Bialetti SLW05 User manual

IT Istruzioni per l’uso EN Instructions for use FR Instructions d’emploi
DE Gebrauchsanleitung ES Instructiones de uso
ESTRATTORE/ SLOW JUICER/ ENTSAFTER/
EXTRACTEUR DE JUS/ EXTRACTOR DE ZUMO
SLW05
SLW04
SLW03
CEN01

2
EN
Translation of original instructions ..............................25
FR
Traduction des instructions d’origine.........................47
DE
Übersetzung der Originalanleitung .............................69
IT
Istruzioni originali..................................................................3
ES
Traducción de las instrucciones originales..............91

IT
3
1. Introduzione
Gentile cliente,
Si raccomanda di leggere con attenzione e attenersi scrupolosamente alle
seguenti norme di sicurezza.
Conservare questo manuale d’istruzioni in un luogo sicuro per un facile rife-
rimento in futuro.
Bialetti Industrie S.p.A. declina ogni responsabilità per conseguenze derivan-
ti da un uso non conforme.
Leggere e osservare le presenti istruzioni per l’uso per intero prima di utiliz-
zare l’apparecchio.
Conservare le istruzioni per l’uso vicino all’apparecchio per la consultazione
futura e consegnarle agli eventuali utilizzatori successivi.
Dichiarazione di conformità
Il Produttore dichiara sotto la propria responsabilità che l’apparecchio a cui
si riferisce il presente “libretto di istruzioni per l’uso” è conforme a quanto
prescritto dalla Direttiva CE in materia di apparecchi ad uso domestico. Si
dichiara inoltre che è conforme a quanto prescritto in materia di limitazione
delle perturbazioni radio-elettriche.
Al fine di migliorare il prodotto per esigenze costruttive, il produttore si
riserva di apportare variazioni tecnologiche, estetiche e dimensionali senza
obbligo di preavviso.
Informazioni Normative
L’apparecchio risulta conforme alle Direttive:
2014/30/UE; 2014/35/UE; Reg. (CE) n. 1935/2004 e Reg. (CE) n. 2023/2006.

IT
4
2. Avvertenze
DESCRIZIONE DEI SIMBOLI ADOTTATI
ATTENZIONE
Osservare sempre scrupolosamente le informazioni contrassegnate
con il pittogramma ATTENZIONE o AVVERTENZA.
La segnalazione AVVERTENZA indica il pericolo di possibili lesioni
gravi; ATTENZIONE indica invece il pericolo di possibili lesioni lievi.
LEGGERE IL MANUALE D’UTILIZZO
Indica di leggere il presente manuale prima dell’utilizzo per un cor-
retto funzionamento e per evitare qualsiasi rischio di shock elettrico
e/o scottatura.
RACCOMANDAZIONI
Questo simbolo indica di seguire le raccomandazioni che vengono
indicate dall’azienda costruttrice per la salvaguardia e l’uso corretto
del prodotto che si sta utilizzando.
AVVERTENZE GENERALI
Leggere attentamente le avvertenze contenute nelle presenti istruzioni in
quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installa-
zione, uso e manutenzione. La mancata osservanza degli avvisi indicati dalle
parole: pericoli, avvertenze e precauzioni di seguito riportati può causare
gravi lesioni personali, anche mortali, o essere causa di incendio, esplosioni
e/o danni a proprietà.
Questo apparecchio è inteso per uso dome-
stico o similare come ad esempio:
Aree cucina in negozi, uci e altri ambien-
ti lavorativi, cascine, bed and breakfast e
strutture simili, hotel, motel e altri ambienti
residenziali (solo dai clienti).
Questo apparecchio non deve essere utiliz-
zato dai bambini. Mantenere l’apparecchio
e il relativo cordone fuori dalla portata dei
bambini. Gli apparecchi possono essere
utilizzati da persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, oppure senza
esperienza o conoscenza nel caso siano sor-
vegliati o abbiano ricevuto istruzioni riguar-
do l’utilizzo dell’apparecchio in modo sicuro
e se ne hanno capito i pericoli implicati.

IT
5
Non immergere mai il corpo motore (5) in
acqua o altri liquidi, usare un panno umido
per la pulizia.
I bambini non devono utilizzare l’apparec-
chio come gioco.
Se il cavo di alimentazione di questo ap-
parecchio è danneggiato, deve essere so-
stituito esclusivamente da un centro assi-
stenza tecnica autorizzato dal costruttore,
poiché sono necessari utensili speciali.
L’uso scorretto può causare lesioni.
Non lasciare l’apparecchio incustodito men-
tre è in funzione.
Non inserire mai le dita o oggetti metallici
all’interno della tramoggia (1) utilizzare
sempre l’apposito spingitore (2).
Se dei pezzi di cibo dovessero rimanere in-
castrati nella tramoggia, utilizzare uno stu-
ratore o un altro pezzo di frutta o di verdura
per rimuoverli. Nel caso in cui questo meto-
do non funzionasse, staccare l’apparecchio
dalla presa elettrica, smontarlo e rimuovere
le parti di cibo incastrate.
Posizionare l’apparecchio distante da lavelli
e rubinetti.
Non utilizzare mai l’apparecchio a vuoto, verificare sempre che ven-
gano utilizzati alimenti adatti allo scopo e alla funzione per cui è stata
creata la macchina.
Per evitare surriscaldamenti, l’apparecchio non deve essere mantenu-
to in funzione continua per più di 10 minuti. Dovendo eseguire lavora-
zioni in successione o con tempi più lunghi, eettuare delle pause di
almeno 10 minuti tra i cicli.
L’apparecchio e’ stato progettato in modo che possa funzionare, solo
se la tramoggia con blocco di sicurezza, viene posizionata corretta-
mente. Qualora questo non si verificasse, portare il prodotto ad un
centro assistenza autorizzato.
2. Avvertenze

IT
6
Il filtro è un componente delicato ed è importante mantenerlo in ef-
ficienza. Non utilizzare l’apparecchio se il filtro è rotto o anche solo
leggermente danneggiato.
Solo per uso domestico.
Questo apparecchio dovrà essere destina-
to solo all’uso per il quale è stato espressa-
mente concepito e cioè per la lavorazione
di alimenti e solo per questo deve essere
utilizzato.
• L’apparecchio è stato progettato per uso interno e non per tempera-
ture estreme; non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici
(pioggia, sole, ecc.).
• In caso di uso commerciale, uso non conforme alle istruzioni, eventuali
danni derivati dall’uso per altri scopi, cattivo funzionamento, riparazione
non professionale o inosservanza delle istruzioni, il produttore declina
qualsiasi responsabilità ed è autorizzato a non applicare i termini di ga-
ranzia.
• Dopo aver tolto l’imballaggio e prima di ogni uso, assicurarsi dell’inte-
grità meccanica dell’apparecchio e di tutti i suoi accessori. La guaina e
la spina del cavo di alimentazione non devono evidenziare screpolature
o rotture. Nel caso si verifichi quanto sopra, non utilizzare l’apparecchio,
staccare subito la spina dalla presa di corrente e portarlo presso un cen-
tro di assistenza tecnica autorizzato per le necessarie verifiche.
• Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso,
chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quan-
to potenziali fonti di pericolo.
• Sistemare l’apparecchio su di una superficie piana, regolare e stabile.
Non posizionarlo accanto o su ripiani caldi come caloriferi, piani cottura,
fiamme e simili, né a contatto con oggetti facilmente infiammabili (quali
tende, panni, carta…).
• Prima di collegare l’apparecchio, accertarsi che i dati targa siano rispon-
denti a quelli della rete di distribuzione elettrica. La targa è situata sul
fondo del corpo apparecchio.
• In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio fare sosti-
tuire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qua-
lificato. Quest’ultimo, in particolare, dovrà anche accertare che la sezione
dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio. In
generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe.
Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario utilizzare sola-
mente adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza, facendo però attenzione a non superare il limite di portata,
in valore di corrente, marcato sull’adattatore semplice e sulle prolunghe, e
quello di massima potenza, marcato sull’adattatore multiplo.
2. Avvertenze

IT
7
2. Avvertenze
• Non lasciare l’apparecchio inutilmente inserito. Staccare la spina dalla
rete di alimentazione quando l’apparecchio non è utilizzato.
Raccomandiamo di alimentare l’apparecchio per mezzo di un inter-
ruttore dierenziale con una corrente d’intervento massima di 30 mA.
L’apparecchio dovrà essere tassativamente collegato alla rete elettri-
ca per mezzo di una presa di terra.
Evitare di scollegare l’apparecchio tirando il cavo di alimentazione.
Durante il funzionamento, la presa di corrente deve essere facilmente
accessibile nel caso in cui fosse necessario scollegare l’apparecchio.
PRECAUZIONI PER LA VOSTRA SICUREZZA

IT
8
• Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide.
• Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
• Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la
spina dalla presa di corrente.
• Non accostare il cavo a bordi taglienti, non fissarlo o lasciarlo pendere.
• Per evitare surriscaldamenti pericolosi, si raccomanda di svolgere per
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione e di utilizzare l’apparec-
chio come consigliato nel paragrafo “Avvertenze”, relativo all’uso corret-
to dell’apparecchio.
• Prima di eettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, di-
sinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica, o staccando
la spina, o spegnendo l’interruttore dell’impianto.
• Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assisten-
za tecnica autorizzato dal costruttore e richiedere l’utilizzo di parti e ri-
cambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere
la sicurezza dell’apparecchio.
• Allorché si decida di non utilizzare più un apparecchio di questo tipo, si
raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione
dopo aver staccato la spina dalla presa di corrente. Si raccomanda inol-
tre, di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio suscettibili di co-
stituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi
dell’apparecchio fuori uso per i propri giochi.
L’installazione deve essere eettuata secondo le istruzioni del co-
struttore. Una errata installazione può causare danni a persone, ani-
mali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere con-
siderato responsabile.
• Non spostare l’apparecchio quando è in funzione.
• In caso di assenze prolungate, spegnere l’apparecchio e staccare la spi-
na dalla presa di corrente.
• Assicurarsi che la spina sia scollegata prima di procedere con le opera-
zioni di pulizia.
2. Avvertenze

IT
9
“A”
3. Descrizione del prodotto
13
1
2
11
8
10
5
79
6
3
4
12
“B”“C”

IT
10
3. Descrizione del prodotto
“D”“E”
“F”“G”

IT
11
3. Descrizione del prodotto
Descrizione apparecchio/Comandi
(Fig. A)
1Tramoggia.
2Spingitore.
3Ciotola.
4Sistema Apertura/Chiusura.
5Corpo motore.
6Spazzola rotante.
7Vite per spremitura.
8Spazzole per pulizia.
9Filtro per polpa.
10 Spina di alimentazione.
11 Contenitore raccolta liquido
graduato.
12 Contenitore raccolta residui.
13
Interruttore:
• “ON”= Avvio del motore.
• “O”= Arresto del motore.
• “R”= Posizione di cambio
rotazione: utilizzabile solo
in caso di ostruzione degli
alimenti e per la pulizia
dopo l’utilizzo.
Caratteristiche
tecniche
Modello:
SLW05
Modello:
SLW04
Modello:
SLW03
Modello:
CEN01
Dimensioni
(LxPxH) (cm) 17x25x47 15x22x48 16x25x43 17x23x46
Tensione
alimentazione
(V)
2 2 0 - 2 4 0, 50Hz
Potenza (W) 150 220 150
Peso (Kg) 5 3 5
Capacità
Ciotola
(lt)
1

IT
12
4. Utilizzo
COLLOCAZIONE E ACCENSIONE
Adottare le seguenti precauzioni per la collocazione dell’apparecchio:
• Collocare l’apparecchio su una superficie orizzontale.
• Collocare l’apparecchio in modo che sia protetto da surriscaldamento.
• Inserire la spina in una presa di alimentazione.
Avvertenza:
Pericolo di folgorazione in caso di uso
dell’apparecchio con il cavo di alimentazio-
ne danneggiato. Non mettere mai in funzio-
ne l’apparecchio con il cavo di alimentazio-
ne danneggiato.
Avvertenza:
Le lame del filtro sono molto taglienti, per
evitare di ferirsi, manipolarle con estrema
attenzione durante la fase di pulizia.
Anche quando l’apparecchio non e’ in funzione, staccare la spina dal-
la presa di corrente elettrica prima di inserire o togliere le singole
parti o prima di eseguire la pulizia.
ASSEMBLAGGIO ESTRATTORE
• Collocare la ciotola (3) sopra il corpo motore, facendo inserire le tre
tacche presenti sul corpo motore con le fessure presenti sulla ciotola,
Fig. B.
• Assemblare il filtro per polpa (9) inserendolo all’interno della spazzola
rotante (6).
• Inserire il filtro assemblato all’interno della ciotola, facendo attenzione
ad allineare i due segni di riferimento presenti sul filtro e sulla ciotola,
lato destro uscita succo Fig. C.
• Posizionare la vite per spremitura (7) al centro della ciotola e premere
Fig. D.
• Assemblare la tramoggia (1) alla ciotola (3), facendo attenzione ad alli-
neare i due segni di riferimento presenti su entrambi gli elementi, Fig. E.
• Ruotare in senso orario la tramoggia (1) per bloccarla, fino ad allineare
la freccia presente sulla tramoggia al riferimento lucchetto chiuso” ”
presente sul corpo motore (5), Fig. E.
Prima di procedere con l’utilizzo, assicurarsi di aver assemblato cor-
rettamente l’estrattore e che il filtro non sia danneggiato e che sia
posizionato in modo corretto.

IT
13
4. Utilizzo
• Assicurarsi che l’interruttore (13) sia in posizione “O”.
• Collegare la spina elettrica dell’apparecchio alla presa di corrente.
• Posizionare il contenitore raccolta liquido graduato (11) e il contenitore
raccolta residui (12) in prossimità delle rispettive bocchette Fig. F.
• Posizionare l’interruttore (13) in posizione “ON”.
• Inserire all’interno della tramoggia gli alimenti, precedentemente tagliati.
Se inserite all’interno dell’apparecchio semi duri di frutti come cilie-
gie, albicocche, pesche, oppure olive o datteri etc. potreste danneg-
giare l’apparecchio in modo serio. Semi di anguria, mela o di pera non
danneggiano l’apparecchio. E’ consigliabile rimuovere i noccioli degli
agrumi, come limoni e arance, anche se non danneggiano l’apparec-
chio, potrebbero modificare il gusto del succo.
Non inserire all’interno ghiaccio, frutta o verdura congelata, potreb-
bero danneggiare l’apparecchio.
• Aprire il sistema Apertura/Chiusura (4) per far fuoriuscire il liquido Fig. F.
CONSIGLI
• Rispetto alle centrifughe tradizionali, gli estrattori di succo a freddo pro-
ducono un succo di migliore qualità e sono ottimi anche per la spremi-
tura di verdure a foglia larga.
• Tagliare le verdure e i frutti in pezzi piccoli. Carote, barbabietole e verdu-
ra fibrosa possono essere molto duri e dicili da spremere.
• Per non sforzare troppo l’apparecchio è opportuno tagliarli in pezzi pic-
coli, o in strisce larghe 1 cm prima di inserirli nella tramoggia.
• Non inserire troppi di questi alimenti per volta, ma lasciare che l’appa-
recchio sprema pochi ortaggi, uno alla volta.
In caso di bloccaggio dell’apparecchio a causa di un’ eccessiva intro-
duzione degli alimenti, è possibile tramite l’interruttore (13) invertire
il senso di rotazione della vite di spremitura (7) premendo l’interrut-
tore verso il basso in posizione “r”. Nel caso in cui questa procedura
non fosse risolutiva, spegnere l’ apparecchio mettendo l’interruttore
in posizione “o”, scollegare la spina elettrica dell’apparecchio dalla
presa di corrente e procedere allo smontaggio degli accessori.

IT
14
5. Manutenzione
SMONTAGGIO ESTRATTORE
• Terminato l’utilizzo, staccare la spina dalla presa di corrente.
• Procedere all’estrazione degli accessori in senso inverso al loro assem-
blaggio.
Durante la fase di smontaggio o di assemblaggio dell’apparecchio
fare particolare attenzione a verificare che la linguetta in caucciù pre-
sente al di sotto della ciotola Fig.G, sia inserita correttamente altri-
menti si comprometterebbe la fuoriuscita del succo. Assicurarsi che
tale pezzo sia sempre al suo posto prima di iniziare la spremitura.
Pericolo di folgorazione. Prima di eettuare
le operazioni di pulizia, disinserire sempre la
spina dalla rete di alimentazione elettrica.
Al termine dell’utilizzo, la pulizia di tutti i componenti, ad eccezione del cor-
po motore, può essere eettuata con acqua tiepida e normali detergenti per
stoviglie, purché a basso contenuto di agenti alcalini.
• Per la pulizia del filtro (9) viene fornita una spazzola (8) dotata di setole,
ideali per una pulizia più approfondita dell’accessorio.
Non utilizzare spugne metalliche o abrasive per la pulizia, dannegge-
rebbero l’apparecchio e i suoi componenti.
Non lavare mai gli accessori in lavastoviglie.
• Dopo aver lavorato alimenti che colorano (per es. carote), le parti in
plastica dell‘apparecchio possono essere smacchiate utilizzando un ba-
tuolo imbevuto con olio di semi o d’oliva.
• Riporre l’apparecchio, una volta asciugato e assemblato, in un luogo
asciutto.

IT
15
6. Garanzia
L’apparecchio è garantito per un periodo di due anni dalla data di consegna.
Fa fede la data riportata sullo scontrino/fattura, a meno che l’acquirente non
provi che la consegna è successiva.
In caso di difetto del prodotto preesistente alla data di consegna, Bialetti ga-
rantisce la riparazione o la sostituzione senza spese dell’apparecchio, salvo
che uno dei due rimedi risulti sproporzionato rispetto all’altro. L’acquirente
ha l’onere di denunciare al venditore il difetto di conformità entro due mesi
dalla scoperta del difetto stesso.
Non sono coperte da garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose
a causa di negligenza o trascuratezza nell’uso ad esempio:
• Danni causati da urti, cadute o gra dovuti all’utilizzo di utensili non
appropriati.
• Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparec-
chio.
• Errata installazione/manutenzione operate da persone non autorizzate.
• Normale usura.
• Danni causati da modifiche apportate internamente.
• Danni causati da un voltaggio diverso da quello indicato sul manuale di
uso e manutenzione.
• Danni da trasporto ovvero circostanze che comunque non possono farsi
risalire a difetti di fabbricazione dell’apparecchio.
• Danni causati da interventi eseguiti da centri di assistenza non qualifi-
cati.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio
e in caso di uso professionale.
Bialetti declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano diret-
tamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici
in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate
in questo libretto di istruzioni in tema di installazione, uso e manutenzione
dell’apparecchio.
Sono fatte salve le azioni contrattuali di garanzia nei confronti del venditore.

IT
16
7. Smaltimento
• Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2012/19/UE.
• Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio, indica che il
prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato se-
paratamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di
raccolta dierenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche op-
pure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura equivalente.
• L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle
appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente
legislazione sui rifiuti.
• L’adeguata raccolta dierenziata per l’avvio successivo dell’apparec-
chio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambien-
talmente compatibile, contribuisce ad evitare possibili eetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è
composto il prodotto.
• Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili,
rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è
stato eettuato l’acquisto.
• I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilità per il
riciclaggio, il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile
sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo.
L’azienda produttrice si riserva di apportare ai prodotti, a propria di-
screzione, ogni opportuna modifica dettata da ragioni normative, indu-
striali, commerciali o estetiche.

IT
17
8. Problemi/cause/soluzioni
Problema riscontrato Possibile causa Soluzione
L’apparecchio non si ac-
cende.
Spina non inserita.
Controllare il corret-
to inserimento della
spina o inserire la
spina in una presa di
corrente dierente.
La tensione di utilizzo
richiesta dall’apparec-
chio non corrisponde
a quella disponibile.
Verificare la tensione
di rete con i valori
richiesti dall’apparec-
chio.
Possibile danno
interno.
Contattare il servizio
clienti Bialetti.
La ciotola (3) risulta
bloccata, non si stacca
dal corpo motore.
E’ stato inserito trop-
po alimento all’interno
della ciotola oppure la
sostanza inserita non
è conforme alle carat-
teristiche richieste nel
presente manuale.
Premere l’interruttore
(13) su posizione “R”
per 3-5 secondi in
intervalli di 2-3 volte.
La tramoggia (1) risulta
bloccata.
E’ stato inserito trop-
po alimento all’inter-
no della tramoggia
oppure la sostanza
inserita non è confor-
me alle caratteristiche
richieste nel presente
manuale.
Premere l’interruttore
(13) su posizione “R”
per 3-5 secondi in
intervalli di 2-3 volte.
Aiutarsi con lo spingi-
tore (2).
Il motore si è bloccato.
E’ stato inserito trop-
po alimento all’interno
della ciotola, oppure
la sostanza inseri-
ta non è conforme
alle caratteristiche
richieste nel presente
manuale.
Premere l’interruttore
(13) su posizione “R”
per 3-5 secondi in
intervalli di 2-3 volte.
Si è attivato il sistema
di sicurezza a causa di
un surriscaldamento
del motore.
Staccare la spina dalla
presa di corrente,
svuotare la tramoggia
e la ciotola e attende-
re che il motore si sia
rareddato.

IT
18
8. Problemi/cause/soluzioni
Problema riscontrato Possibile causa Soluzione
Perdita di sostanze dalla
base della ciotola.
Elementi non inseriti
correttamente.
Assicurarsi di inserire
gli elementi in maniera
corretta.
La linguetta di gom-
ma presente al di sot-
to della ciotola, Fig.
G non è stata inserita
correttamente.
Inserire in maniera
corretta la linguetta,
come indicato nel
presente manuale.
Rumore durante la fase
di spremitura.
Possibile attrito tra
la ciotola e la vite di
spremitura: è normale.
Assicurarsi di inse-
rire correttamente il
cibo all’interno della
ciotola.
L’elettrodomestico vibra
durante il suo funziona-
mento.
E’ normale, il suo uti-
lizzo lo prevede.
La vibrazione è
normale nel prodotto
durante il funziona-
mento, tuttavia se
si nota un eccessiva
vibrazione, contat-
tare il servizio clienti
Bialetti.

Nota/Remarks/Note/Notizen/Notes
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................

IT
20
RICETTARIO
Modalità di utilizzo del ricettario:
Ritagliare lungo il bordo (dove indicato) le pagine del ricettario.
Forare le estremità delle pagine e inserire in un raccoglitore ad anelli.
RICETTE PER SPREMITURE
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Bialetti Juicer manuals