BGS technic 1052 User manual

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
Art. 1052
Ölmessstab für Audi und VW
VERWENDUNGSZWECK
Dieser Ölmessstab ermöglicht eine manuelle
Kontrolle bei Audi und VW Modellen die mit
einer Ölstandanzeige ausgeliefert werden. Ein
unbemerkter Ausfall der Ölstandsanzeige im
Display, ohne Möglichkeit der manuellen
Ölstandskontrolle, könnte zu Motorschäden
führen. Um dies zu verhindern wurde der
Ölmessstab konstruiert.
SICHERHEITSHINWEISE
•Halten Sie Kinder und andere unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.
•Lassen Sie Kinder nicht mit dem Werkzeug oder dessen Verpackung spielen
•Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
•Verwenden Sie das Werkzeug nur für den vorgesehenen Zweck.
•Legen Sie beinhaltende Werkzeuge niemals auf die Fahrzeugbatterie. Gefahr von
Kurzschluss.
•Vorsicht bei Arbeiten am laufenden Motor. Lose Kleidung, Werkzeuge und andere
Gegenstände können von drehenden Teilen erfasst werden und schwere Verletzungen
verursachen.
•Vorsicht bei Arbeiten an heißen Motoren, es besteht Verbrennungsgefahr!
•Entfernen Sie vor der Reparatur den Zündschlüssel, so verhindern Sie ein versehentliches
Starten des Motors und einen dadurch entstehenden Motorschaden.
•Diese Anleitung dient als Kurzinformation und ersetzt keinesfalls ein Werkstatthandbuch.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
ANLEITUNG
1. Stellring wie in der Tabelle angegeben einstellen und mit der Arretierschraube festsetzen.
2. Ölmessstab in das Messstabrohr einsetzen, wieder herausziehen und den angezeigten Ölstand
auf der Ölskala mit dem Tabellenwert vergleichen.
UMWELTSCHUTZ
Recyceln Sie unerwünschte Stoffe, anstatt sie als Abfall zu entsorgen. Alle Werkzeuge,
Zubehörteile und Verpackungen sind zu sortieren, einer Wertstoffsammelstelle zuzuführen
und umweltgerecht zu entsorgen. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde
über Recyclingmaßnahmen. Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer
umweltgerecht.
Skala Ölstand
Stellring
Stellring-Einstellwert

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
BGS 1052
Oil Dipstick for Audi and VW
INTENDED USE
This dipstick allows a manual oil check of VW
and Audi models which are built with an
electronic oil level indicator. An undetected
defect of the oil level indicator could cause
engine damage. The dipstick was built to
prevent this.
SAFETY INFORMATIONS
•Keep children and other persons away from the working area.
•Do not allow children to play with this tool or its packaging.
•Do not use the tool if parts are missing or damaged.
•Use the tool for the intended purpose only.
•Never place the tool on the vehicle battery. There is a risk of a short circuit.
•Be careful when working on running engines. Loose clothing, tools and other objects can be
caught by rotating parts and cause serious injury.
•Be careful when working on hot engines because of the risk of burn injuries!
•If you remove the ignition key before repairing, you can prevent the engine from being started
accidentally and resulting in engine damage.
•This manual serves as a brief guide and does not replace a workshop manual.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
INSTRUCTIONS
1. Set the collar as shown in the table and tighten the locking screw.
2. Insert dipstick into the dipstick tube and compare the oil level on the oil scale with the value in
above table and the oil level display.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Recycle unwanted materials instead of disposing of them as waste. All tools, accessories
and packaging should be sorted, taken to a recycling centre and disposed of in a manner
which is compatible with the environment. Contact your local solid waste authority for
recycling information.Dispose of this product at the end of its working life environmentally.
Oil Level Scale
Collar
Collar Value

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
BGS 1052
Jauge d’huile pour Audi et VW
UTILISATION PRÉVUE
Cette jauge d’huile permet un contrôle manuel
de modèles Audi et VW livrés avec un affichage
de niveau du niveau d’huile. Une panne de
l’affichage du niveau de l’huile non identifiée
sans possibilité d’un contrôle manuel du niveau
de l’huile peut provoquer des dommages du
moteur. Pour éviter une telle situation, la jauge
de mesure d’huile a été développée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•Maintenez à l’écart les enfants et toutes les autres personnes non autorisées de la zone de
travail.
•Ne permettez jamais que des enfants jouent avec l’outil ou avec son emballage.
•N’utilisez pas l’outil lorsque des pièces manquent ou sont endommagées.
•N’utilisez l’outil qu’aux fins prévues.
•Ne posez jamais les outils de ce jeu sur la batterie du véhicule. Risque de court-circuit.
•Soyez prudent lorsque vous allez exécuter des travaux sur des moteurs en fonctionnement.
Les vêtements mal ajustés, outils et autres objets peuvent être happés par les composants en
rotation et provoquer de graves blessures.
•Soyez prudent lorsque vous allez exécuter des travaux sur des moteurs chauds, il y a risque
de brûlures !
•Retirez la clé de contact avant d’entamer la réparation, vous évitez ainsi de démarrer le moteur
par inadvertance et, en conséquence, des dommages du moteur.
•Ces instructions sont fournies à titre d’information brève, elles ne remplacent en aucun cas un
manuel d’atelier.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
INSTRUCTIONS
1. Ajuster la bague de réglage conformément au tableau et la fixer au moyen de la vis de blocage.
2. Insérer la jauge d’huile dans le tube de la jauge et comparer le niveau de l’huile indiqué sur
l’échelle de l’huile avec la valeur indiqué dans le tableau et le niveau affiché.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclez les matières indésirables au lieu de les jeter comme déchets. Tous les outils,
accessoires et emballages doivent être triés, envoyés à un point de collecte de recyclage
et éliminés dans le respect de l’environnement. Consultez votre autorité locale de gestion
des déchets à propos des mesures de recyclage à appliquer. Éliminez ce produit de façon
écologique à la fin de sa vie utile.
Échelle du niveau de l’huile
Bague de
réglage
Valeur de réglage de la bague de réglage

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i
a M - E
d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
Manual de Instrucciones
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
BGS 1052
Varilla de Aceite para Audi y VW
USO
La varilla de nivel de aceite permite un control
manual del nivel de aceite de los VW y Audi,
que se entregan equipados con un indicador de
nivel de aceite electrónico. Un defecto no
detectado por el indicador de nivel de aceite
electrónico puede causar daños en el motor.
Para evitar esto utilizaremos la varilla.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
•Mantenga a los niños y otras personas no autorizadas lejos del área de trabajo.
•No permita que los niños jueguen con la herramienta o su embalaje.
•No utilice la herramienta si faltan piezas o están dañadas.
•Utilice la herramienta solo para el fin previsto.
•Nunca coloque las herramientas contenidas sobre la batería del vehículo. Peligro de
cortocircuito.
•Tengan cuidado cuando trabajen en un motor en marcha. La ropa holgada, herramientas y
otros objetos pueden quedar atrapados en las piezas giratorias y causar lesiones graves.
•¡Precaución al trabajar con motores calientes, existe peligro de quemaduras!
•Retire la llave de encendido antes de la reparación, así evitará un arranque accidental del
motor y los daños en el mismo que podrían producirse en consecuencia.
•Este manual pretende ser una información breve y en ningún caso sustituye a un manual de
taller.

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i a M - Ed i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
Manual de Instrucciones
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
INSTRUCCIONES
1. Ajuste el collar como se muestra en la tabla y apriete el tornillo de bloqueo..
2. Insertar varilla en el tubo para la varilla de aceite y comparar el valor del nivel de aceite en la
escala de aceite con el valor de la tabla y el de la pantalla de nivel de aceite.
PROTECCIÓN AMBIENTAL
Recicle las sustancias no deseadas, en lugar de tirarlas a la basura. Todas las
herramientas, accesorios y embalajes deben clasificarse, llevarse a un punto de recogida
de residuos y desecharse de manera respetuosa con el medio ambiente. Consulte con la
autoridad local de gestión de residuos sobre las posibilidades de reciclaje. Deseche este
producto al final de su vida útil de forma respetuosa con el medio ambiente.
Nivel de aceite
Collar
Valor
Table of contents
Languages:
Other BGS technic Automobile Accessories manuals

BGS technic
BGS technic 3050 User manual

BGS technic
BGS technic 6035 User manual

BGS technic
BGS technic 9023 User manual

BGS technic
BGS technic 40108 User manual

BGS technic
BGS technic 6456 User manual

BGS technic
BGS technic BGS 9702 User manual

BGS technic
BGS technic 8745 User manual

BGS technic
BGS technic 1010 User manual

BGS technic
BGS technic 8842 User manual

BGS technic
BGS technic 9204 User manual