quantité d’air adéquate est requise afin
d’assurer une bonne combustion et l’évacuation
des gaz par la cheminée dans le cas des
équipements alimentés au gaz afin de prévenir les
retours de cheminée. Conformez-vous aux instructions
et aux standards de sécurité des manufacturiers
d’équipement de chauffage, tels qu’ils sont publiés
par la
National Fire Protection Association
(NFPA)
et l’
American Society for Heating, Refrigeration and
Air Conditioning Engineers
(ASHRAE) ainsi que les
responsables des codes locaux.
5. Lorsque vous coupez ou perforez un mur ou un
plafond, prenez garde de ne pas endommager
les fils électriques ou autre installation qui
pourraient y être dissimulés.
6. Les ventilateurs avec conduits doivent toujours
évacuer l’air à l’extérieur.
7. Ne pas utiliser cet appareil avec une commande de
vitesse à semi-conducteur additionnelle.
8. Afin de réduire les risques d’incendie, n’utilisez que
des conduits de métal.
9. Cet appareil doit être mis à la terre et protégé par
un DDFT (disjoncteur de fuite à la terre).
10.
Convient à une utilisation dans des lieux humides
seulement lorsqu’elle est raccordée à un
DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE (DDFT).
11.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec un
barbecue au charbon de bois.
12. Lorsqu’une réglementation est en vigueur localement
et qu’elle comporte des exigences d’installation
et/ou de certification plus restrictives, lesdites
exigences prévalent sur celles de ce document et
l’installateur entend s’y conformer à ses frais.
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU
DE CUISINIÈRE :
a) Ne laissez jamais les appareils de cuisson sans
surveillance lorsqu’ils sont réglés à feu vif. Les
débordements engendrent de la fumée et des
déversements graisseux pouvant s’enflammer.
Chauffez l’huile lentement, à feu doux ou moyen.
b) Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous
cuisinez à feu vif ou que vous cuisinez des
mets flambés (crêpes Suzette, cerises jubilé,
steaks au poivre flambés).
c) Nettoyez régulièrement la (les) roue(s) du ventilateur.
Ne laissez pas la graisse s’accumuler sur le
ventilateur, les filtres ou les conduits d’évacuation.
d) Utilisez le bon format de casserole. Servez-vous
toujours de casseroles et d’ustensiles appropriés à
la dimension de la surface chauffante.
!
AVERTISSEMENT
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE
BLESSURES DANS LE CAS D’UN FEU DE
CUISINIÈRE, SUIVEZ CES DIRECTIVES* :
1. Étouffez les flammes avec un couvercle hermétique,
une tôle à biscuits ou un plateau métallique et
ensuite, éteindre le brûleur. PRENEZ SOIN
D’ÉVITER LES BRÛLURES. SI LES FLAMMES
NE S’ÉTEIGNENT PAS IMMÉDIATEMENT, ÉVACUEZ
LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS.
2. NE PRENEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN
FLAMMES DANS VOS MAINS. Vous pourriez
vous brûler.
3. N’UTILISEZ PAS D’EAU, incluant linge à vaisselle
ou serviette mouillés; ceci pourrait occasionner une
violente explosion de vapeur.
4. N’utilisez un extincteur QUE DANS LE CAS OÙ:
A. Vous savez qu’il s’agit d’un extincteur de classe
ABC et que vous en connaissez le fonctionnement.
B. L’incendie est petit et limité à l’endroit où il
a débuté.
C. Les pompiers ont été avisés.
D. Vous pouvez combattre l’incendie en ayant
accès à une sortie de secours.
*Tirées du
Kitchen Fire Safety Tips
publié par la NFPA.
!
- 14 -
ATTENTION
1. Pour usage domestique seulement. Ne l’utilisez pas
pour évacuer des vapeurs ou des matières
dangereuses ou explosives.
2. Afin d’éviter tout dommage au moteur et de débalancer
ou de rendre bruyante la roue du moteur, gardez
votre appareil à l’abri des poussières de gypse et
de construction/rénovation, etc.
3. Le moteur de votre hotte possède une protection
thermique qui arrêtera automatiquement le
fonctionnement du moteur s’il devient surchauffé.
Le moteur redémarrera automatiquement une fois
refroidi. Si le moteur continue à arrêter et à
redémarrer, faites-le vérifier.
4. Pour une meilleure évacuation des odeurs de
cuisson, le bas de votre hotte doit être situé à une
distance minimale de 36 po au-dessus de la
surface de cuisson.
5. Deux installateurs sont recommandés lors de
l’installation vu la grande dimension et le poids de
cette hotte.
6. Afin de réduire les risques d’incendie, assurez-vous
d’évacuer l’air à l’extérieur. Ne pas évacuer l’air
dans des espaces restreints comme l’intérieur des
murs ou plafond ou dans le grenier, faux plafond
ou garage.
7. Cet appareil est équipé d’un thermostat pouvant
faire démarrer le ventilateur automatiquement. Afin
de réduire les risques de blessures, couper le
courant à partir du panneau de distribution et
verrouiller ou apposer un avertissement sur le
panneau afin de prévenir que la hotte soit mise en
marche accidentellement.
8. Veuillez consulter l’autocollant apposé à l’intérieur de
la hotte pour plus d’information ou autres exigences.

- SYSTÈME DE HOTTE DE CUISINIÈRE SÉRIE WPD38 -
HL0184
MODÈLE 437
(CAPUCHON DE TOIT À
HAUT RENDEMENT)
MODÈLE 441
(CAPUCHON MURAL 10 PO ROND)
MODÈLE 418
(COUDE AJUSTABLE
DE 10 PO ROND)
VENTILATEUR
DOUBLE
1200 PCM
(INCLUS)
ADAPTATEUR ROND DE 10 PO
(INCLUS)
CHEMINÉE DÉCORATIVE
OPTIONNELLE
SÉRIE AEWPD
HOTTE
SÉRIE WPD38
- 15 -
DOSSERET OPTIONNEL
SÉRIE ABWPD
LARGEUR DE 36 PO OU 48 PO
(RECOUVREMENT DE MUR EN
ACIER INOXYDABLE AVEC
SUPPORT ASSIETTES)
RALLONGE DE HOTTE
OPTIONNELLE
SÉRIE AWWPD
MODÈLE 410
(CONDUIT 10 PO ROND,
SECTIONS 2 PI)

- 16 -
1. INSTALLER LES CONDUITS ET LE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Déterminer à quel endroit et comment les conduits
seront installés.
Un conduit droit et court permettra à votre hotte de
fonctionner plus efficacement.
Installer des conduits de dimensions adéquates, des
coudes et un capuchon de toit ou de mur. Relier le
conduit de métal au capuchon, puis acheminer le conduit
jusqu’à l’emplacement de votre hotte. Sceller les joints
avec du ruban adhésif de métal de 2 po de largeur.
Acheminer un câble d’alimentation électrique à
3 conducteurs jusqu’à l’emplacement de la hotte.
Pour une meilleure évacuation des odeurs de
cuisson, le bas de votre hotte doit être situé à une
distance minimale de 36 po au-dessus de la
surface de cuisson.
18PO
CAPUCHON
MURAL
MINIMUM DE 36 PO
AU-DESSUSDE LA
SURFACE DE CUISSON
DISTANCE DE
16 PO JUSQU’AU
DESSUSDE LA
LISIÈRE DE BOIS
CHEMINÉE DÉCORATIVE
OPTIONNELLE OU SOFFITE
HH0181F
CAPUCHON DE TOIT
CONDUIT ROND DE 10 PO
COUDE ROND DE 10 PO ADAPTATEUR
10 PO ROND
Le fil d’alimentation électrique doit être raccordé
à un disjoncteur de fuite à la terre (DDFT).
AVERTISSEMENT
!
Cette hotte n’est pas conçue pour être utilisée avec un barbecue au charbon de bois.
AVERTISSEMENT
!
S’assurer que les articles suivants soient inclus :
- Hotte
- Lisière de bois (fixée au dos de la hotte)
- Guide d’installation
- Les accessoires incluant :
• Filtres à chicane : 3 pour le modèle de 36 po de largeur, 4 pour le modèle de 48 po de largeur
et 5 pour le modèle de 60 po de largeur
• Poignées des filtres à chicane (fixées avec du ruban adhésif à l’intérieur de la hotte)
• Ampoules halogènes avec écran (120 V, 50 W max., MR16 à culot GU10) (2 pour le
modèle de 36 po de largeur, 3 pour les modèles de 48 po et 60 po de largeur)
• Adaptateur de 10 po rond (fixé avec du ruban adhésif à l’intérieur de la hotte)
• Sac de pièces : 3 capuchons de connexion étanches, 2 serre-fils LP16-AP, 8 vis n° 8 x 5/8 po,
2 vis n° 8 x 3/8 po plaquées zinc, 8 vis n° 8 x 3/8 po,
4 vis à tête fraisée n° 10 x 2 po, 10 vis n° 8-32 x 3/8 po,
2 douilles à expansion, 2 rondelles de 3/16 po DI x 3/4 po DE
2. PRÉPARER L’INSTALLATION
NOTE : Avant de commencer l'installation, vérifier le contenu de la boîte. Si des pièces sont
manquantes ou endommagées, contacter le manufacturier.
Il est recommandé de porter des lunettes et des gants de sécurité lors de
l’installation, de l’entretien et de la réparation de cet appareil.
AVERTISSEMENT
!
Cette hotte est conçue pour être utilisée sur un patio couvert ou une véranda. Comme tous les
électroménagers, cet appareil doit, autant que possible, être à l’abri des intempéries.

4. INSTALLER LA RALLONGE DE HOTTE (OPTIONNELLE)
Série AWWPD
La rallonge de hotte doit être installée avant la hotte (voir les directives fournies avec la rallonge).
- 17 -
3. INSTALLER LE DOSSERET (OPTIONNEL)
Série ABWPD
(seulement pour les modèles de 36 po et 48 po de largeur)
Le dosseret doit être installé avant la hotte, puisque celle-ci couvre les vis d’installation du dosseret
(voir les directives fournies avec le dosseret).
5. RETIRER L’OUVERTURE PRÉAMORCÉE
Défoncer l’ouverture préamorcée pour le fil
d’alimentation située à l’arrière de la hotte. Installer le
serre-fils (inclus dans le sac de pièces).
HR0072
6. RETIRER LES FILTRES ET LA GOUTTIÈRE
A. Enlever le ruban adhésif des filtres.
Retirer les filtres de la hotte et les mettre de côté.
NOTE : Il est recommandé de commencer par celui (ceux) du centre.
B. Enlever le ruban adhésif de la gouttière (1).
Retirer la gouttière et la mettre de côté.
HD0462
1
AB
Pièces vendues séparément :
- Dosseret de série ABWPD, 36 po ou 48 po de largeur (optionnel)
- Cheminée décorative de série AEWPD, à être installée au-dessus de la hotte (optionnelle)
- Rallonge de hotte de série AWWPD, 36 po, 48 po ou 60 po de largeur (optionnelle)
- Transitions, conduits, coudes, volets, capuchons de mur ou de toit
Consulter la page 15 pour la liste complète des accessoires de ventilation et les numéros de modèle.
NOTE : Lors de l’installation, protéger la surface de cuisson et le comptoir de cuisine.
2. PRÉPARER L’INSTALLATION (SUITE)

7. INSTALLER L’ADAPTATEUR
Retirer l’adaptateur de l’intérieur de la hotte.
À l’aide des 2 vis n° 8 x 3/8 po plaquées zinc (incluses
dans le sac de pièces), assembler l’adaptateur sur le
dessus de la hotte. Sceller les joints avec du ruban
adhésif de métal pour éliminer les fuites d’air.
- 18 -
1. Mur
2. Lisière de bois
3. Vis à tête fraisée
4. Emplacement des
douilles à expansion
5. Tracé de l’arrière
de la hotte
6. Montants
8. INSTALLER LA LISIÈRE DE BOIS (SI LA RALLONGE DE HOTTE N’EST PAS UTILISÉE)
NOTE : Si la hotte est installée avec la rallonge optionnelle,
se référer aux instructions incluses avec la rallonge
pour l’emplacement de la lisière de bois.
Mesurer et tracer une ligne droite au-dessus de la
surface de cuisson pour l’emplacement de la lisière de
bois (voir l’illustration en page 16). Retirer la lisière de
bois de l’arrière de la hotte. Centrer la lisière de bois.
Voir l’illustration ci-contre.
Fixer la lisière de bois au mur à l’aide des vis à tête fraisée
n° 10 x 2 po en s’assurant d’atteindre les montants.
HD0478F
En raison du poids élevé de cette hotte, s’assurer que la lisière de bois soit bien
rattachée à tous les montants disponibles (un minimum de 2 montants pour une
hotte de 36 po de largeur et un minimum de 3 montants pour une hotte de 48 po
ou 60 po de largeur). Ne pas visser la lisière de bois seulement au mur.
ATTENTION
HJ0069
EMPLACEMENT DES VIS D’ASSEMBLAGE
9. INSTALLER LA HOTTE
À la fin de l’installation, les zone suivantes
devraient avoir été scellées afin de prévenir
une infiltration d’eau :
•Autour de l’adaptateur (1)
•Entre le mur et la hotte (2)
•Les 4 trous sur le dessus de la hotte (si la cheminée
décorative optionnelle n’est pas utilisée) (3)
ATTENTION
HD0477
2
3
1

- 19 -
Retirer le couvercle de la boîte de
jonction. Insérer le câble d’alimentation
électrique dans la hotte par le serre-fils
et serrer le serre-fils pour le maintenir
en place.
9. INSTALLER LA HOTTE (SUITE)
HD0464
COUVERCLE DE LA BOÎTE
DE JONCTION
Retenir la hotte jusqu’à ce qu’elle soit complètement vissée à la lisière de bois.
ATTENTION
En appuyant la hotte au mur, insérer
la lisière de bois dans la cavité arrière
de la hotte.
Attacher le conduit rond de 10 po
à l’adaptateur.
Fixer la hotte à la lisière de bois, aux
endroits indiqués, à l’aide de 4 vis
n° 8 x 5/8 po (pour le modèle de 36 po
de largeur) ou de 6 vis (pour les modèles
de 48 po et 60 po de largeur) fournies.
En se servant des trous existants
dans la hotte, percer le mur, aux
endroits indiqués, de 2 trous de 3/16 po
et y insérer les douilles à expansion.
Puis, fixer la hotte au mur avec les vis
n° 8 x 5/8 po restantes et les 2
rondelles fournies.
HD0463
EMPLACEMENT DES VIS DE RETENUE
EMPLACEMENT DES DOUILLES
11. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Risque d’électrocution. Le raccordement électrique doit être effectué par du
personnel qualifié conformément aux codes et aux standards. Avant d’effectuer
le branchement, coupez l’alimentation électrique au panneau de distribution et
verrouillez-le pour éviter une mise en marche accidentelle.
AVERTISSEMENT
!
DIRECTIVES POUR L’UTILISATION DES CAPUCHONS DE CONNEXION ÉTANCHES :
1. Dégainer les fils d’une longueur de 3/8 po.
2. Égaliser les brins ou les conducteurs.
3. Ne pas les tordre. Rapprocher les fils et mettre leurs bouts égaux, sauf pour les fils à brins
plus petits, lesquels doivent dépasser légèrement des fils plus gros.
4. Insérer les fils dans le capuchon de connexion en poussant légèrement et tordre. NE PAS
trop tordre.
5. Un peu de scellant pourrait s’échapper lors de l’insertion des fils dans le capuchon de
connexion. Essuyer l’excès de scellant autour des conducteurs. NE PAS RÉUTILISER.
10. INSTALLER LA CHEMINÉE DÉCORATIVE (OPTIONNELLE)
Série AEWPD
Voir les directives fournies avec la cheminée décorative optionnelle.

- 20 -
Connecter les fils aux fils du câble d’alimentation
dans la boîte de jonction à l’aide des
capuchons de connexion étanches fournis.
Connecter le fil NOIR au NOIR, le fil BLANC au
BLANC et le fil VERT ou DÉNUDÉ à la vis de
mise à la terre.
Remettre le couvercle de la boîte de jonction
en place.
HE0138
Réinstaller la gouttière. L’image ci-contre illustre la
façon de réinsérer la gouttière dans la hotte.
12. RÉINSTALLER LA GOUTTIÈRE ET LES FILTRES À CHICANE
HD0465
Avant d’installer les filtres à chicane, retirer la pellicule de plastique protectrice
de ceux-ci.
ATTENTION
11. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE (SUITE)
NOTE :Assembler les poignées de métal aux filtres, à l’aide des vis n° 8-32 x 3/8 po, avant de les
installer dans la hotte.
Il est recommandé d’installer d’abord les filtres situés aux extrémités et de terminer par le(s) filtre(s)
du centre.
1. Introduire une extrémité du filtre dans le rail avant de la hotte.
2. Lever l’autre bout du filtre à l’intérieur de la hotte et l’introduire dans la gouttière.
1
HD0466
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Best Ventilation Hood manuals

Best
Best Azimuth User manual

Best
Best K3139 Series User manual

Best
Best WTT32I Series User manual

Best
Best WC34 Series Quick start guide

Best
Best WPD29M Series User manual

Best
Best K3139 Series User manual

Best
Best CPD9M Series User manual

Best
Best P195 User manual

Best
Best WC35 Series User manual

Best
Best PIK33D User manual