BGS technic 8501 User manual

BGS 8501
Steuerketten - Nietgerät
ALLGEMEIN
Das Nietgerät dient dem Erneuern bzw. Vernieten von Steuerketten.
Die alte Steuerkette wird mit Hilfe der neuen Kette über die Kettenräder gezogen und zum Schluss
vernietet, dadurch entfällt ein Zerlegen des Steuerkettenkastens.
SICHERHEITSHINWEISE
xVerwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
xEntfernen Sie vor der Reparatur den Zündschlüssel, so verhindern Sie ein versehendliches
Starten des Motors und einen dadurch entstehenden Motorschaden.
xDiese Anleitung dient als Kurzinformation und ersetzt keinesfalls ein Werkstatthandbuch.
xVerwenden Sie immer eine fahrzeugspezifische Serviceliteratur. Aus dieser entnehmen Sie bitte
technische Angaben wie Drehmomentwerte, Hinweise zur Demontage/Montage, usw.
ANWENDUNG
1. Neue Steuerkette durch Montageglied, bestehend aus
Kettenschloss (6), Lasche (7) und Verschluss (8), mit alter
Steuerkette (4) verbinden.
2. Fixierstifte herausziehen.
3. Kurbelwelle langsam in Motordrehrichtung drehen.
4. Das freiwerdende Ende der alten Steuerkette gleichmäßig,
entsprechend dem Einziehen der neuen Steuerkette, aus
dem Kettenkasten herausziehen. Hinweis: Darauf achten,
dass beim Drehen die Steuerkette nicht überspringt.
5. Alte Steuerkette aushängen.
6. Die Enden der neuen Steuerkette mit Nietglied (9) und
Mittellasche (10) verbinden.

7. Passendes Führungswerkzeug in den Halter legen und mit Schraube befestigen (Bild A).
8. Bewegliches Druckstück für Außenlasche in das Nietwerkzeug einlegen (Bild B).
9. Außenlasche in das Druckstück einlegen (Bild C).
10. Werkzeug so ansetzen, dass die Distanzstege (Pfeile) auf
den Rollen des Nietgliedes liegen (Bild D).
11. Spindel bis zum festen Widerstand hineindrehen. Hinweis:
Beim Drehen der Spindel darauf achten, dass die Bolzen des
Nietgliedes in die Bohrungen der Außenlasche gedrückt
werden.
12. Werkzeug abnehmen.
13. Druckstück auf das Nietprofil umsetzen (Pfeil), (Bild E).
14. Werkzeug genau über Mitte Bolzen ansetzen (Pfeil), (Bild F).
15. Spindel festziehen. Anpressmoment an der Spindel 30 bis 35 Nm.
16. Jeden Bolzen des Nietgliedes einzeln nieten.
17. Nietung (Pfeile) prüfen, falls erforderlich, nachnieten (Bild G).
A
B
C
D
E
F
G

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F56essartSresukreveL ax +49 (0) 2191 / 46438-40
ed.lhatsws@ofni:liaM-EdiehcsmeR79824-D
Instruction Manual
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
BGS 8501
Timing Chain Riveting Tool
GENERAL INFORMATION
The riveting tool is designed for repairing or riveting of timing chains. The old timing chain will be
pulled over the sprockets with the help of the new chain and eventually gets riveted, thus making any
disassembly of the timing chain box unnecessary.
SAFETY INSTRUCTIONS
xDo not use the tool with any of its parts missing or damaged.
xRemove the ignition key before you start your repair job in order to avoid any unintentional starting
of the engine which would result in an engine damage.
xThis instruction manual is intended to provide you with some basic information and does not by
any means substitute a repair shop manual.
xAlways use vehicle specific service manuals. Use it to look up technical data such as torque
values, information on disassembly/assembly, etc.
USE
1. Link the new timing chain to the old timing chain (4) using
the mounting link consisting of chain joint (6), plate (7) and
clasp (8).
2. Remove the fixing bolts.
3. Rotate the crankshaft slowly in direction of rotation of the engine.
4. Pull the end of the old timing chain that comes free evenly
out of the timing chain box to the same extent as the new
timing chain is getting pulled inside. Note: make sure that
the timing chain does not skip while it is being rotated.
5. Take off the old timing chain.
6. Connect the ends of the new timing chain with the riveting
link (9) and centre plate (10).

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F56essartSresukreveL ax +49 (0) 2191 / 46438-40
ed.lhatsws@ofni:liaM-EdiehcsmeR79824-D
Instruction Manual
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
7. Place a suitable guiding tool into the holder and fix it with the screw (picture A).
8. Insert the movable pressure pad for the outer plate into the riveting tool (picture B).
9. Insert the outer plate into the pressure pad (picture C).
10. Place the tool such that the spacer studs (arrows) are
positioned on the rollers of the riveting link (picture D).
11. Screw in the spindle to the stop. Note: make sure while
turning the spindle that the bolts of the riveting link get
pressed into the bore holes of the outer plate.
12. Take off the tool.
13. Change the pressure pad to the riveting profile (arrow), (picture E).
14. Place the tool exactly over the middle of the bolt (arrow), (picture F).
15. Tighten the spindle. Tightening torque on the spindle 30 to 35 Nm.
16. Rivet every bolt on the riveting link individually.
17. Check riveting (arrow) and re-rivet, if necessary (picture G).
A
B
C
D
E
F
G

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F56essartSresukreveL ax +49 (0) 2191 / 46438-40
ed.lhatsws@ofni:liaM-EdiehcsmeR79824-D
Instruction Manual
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
BGS 8501
Remachadora de Cadenas de Distribución
INFORMACIÓN GENERAL
La remachadora está diseñada para reparar o remachar las cadenas de distribución. La cadena de
distribución vieja será empujada sobre las ruedas dentadas con la ayuda de la nueva cadena y,
finalmente, queda remachada, lo que hace cualquier desmontaje de la caja de la cadena de
distribución, innecesaria.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No utilice la herramienta con alguna de sus piezas perdidas o dañadas.
Retirar la llave de contacto antes de empezar su trabajo de reparación, con el fin de evitar
cualquier puesta en marcha involuntaria del motor, que daría lugar a un daño en el mismo.
Este manual de instrucciones tiene como propósito proporcionar información básica y no de
ninguna manera sustituir un manual de taller.
Siempre use vehículos manuales de servicio específicos. Se usa para buscar datos técnicos,
como los valores de par, la información sobre el desmontaje / montaje, etc.
ANWENDUNG
1. Enlazar la nueva cadena de distribución de la vieja cadena
de distribución (4) mediante el enlace de la cadena de
montaje, que consta de articulación (6), la placa (7) y el
cierre (8).
2. Quitar los tornillos de fijación.
3. Girar el cigüeñal lentamente en la dirección de rotación del
motor.
4. Tire del extremo de la cadena de distribución vieja hasta
que se libere, de manera uniforme, fuera de la caja de la
cadena de distribución siendo de la misma medida la
nueva cadena de distribución se arrastra en el interior.
Nota: asegúrese de que la cadena de distribución no salta
mientras se gira.
5. Quite la cadena de distribución de edad.
6. Conecte los extremos de la nueva cadena de distribución,
con el enlace de remachado (9) y la placa central (10).

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F56essartSresukreveL ax +49 (0) 2191 / 46438-40
ed.lhatsws@ofni:liaM-EdiehcsmeR79824-D
Instruction Manual
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
7. Coloque una herramienta de guía adecuada en el soporte y fijarlo con el tornillo (foto A).
8. Ponga la placa de presión móvil de la placa exterior en la remachadora (foto B).
9. Inserte la placa exterior en la almohadilla de presión (figura
C).
10. Coloque la herramienta de tal manera que el espaciador de
tacos (flechas) están posicionados en los rodillos del enlace
de remachado (figura D).
11. Enrosque el eje hasta el tope. Nota: asegúrese de que al
girar el eje que los pernos del eslabón remachado consiguen
presión en los orificios de la placa exterior.
12. Retire la herramienta.
13. Cambie la almohadilla de presión en el perfil remachado (flecha), (foto E).
14. Coloque la herramienta exactamente sobre el centro del perno (flecha), (imagen C).
15. Apriete el eje. Torsión de apriete en el husillo 30 a 35 Nm.
16. Remache cada perno en el enlace remachado individual.
17. Compruebe el remachado (flecha) y re-remache, si es
necesario (foto G).
A
B
C
D
E
F
Other manuals for 8501
1
Table of contents
Languages:
Other BGS technic Automobile Accessories manuals

BGS technic
BGS technic 9023 User manual

BGS technic
BGS technic BGS 9702 User manual

BGS technic
BGS technic 9694 User manual

BGS technic
BGS technic 8842 User manual

BGS technic
BGS technic 3050 User manual

BGS technic
BGS technic 1010 User manual

BGS technic
BGS technic 6456 User manual

BGS technic
BGS technic 9204 User manual

BGS technic
BGS technic 1052 User manual

BGS technic
BGS technic 8745 User manual