BIO-key TouchLock CTTFL0409 User manual

TouchLock
5V
0.5A
Model Number : CTTFL0409 / 0609 / 0709 /0909, CTTSA0809/1009
To check more information about our products,
please visit us at:
http://www.bio-key.com.hk/download.html
BIO-key International, Inc.
www.bio-key.com
www.bio-key.com.hk
Made in China
Charging
port
LED
Sensor
Hook
Water
resistant
ring
Charging port
Sensor
LED
Hook Water
resistant
parts
FP QL (CTTFL0409)
FP SQ (CTTFL0709)
TSA CLASSIC(CTTSA0809) TSA ROVER (CTTSA1009)
TM
User Manual
Charging
port
Sensor
LED
Hook
FP OV (CTTFL0609)
FP XL (CTTFL0909)
Hook
LED
Charging port
Sensor
Water
resistant
parts

1. Press the hook
once; wait for the
flashing red and
blue light;
2. Put your finger on the sensor
and wait for the
solid blue light;
*If a red light flashes, please
put your finger on the sensor and
try again.
3. Repeat step 2 for
three times
until you see a solid blue light
flashing
for 4 seconds, that
indicates the successful
enrollment
of the fingerprint.
Activation
Press hook to activate the lock:
Note:
If the LED light is not activated, please
charge the lock using micro-USB.
If no action is proceeded within 15
seconds after the lock is activated, the
power will be turned off
automatically.
TouchLock is a smart padlock. There is no need for keys or combinations.
The lock can store up to 20 fingerprints which easily allows you to share your lock
with your family and friends. Our TSA lock and TouchLock XL also comes with a
waterproof rubber ring which is specially designed for all outdoor usage of the locks.
TouchLockTM
Fingerprint Enrollment
Unlock
1. Press the hook
once and wait for the
flashing
blue light.
2. Put your enrolled finger on the
touch sensor and hold until
you see the solid blue light;
*If a red light flashes, please
put your finger on the sensor
and try again.
3. TouchLock
will then
unlock
.
Enrollment of Additional Fingerprints
1. Press and hold
the hook for 6
seconds until
you see a rapid
flashing blue
light.
2. Touch the sensor with
the
previously enrolled
finger until
you see the
solid blue light.
* if a red light flashes, please
put your finger
on the sensor
and try
again.
3. Start enrolling the new fingerprint
when you see the flashing blue
and red light.
* Please refer to the Fingerprint
Enrollment
section on page 1.
Charging
port
Sensor
LED
Hook
Waiting for Blue
light to touch
Blue light flash
Blue light flash
6 sec *Refer to “Fingerprint
Enrollment” section
Red and blue
light flash
Waiting for Blue
light to touch
Waiting for Blue
light to touch
Water
resistant
ring
Flashing red
and blue light Solid blue light

Erase Fingerprint Records
1. Press the hook
for 6 seconds
until you see the
rapid flashing
blue light.
2. Touch the sensor with the
previously enrolled
finger until
you see the
solid blue light.
* If a red light flashes, please
put your finger
on the sensor
and try again.
3. Press the hook again for 6
seconds when you see the rapid
flashing red and blue
light, then
release the hook when you see
the rapid flashing red light.
4. Touch the sensor with the
previously enrolled finger again
and wait for the solid
blue light
flashes for 2
seconds.
5. All the enrolled fingerprints are
successfully erased.
Reset the Lock Using PC Tool
If you are unable to operate the lock using the above-mentioned instructions, please read the
following instructions:
Flashing
blue light
6 sec
Flashing red
and blue light
Waiting for Red
light to touch
Blue light for 2 sec
Waiting for Blue
light to touch
1. Download and install the TouchLock PC Reset Tool from the link below:
http://www.bio-key.com.hk/download.html
2. Connect the lock to your computer via the USB port using a micro-USB cable.
To unlock:
1. Click on the “Unlock by Password” button as shown below and type in
the unlock password:
* Note: The default password is "0000“;
FOR SECURITY REASONS, PLEASE RESET YOUR PERSONAL PASSWORD.
To erase all enrolled fingerprint records:
•Click on the “Delete Fingerprints”.
•Click “yes” and enter the 4 digit password.
•Then click “Confirm”.
Change the password:
1. Click on “change password”
2. Enter the current 4 digit password
3. Enter and confirm the new 4 digit
Password

Read before using your Lock
*Do not attempt to disassemble or modify the product.
Attempting to do so can cause personal injury, burning, electric shock or fire.
*Keep the product away from fire.
*Please use the proper voltage when charging.
The use improper power usage supply may result in product being damaged.
To avoid possible injury:
*Discontinue use immediately if you sense abnormal smell, smoke,
discoloration or if there is any allergic reaction.
*Avoid heavy impacts such as throwing or slamming.
*Avoid placing a conductive substance in terminal, or do not short-circuit it.
*Avoid touching the terminal.
The default password is “0000”. Please change the default password using PC
reset tool before using the lock. Please read the “Reset the Lock Using PC Tool”
section for the instructions.
Backup Unlock by PC with TouchLock Tool
–Please change your password before using the lock
SAFETY WARNING & INSTRUCTION
The following sections provide critical safety and regulatory information for TouchLock and
instructions on how to access more detailed electronic version of the publications
developed for your Lock.
To watch the video instructions or download the electronic version of this manual instruction,
please visit: http://www.bio-key.com.hk/download.html
Failure to follow the safety precautions described below may result in severe injury to
people, damage to the product or property.
Failure to follow the safety precautions described below may result in severe injury to
people, damage to the product or property.
Failure to follow the safety precautions described below may result in severe injury to
people, damage to the product or property.
*Discontinue use if the product is damaged.
*Discontinue use if the terminal or micro-USB cable is damaged.
*Remove the micro-USB cable from the product when it is not in use or
being charged.
*Parental supervision is recommended for age 12 or under.
*Recharge the battery if the product is left long and not being used.
*Do not put the product in trash that is disposed of in landfills. When
disposing of the product, comply with local ordinances or regulations.

指紋の登録
1. フックを一回押します。赤と青のライトが点滅します。
2. 指を指紋センサーに置いて、青いライトが点灯したら離します。
*赤いライトが点滅したときは、もう一度、センサーに指を置いて下さい。
3. 2の操作を3回繰り返して、青いライトが4秒間点灯したら、指紋の登録が完了です。
開錠
1. フックを一回押すと、青いライトが点滅します。
2. 登録されている指を指紋センサーに置いて、青いライトが点灯したら離します。
*赤いライトが点滅したときは、もう一度、センサーに指を置いて下さい。
3."カチッ"という音がして、開錠します。
指紋の追加登録
1. フックを6秒間押し続けると、青いライトがすばやく点滅します。
2. あらかじめ登録しておいた指で指紋センサーにタッチすると、青いライトが点灯
します。
*赤いライトが点滅したときは、もう一度、センサーに指を置いて下さい。
3. 青と赤のライトが点滅したら、新しい指紋が登録できます。
*登録の方法は「指紋の登録」を参照してください。
登録されている指紋の消去
1.フックを6秒間押し続けると、青いライトがすばやく点滅します。
2.あらかじめ登録しておいた指で指紋センサーにタッチすると、青いライトが点灯します。
*赤いライトが点滅したときは、もう一度、センサーに指を置いて下さい。
3.もう一度、フックを6秒間押し続けると、赤と青のライトがすばやく点滅するのでボタンを
離します。すると赤のライトがすばやく点滅します。
4.あらかじめ登録しておいた指でもう一度、指紋センサーにタッチすると、青いライトが2秒間
点灯します。
5.登録されている指紋はすべて消去されました。
PCのツールで錠をリセット
これまでの操作説明の通りに錠が操作できないときは、次の操作を参照して
ください。
1.次のリンクからTouchLockツールをダウンロードしてインストールします:
http://www.bio-key.com.hk/download.html
2.錠とコンピュータのUSBポートをmicro-USBケーブルで接続します。
開錠:
1."Unlock by Password(パスワードで開錠)"ボタンをクリックして、
開錠パスワードを入力します。
*注:パスワードの初期値は"0000"です。
セキュリティ上の理由から、専用のパスワードに変更して下さい。
登録されている指紋の消去:
1."Delete Fingerprints(指紋の消去)"をクリックします。
2."yes(はい)"をクリックして4桁のパスワードを入力します。
3."Confirm(確認)"をクリックします。
パスワードの変更:
1. "change password(パスワードの変更)"
をクリックします。
2. 4桁のパスワードを入力します。
3. 4桁の新しいパスワードと確認用のパスワ
ードを入力します。
TouchLockTMは、スマートな南京錠です。開錠する鍵や暗証番号は不要です。1
つの錠には20種類の指紋が登録できるので、家族や友人と簡単に共用できます。
TSAロックとTouchLock Xlには、防水部品が付属されており、錠の屋外
仕様に最適です。
センサー 充電
ポート
LED
ライト
フック
起動
フックを押して錠を起動する:
・LEDが点灯しないときは、micro-USBを
使用して錠を充電してください。
・錠を起動してから何も操作をせずに15
秒経過すると、電源が自動的にオフにな
ります。
防水リング

・ご使用の前に、この「安全上のご注意」をよくお読みの上、正しくお使いください。また、お読
みになった後は大切に保管してください。
・ここで記述された注意事項は、お使いになる人や、他の人への危険、財産への損害を未然
に防ぐための内容を記載していますので、必ずお守りください。
表示の説明
・次の表示の区分は、表示内容を守らず、誤った使用をした場合に生じる危害や損害の程度
を説明しています。
・分解、改造をしないでください。
-火災、やけど、けが、感電などの原因となります。
・火の中に投入したり、電子レンジ、IH調理器などの過熱調理器で熱を加えたり、圧力釜などの
高圧容器に入れたり、近くに置いたりしないでください。また炎天下の車内などに放置しないでく
ださい。
-火災、やけど、けが、感電などの原因となります。
・指定の電源、電圧で使用してください。
-誤った電源、電圧で充電すると本機の故障の原因となります。
・使用中、充電中、保管中に、異臭、イオン、発煙、発熱、変色、変形などの異常が見られた場
合は、ただちに使用を中止してください。
-本機の故障の原因となります。
・落下させる、踏みつける、投げつけるなど強い衝撃、振動を与えないでください。
-本機の故障の原因となります。
・本機の端子に導電性異物(金属片、鉛筆の芯など)を接触させたり端子をショートさせないでく
ださい、また、水などの液体やほこりが内部に入らないようにしてください。
-本機の故障の原因となります。
・本機にmicro-USBケーブルを抜き差しするときは、金属製ストラップなどの金属類を端子に接
触させたり、手や指など体の一部を触れないでください。
-本機の故障の原因となります。
・本機が破損したまま使用しないでください。
・micro-USBケーブルのコードや端子が痛んだら使用しないでください。
・使用しない場合には本機からmicro-USBケーブルを抜いてください。
・子供が使用する場合は、保護者が取扱い方法を教え、誤った使い方をさせないでください。
・乳幼児の手の届く場所に置かないでください。
-誤って飲み込んだり、けがなどの原因になります。
・本機を長時間放置しておくと自己放電により電圧が低下します。ご使用の前に充電を行ってく
ださい。
・不要になった本機を一般のゴミと一緒に捨てないでください。地方自治体の条例に従って処理
するようお願いします。
初期パスワードは"0000"です。錠を使用する前にPCのリセットツールで初期パス
ワードを変更してください。"PCのツールで錠をリセット"の説明を参照してください。
この表示は、取扱いを誤った場合、「死亡または重傷を負う危険が切迫
して生じることが想定される」内容です。
この表示は、取扱いを誤った場合、「死亡または重傷を負う可能性が想定
される」内容です。
この表示は、取扱いを誤った場合、「軽傷を負う可能性が想定される場合
および物的損害の発生が想定される」内容です。
安全上のご注意
TOUCHLOCKツールを使用してPCによる開錠をサポート
-錠を使用する前にパスワードを変更してください

充電口
指紋
感應器
LED燈
鎖鈎
TouchLockTM是一個智能掛鎖. 用戶不需要使用鎖匙或組合. 此鎖可以儲存最多20 個指
紋, 可以容許你分享鎖給家人同朋友使用. TSA 鎖及TOUCHLOCK XL 亦包括有專門在戶
外使用的防水橡膠圈.
啟動
按鎖鈎一次啓動電源
•如果按完鎖鈎後,LED 沒有亮或紅灯在慢慢
閃, 請透過micro-USB 充電口充電
•鎖會在沒有任何操作 15 秒後自動熄掉
指紋登錄
1. 按鎖鈎一次, 等待紅藍灯亮.
2. 放你的手指在指紋感應器上, 等待藍色灯亮;
* 如紅灯閃, 請再放你的手指放感應器上重試.
3. 重覆第二步三次直到看到藍色灯閃四秒, 顯示成功登錄指紋.
開鎖
1. 按鎖鈎一次,等待藍灯閃.
2. 放已登錄的手指到指紋感應器上, 直至藍灯亮.
*如紅灯閃,請再放手指到指紋感應器上重試.
3. 當你聽到"CLICK"一聲嚮, 你的鎖已打開.
登錄新增指紋
1. 按鎖鈎6 秒直到藍灯快閃.
2. 以之前已登錄之指紋按感應器.
3. 當看到紅藍灯閃, 可以開始登錄新指紋.
* 登錄方法請參考指紋登錄部份
清空指紋
1. 按鎖鈎6 秒直到藍灯快閃.
2. 以之前已登錄之指紋按感應器直至藍灯亮.
* 如紅灯閃, 請再放你的手指放感應器上重試.
3. 當紅藍灯閃, 按鎖鈎6 秒, 直到看到紅灯閃放按鈕.
4. 以之前已登錄之指紋按感應器直至藍灯閃秒.
5. 所有指紋記錄清空成功.
用電腦重設
如你不能用鎖跟據上面說明操作鎖,請閱讀以下指示:
1. 在以下鏈接下載及安裝TOUCHLOCK TOOL :
http://www.bio-key.com.hk/download.html
2. 鎖以micro-USB 線, 透過USB 充電口連接電腦
開鎖:
1. 點擊"UNLOCK BY PASSWORD" ,輸入開鎖密碼 :
* 註: 預設密碼為"0000";
為了保安理由, 請重設你的個人密碼
消除已登記之指紋記錄:
. 點擊"DELETE FINGERPRINTS"
. 點擊"YES" 及輸入四位密碼
. 然後點擊"CONFIRM"
更改密碼:
1. 點擊 "CHANGE PASSWORD"
2. 輸入現有四位密碼.
3. 輸入及確認新四位密碼.
防水圈

*使用此產品前, 請先閱讀安全警告及指引及正確使用此產品. 閱讀後也請保存
好此指引.
*此指引是為了用家正確使用, 避免不當使用傷及自身或其它人, 以及防止不當
使用破壞此產品. 請跟據指引來使用.
各標示的說明
*以下標示說明如不根據以下各項指引使用的可能帶來的傷害及破壞程度, 以及不當使用
此產品.
*不要試圖打開維修, 拆開, 改裝或打開產品
-以避免做成個人受傷, 燙傷,觸電或燒傷
*不要放在火種上, 不要放入或放近煮食用具,焗爐, 微波爐, 壓力煲或其它用具內加熱,, 不要
放在太陽底下晒著的汽車內.
-以避免做成個人受傷, 燙傷,觸電或燒傷
.
*請使用正確的電源及電壓充電
-如果用不當原源或電壓充電, 或會做成產品損壞
*當發現產品存放後, 正在使用中或充電中出現異味, 出烟,過熱, 變色或變形,請停止使用
-如不停止使用或會做成受傷或燙傷.
*不要使用過大用度拍打, 拋, 搖動,擠壓.
-以避免做成產品損壞.
*不要放導電物進充電口的端子(例如, 金屬件或鉛筆), 或不要做成充電端子短路, 也不要放
液体或灰塵進充電口
-以避免做成產品損壞.
*在插充電絡及拔充電線時,不要用手觸碰充電端子, 及不要用手指或金屬件插內充電口.
-以避免做成產品損壞.
** 指紋感應器請勿靠近磁性物質
-以避免做成產品損壞
*當產品損壞了, 不要使用產品.
*如充電端子或充電線損壞請不要使用.
*當產品不在使用及不在充電, 請拔掉充電線.
*兒童使用此產品, 家長請教導正確使用方法及確保正常使用.
*請保存此產品在幼兒不能接觸到的地方.
-以避免幼兒不小心吞入肚或做成受傷
*如產品放久了沒用, 電壓或會降低因電池慢慢自然放電, 再使用前請充電.
*不要當一般廢物丟廢物箱, i請跟據當地規定處理帶電池產品的方法處理.
預設密碼為 "0000", 在使用前請用PC重設你的密碼.
請參閱"用電腦重設"部份說明
如不跟安全措施使用, 有較高可能可能做成嚴重傷害甚或死亡.
如不跟安全措施使用, 有可能可能做成嚴重傷害甚或死亡
如不跟安全措施使用, 或會做成受傷或損壞附近的物品
安全警告及指引
用電腦 TOUCHLOCK TOOL 後備開鎖
-請使用前更改你的密碼

Fast-Click Unlock Mode
Caution: Please set up your personalized Fast-Click Code
after admin fingerprint registration IMMIDIATELY.
Code Registration :
Fast-Click allows you to create a custom access code of short and long taps to manually un-
lock without computer for backup unlock.
Set-up Guide:
The Fast-Click code is a 6-digit code made up of a string of 6 long and short taps.
Example:
1.1 To enter the code registration mode:
- Tap and hold the hook for 5 seconds and wait for a flashing blue light, continue
holding until the red and blue light flashes.
1.2 Input your first Fast-Click digit:
- A long tap is longer than 1 second red and blue light turns on and that indicates a successful
enrollment of a long tap.
- A short tap is less than 1 second, LED change to a rapid flashing blue light, indicates a
successful enrollment of a short tap.
1.3 The red and blue light will flash rapidly after each successful enrollment.
1.4 Repeat step 2 until all 6 digits are successfully enrolled. After a code has been successfully
registered, a blue light will be activated and stay on for 4 seconds.
* Please write down your code after registration: __ __ __ __ __ __
Unlock Using Fast-Click Code or Change Your Code:
To Unlock:
2.1 Tap and hold the hook for 5 seconds and wait for a flashing blue light, continue holding
until the red and blue light flashes slowly.
2.2 Enter your registered code and wait until the blue light activates, that indicates the code is
entered correctly. The lock will be unlocked after 3 seconds.
2.3 If the code is entered incorrectly, a red light will be activated and turns into a slow
flashing red and blue light right after, then you can re-enter your registered Fast-Click code.
* The lock will exit the Fast-Click Unlock Mode after 4 attempts of entering the wrong code.
Erase the Fast-Click code
-When clear all fingerprint record, Fast-Click code record would also be erased, method please refer to
ease fingerprint record section in this manual
FAQ :
--In the unlikely event the battery dies while locked, TouchLock should be charged using an
external battery to provide quick access to un-lock.
-- For other questions or more instructions,
please visit us http://www.bio-key.com.hk/download.html
Change Your Code:
3.1 Repeat the previous step 2.1,2.2 and tap the hook within 3 seconds after the blue light is
activated, then a rapid red blue light will flash, indicates a new code can be enrolled. (The
previous registered code will be erased automatically)
3.2 Repeat step 1.2,1.3 and 1.4 in Code Registration section to input your new Fast-Click Code.

以摩斯密碼後備開鎖
注意 : 鎖注冊指紋后, 請立即設置摩斯密碼, 以防其它人搶先
設置摩斯密碼
摩斯密碼注冊 :
1. 鎖注冊指紋後, 可注冊摩斯密碼。
2. 首先長按鎖鈎5秒后,燈轉為藍色快閃, 不放手, 繼續按多三秒, 燈轉為紅藍色燈交替快
閃, 提示可以開始錄入第一節。
3. 摩斯密碼由六節長或短按組成。
4. 長摩斯碼 – 長按鎖鈎大於一秒, 指示燈會轉為紅藍燈同時長亮, 顯示長摩斯碼已綠入。
5. 短摩斯碼-短按鎖鈎小於一秒,指示燈會轉為藍燈快閃, 顯示已錄入短摩斯碼。
6. 按完一個碼後, 指示燈會紅藍燈交替快閃提示繼續錄入下一個碼。
7. 重覆步驟4 , 5 直至成功設置 6 位摩斯碼後,藍燈會長亮4 秒, 表示摩斯密碼設置成功。
摩斯密碼開鎖或更改:
1. 首先長按鎖鈎5秒后,燈轉為藍色快閃, 不放手, 繼續按多三秒, 燈轉為紅藍色燈交替
慢閃, 提示可以開始輸入已注冊之摩斯碼。
2. 通過后,藍燈會長亮三秒,如三秒內沒有按動鎖鈎動作, 便會自動開鎖, 如三秒內短按
鎖鈎一下, 隨即轉紅藍燈交替快閃, 提示錄入新的摩斯密碼, 新的錄入後, 舊的會隨即
被替代。
3. 如不通過, 紅燈會亮起, 然後紅藍燈交替慢閃, 提示重新轉入。
4. 按摩斯碼如 4 次不成功, 程式會退出摩斯密碼模式, 需重新進入。
清除摩斯密碼
-清除指紋時, 會連帶摩斯密碼, 方法請參照本說明書清空指紋紀錄部份。
常見問題:
-當開鎖環境溫度太低而開不了鎖,可用充電線接上強力移動電源開鎖
-如遇上其它問題, 或想查看更詳細說明, 可瀏覽網站
http://www.bio-key.com.hk/download.html
フック・クリック・コードを利用した補助開錠モード
注:錠に指紋を登録した後は、他の人が開錠できないようにするために
フック・クリック・コードを登録してください
フック・クリック・コードの登録
1. 指紋を登録すると、フック・クリック・コードが登録できます。
2. はじめに、フックを長押しします。5秒経つと青のライト点滅するので、そのままフックを離さずにさらに3秒押し
続けると、赤と青のライトが同時にすばやく点滅し、フック・クリック・コードの1番目のコードが入力できるように
なります。
3. 錠のフックの長押しと短い押下げを6回組み合わせて一組のフック・クリック・コードとして登録することができま
す。
4. 長いクリック:フックを1秒以上長押しします。赤と青のLEDライトが同時に点灯したら、長押しの登録が成功です。
5. 短いクリック:フックを押して、1秒未満で離します。青いLEDライトがすばやく点滅したら、短い押下げの登録が
成功です。
6. 1つのフック・クリックを登録し終えると、赤と青のライトが同時にすばやく点滅し、次のクリックが入力できます。
7. 4または5の動作を繰り返します。6個のクリックを入力し終えると、青いライトが4秒間点灯し、フック・クリック・
コードの設定は完了です。
フック・クリック・コードで開錠、またはフック・クリック・コードの変更
1. はじめに、フックを長押しします。5秒経つと青いライトが点滅するので、そのままフックを離さずにさらに3秒押し
続けると、赤と青のライトが同時にゆっくり点滅し、登録したフック・クリック・コードが入力できるようになります。
2. コードが正常に入力されると、青いライトが3秒間点灯します。この3秒間にフックを何も操作しなければ、自動
的に開錠します。この3秒間にフックを短く押すと、赤と青のライトがすばやく点滅します。ここで、新しいフック・
クリック・コードを入力すると、古いコードから変更できます。
3. フック・クリック・コードの入力に失敗したときは、赤いライトが点灯した後、赤と青がゆっくりと点滅します。フッ
ク・クリック・コードを再入力してください。
4. フック・クリック・コードの入力に4回失敗すると、フック・クリック・コードの入力が終了しますので、始めからやり
直してください。
フック・クリック・コードの消去
-指紋の全消去をすると、フック・クリック・コードも消去されます。操作は、本マニュアルの「指紋の全
消去」を参照してください。
よくある質問
-低温環境で錠が開錠できないときは、充電器を錠のUSBポートに接続してください。
-錠の操作の詳細は、http://www.bio-key.com.hk/download.htmlのビデオを参照してください。
This manual suits for next models
5
Table of contents
Other BIO-key Lock manuals
Popular Lock manuals by other brands

Sargent
Sargent Profile Series installation instructions

Accurate Technology
Accurate Technology SMARTENTRY Installer's guide

Locknetics
Locknetics Pro 9100 Series Installation and wiring instructions

AMSEC
AMSEC BSL-0601A-W Operating and installation instructions

RCI
RCI Surface MicroMag 8375 Installation

Taymor
Taymor 32-F238 installation instructions