Bialetti SPRR04 User manual

IT Istruzioni per l’uso EN Instructions for use FR Instructions d’emploi
DE Gebrauchsanleitung ES Instructiones de uso
SPREMI AGRUMI/ JUICER/ PRESSE FRUITS/ ZITRUSPRESSE/ EXPRIMIDOR
SPR04

2
EN
Translation of original instructions............................ 17
FR
Traduction des instructions d’origine ...................... 31
DE
Übersetzung der Originalanleitung........................... 45
IT
Istruzioni originali............................................................. 3
ES
Traducción de las instrucciones originales ............ 59

IT
3
1. Introduzione
Gentile cliente,
si raccomanda di leggere con attenzione e attenersi scrupolosamente alle
seguenti norme di sicurezza.
Conservare questo manuale d’istruzioni in un luogo sicuro per un facile rife-
rimento in futuro.
Bialetti Industrie S.p.A. declina ogni responsabilità per conseguenze derivan-
ti da un uso non conforme.
Leggere e osservare le presenti istruzioni per l’uso per intero prima di utiliz-
zare l’apparecchio.
Conservare le istruzioni per l’uso vicino all’apparecchio per la consultazione
futura e consegnarle agli eventuali utilizzatori successivi.
Dichiarazione di conformità
Il Produttore dichiara sotto la propria responsabilità che, l’apparecchio a cui
si riferisce il presente “libretto di istruzioni per l’uso”, è conforme a quanto
prescritto dalla Direttiva CE in materia di apparecchi ad uso domestico. Si
dichiara inoltre che è conforme a quanto prescritto in materia di limitazione
delle perturbazioni radio-elettriche.
Al fine di migliorare il prodotto per esigenze costruttive, il produttore si
riserva di apportare variazioni tecnologiche, estetiche e dimensionali senza
obbligo di preavviso.
Informazioni Normative
L’apparecchio risulta conforme alle Direttive:
2014/30/UE; 2014/35/UE; Reg. (CE) n. 1935/2004 e Reg. (CE) n. 2023/2006.

IT
4
2. Avvertenze
DESCRIZIONE DEI SIMBOLI ADOTTATI
ATTENZIONE
Osservare sempre scrupolosamente le informazioni contrassegnate
con il pittogramma ATTENZIONE o AVVERTENZA.
La segnalazione AVVERTENZA indica il pericolo di possibili lesioni
gravi; ATTENZIONE indica invece il pericolo di possibili lesioni lievi.
LEGGERE IL MANUALE D’UTILIZZO
Indica di leggere il presente manuale prima dell’utilizzo per un cor-
retto funzionamento e per evitare qualsiasi rischio di shock elettrico
e/o scottatura.
RACCOMANDAZIONI
Questo simbolo indica di seguire le raccomandazioni che vengono
indicate dall’azienda costruttrice per la salvaguardia e l’uso corretto
del prodotto che si sta utilizzando.
AVVERTENZE GENERALI
Leggere attentamente le avvertenze contenute nelle presenti istruzioni in
quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installa-
zione, uso e manutenzione. La mancata osservanza degli avvisi indicati dalle
parole: pericoli, avvertenze e precauzioni, di seguito riportati, può causare
gravi lesioni personali, anche mortali, o essere causa di incendio, esplosioni
e/o danni a proprietà.
Questo apparecchio è inteso per uso dome-
stico o similare come ad esempio:
aree cucina in negozi, uci e altri ambien-
ti lavorativi, cascine, bed and breakfast e
strutture simili, hotel, motel e altri ambienti
residenziali (solo dai clienti).
Questo apparecchio può essere utilizzato
dai bambini a partire dagli 8 anni di età se
sono sorvegliati o se hanno ricevuto delle
istruzioni sull’uso dell’apparecchio in modo
sicuro e se sono in grado di comprenderne
i rischi correlati. Le operazioni di pulizia e
di manutenzione da parte dell’utilizzatore
non possono essere eettuate dai bambi-
ni, a meno che non abbiano un’età superio-
re agli 8 anni e operino sotto sorveglianza.
Bisogna mantenere l’apparecchio e relativo
cordone fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli di 8 anni.

IT
5
Se il cavo di alimentazione di questo appa-
recchio è danneggiato, deve essere sostitu-
ito esclusivamente da un centro assistenza
tecnica autorizzato dal costruttore, poiché
sono necessari utensili speciali.
L’uso scorretto può causare lesioni.
Posizionare l’apparecchio distante da lavelli
e rubinetti.
Solo per uso domestico.
Questo apparecchio dovrà essere destina-
to solo all’uso per il quale è stato espressa-
mente concepito e cioè per la lavorazione
di alimenti e solo per questo deve essere
utilizzato.
Gli apparecchi possono essere utilizzati da
persone con ridotte capacità fisiche, sen-
soriali o mentali, oppure senza esperienza
o conoscenza nel caso siano sorvegliati o
abbiano ricevuto istruzioni riguardo l’utiliz-
zo dell’apparecchio in modo sicuro e se ne
hanno capito i pericoli implicati.
I bambini non devono utilizzare l’apparec-
chio come gioco.
• L’apparecchio è stato progettato per uso interno e non per tempera-
ture estreme; non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici
(pioggia, sole, ecc.).
• In caso di uso commerciale, uso non conforme alle istruzioni, eventuali
danni derivati dall’uso per altri scopi, cattivo funzionamento, riparazione
non professionale o inosservanza delle istruzioni, il produttore declina
qualsiasi responsabilità ed è autorizzato a non applicare i termini di ga-
ranzia.
• Dopo aver tolto l’imballaggio e prima di ogni uso, assicurarsi dell’inte-
grità meccanica dell’apparecchio e di tutti i suoi accessori. La guaina e
la spina del cavo di alimentazione non devono evidenziare screpolature
o rotture. Nel caso si verifichi quanto sopra, non utilizzare l’apparecchio,
staccare subito la spina dalla presa di corrente e portarlo presso un cen-
tro di assistenza tecnica autorizzato per le necessarie verifiche.
• Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso,
chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quan-
to potenziali fonti di pericolo.
2. Avvertenze

IT
6
• Sistemare l’apparecchio su di una superficie piana, regolare e stabile.
Non posizionarlo accanto o su ripiani caldi come caloriferi, piani cottura,
fiamme e simili, né a contatto con oggetti facilmente infiammabili (quali
tende, panni, carta…).
• Prima di collegare l’apparecchio, accertarsi che i dati targa siano rispon-
denti a quelli della rete di distribuzione elettrica. La targa è situata sul
fondo del corpo apparecchio.
• In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio, fare so-
stituire la presa con altra di tipo adatto, da personale professionalmente
qualificato. Quest’ultimo, in particolare, dovrà anche accertare che la se-
zione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparec-
chio. In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o
prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi
alle vigenti norme di sicurezza, facendo però attenzione a non superare
il limite di portata, in valore di corrente, marcato sull’adattatore semplice
e sulle prolunghe, e quello di massima potenza, marcato sull’adattatore
multiplo.
• Non lasciare l’apparecchio inutilmente inserito. Staccare la spina dalla
rete di alimentazione quando l’apparecchio non è utilizzato.
Raccomandiamo di alimentare l’apparecchio per mezzo di un inter-
ruttore dierenziale con una corrente d’intervento massima di 30 mA.
Evitare di scollegare l’apparecchio tirando il cavo di alimentazione.
Durante il funzionamento, la presa di corrente deve essere facilmente
accessibile nel caso in cui fosse necessario scollegare l’apparecchio.
Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchio non premere eccessi-
vamente sul cono spremitore (1) e non farlo funzionare per più di 30
secondi consecutivi per un periodo massimo di 10 minuti. Lasciare
riposare l’apparecchio per operazioni più lunghe.
2. Avvertenze

IT
7
2. Avvertenze
PRECAUZIONI PER LA VOSTRA SICUREZZA
• Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide.
• Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
• Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la
spina dalla presa di corrente.
• Non accostare il cavo a bordi taglienti, non fissarlo o lasciarlo pendere.
• Per evitare surriscaldamenti pericolosi, si raccomanda di svolgere per
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione e di utilizzare l’apparec-
chio come consigliato nel capitolo “Avvertenze”, relativo all’uso corretto
dell’apparecchio.
• Prima di eettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, di-
sinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica, o staccando
la spina o spegnendo l’interruttore dell’impianto.
• Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assisten-
za tecnica autorizzato dal costruttore e richiedere l’utilizzo di parti e ri-
cambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere
la sicurezza dell’apparecchio.
• Allorché si decida di non utilizzare più un apparecchio di questo tipo, si
raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione
dopo aver staccato la spina dalla presa di corrente. Si raccomanda inol-
tre, di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio suscettibili di co-
stituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi
dell’apparecchio fuori uso per i propri giochi.
L’installazione deve essere eettuata secondo le istruzioni del co-
struttore. Una errata installazione può causare danni a persone, ani-
mali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere con-
siderato responsabile.
• Non spostare l’apparecchio quando è in funzione.
• In caso di assenze prolungate, spegnere l’apparecchio e staccare la spi-
na dalla presa di corrente.
• Assicurarsi che la spina sia scollegata prima di procedere con le opera-
zioni di pulizia.

IT
8
“A”
3. Descrizione del prodotto
“B”
1
2
6
3
4
“C”
5

IT
9
3. Descrizione del prodotto
“D” “E”

IT
10
3. Descrizione del prodotto
Descrizione apparecchio
(Fig. A)
1 Cono spremitore
2 Corpo motore
3 Cavo di alimentazione
4 Coperchio
5 Contenitore succo graduato
6 Filtro
Caratteristiche tecniche
Dimensioni
(Hxø)
(cm)
19 x 14
Tensione di
alimentazione
(V-Hz)
230V, 50Hz
Potenza
(W) 25
Capacità
contenitore
(ml)
700

IT
11
4. Utilizzo
COLLOCAZIONE E ACCENSIONE
Adottare le seguenti precauzioni per la collocazione dell’apparecchio:
• Collocare l’apparecchio su una superficie orizzontale.
• Collocare l’apparecchio in modo che sia protetto da surriscaldamento.
Avvertenza:
Pericolo di folgorazione in caso di uso
dell’apparecchio con il cavo di alimentazio-
ne (3) danneggiato.
Avvertenza:
Non mettere mai in funzione l’apparecchio
con il cavo di alimentazione (3) danneggiato.
Anche quando l’apparecchio non e’ in funzione, staccare il cavo di
alimentazione (3) dalla presa di corrente elettrica prima di inserire o
togliere le singole parti o prima di eseguire la pulizia.
Prima di procedere con l’utilizzo, assicurarsi di aver assemblato cor-
rettamente l’apparecchio.
• Prima di collegare l’apparecchio alla presa di corrente elettrica, assicu-
rarsi di aver posizionato il corpo motore (2) su di un piano.
• Inserire il contenitore succo graduato (5) sul corpo motore (2) in modo
che il foro centrale si innesti sul perno rotante del corpo.
• Tenere con una mano il corpo motore (2) ed innestare il contenitore
succo graduato (5) in senso orario per bloccarlo, facendo attenzione a
far corrispondere le alette presenti sul contenitore succo graduato (5)
con le scanalature presenti sul corpo motore (2) (Fig. B).
• Posizionare il filtro (6) sopra il contenitore succo graduato (5) (Fig. C).
• Inserire il cono spremitore (1) sul perno rotante del corpo motore (2)
(Fig. D).
• Inserire il cavo di alimentazione (3) nella presa di corrente.
• Tagliare gli agrumi da spremere a metà.
• Prendere una metà del frutto e premerla leggermente sul cono spremi-
tore (1), il motore entrerà automaticamente in funzione, facendo colare il
succo direttamente all’interno del contenitore succo graduato (5), men-
tre i semi e la polpa rimarranno nel filtro (6).
• Una volta che tutto il succo è stato estratto, interrompere la pressione
del frutto sul cono spremitore (1); in questo modo il motore si arresterà
automaticamente.
• Staccare il cavo di alimentazione (3).

IT
12
4. Utilizzo
• Posizionare il coperchio (4) sul contenitore succo graduato (5).
• Estrarre il contenitore succo graduato (5), quindi servire il succo (Fig. E).
Premendo più volte il cono spremitore (1) il suo senso di rotazione
può cambiare, migliorando l’azione di spremitura.

IT
13
5. Manutenzione
Avvertenza:
Pericolo di folgorazione. Prima di eettuare
le operazioni di pulizia, disinserire sempre la
spina dalla rete di alimentazione elettrica.
• Terminato l’utilizzo, staccare il cavo di alimentazione (3) dalla presa di
corrente, rimuovere il coperchio (4), il cono spremitore (1), il filtro (6) ed
estrarre il contenitore succo graduato (5) dalla base del corpo motore
(2) ruotandolo in senso antiorario.
Non immergere mai il corpo motore (2) in
acqua o altri liquidi, usare un panno umido
per la pulizia.
Non lavare mai lo spremiagrumi utilizzando
apparecchi a vapore.
• Per la pulizia del contenitore succo graduato (5), del coperchio (4), del
cono spremitore (1) e del filtro (6) si consiglia un lavaggio sotto acqua
corrente. E’ da escludere il lavaggio in lavastoviglie.
• Prima di reinserire la spina di alimentazione nella presa di rete, assicurar-
si che l’apparecchio sia completamente asciutto.

IT
14
6. Garanzia
L’apparecchio è garantito per un periodo di due anni dalla data di consegna.
Fa fede la data riportata sullo scontrino/fattura, a meno che l’acquirente non
provi che la consegna è successiva.
In caso di difetto del prodotto preesistente alla data di consegna, Bialetti ga-
rantisce la riparazione o la sostituzione senza spese dell’apparecchio, salvo
che uno dei due rimedi risulti sproporzionato rispetto all’altro. L’acquirente
ha l’onere di denunciare al venditore il difetto di conformità entro due mesi
dalla scoperta del difetto stesso.
Non sono coperte da garanzia tutte le parti che dovessero risultare difetto-
se a causa di negligenza o trascuratezza nell’uso ad esempio:
• Danni causati da urti, cadute o gra dovuti all’utilizzo di utensili non
appropriati.
• Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparec-
chio.
• Errata installazione/manutenzione operate da persone non autorizzate.
• Normale usura.
• Danni causati da modifiche apportate internamente.
• Danni causati da un voltaggio diverso da quello indicato sul manuale di
uso e manutenzione.
• Danni da trasporto ovvero circostanze che comunque non possono farsi
risalire a difetti di fabbricazione dell’apparecchio.
• Danni causati da interventi eseguiti da centri di assistenza non qualifi-
cati.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio
e in caso di uso professionale.
Bialetti declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano diret-
tamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici
in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate
in questo libretto di istruzioni in tema di installazione, uso e manutenzione
dell’apparecchio.
Sono fatte salve le azioni contrattuali di garanzia nei confronti del venditore.

IT
15
7. Smaltimento
• Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2012/19/UE.
• Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio, indica che il
prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato se-
paratamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di
raccolta dierenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche op-
pure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura equivalente.
• L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle
appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente
legislazione sui rifiuti.
• L’adeguata raccolta dierenziata per l’avvio successivo dell’apparec-
chio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambien-
talmente compatibile, contribuisce ad evitare possibili eetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è
composto il prodotto.
• Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili,
rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è
stato eettuato l’acquisto.
• I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilità per il
riciclaggio, il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile
sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo.
L’azienda produttrice si riserva di apportare ai prodotti, a propria di-
screzione, ogni opportuna modifica dettata da ragioni normative, indu-
striali, commerciali o estetiche.

IT
16
8. Problemi/cause/soluzioni
Problema riscontrato Possibile causa Soluzione
L’apparecchio non si ac-
cende.
Il cavo di alimentazio-
ne (3) non è inserito.
Controllare il corretto
inserimento della spina
o inserire la spina in
una presa di corrente
dierente.
La tensione di utilizzo
richiesta dall’apparec-
chio non corrisponde
a quella disponibile.
Verificare la tensione
di rete con i valori
richiesti dall’apparec-
chio.
Possibile danno inter-
no.
Contattare il servizio
clienti Bialetti.
Il succo non esce dal
filtro (6).
Semi o polpa ostrui-
scono il filtro. Pulire il filtro (6).
Non viene applicata
suciente pressione
alla frutta durante il
funzionamento.
Applicare suciente
pressione alla frutta
durante il funziona-
mento.
Il succo ha un sapore
amaro.
E’ stato estratto succo
dalla buccia del frutto.
Assicurarsi che non
venga applicata ec-
cessiva pressione alla
frutta durante il funzio-
namento.

EN
17
1. Getting Started
Dear Customer,
please read carefully and strictly comply with the following safety rules.
Keep this instruction manual in a safety place for your reference in the future.
Bialetti Industrie S.p.A. declines all liability for consequences arising from an
improper use.
Read and follow instructions for use thoroughly before using the appliance.
Keep the instructions close to the appliance for any future reference and
hand it over to any subsequent user.
Declaration of conformity
The manufacturer declares under his own responsibility that the appliance
that this “Instruction manual” refers to complies with the EC Directive on
appliances for domestic use. Furthermore, the manufacturer declares that
it complies with the prescriptions for the limitation of radio-electric distur-
bance.
In order to improve the product for manufacturing purposes, the manufac-
turer reserves the right make technological, aesthetic or dimensional varia-
tions without notice.
Regulatory information
The device complies with the following directives:
2014/30/EU; 2014/35/EU; Reg. (EC) n. 1935/2004 and Reg. (EC) n.
2023/2006.

EN
18
2. Warnings
SYMBOL DESCRIPTION
ATTENTION
Always strictly comply with the information marked with ATTENTION
or WARNING pictograms.
The WARNING sign warns against a serious injury hazard, while AT-
TENTION warns against minor injury hazard.
READING THE OPERATING MANUAL
It states to read this manual before using for a correct functioning
and to prevent any electric shock and/or burn hazard.
RECOMMENDATIONS
This symbol warns to follow the recommendations of the manufacturer
concerning safeguard and proper use of the product being used.
GENERAL WARNINGS
Read these recommendations carefully as they contain important about
safe installation, use, and maintenance. Failure to comply with the warnings
indicated by the words “danger”, “warnings” and “cautions” below may
cause severe injury, even lethal, as well as fires, explosions and/or property
damage.
This appliance is intended for household
use or similar, as:
kitchen areas in shops, oces and other
working places, farmhouses, bed and
breakfast type environments, hotels, motels
and other residential environments (for
customer’s use only).
This appliance can be used by children
aged 8 years and over if they have been
given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Cleaning
and maintenance carried out by the user
cannot be made by children under the age
of 8 without supervision. Keep the appliance
and related cable out of reach of children
under the age of 8.

EN
19
If the power cord of this appliance is
damaged, it must be replaced by an
authorized customer service centre since
specialized tools are necessary.
Improper use may cause injury.
Keep the appliance away from sinks or taps.
Only for household use.
This appliance should only be used for the
purpose for which it was made, that is to
process food, and must be used for this
purpose only.
These appliances can be used by people with
reduced physical, sensorial or mental capa-
bilities, with no experience and knowledge if
supervised or trained beforehand about safe
use of the appliance and being aware of in-
volved risks.
Children are not allowed to play with the
appliance.
• The appliance was designed only for indoor use and non-extreme
temperature conditions; do not leave it exposed to the elements (rain,
sun, etc.).
• The manufacturer accepts no responsibility and the warranty will not apply
for any commercial use, inappropriate handling or use of the appliance,
any damage resulting from use for other purposes, faulty operations,
non-professional repair or failure to comply with the instructions.
• After removing the packaging, and before use, make sure the appliance
and all the attachments are working well. The electrical plug and sheath
should not be cracked or broken. If the conditions described above
occur, immediately unplug the appliance from mains outlet and take
it to an authorized After-Sales Service Centre for necessary checking.
• The packing materials (plastic bags, expanded polystyrene, nails, etc.)
should be kept away from children since they are potential sources of
danger.
2. Warnings

EN
20
• Put the appliance on a flat, smooth and stable surface. Do not put it
close to/on hot surfaces as heaters, cooking hobs, flames and similar;
furthermore, avoid the contact with easily flammable objects, as
curtains, cloths, paper, etc.
• Before connecting the appliance, make sure the label data correspond
to the mains. The tag is located on the bottom of the appliance body.
• If the plug does not fit into the wall outlet, have the wall outlet replaced
with another type by a qualified electrician. He/she must also check that
the cord is suitable for the power absorbed by the appliance. In general,
it is not advisable to use an adaptor, multiple socket or an extension
cord. If they are necessary, use only simple or multiple adaptors and
extension cords that conform to safety regulations, being careful not to
exceed the load limits indicated on the adaptor and the extension cord,
and the maximum power indicated on the multiple adaptor.
• Do not leave the appliance connected when not in use. Remove the plug
from the mains outlet when the appliance is not used.
It is recommended to power the appliance through a residual current
device (rcd) with a max. operating current of 30 mA.
Avoid unplugging the appliance by pulling the power cord.
While in use, the power socket must be easily reachable in case it is
necessary to unplug the appliance.
To prevent the appliance overheating, do not press the squeezing
cone (1) too much and do not let it work for more than 30 consecutive
seconds for a max. period of 10 minutes. Allow the appliance to rest
for longer operations.
2. Warnings
Table of contents
Languages:
Other Bialetti Juicer manuals