manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Dormakaba
  6. •
  7. Lock
  8. •
  9. Dormakaba Classic User manual

Dormakaba Classic User manual

STUDIO RONDO / CLASSIC / ARCOS
WN 059824 45532, 07/19, 14378
Schloss mit Drückerführung / Lock with follower
1. Sicherheitshinweise / Safety-related Information
Wichtige Sicherheitshinweise für die Montage und
Nutzung von dormakaba Glasbeschlägen.
Wichtig: Alle Nutzer sind über die sie betreffenden Punkte
der nachfolgenden Hinweise zu informieren!
Allgemein
1. dormakaba empfiehlt die Verwendung von ESG-H
(heißgelagertem Einscheibensicherheitsglas) nach DIN
EN 12150-1.
2. dormakaba Glasbeschläge sind für Räume, in denen
Chemikalien (z.B. Chlor) zum Einsatz kommen, z.B.
Schwimm-, Sauna- und Solebä der, nicht geeignet.
3. Schiebeflügel dürfen nicht schneller als mit
Schrittgeschwindigkeit bewegt werden und müssen vor
Erreichen der Endlage von Hand abgestoppt werden.
4. Drehflügel dürfen nicht zu hart zugeworfen werden.
Wenn eine Überdrehung zu befürchten ist, ist diese
durch einen Türstopper zu verhindern.
Montage
1. Der Einbau von dormakabaGlasbeschlägen darf
ausschließlich durch Fachpersonal, das speziell für die
Glasmontage geschult wurde, erfolgen.
2. Gläser mit Ausmuschelungen und/oder
antenverletzungen dürfen nicht verbaut werden.
3. Es besteht die Gefahr von Quetschungen - unter
anderem im Bereich der Nebenschließkante - sowie von
Verletzungen aufgrund von Glasbruch während der
Montage. Entsprechend ist die erforderliche
Schutzkleidung (insbesondere Handschuhe und
Schutzbrille) zu tragen.
4. Vor der endgültigen Beschlagsmontage muss das Glas
im Klemmbereich mit fettlösenden Haushaltsmitteln
von Fetten befreit werden.
5. Die Verwendung von Klemmbeschlägen auf
strukturierten Glasoberflächen (ausgenommen davon
sind satinierte Gläser) oder Gläsern mit großen
Schwankungen in der Glasdicke ist nur mit Auftrag
einer Ausgleichsschicht zulässig.
6. Die Verwendung von Klemmbeschlägen auf
selbstreinigenden Beschichtungen ist unzulässig.
7. Beim Ausrichten der Glaselemente müssen die für den
jeweiligen Beschlag vorgegebenen Spaltmaße beachtet
werden. Die Spaltmaße müssen so eingestellt werden,
dass ein Kontakt des Glases mit harten Werkstoffen
(z.B. Glas, Metall, Beton) verhindert wird.
8. Es ist ein zwängungsfreier Einbau (ohne lokale
Spannungsüberschreitung durch zu fest angezogene
Schrauben) sicherzustellen.
Wartung
Der Sitz und die Gängigkeit der Beschläge sowie die
Justierung der Tür müssen regelmäßig kontrolliert werden.
Insbesondere im Falle von hochfrequentierten Anlagen sollte
die Prüfung von einem Fach- oder Installationsbetrieb
erfolgen. Beschädigte Glaselemente (Abplatzungen und/oder
Ausmuschelungen) müssen unverzüglich ausgetauscht
werden! Die Reinigung der Oberflächen darf nur mit
geeigneten Reinigern und Pflegemitteln erfolgen.
Important safety-related information for the mounting
and use of dormakaba glass fittings.
Important: All users have to be informed about relevant
points mentioned information!
General information
1. dormakaba recommends using TSG-H (heat soaked
toughened safety glass) to DIN EN 12150-1.
2. dormakaba glass fittings are not suitable for application
in rooms where chemicals (e. g. chlorine) are used such
as indoor swimming pools, saunas or salt-water pools.
3. Never move sliding panels faster than walking speed
and always stop the door manually before it reaches
end position.
4. Do not shut swing doors with excessive force. Install
door stop to prevent door from opening too far.
Mounting
1. Only properly qualified and specially trained staff is
authorised to mount dormakaba glass fittings.
2. Never use glass with conchoidal fractures and/or
damaged edges.
3. Due to crushing hazards - among others in the area of
the secondary closing edge - and possible injury caused
by breakage of glass during mounting, corresponding
protective clothing (especially gloves and protective
goggles) is required.
4. Clean clamping area with fat solvent (standard
commercial cleaning agent) before mounting the glass
fitting.
5. Never use clamping shoes on structured glass surfaces
(except on satined glass) or glass of heavily varying
thickness unless with a corresponding levelling layer.
6. Never use clamping shoes on self-cleaning coatings.
7. When adjusting glass elements, always stick to the
required clearance for the respective fitting. Adjust
clearance so that the glass does not touch hard
components such as glass, metal or concrete.
8. Make sure not to use excessive force when installing
the glass (avoid local stress resulting from very tight
screws).
Maintenance
Check fittings at regular intervals for proper positioning and
smooth running and door for correct adjustment. Especially
highly-frequented door systems require inspection by
properly qualified staff (specialised companies or installation
firms). Immediately replace damaged class elements (no
glass flaking and/or conchoidal fractures)! Only use suitable
cleaning and care products to clean the surfaces.
1. Sicherheitshinweise
Safety-related Information
2. Montageanleitung, Pflege und Wartung
Installation instruction, Care instructions, Service and Maintenance
DE EN
STUDIO RONDO / CLASSIC / ARCOS
2
Schloss mit Drückerführung / Lock with follower
3 5,
4
3 5,
7
ø45
ø45
6160
DIN LH
DIN links
DIN RH
DIN rechts
Glasbearbeitung
Glass preparation
General care instructions
The surface finishes of the fittings are not
maintenance-free and should be cleaned according to
their material and texture.
- For metallic surfaces (anodised finishes,
stainless steel) please only use appropriate cleaning
agents without abrasive additives.
- For varnished surfaces please only use appropriate
solvent-free cleaning agents.
- To avoid tarnishing, brass surfaces (without surface
protection) occasionally have to
be treated with an appropriate care product.
Service and maintenance
We recommend that such fittings be checked by
specialists after every approx. 200,000 operations to
conform their ongoing funktion integrity.
Pflege allgemein
Die Oberflächen der Beschläge sind nicht wartungsfrei
und sollten gemäß ihrer Ausführung gereinigt werden.
- Für metallische Oberflächen (Eloxaltöne, Edelstahl)
bitte nur geeignete Reiniger ohne Scheuermittelanteil
verwenden.
- Für lackierte Oberflächen bitte nur entsprechende
lösemittelfreie Reiniger verwenden.
- Messing Oberflächen (ohne Oberflächenschutz)
müssen von Zeit zu Zeit mit geeignetem Pflegemittel
behandelt werden, um Anlaufen zu vermeiden.
Wartung allgemein
Wir empfehlen die Funktion der Beschläge alle
200.000 Bewegungen, durch Fachleute, zu prüfen.
1,5 mm, 3 mm, 4 mm
Montagewerkzeug
Requisite tools
keine Verdünnung verwenden
Do not use thinners
Vor der Montage Glasflächen
mit handelsüblichem Glasreiniger
im Bereich der Klemmflächen reinigen.
All glass clamping areas have to
be cleaned with standard glass
cleaning products prior to installation.
Wichtige Informationen
Important information
2. Montageanleitung, Pflege und Wartung
Installation instruction, Care instructions, Service and Maintenance
1.; 1.1 ; ... = Montagefolge
Installation sequence
STUDIO RONDO / CLASSIC / ARCOS
3
Schloss mit Drückerführung / Lock with follower
Design ariantenV | Darstellung mit Profilzylinder
Design options | Pictured with profile cylinder
STUDIO Rondo STUDIO Classic STUDIO Arcos
Ausführungs Möglichkeiten | Darstellung Rondo | in allen Design Varianten erhätlichSTUDIO
Application options | Pictured Rondo | available in all design optionsSTUDIO
Unverschließbar:
:Non-locking
Schloss, Kaba Zylinder vorgerichtet
Lock, prepared for Kaba cylinder
Schloss, PZ-vorgerichtet
Lock, prepared for Europrofile cylinder
Schloss, mit Buntbart Schlüssel
ith warded keyLock, w
Verschließbar:
Lockable:
(nur bei Schlössern mit Schließzylinder)
(only by locks with lock cylinder)
+Verpackungseinheiten sind bei allen
aufgeführten Schlössern gleich!
Lieferumfang
Scope of delivery
+Pack contents identical
for all listed lock types!
1,5 mm
STUDIO RONDO / CLASSIC / ARCOS
4
Schloss mit Drückerführung / Lock with follower
1
4 mm
Stufenlose Federkraft Einstellung
Free adjustment springe force
2
+Bitte auf die gewünschte DIN Richtung des Schlosses achten! Die gewünschte DIN Richtung muss lesbar sein!
+Please regard the desired DIN direction of lock! The desired DIN direction must be legible!
DIN R ----->> DIN L
1.1
1.2
1.2
1.3
1.4
1.5
1.5
1.6
2.1
2.2
2.3
2.4 2.5
Darstellung: STUDIO Rondo, PZ-vorgerichtet
Pictured: STUDIO Rondo, prepared for Europrofile cylinder
STUDIO RONDO / CLASSIC / ARCOS
5
Schloss mit Drückerführung / Lock with follower
3
4
4 mm
5 Nm
+Die Schräge der Falle muss immer zum Glas zeigen!
+Bevelled side of latch must always point to the glass!
1,5
Doppelseitiges Klebeband:
Folienstreifen abziehen
Double-sided adhesive tape:
Pull-off backing tape
3.1
4 mm
3.2
3.3
3.4
3.3
3.2 Folienstreifen abziehen und Dekorstreifen bündig auf die Glaskante kleben.
3.2 Pull-off backing tape and glue on the decoration strip, flush with the glass edge.
4.1
4.2
6
Ansicht von unten
View from below
Drückergarnitur hinten / levers back Drückergarnitur vorne / levers front
Schloss mit Drückerführung / Lock with follower
5
Höheneinstellung Drückergarnitur
Height adjustment of levers
Ansicht von oben
View from above
Bohrung / Einstellschraube
hole / adjustment screw
+1,5°
-1°
2 mm
3 mm
Drückergarnitur hinten / levers back
Drückergarnitur vorne / levers front
STUDIO RONDO / CLASSIC / ARCOS
7
7
8
6
3 mm
3
2
4
+Profilzylinder nicht im Lieferumfang enthalten!ist
Bitte verwenden Sie bei diesem Schloss nur die mitgelieferte Befestigungsschraube!
+Profile cylinder not included in scope y!is deliver
Please use this lock only with the supplied fixing screw!
+Drückergarnitur ist nicht im Lieferumfang enthalten!
Bei Verwendung sonstiger Drücker, siehe Montageanleitung Drückerhersteller!
+Levers are not included in scope of delivery!
By use of other lever handles, please see installation instruction of manufacturer!
1,5 mm
11
3
2
2
1
(nur bei Schlössern mit Schließzylinder)
(only by locks with lock cylinder)
Schloss mit Drückerführung / Lock with follower
STUDIO RONDO / CLASSIC / ARCOS
Änderungen vorbehalten
Subject to change without notice
Schloss mit Drückerführung / Lock with follower
DORMA-Glas GmbH Max-Planck-Straße 33-45 32107 BAD SALZUFLEN Tel. +49 2333 793-0 Fax +49 2333 793-4950
www.dormakaba.com
STUDIO RONDO / CLASSIC / ARCOS

This manual suits for next models

2

Other Dormakaba Lock manuals

Dormakaba LA GARD 700 Series User manual

Dormakaba

Dormakaba LA GARD 700 Series User manual

Dormakaba Axessor CIT User manual

Dormakaba

Dormakaba Axessor CIT User manual

Dormakaba UNIVERSAL Light US 10 User manual

Dormakaba

Dormakaba UNIVERSAL Light US 10 User manual

Dormakaba 5715 Operating and maintenance instructions

Dormakaba

Dormakaba 5715 Operating and maintenance instructions

Dormakaba BEST Wi-Q 45HQ User manual

Dormakaba

Dormakaba BEST Wi-Q 45HQ User manual

Dormakaba T900 User manual

Dormakaba

Dormakaba T900 User manual

Dormakaba SVA 6000 Training manual

Dormakaba

Dormakaba SVA 6000 Training manual

Dormakaba Saflok Quantum Pixel User manual

Dormakaba

Dormakaba Saflok Quantum Pixel User manual

Dormakaba UNIQUIN User manual

Dormakaba

Dormakaba UNIQUIN User manual

Dormakaba Axessor Series User manual

Dormakaba

Dormakaba Axessor Series User manual

Dormakaba GL10 User manual

Dormakaba

Dormakaba GL10 User manual

Dormakaba STV 2 Series User manual

Dormakaba

Dormakaba STV 2 Series User manual

Dormakaba Kaba Star User manual

Dormakaba

Dormakaba Kaba Star User manual

Dormakaba RCI DE8310 V1.6 User manual

Dormakaba

Dormakaba RCI DE8310 V1.6 User manual

Dormakaba 2725-K6 User manual

Dormakaba

Dormakaba 2725-K6 User manual

Dormakaba YD30S Manual

Dormakaba

Dormakaba YD30S Manual

Dormakaba AUDITCON 2 SERIES User manual

Dormakaba

Dormakaba AUDITCON 2 SERIES User manual

Dormakaba ORACODE 660i User manual

Dormakaba

Dormakaba ORACODE 660i User manual

Dormakaba YD30D Manual

Dormakaba

Dormakaba YD30D Manual

Dormakaba LA GARD ComboGard Pro 39E Manual

Dormakaba

Dormakaba LA GARD ComboGard Pro 39E Manual

Dormakaba RCI 3513-DM User manual

Dormakaba

Dormakaba RCI 3513-DM User manual

Dormakaba SVI 5000 Training manual

Dormakaba

Dormakaba SVI 5000 Training manual

Dormakaba LA GARD 700 Series User manual

Dormakaba

Dormakaba LA GARD 700 Series User manual

Dormakaba La Gard Reset Box User manual

Dormakaba

Dormakaba La Gard Reset Box User manual

Popular Lock manuals by other brands

Yale E5496LN manual

Yale

Yale E5496LN manual

LOCKEY USA 2210 installation instructions

LOCKEY USA

LOCKEY USA 2210 installation instructions

Kaba Mas LA GARD BASIC 3802 Manager Instructions

Kaba Mas

Kaba Mas LA GARD BASIC 3802 Manager Instructions

Pin Genie PGD718 user manual

Pin Genie

Pin Genie PGD718 user manual

Sargent ASSA ABLOY Harmony Series installation instructions

Sargent

Sargent ASSA ABLOY Harmony Series installation instructions

Ojmar OCS PRO Assembly instructions

Ojmar

Ojmar OCS PRO Assembly instructions

DORMA-Glas MUNDUS COMFORT PT 21 Mounting instructions

DORMA-Glas

DORMA-Glas MUNDUS COMFORT PT 21 Mounting instructions

Safe SC 807 user manual

Safe

Safe SC 807 user manual

Major Manufacturing HIT-136 Instructions for use

Major Manufacturing

Major Manufacturing HIT-136 Instructions for use

AV SAVIO 6010.890 manual

AV SAVIO

AV SAVIO 6010.890 manual

Burg Flexo.Code operating manual

Burg

Burg Flexo.Code operating manual

Digilock DL330BT User instructions

Digilock

Digilock DL330BT User instructions

Siegenia KFV BS 230 Series Assembly instructions

Siegenia

Siegenia KFV BS 230 Series Assembly instructions

CDVI V5SR quick guide

CDVI

CDVI V5SR quick guide

Axis Aperio How-to

Axis

Axis Aperio How-to

Defiant 1. 877. 663. Instructions for installation

Defiant

Defiant 1. 877. 663. Instructions for installation

Delaney SK500 Series User manual & installation guide

Delaney

Delaney SK500 Series User manual & installation guide

CDVI V3ER manual

CDVI

CDVI V3ER manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.