Bimar PA97 User manual

1/64
LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOKLET
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D'INSTRUCTIONS
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
Purificatore aria
Air purifier
Purificateur air
Luftreiniger
Purificador del aire
type PA97 (mod.VK-6070A)

2/64
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima
dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se
necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera
durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso
alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero
dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo
scritto in ultima pagina.
Questo simbolo indica che l’apparecchio è di la classe II.
AVVERTENZEGENERALI
Questo apparecchio è destinato esclusivamente solo
all’impiego domestico, per purificare l’aria di ambienti interni,
secondo le modalità indicate in queste istruzioni. Ogni altro uso
èdaconsiderarsiimproprioepericoloso.Utilizzare l’apparecchio
solo ed esclusivamente con il filtro ed il coperchio
correttamentebloccatonellapropriasede.
Questo purificatore è un apparecchio radio che emette e/o
riceve intenzionalmente onde radio a fini di radiocominicazione
e/oradiodeterminazione.
Non utilizzare l’apparecchio all’aperto o in ambienti
particolarmente polverosi, o con materiali estremamentevolatili
che potrebbero ostruire i filtri o danneggiare il motore. Ogni
altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso. Il costruttore
non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni
derivanti da uso improprio, erroneo e irresponsabile e/o da
riparazionieffettuatedapersonalenonqualificato.
Esempi di apparecchi per ambiente domestico sono
apparecchi per tipiche funzioni domestiche, usati in ambito

3/64
domestico, che possono essere utilizzati per tipiche funzioni
domesticheanchedapersonenonesperte:
-innegozi,ufficiealtriluoghidilavorosimilari;
-inaziendeagricoleosimilari;
-daclientidialberghi,motelealtriambientiditipo
residenziale;
-inambientideltipobedandbreakfast.
Scollegare sempre l’apparecchio dalla presa di corrente se non
utilizzato e prima di assemblare, smontare, pulire l’apparecchio.
L’apparecchio deve essere mantenuto fuori dalla portata di
bambini.
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non
inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria
conoscenza, purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le
stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro
dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso
inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La
pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata
dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza
sorveglianza.
Controllate che l’apparecchio non venga in contatto con l’acqua
o altri liquidi. Nel caso dovesse inavvertitamente bagnarsi o
immergersi in un liquido, per prima cosa disattivare la presa di
corrente spegnendo l’interruttore del quadro elettrico, e solo
dopo togliere la spina dalla presa di corrente. Asciugarlo con
cura sia spina che la presa di corrente e solo dopo riattivare la

4/64
corrente alla presa. Re-inserire la spina nella presa di corrente, e
poi utilizzare l’apparecchio. In caso di dubbio, rivolgersi a
personaleprofessionalmentequalificato.
Pericolo:
-Non infilare alcun utensile o le dita fra le maglia delle griglie
diprotezione.
-La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in
modo da poter disinserire con facilità la spina in caso di
emergenza.
-Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere
sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza
tecnica o comunque da una persona con qualifica similare,
inmododaprevenireognirischio.
-Al fine di evitare ogni rischio di scossa elettrica, non
immergere mai la spina, il cordone elettrico e l’apparecchio
nell’acqua od in nessun altro liquido.
Questo apparecchio non sostituisce gli apparecchi di
ventilazione; vi consigliamo pertanto di pulire regolarmente gli
ambienti con l'aspirapolvere e di utilizzare cappe aspiranti o
ventolementrecucinate.
Nonutilizzarequestoapparecchiose sonostatiutilizzati:spray
infiammabili, insetticida a gas per uso domestico o in luoghi in
cuisianopresentiresiduioleosi,incensiaccesiovaporichimici.
Il purificatore non rimuove il monossido di carbonio (CO) o il
Radon (Rn). Non può essere usato come dispositivo di

5/64
sicurezza in caso di incidenti di combustione e sostanze
chimichepericolose.
Nonutilizzarequestoapparecchio:
- in ambienti molto caldi o umidi/bagni, per esempio come la
cucinaeilbagno.
- nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di una
docciaodi una piscina, lavandini, ecc…
Non toccare l’apparecchio con mani opiedibagnati.
Non spostare l’apparecchio quando è in funzione.
Nonposizionarenessunoggettosoprailpurificatore.
Non sedersi o salire sull’apparecchio.
Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici
(sole,pioggia,ecc.).
In caso di caduta o cattivo funzionamento, scollegare
immediatamente il cordone elettrico. Verificare che nessuna
parte sia danneggiata, e dopo questi accertamenti
accenderlo: in caso di dubbio rivolgersi a personale
professionalmentequalificato.
Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per
disinserirelaspinadallapresadicorrente.
Non tirare il cavo per spostare l’apparecchio.
Non usare l’apparecchio se non funziona correttamente o se
sembra danneggiato; in caso di dubbio rivolgersi a personale
professionalmentequalificato.

6/64
Verificare periodicamente l'integrità dell'apparecchio. In caso
d'imperfezioni o nel dubbio rivolgersi a personale
professionalmentequalificato.
Se l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa
dicorrente.
INSTALLAZIONE
Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di
dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli
elementi d’imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non
devono essere lasciati alla portata di mano di bambini in quanto potenziali fonti di
pericolo, ma vanno smaltiti secondo le norme vigenti negli appositi contenitori per la
raccolta differenziata. Attenzione: eventuali adesivi o fogli pubblicitari applicati,
devono essere rimossi prima dell’uso dell’apparecchio.
Prima di collegare l’apparecchio controllare che i valori di tensione riportati sulla targa
dati corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di incompatibilità tra la presa e
la spina dell’apparecchio, far sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale
professionalmente qualificato, il quale accerti che la sezione dei cavi della presa sia
idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio. In generale è sconsigliato l’uso di
adattatori e/o prolunghe; se il loro uso si rendesse indispensabile, devono essere
conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata di corrente (ampères) non
deve essere inferiore a quella massima dell’apparecchio.
Utilizzare il purificatore solo se il filtro e coperchio sono assemblati in modo corretto.
La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire
con facilità la spina in caso di emergenza.
Posizionare l’apparecchio su una su una superficie piana, orizzontale, e stabile, e
collocarlo lontano da:
-ventilatori
-fonti di calore (ad es. fiamme libere, fornello gas, caminetti ecc.), da gas
infiammabili o materiale esplosivo
-contenitori di liquidi (ad esempio, vasche da bagno, doccia, lavelli ecc.) per evitare
schizzi d’acqua o che vi possa cadere (distanza minima 2 metri)
-tessuti (tende, ecc.) o materiali volatili che possano ostruire la griglia di aspirazione;
verificare che anche la parte anteriore sia sgombra da materiali volatili (polvere,
ecc.).
Verificare che lo spazio libero sia di 60 cm dalla parte superiore e frontale del
purificatore e 50 cm ai lati e retro.
Assicurarsi che porte e finestre siano chiuse.

7/64
In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnere l’apparecchio e farlo controllare
da personale professionalmente qualificato; le riparazioni effettuate da personale non
qualificato possono essere pericolose e fanno decadere la garanzia.
DESCRIZIONE
Dispositivo smart con wifi integrato, utilizzabile via Smartphone tramite applicazione
con sistema operativi Android o iOS.
Scheda elettronica del purificatore con wi-fi integrato che consente la
comunicazione tra Smartphone e purificatore tramite APP.
APP (applicazione) consente di comandare le seguenti funzioni dell’apparecchio
da remoto: (On-stand-by); flusso aria regolabile, Spia "Sostituzione filtro",
Modalità: Normale/ Sleep, Luce con effetti cromatici o fissa o spenta,
ionizzatore.
Verificare che il router sia ad uso domestico, la rete WiFi sia 2,4G Hz, non abbia
restrizioni di accesso diverse dalla password, la presenza di segnale WiFi forte e
uniforme nell’ambiente dove installare l’apparecchio.
Assicurarsi che lo smartphone sia connesso alla stessa rete WiFi alla quale
successivamente il purificatore sarà associato.
1.1 Prima Installazione/Configurazione
1. Installare l’applicazione “BIMAR Live Smart” cercandola su Google Play (android)
o da AppStore (iOS), opzionalmente scansionare il codice QR qui presente per
procedere all’installazione. L’applicazione gratuita “BIMAR Live Smart” è
compatibile con dispositivi che supportano iOS 8.0 o superiore o Android 4.4 o
superiore.
Per Android
Per iOS
2. L’icona dell’applicazione appare nella schermata del
telefono al termine dell’installazione. Cliccare l’icona
“Bimar Live Smart” per avviare l’applicazione.
3. Per iniziare la registrazione:
- cliccare “Registra” e confermare “Informativa Privacy”, “Sono d’accordo” per
continuare

8/64
- inserire il proprio numero di telefono o indirizzo email (selezionare in alto a
destra per scegliere la modalità)
- premere la scritta “Ottieni il codice di verifica”, aspettare qualche istante e
successivamente inserire il codice ricevuto nella parte “Codice di verifica” tramite
SMS o indirizzo email di registrazione (eventualmente controllare anche nella
cartella Posta indesiderata, se non viene ricevuto nella cartella Posta in Arrivo).
4. Inserire la password desiderata e cliccare la scritta “Fatto”.
5. Appare una schermata e cliccare la scritta “Creazione della Famiglia”.
6. Appare una schermata (come immagine a lato) per
personalizzare la casa: nome, posizione, nome
stanza, e poi confermare.
7. Inserire la spina nella presa di corrente dell’apparecchio (si sentirà un “bip” che
indica che l’apparecchio è in stand-by), premere il tasto “ ” per circa cinque
secondi e la spia della connessione del Wifi ” ” lampeggia velocemente.
8. Aprire APP sullo smartphone: eseguire la ricerca del dispositivo cliccando in alto a
destra il simbolo “+” (Aggiungere Dispositivo).

9/64
9. Appare una schermata (come immagine
a lato) e selezionare “Il LED sta
lampeggiando velocemente”.
10. Appare una schermata (come immagine sotto), inserire PASSWORD (password
della vostra rete wifi) e cliccare sul simbolo “confermare” per iniziare la
connessione. Appare una grafica concentrica e il conteggio alla rovescia del tempo
(come sotto) che si interrompe appena avvenuta la connessione tra il dispositivo e
lo smarthphone.
11. Se la procedura viene eseguita correttamente, appare la schermata del pannello di
controllo per utilizzo del dispositivo, dove è possibile rinominare il nome del
dispositivo e cliccare “Fatto” per confermare.

10/64
2. Reset Impostazioni Iniziali
Togliere la spina dalla presa di corrente e lasciare scollegato l’apparecchio per 30
secondi. Inserire la spina nella presa di corrente dell’apparecchio, premere il tasto
“ ” per circa cinque secondi e la spia della connessione del Wifi ” ” lampeggia
velocemente.
Descrizione Schermata Impostazioni Dello Smartphone
Premere “”in basso a destra per personalizzare APP dove è possibile
visualizzare le seguenti funzioni: gestione della casa, centro messaggi, commento,
impostazioni. Cliccare in alto sull’account per personalizzare profilo (foto, nome, unità
temperatura, regione, ecc).
Premere “ ” in basso al centro per personalizzare APP dove è possibile
visualizzare le scene. È possibile creare scene personali in base alle esigenze (Ritorno
a casa, Lasciare casa, Alba, Buona notte) se tutte le condizioni (Temperatura, Umidità,
Tempo meteorologico, Qualità dell’aria, Alba tramonto) vengono rispettate.

11/64
Premere in alto a destra per personalizzare APP:
appare la schermata a lato e sono visualizzate le
seguenti funzioni:
-Modificare Nome e Posizione del dispositivo
-Controllare la Rete
-Apparecchiature di terze parti supportati:
Amazon Alexa, Google Assistant, IFTTT
-Condivisione dei dispositivi
-Info Dispositivo
-Creare un gruppo Commento
-Verificare la presenza di aggiornamento Firmware
-Rimuovi dispositivo
-ecc
Controllo vocale
Il purificatore è compatibile con i controlli vocale di Amazon Alexa, Google Assistant e
supporta IFTTT. Aprire APP corrispondente (assicurarsi che l’account utilizzato
corrisponda a quello dell’applicazione “Bimar Live Smart”) e seguire le impostazioni.

12/64
Descrizione del pannello comandi del purificatore o Uso tramite smartphone (
Seguire
la procedura del paragrafo 1.1)
Pannello comandi
Schermata Smarthphone
L’apparecchio ha i seguenti elementi di regolazione, comando e accessori:
-Tasto “ ”: premere per azionare l’apparecchio, e se premuto per circa cinque
secondi resetta le impostazioni iniziali del Wifi.
-Tasto “ ”: aziona le 3 velocità, premere ripetutamente il tasto e sul display si
illuminerà il livello corrispondente alla velocità selezionata:
= Velocità minima
= Velocità media
= Velocità massima
-Modalità “ ”, notte: si attiva premendo il tasto, l’apparecchio funzionerà alla
velocità minima, sul display appare solo la spia “ ” accesa. Per ripristinare la
funzione normale (disattivare la modalità notte), ripetere l’operazione al contrario.
-Tasto “ ”: la funzione ionizzante produce un flusso di ioni negativi che
neutralizzano ioni positivi presenti l’aria, questa funzione è attiva ogni volta che si
preme il tasto, sul display si illuminerà la spia corrispondente del tasto, mentre
sulla schermata dell’applicazione appare il simbolo “ ”.

13/64
-Tasto “ ”: premere ripetutamente il tasto per azionare
la luce (posizionata sotto il pannello comandi, come
indicato nell’immagine a lato) con effetti cromatici
variabile, fissa (blu) e spenta; non può essere azionata
quando è attiva la funzione notte. Se l’apparecchio è in
stand-by (la spia del wifi rimane accesa) può essere
azionata solo la fuce fissa.
-Filtro, composto da:
n.1 filtro HEPA H13: blocca PM2.5, fumo, acari e altri inquinanti
n.1 pre-filtro: rimuove le particelle di grandi dimensioni come capelli,
lanugine o sfilacci.
N.1 filtro carbone attivo: assorbe sostanze nocive come odore, muffa,
formaldeide
Spia indicatore sostituzione filtro: lampeggia (colore rosso, la spia ) ogni volta che
è necessario sostituire il filtro. Per ripristinare la spia premere il tasto “ “(oppure
tramite l’App) per circa 3 secondi, spegnere l’apparecchio, togliere la spina dalla presa
di corrente e sostituire il filtro.
Solo sulla schermata principale dell’applicazione appare una
grafica concentrica e il conteggio alla rovescia delle ore che
rimangono alla sostituzione filtro durante il funzionamento
(totale ore iniziali: 4320hr)
Per disattivare l’apparecchio, premere il tasto “ ”: il simbolo“ ” rimane
acceso. Per spegnere l’apparecchio togliere la spina dalla presa di corrente.
Per lunghi periodi di inattività, togliere la spina dalla presa di corrente.

14/64
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione: prima di eseguire le normali operazioni di pulizia, togliere la spina dalla
presa di corrente.
Verificare costantemente la pulizia del filtro per far sì che l’apparecchio sia più
efficace.
FILTRO:
-Appoggiare il purificatore su un:
piano orizzontale con un panno o
altra superficie morbida
-Ruotare in senso antiorario il
coperchio del filtro in direzione
della freccia
-Estrarre il filtro, inserire il filtro
nuovo correttamente
posizionato nella propria sede
-Posizionare il coperchio sul fondo in
modo che i 3 perni combaciano con le
rispettive asole ricavate sul corpo e
ruotare in senso orario in direzione
della freccia fino a fondo,
udirete un “click” di corretto
bloccaggio.
Sostituire il filtro solo con il ricambio originale, dopo circa 4320 ore di funzionamento.
Non pulire il filtro con un aspirapolvere.
Non lavare e riutilizzare il filtro.
Per la pulizia del corpo utilizzare un panno morbido appena imbevuto d’acqua e,
all’occorrenza, con detergente comune, non aggressivo.
Non utilizzare prodotti abrasivi o corrosivi.
Non immergere nessuna parte elettrica in acqua o altro liquido, se dovesse
accadere, asciugare con cura e verificare che le parti elettriche siano perfettamente
asciutte e, solo dopo questo accertamento, collegare l’apparecchio alla presa
elettrica; in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
Per periodi lunghi di inutilizzo, è necessario porre l’apparecchio al riparo da polvere
e umidità; consigliamo di utilizzare l’imballo originale.

15/64
Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di renderlo
inoperante tagliando il cavo di alimentazione (prima assicurarsi d’aver tolto la spina
dalla presa di corrente), e di rendere innocue quelle parti che sono pericolose
qualora utilizzate per gioco dai bambini.
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea
direttiva 2011/65/UE.
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani.
Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti
dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo
servizio.
Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento
inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere
un importante risparmio di energia e di risorse. Per rimarcare l’obbligo di smaltire
separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore
di spazzatura mobile barrato. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte
dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla
normativa vigente.

16/64
This symbol indicates that these instructions should be read
carefully before using the appliance, and that other users should
also be informed of them, if necessary. Store this booklet for future
reference and for the entire lifetime of the device. If any parts of
these instructions are difficult to understand or when in doubt,
contact the manufacturer at the address found on the last page
before using the product.
This symbol indicates Class II electrical insulation, that is, the plug is
not earthed.
GENERAL WARNINGS
This appliance is exclusively intended for domestic use, for
purifying the air in indoor environments, as per the methods
outlinedintheseinstructions.
This purifier is a radio device which intentionally emits and/or
receives radio waves for radiocommunication and/or
radiodeterminationpurposes.
Do not use the appliance outdoors or in very dusty areas or in
areas with airborne particles/materials that could block the
filters or damage to motor. Any other use should be considered
inappropriate and dangerous. The manufacturer cannot be
held responsible for any damages caused by improper,
incorrect or irresponsible use and/or by repairs done by an
unqualifiedperson.
Examples of appliances for domestic use are those used for
common domestic purposes, in domestic environments and
thatcanbeusedbynon-experts:
-inshops,officesandothersimilarplacesofwork;

17/64
-infarmingbusinessesorsimilarbusinesses;
-byguestsinhotels,motelsandotherresidentialtype
environments;
-inbedandbreakfastaccommodation.
Do not use the device unless the filter and cover are correctly
lockedintoplace.
Always unplug the appliance from the socket if not being used
andbeforeassembly,disassemblyorcleaningtheappliance.
Theappliancemustbekeptoutofreachofchildren.
The appliance can be used by children over 8 and by people
whose physical, mental or emotional capacity is limited or
compromised, or who lack the appropriate experience or
knowledge, only if they are supervised after receiving
instructions about safe use of the appliance and they
understand the hazards. Children must not play with the
appliance. Cleaning and maintenance that must be carried out
by the user must not be done by children unless they are
supervised.
Makesuretheappliancedoesnotcomeintocontactwithwater
or any other liquid. If water or any other liquid comes into
contact with the appliance, first turn off the power by switching
it off at the distribution board, and only then remove the plug
from the socket. Carefully dry both the plug and the socket
before restoring power. Plug into the mains and then continue
usingtheappliance.Ifindoubtconsultaqualifiedprofessional.
Danger:

18/64
-Do not put any tools or fingers through the mesh of the
protectivegrilles.
-The plug point must be accessible so as to easily remove
theplugincaseofanemergency.
-If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its technical assistance centre or by
someone who is similarly qualified, in order to prevent any
risks.
-In order to prevent electric shocks, never immerse the plug,
thepowercordortheapplianceinwateroranyotherliquid.
This device is not a replacement for ventilation devices;
therefore, you are advised to clean rooms regularly with a
vacuum cleaner and use extractor hoods or fans while
cooking.
The purifier does not remove carbon monoxide (CO) or
Radon (Rn). It cannot be used as a safety device in case of
accidentsinvolvingcombustionandhazardouschemicals.
Donotusethisdevice:
- in very hot or damp/wet locations, such as kitchens and
bathrooms.
- in the immediate vicinity of a bathtub, a shower, a
swimming-pool,washbasins,etc.
Donotplaceanythingontopofthepurifier.
Donotsitorstandonthepurifier.
Donottouchtheappliancewithwethandsorfeet.
Donotmovetheappliancewhenitisrunning.

19/64
Donotallow theappliance tobeexposed totheweather(sun,
rain,etc.).
Should the appliance fail or not work correctly, disconnect the
power cord immediately. Check that it is not damaged, and
thereafter turn it back on: if in any doubt, consult a qualified
professional.
Donotpullonthepowercordortheapplianceitselftounplug
theappliancefromtheplugpoint.
Donotpullonthepowercordtomovetheappliance.
Do not use the appliance if it does not work properly or if it
appears damaged; when in doubt, contact a qualified
technician.
Check the condition of the appliance periodically. If there are
anyfaultsorwhenindoubtconsultaqualifiedprofessional.
If the appliance is not being used, unplug it from the plug
point.
INSTALLATION
After unpacking, check that all parts of the appliance are present; if in doubt, do not
use and contact a qualified technician. The packaging materials (plastic bags,
polystyrene, metal staples, etc.) must not be left within reach of children, as they are
potentially hazardous and must be disposed of according to applicable regulations in
recycling containers. Warning: any stickers or advertising leaflets applied must be
removed before using the appliance.
Before connecting the appliance, check that the voltage on the data plate matches
that of the electric system. In the event of incompatibility between the power socket
and the appliance's plug, have the plug replaced with a suitable model by a qualified
professional, who should ensure that the cable is appropriate for the power rating of
the device. The use of adaptors or extensions is generally not advisable; if it is
necessary to use them, they must comply with safety regulations and the total current
(amps) must not be rated lower than the maximum current of the appliance.
Do not use the purifier unless the filter and cover are correctly fitted.

20/64
The plug point must be accessible so as to easily remove the plug in case of an
emergency.
Stand the appliance on a flat, horizontal and stable surface, and keep it away from:
-fans
-heat sources (e.g. open flames, gas stoves, fire places etc.), flammable gasses or
explosive materials
-liquids (e.g. from bathtubs, showers, sinks etc.) to avoid splashing water and to
prevent it from falling into them (the appliance should be kept a minimum of 2
metres away).
-fabrics (curtains, etc.) or floating materials/particles that may block the aspiration
grid; check also that the front part is free from floating particles (dust, etc.).
If there is a fault or the appliance is not working correctly, switch it off and have it
checked by a qualified professional. Repairs done by an unqualified person can be
dangerous and cause the guarantee to become void.
DESCRIPTION
Smart device with integral wi-fi, usable via Smartphone using an app with Android or
iOS operating systems.
Purifier electronics with integral wi-fi allowing Smartphone-purifier
communication via an App.
App (application) allowing remote control of the following device functions: (On-
standby); adjustable air flow, "Change filter" warning light, Mode: Normal/ Sleep,
Light with colour effects, steady or off, ioniser.
Check that the router is for domestic use (i.e. it does not have any access
restrictions except the password), that the wi-fi network is 2.4G Hz, and that
there is a strong, uniform wi-fi signal in the room where the device is to be
installed.
Make sure that the smartphone is connected to the wi-fi network to be used for
the purifier.
1.1 First Installation/Setup
1. Install the "BIMAR life Smart" App by downloading it from Google Play
(Android) or AppStore (iOS), or scan the QR code provided here to install. The
free “BIMAR Live Smart” app is compatible with devices which support iOS 8.0
or above or Android 4.4 or above.
For Android
For iOS
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Bimar Air Cleaner manuals
Popular Air Cleaner manuals by other brands

Honeywell
Honeywell HPA090 series owner's manual

Prem-I-Air
Prem-I-Air AP281 instruction manual

TOTALINE
TOTALINE P103-R1700G Installation and operation instructions

Wagan
Wagan USB Deluxe Air Purifier user manual

Soehnle
Soehnle AIRFRESH CLEAN CONNECT 500 user manual

HoMedics
HoMedics TotalClean quick start guide